Taxi 3 (2003) Свали субтитрите

Taxi 3 (2003)
Не си и го помисляй, скапаняк!
Свободен ли сте?
Искането на г-на е съблазнително, но сърцето ми е вече заето.
Може би ще успея да ви убедя?
А...! Господина ми разбира чувствата.
Преследва ли ви някой?
Никой! Трябва ми превоз до летището. За 20 минути ако е възможно?
За 20 минути? Ще имам време да довърша сандвича. Качвайте се.
Тъкмо направих няколко настройки и ще опитам един нов трик
и ще ми кажете мнението си.
Ще ви притеснява ли ако пусна малко музика?
Не, но можем ли да тръгнем все пак!
Почва се!
Господина има късмет Марсилия е хубава през зимата.
Най-добрия сезон за визита на града. Да, какъв късмет!
Не сме добре с времето. Може да закъснеем.
Сложете колана, ще се наложи да мина на трета.
- Няма проблеми.
Имате ли монети за таксата?
- Не.
И аз нямам!
Това не беше ли Даниел?
- Че кой да е. Майката на кмета ли?
Бърз е! Няма да го хванат. Ченгетата са такива охлюви!
Не се изхвърляй толкова. Говори се, че жандармерията са получили ново оборудване.
Ново обрудване? И какво е това ново оборудване?
Секретно.
Мамка му! 298 км/ч!
Внимание! Бяло такси засечено с 298 км/ч.
Повтарям: 298 км/ч.
Разбрано, поемаме го.
Бях започнал да се притеснявам. Помислих че са заспали.
Ама това е полицейска кола.
- Ами! Едни приятелчета.
Бъзикаме се от време на време. В района обичаме шегите.
Записа ли му номера?
- Я приближи.
"Дайте газ отворковци!" Това не е номер. Това е e-mail!
Хайде, край на играта! Дръжте се.
Защо спираш? Майтапиш ли се? Той ускори!
Нитро?
- Не, един колега има бар,
това е някаква мастика. Ако ви интересува,
ще ви дам адреса на бара за да си я набавите.
Мерси. Много сте любезен.
Чакайте малко, това не е ли влак-стрела?
Да. Бърза машина, държи се добре на завоите
но на права линия малко се влачи.
- О мамма миа!
Къде да ви оставя?
- Тук! Тук ме устройва.
19 минути и 32 секунди.
Опа! Лошо ли ви е? Със всички клиенти е така.
Драйфат когато спра. Затова торбичката е автоматична.
Мерси!
Сигурен ли сте, че тук искате?
- Абсолютно.
Ами да, ясно?
Благодаря за съдействието.
Кажете, не сме ли се виждали някъде?
Ако бяхме, със сигурност щях да си спомням.
На добър път!
Лили никога няма да ми повярва.
Т А К С И 3
Какво става?
Нищо. Сънувах кошмар. Заспивай скъпа.
Какво те прихваща?
Нищо! От 8 месеца не мога да спя.
Заради онази банда ли?
8 месеца ме правят на маймуна. Вече не знам къде се намирам.
Това го виждам. Oт 8 месеца се опитвам да ти кажа нещо.
Знам, знам, но си имам мои проблеми.
Ти чу ли какво казах?
- Разбира се че те чух.
37 обира за 8 месеца, бандити преоблечени като Дядо Коледа.
Вече не вярваш на Дядо Коледа?
Вярвам или не...
декември дойде, а аз въобще не съм напреднал.
А аз долавям духа на Коледата.
Mного мило че ме успокояваш, но трябва да ги пипна преди Коледа.
А аз трябва да ти кажа нещо преди Коледа.
Добре, няма проблеми.
Какво правиш?
- Отивам в офиса.
В три часа сутринта?
Пътищата са натоварени по Коледа. Такa ще избегна задръстванията.
Ти наред ли си?
- Нищо ми няма.
Ще се видим в офиса.
Тревога! Всички да стават!
А, Лили, сладурче! Събуди ли се?
- В 4 сутринта, защото ремонтираш колата?
Нищо не ремонтирам. Сега е зима.
Правя само 1-2 модификации, за да съм стабилен на пътя.
До 5 мин. да имам радиатор! След като няма кой да ме топли.
Зима или не, то твойто няма край независимо от сезона!
Не говори така, Лили...
- А-а-а не с тези ръце!
Не ме пипай! Не съм ти сюнгер!
А какво е сюнгер?
Нещо с което се забърсват тенджерите, а понякога и глупачки като мен.
Не говори така! Ще се измия и идвам при теб.
Не! Ще ти кажа какво ще направиш.
Ще се измиеш, после ще изчакаш поне един час да се отмиришеш.
А междувременно ще настане време да отиваш на работа.
Аз съм в чудесна форма днес. Събудих се в 2 часа.
Половин час те гледах как спиш. После реших да свърша нещо полезно,
вместо да гледам глупости по телевизията.
Даниел! Ние нямаме телевизор!
Това не е довод! Говоря принципно.
- Няма телевизор, няма музика,
няма пердета, няма канапе, няма ваза за цветя.
Да не говорим от кога не съм получавала цветя.
Има хладилник. Обаче е пълен с моторно масло.
Има и душ, но от него тече бензин,
модерен крик за вдигане на автомобили.
Има и гардероб, но почти няма място за роклите ми, заради автомобилните гуми.
Но пък в нашето социално положение,
си позволяваме лукса да имаме гараж.
Какво ти става днес? В цикъл ли си?
- Не съм в цикъл, точно заради това!
Просто ми писна да живея в гараж.
Аз съм жена. Помниш ли какво е това?
Жената не е нещо, което само се усмихва и ти ражда деца.
Тя се движи, мисли, еволюира понякога има нужда от малко комфорт.
И всичко това само защото си падам по автомобилите?!
Жени!
Не разбирам. Ухае доста приятно.
Лили, какви ги вършиш?
Връщам се при родителите си.
- Ще замениш гаража за казарма?
Казарма с перденца, градинка и цветя върху масата.
Това е смешно. Не можеш да ме напуснеш просто така!
Преди ти беше забавно.
В началото, да. Aма вече не ми е.
Твоята таратайка е по-важна от мен.
Гаража вече е тесен за двама ни! Тя или аз! Сбогом!
Здравейте девойки. Разхождаме ли се?
Не се връзвайте. Шегувам се. Та ние сме колеги.
Хайде и Весела Коледа.
Здрасти! Нали не преча?
Ама ти тука ли си спал?
Не, само подремнах 5 минутки.
Според мен добре си си подремнал. Досието ти се е отпечатало на бузата.
Ще ти кажа точно колко си спал, защото бузата ти прилича на пън.
Знаеш как е при дърветата. Едно кръгче ...
една година ...
И така виждам ти си спал поне... 20 години.
Забрави.
Знам, че много говоря.
Оформям се още.
- Ако не млъкнеш, аз ще те дооформя!
Прясна тревица. 100 грама и литваш. Интересува ли ви?
О, не, не.
Супер добра е. Много изпускате.
- Верно ли?
Не, не. Моля ти се. За какви ни вземаш? И таз хубава?
Ваша работа. Чао.
Откъде тоя...
- Ей! А малко кока?
Рашид!
- Само питам.
Кой ги пуска тия тука?
И какви са тези плакати по стената?
- Това е Боб Марли.
Това е комисариат, не дискотека.
Знаеш ли, че от месеци не напредваме и два сантиметра с разследванията?
Бандата на Дядо Коледа?
- Същата.
Крайно време е да направим нещо.
37 обира за 8 месеца и никаква следа.
Нищо, за което да се хванеш.
Ние сме безмозъчни безполезни глупаци.
Сигурен ли си...
че не искаш от стоката на Рашид?
- Не.
Може да ти помогне да се почувставаш по-добре.
А една малка закуска?
Закуската ще ти даде нови сили.
Добре, да отидем да закусим.
Май не страдаш от липса на апетит.
От месеци не спя и не се храня като хората.
Сънувам ужасни кошмари. Завързан съм и дузини Дядо Коледовци щъкат около мен.
Направо ужасно.
- Да, наистина звучи ужасно.
Завържи си обувката.
На всичкото отгоре идва Коледа и тия ще се слеят с обстановката.
Това е вярно, през Юли беше по-лесно.
- Да, нямаше да избягат.
Идва Коледа. Сигурен съм че подготвят някой голям удар.
Ума ми не го побира, защо се дегизират като Дядо Коледа?
Ами погледни?
Той е мил, раздава подаръци Вдъхва доверие с тези дълги червени дрехи.
...често твърде дълги.
или твърде къси...
една чудесна маскировка
за да симулира...
Пистолет!
Господина се интересува от новия универсален миксер?
Ще ни навестите ли отново?
Хей вие! Стойте на място! Полиция!
Не мърдайте! Това е арест!
Какво стана?
- Мислеше, че ще ми избягаш?
Как разбра, че е Дядо Коледа менте?
Ами това?
Пистолет! Как разбра, че го носи?
- Ами той го изпусна, глупака.
Какъв глупак.
- Тоя е уникалнен глупак.
Хайде при комисаря.
Здрасти шефе! Виж кого ти водим ... По-дяволите, този пък никога не е тук.
Заключи го за стола да не хукне някъде.
Шефа го няма. Да си представим, че аз съм шефа...
Отива ми бюрото, не мислиш ли?
- Може да е тук някъде...
Няма го. Пък ако се появи аз ще се оправям.
Е Дядо Коледа? Откъде имаш пистолет на националната полиция?
Ще крадеш, а? Мълчиш! Мисля,че господина има нужда от адрес.
В указатела нали?
Всеки път когато забравиш нещо, казваш на колегата и той ще го потърси в указателя.
Видя ли? Професионалист е.
Знаеш, че тука има фабричен номер, нали?
Само го вкарвам в компютъра и хоп, получавам името на собственика.
Ах глупака! Откраднал е оръжието на Жибер!
Не може да бъде!
- Кълна ти се. Погледни!
Знаеш ли, че си откраднал това от шефа на полицията?
А можеш ли да ни обясниш как го направи?
Не може.
Мисля, че му пречи тиксото.
Прав си. Да го махнем.
Емилиен?
Ко... Комисарю?
Викат ме отвън.
Ама какво правите в този костюм?
- Дегизирах се за да се внедря в бандата.
Но както винаги вие всичко издънихте.
- Съжaлявам шефе. Но...
Но защо не казахте? Можеше всички да се дегизираме така.
Защото е прецизнo, изпипана соло операция. Но не се притеснявайте Емилиен.
Ще ви поръчам костюм и с една стоп палка ще тренирате по кръстовищата.
А сега бихте ли ме отключили!
- Разбира се комисарю.
По дяволите! Ключовете са у Ален.
Побързайте Емилиен, губя търпение.
- 5 минутки шефе.
Вие е ли сте комисар Жибер?
- Не, не още.
Искам да кажа, че все още не съм комисар и за съжаление не се казвам Жибер.
Най-вече,не ме наричайте Жибер...
- Ключовете Емилиен!
Веднага шефе.
Вие ли сте комисар Жибер?
- Да. Какво мога да направя за вас?
Добър ден. Аз се казвам Киу.
Какво хубаво име Киу. Хубаво киу-ку си имате!
В смисъл откъде е това Киу? Да не е китайско?
Да. Майка ми е китайка, а баща ми - швейцарец.
А-ааа, аз познавам добре Швейцария.
Аз съм журналистка от списание Уърлд Интернешенъл.
Пиша голям репортаж за френската полиция.
Искам да наблюдавам работата на големите комисари и чух, че вие сте най-големия.
Така си е. 1,90 метра си е много, дори за полицай.
Колко впечетляващо.
Нали. По някога като се гледам в огледалото и аз се впечетлявам от себе си.
Може ли да се лепна за вас няколко дни?
- За цял живот ако искате.
Искам да кажа да, толкова, колкото е необходимо за вашата статия.
Ще видите как водя моите разследвания.
Благодаря много. Започваме ли?
С удоволствие.
Благодаря ви много.
- Няма за какво.
Какво правите преоблечен като Дядо Коледа във вашия кабинет?
А? А, това ли! Камуфлаж.
Преследваме една банда, обличаща се като Дядо Коледа.
Трябва да се дегизираме, за да се внедрим в нея.
А белезниците?
- Не знам, те не са мои.
Други въпроси?
Влезте.
Преча ли?
- Повече нищо не може да ме смути.
След като, нямаш работа и си сам, бих искала да ми отделиш 5 минути.
Не Петра, сега не е момента. Не може ли да го оставим за у дома?
Като си у дома, мислиш само за работа. За това реших, че на работа
ще успеем да поговорим за някои домашни проблеми.
Не днес, Петра. Само не днес.
8 месеца ми повтаряш това "Само не днес".
Слушай, затънал съм в лайна до шията, недей и ти...
Какво още успя да ти се случи тази сутрин?
Хванах един Дядо Коледа. Дядо Коледа с пистолет, взех го за бандит.
Че на теб само пистолети и Дядо Коледа са ти в главата. Нищо ново.
Да, но там бяха и двете - Дядо Коледа с пистолет.
Реагирах спонтанно.
- И го обезвреди сам?
Да.
- Значи е минало добре.
Напротив. Оказа се комисар Жибер.
Браво! Присмивай ми се.
Кариерата ми виси на косъм, а на теб ти е смешно.
И какво очакваш да направя?
- Аз ли? Помогни ми да се отпусна.
Кажи нещо позитивно. Една добра новина може да помогне много.
Емилиен! Бременна съм.
Не-е!
- Да! Това добра новина ли е?
Разбира се. Откога?
От 8 месеца, Емилиен.
- Не.
Ама как се случи?
- Светия дух ме посети преди 8 месеца.
8 месеца? Как е възможно? Видях промените, но...
А и пъпешите....
Значи за това така са...
Боже мой! Ще го запазиш ли?
Малко е късно за други варианти.
- Разбира се.
Но защо не ми каза?
- От 8 месеца се опитвам.
Сложих карфиол във всички стаи. Тук, тук и тук.
Аз се чудех какви са тия странни цветя.
- Виж, има 20 снимки от ехография.
Има ги навсякъде.
Това моето бебе ли е?
- За момента е моето.
Ако искаш да се включиш, време е да се събудиш.
Нормално ли е?
Логичен въпрос, като знаем кой е бащата, но противно на очакванията
да, бебето е нормално
- Е, щом си бременна
и смяташ да задържиш детето, което е и нормално
значи ще ставам татко, нали?
- Да. Желязна логика.
Ставаш за полицай.
- Ще ставам татко.
Да. И това дете ще има нужда от един супер татко.
Разчитай на мен Петра, разчитай на мен.
Лили!
Ама и ти си един пълен нещастник.
Заради някаква таратайка изпусна жената, която обичаш.
Бърз тест?
Какъв бърз тест?
Две чертички. Какво ли значи това.
Бихте ли ми казали какво е това?
Момент да погледна.
Бърз тест за бременност. Интересува ви какво означават 2 чертички?
Това искам да разбера.
Момент така. Отивам до рафта с презервативите.
Свършили сме ги. Жените ги обожават.
Нали разбирате, подаряват ги преди бебето.
Това искам да разбера. Да го считам ли за подарък?
А, ясно? Момент да викна дъщеря ми. Анжел!
Тя ми помага често в аптеката. Знае всички медикаменти наизуст.
Ще видите много е впечатляващо.
Анжел! Какво означава това!
Извинявай татко. Толкова много внимавах, кълна се.
Но нямах под ръка нищо за предпазване.
Но скъпа! Тук е пълно с презервативи. Защо не си взе?
Нямаше неговия размер.
- Кой направи това?
Не знам?
- Как така не знаеш?
Казах ти, бях пила. Не мога да помня имената на всички!
Боже мой!
Хайде. Весела Коледа.
Очите и ушите отворени.
Разяснявам какво ще предприемем срещу бандата на Дядо Коледа.
Аз самият проведох перфектна солова акция, за жалост както знаете
осуетена от Емилиен.
Но това е минало. Бъдещето ни принадлежи.
Ще направим всичко, което трябва да направим утре, започвайки от днес.
Запишете това, моля ви! Малко е сложно за разбиране.
Но го намирам добро.
Започва се.
- Да, злия гений.
До къде бях стигнал?
- Плана за действие.
А, да. И повече не приемам никакви издънки, грешки или разпуснатост.
Не записвайте това.
Искам всичко да е перфектно, направо КЛИЙН! СУПЕР-КЛИЙН!
Миналото лято бях на стаж в американската полиция.
Останал ми е езиков рефлекс.
Лудо, нали?
Казвам на всички да "Гоу" и бандата на
Дядо Коледа да е зад решетките преди Коледните празници.
Разбира се никакви скатавки, болнични листове...
или мама и тате не ме пусна...
Още повече, че госпожица Пуи, Куи, която е журналистка, ще ни окаже
честта да ни придружи в тази мисия.
Искам да оставим добро впечатление за нашата полиция.
Ключовите аспекти на тази мисия са:
Концентрация, Разсъждение, Действие.
Дадох име на мисията:
Операция: "СНОУ УАЙТ"
По нашенски: Снежанка.
Той го позна от раз.
Да, гениален е.
- От сега нататък,
искам всички на линия 24 часа от 24... Кошон!
Аз?
Какъв е този подарък на бюрото ви шефе?
- Подарък?
Колко мило. За рождения ми ден ли?
А той е кога?
- През Юли.
Значи е за Коледа.
- Няма значение. Сега ще го отворя.
Я да видим.
Много мило. От кой е?
- Явно от някой, който ви познава добре.
Видяхте ли малкият бутон отгоре.
- А, да.
Свалете оръжията!
- Ама това е гениално.
Здравейте. Тук е Дядо Коледа. Каня ви на среща пред Европейската банка по обяд.
Ще има хубави малки подаръци. Побързайте за да не ме изпуснете. Ще бъда там само до 12.00ч.
Някой знае ли колко е часът?
- 12 без 5.
Всеобща тревога!
По-тихо. Как да работиш с такива кретени?
Не записвайте това госпожице Киу. Това са типично френски разговори.
Не че го мислим.
Тук Жибер! Разпръснете се и чакайте моя сигнал. "Летес Гоу"! Тръгвайте!
Сигурно пак ще излязат с някоя бърза кола. Този път няма да стане.
Във всеки случай ще ги изненадаме.
Шефе, ще ние трудно да ги изненадаме ако те ни изненадат първи.
Ни най-малко! Съобщиха ни, че ни готвят клопка. Мислеха, че няма да дойдем.
Но те не познават комисаря Жибер!
Той е тук, на срещата и очаква да види каква е клопката.
Но шефе, ако уловката е да ни извикат тук, а те да са другаде?
Мислете Емилиен, мислете. Това няма никакъв смисъл.
Защо бандитите биха ни предупредили за подготвян удар?
Това е глупаво.
- Точно това ме притеснява.
До тук не са грешали.
- Все някога се почва. Вярвайте ми!
Освен ако ...
- Освен ако кака... какво?
Ако са абсолютни сигурни, че ще могат да избягат.
Нека опитат само. С мен няма да изминат и 10 метра, бъдете сигурни.
Шефе!
- Да?
За да излязат от тази банка, ще трябва да минат през нас.
Каква е тази машинария?
Това е, т-т-това е...
Добре ли сте шефе?
- Добре съм, Даже много добре.
А вие какво чакате, та не започвате преследването?
Как да спрем такъв джип?
- От къде да знам. Малко въображение!
Измислете нещо! Реквизирайте една кола.
Не разбирам. Та той си показа документите. Защо не спряха.
Че кой в Марсилия спира на ченгета.
Поне да бяха намалили малко. Що за отношение?
Добре съм, добре! Мамка му!
Шефе, да използваме другите си коли!
- Прав сте Емилиен! По колите!
А това е уникална система за сигурност.
Свързана е към системата "Атлас" използвана от полицията.
При нужда натискате и най-близката полицейско кола е при вас.
Много ефикасно.
Къде караш бе!
- Ти очи имаш ли?
Мамка му!
Мамка му, колата ми!
Шефе, да слезна тук. Ще бъдете по-леки за преследването?
Не се притеснявайте Емилиан, не са ваште 20 кила които ще променят нещата...
А вие, гоу, гоу, гоу!
Както виждате, отиваме към пристанището на Марсилия.
А там долу е това, което ние наричаме Калобиера.
Луи XIV през 1661-година... Внимавай колата!
Какво правиш, следиш ли нещата?
- Следя ги!
Луи XIV през 1661-година...
- Нямам това предвид!
Говоря ти да следиш този с огромните гуми отпредед...
О-ла-ла-ла.
Виждате ли моя малка Киу, все си имаме проблеми с персонала.
Този младеж например, може да стане много добър инструктор по плуване,
но се намира насред полицейско преследване а даже няма книжка.
Как така няма книжка? Имате ли книжка?
- Ми не. Аз съм в полицията от вчера!
Това не може да бъде!
- Успокойте се Емилиен.
Просто трябва да следи колата. Дори и инструктор по плуване ще се справи.
Какво да правя?
- Просто го следвайте.
Както е тръгнал, няма да изкарат много. Тия бандури харчат 100 на 100.
До 5 минути остава без гориво.
- Ами ако не издържим 5 минути при този ритъм?
Ще издържим, ще издържим.
Какво правим с хората които притеснихме? Да бяхме спрели да се извиним?
Всяко нещо навремето си. Такива неща се случват...
Случват? Ами щетите?
- Стига сте се хващали за думите!
Сега да спря ли?
- Какво?
Има басейн пред нас!
-А, добре! Спри!
Така е по-добре. На косъм беше.
Хей! Гледайте къде карате!
Казах ви, че няма да издържим 5 минути.
Забелязахте ли? Добре е изолирана, никакъв теч.
Винаги ли се получава така в полицията?
Абсолютно не. В повечето случаи ни дават коли, които протичат.
Шефе! Не мога да плувам!
Няма да се плашиш мой малък талант! Имаме си инструктор по плуване тука.
А, малкия Даниелчо. Удоволствие е да ви видя.
Искам да ви кажа нещо.
Твърде често се виждате с дъщеря ми! Шегувам се! Това е нормално.
Трябва да се забавлявате на вашата възраст.
Случайно да сте видяли моя шофьор? Нещо закъснява.
Беше на светофара. Идва насам.
Чудесно, чудесно.
- Лили случайно да си е у дома?
Разбира се. Извинявай скъпа, не знаех, че си зад мен.
Няма проблеми. Свикнала съм.
Виж кой е тук.
- Може ли да поговорим?
Не, излизам. Отивам на лекар.
Татко, ще ме метнеш ли до там?
- Разбира се скъпа.
Ако шофьора ми се появи някой ден..
Стори ми се, че той си има някакви проблеми.
Да ви закарам ли и двамата?
- Тъй вярно.
В колата! Ходом марш!
Булевард Касини шофьор.
- Добре госпожо.
Къде се загуби толкова време. Даниелчо беше така добър да ни откара.
Ще се видим в казармата след мойта среща!
Не карахте ли по бързо преди?
- Кой, аз ли?
Сега Марсилия е пълна с хора. Има и много ченгета. А и няма нищо лошо да се кара
спокойно понякога, нали?
- Абсолютно. Лошото е, че закъснявам.
Какво има? Какво става?
- Боли ме!
Къде, какво?
- Корема!
Корема? Но това е ужасно! Какво ще правим генерале?
От къде да знам? Толкова ли ти е зле скъпа?
Не-е. Добре съм.
- Мина ли ти?
Мина ми.
Мина и. Минало и е!
Нещо по-емоциален ми изглеждате напоследък. Има ли нещо?
Извинете ме, просто Коледата наближава, подаръци, изненади...
Разбирам. А каква е тази джаджа на ухото ви?
А нищо. Това е нов термометър. Мери моментното състояние.
Една чертичка: "добре". Две чертички: "лоша работа".
Е сега е "лоша работа".
- Ъхъ! Там е проблема.
Благодаря за возенето. Беше много приятно.
До довечера скъпа.
Не бих се наела да говоря за сърцето ти, но ми се вижда отчайващо.
Разбирам вашето неразположение, но все пак закъснявам.
Тръгваме!
Влезте.
Куку!
- Хелоу!
Добре ли сте?
- Добре съм. Нищо ми няма.
Предадени сме дори от собствената материалната база. Как тогава да работим нормално?
Това го запишете го в рапорта си: Трябват ни по-стабилни столове,
по-високи врати, защото... Трябват ни и спасителни жилетки за колите.
Защото нали видяхте преди малко глу...?
Да не говорим за обувките, колко са неудобни.
Боли ме като куче.
Те така се продават!
- И никой не ми е казал?!
Шест месеца ходя като патрав. Никак не е смешно!
Направо съм бесен!
Отпуснете се комисарю! Много сте напрегнат.
Заради тази банда. Бандата на Дядо Коледа...
Не мислете за нея! Аз ще се погрижа за вас.
А, разбирате ли от тези работи?
- Да, малко.
Доставиха ми го миналата седмица. За нещастие ми взеха пишещата машина.
Отпуснете се комисарю.
След 5 минути ще ви просветне.
- Мислите ли?
Сигурна съм.
Добре, но за момента не виждам нищо. Това нормално ли е?
Нормално е! Отпуснете се!
Как ми е добре... О ла ла...
Имам чувството, че ме изпразват.
Това е точно така.
Страхувам се, че ще заспя.
- Аз ще ви събудя.
Старахотно беше.
Хей! Какво те е прихванало? Знаеш ли къде се намираш?
Не. И къде се намирам?
- Пред комисариата!
Е все някъде трябва да се паркира!
- А, и майтап си правиш с мен?!
Моите уважения г-н генерал.
- Свободно!
Благодаря ти Даниелчо. Ще се видим довечера у нас, нали?
О, Даниел. Слава Богу, че си тук.
Мога ли да ти ползвам услугите?
- Като клиент не!
Но ще те закарам където поискаш!
- Как се радвам да те видя.
Кажете, всичко наред ли е?
- Предполага че "ДА".
А бихте ли разчистили това място, защото ще се върна.
Добре.
Не карай така, давай по-леко!
- Да шефе.
Познай какво ми се случи?
- На теб ли? Чакай само аз да ти кажа.
Това е нещо невъобразимо.
- Повишение?
Не,не, не говоря за бачкане! Лично е. Хайде, предположи!
Ще се жениш?
- По-добро от това! Ще ставам баща.
Невъзможно!
- Абсолютно възможно е.
Просто супер.
- И Лили е бременна.
Не може да бъде!
Ама това е прекрасно! Ще ставаме бащи заедно.
След толкова години приятелство
ще си имаме дете заедно.
Искам да кажа всеки по отделно
но по едно и също време.
- Всеки от свойта страна.
Да. Точно така.
Петра от кога е бременна?
- 8 месеца.
Можеше да ми кажеш по-рано!
- Разбрах едва тази сутрин.
Ти си първият, който научава. Дори мама не знае. А Лили от кога е?
На 2 чертички.
- Как така 2 чертички?
2 чертички. Някакъв нов апарат. Правиш тест и ти казва колко си бременен.
И Лили е бременна на 2 чертички!
Хитро.
- Да, хитро.
Комисарю! Имате посещение.
Какво става тук Жибер?
А-а-а, какво удоволствие е да ви видя.
Ами нищо. Ние точно таковата...
Това е китайска колежка, която ми разясняваше нова техника, пестяща време.
5 минути сън се равняват на 5 часа. Много ефикастно, дава ни енергия.
Впрочем курса приключи. До скоро господин комисар.
Мерси.
Мерси моя малка Киу.
И така, какво ви води насам?
Имаше карфиол навсякъде, а аз улисан в работа нищо не забелязвах.
Голяма издънка.
- Да, можеше по-рано да се сетиш.
Защо карфиол?
- Де да знам, сигурно символизира нещо.
Нещо свързано с бащинство. Mного се издъних, Даниел.
Не си виновен, че не познаваш символиката на зеленчуците.
Мислиш ли?
- Разбира се! Петра ще те разбере.
Благодаря. Много ме успокои.
- Не бързай толкова да се успокояваш,
човек никога не знае с майките.
- Какво имаш предвид?
В този период са много напрегнати и непредсказуеми.
Възможни са различни моменти на криза.
А и с децата не съм много наясно, но определено заемат място. И време.
Ще трябва да си променим ежедневието.
Прав си. Необходимо е време, за да ги водим на училище.
Това е по-късно. Като начало, си залепи контактите.
Да залепя контактите? Безумие!
- Точно така!
Малко по-различно е, отколкото си представях.
Мамка му колко е добра. Рашид ли ти го достави?
- Да.
Познаваш ли Рашид?
- Малко.
Гледай! Съмва се.
Кажи ми Даниел, Дядо Коледа на скутер, това нормално ли е?
Не съвсем, обикновенно е на шейна.
Би ли го последвал дискретно?
5 минути са ти достатъчни да забравиш всичко и да превключиш на вълна работа.
Може би там ти е проблема.
Следвай го.
- На вашите заповеди... Комисарю!
Проверетe мотопед тип скутер, N 75BM13, край.
Скутера е откраднат преди 2 седмици.
- Така си и знаех, следвай го.
Няма ли да се обадиш на Петра?
- Даниел, само ще го проследим.
От там поема Жибер. Имаш думата ми.
От кога чакам да излезе нещо.
Проследяваме го и толкоз?
- Нали това казах.
О по дяволите. Единствената следа от месеци, а аз я изпускам.
Спокойно. Всеки проблем си има решение.
Даниел, какво правиш?
Даниел, какво ти става!
- Решавам ти проблема. Забележки?
Не! Но така сигурно ще ни забележат?
-Дръж се нормално и всичко ще бъде наред.
Нормално, добре, добре.
Така. Видя го къде влиза. Сега се обади на комисаря.
Бла-бла! Добре ги нареждаш. Първо искам да проверя нещата.
Дядо Коледа на краден мотопед, който влиза в изоставен склад.
Какво повече искаш? Съдебното му досие?
Ще хвърля един поглед! Какво толкова. 5 минути.
Бинго!
- Що не им искаш на заем малко експлозив?
Ха-ха. Да сменим позицията.
Следвай ме.
Защо не звъннем на комисаря? Такава беше уговорката.
Да, но първият му въпрос ще бъде: Колко са?
Трябва да разбера. Въпроса е принципен. 5 минутки.
Емилиен, имам лошо предчувствиe. Не го прави.
Мисли си каквото искаш. Това е мое задължение и ще го направя.
Точно това ме притеснява.
Мен ме притеснява само Жибер.
- Спри!
Мили Боже.
Бях при лекаря. Това интересува ли те?
Ако е добър лекар, да интересува ме.
- Отличен лекар е.
Препоръча ми го дъщерята на префекта, а тя роди 4 деца за 4 години.
Тя май е за бой, а?
- Щом така говориш - забрави за мен!
Недей така Лили! Ще положа всички усилия.
Предлагам ти...
- Защо шепнеш?
Заради едни Дядо Коледовци. Вадят Емилиен от кофата за боклук...
Да му се не види!
Какво правите тука?
- Познайте.
Губите си времето. Няма да кажа нищо при каквито и да е мъчения.
Никой не иска от вас да говорите.
Вече знаем всичко. Освен това, мъченията са вече демоде.
Има къде по-ефикасни методи, да накараш един мъж да проговори.
Без майтап?
Нежността например.
Тя може да бъде опасно оръжие.
Кажете ми, какво прави хубав мъж като вас в полицията?
Върши си работата! А, това не.
А напипвам, че вече действат!
Стига. Това ми е мобилния.
- Я да видим!
Оу, какъв хубав модел.
Май му е паднала батерията.
- Не правете това.
Толкова сте бездушна. Вие не уважавате мъжете.
Ама това е нечовешко.
Гладът оправдава методите. А аз съм много гладна.
Петра!
Не мога да говоря в момента, защото съм много, много зает...
Oбажда се Петра. Предполагам, че пак си на някаква мисия.
Гордея се с теб. Знам, че ще успееш.
Знам колко обичаш работата си и колко енергия влагаш в нея.
Но мисля че е време да помислиш и за себе си.
Да си починеш, да се отдадеш на малко удоволствия.
А може и на мен да обърнеш малко внимание.
Това е. Обади ми се когато свършиш. Целувки!
Здравей Даниел.
Пак ли вие. Да сте виждали Емилиен наоколо?
Да, видях го. Той е отвлечен.
Облечен? Кой го облече?
- Ами Дядо Коледа.
А, отвлечен от облечен Дядо Коледа!
- Бързо схващате.
Мисля, че Емилиен е намерил следата сам.
Двама бяхме.
- Не ми пречете, имам си план за действие.
А Емилиен?
- Аз ще се заема!
Може ли да останеш наблизо. Може да ни потрябва помощ в тази мисия.
А Емилиен?
- Ще го намерим до Коледа.
Ако, не ще си купя черен костюм.
Звучи обещаващо.
Комисарю!
- А, точно на време.
По следите на бандата сме. Отиваме, сгащваме ги и...
хоп в чувала като коледни подаръци.
Може ли да дойда с вас?
- Абсолютно не. Това е арест.
Но ако беше коледно парти бих ви взел. Малка моя!
Но господин комисар, моля ви.
E, добре. Да вървим. Не е далеч.
Ей! Ще ни последваш ли?
Разгърнете се!
Какво коледно оживление.
Крайно време е да приключим с тази банда.
- Как разбрахте, че ще бъдат тук?
Имам лична информационна мрежа. Брат ми Жан-Робер.
Заедно карахме полицейския тест, но той се издъни. Въпреки, че преписва от мене.
Забравил да напише личния си номер. Какъв провал! Не е семейна черта.
И аз имам един приятел...
Добре. Достатъчно!
Та обажда ми се той снощи и ми съобщава за подозрителна дейност.
Аз правя дискретно разследване и откривам тунел!
Тунел между банката и големите магазини.
Значи ще отмъкнат оборота на големите магазини.
Не! Ще изчакат неделя сутрин, за да ударят банката облечени като Дядо Коледа.
Ще проникнат през магазините, които работят.
Точно така! С тия костюми, никой не им обръща внимание!
За това се обличат така от самото начало.
Добре измислено. Комисарю, вие сте гений.
Не, не. Ако размислите малко. Ще разберете...
че всичко е въпрос на подготовка.
Може ли да звънна по телефона?
- Ама разбира се.
Ха! Емилиен има същия.
Да?
Тъпите ченгета разбраха всичко. Минаваме на план В.
Какъв хубав език имате! Това де, китайския. Гали ухото.
Шефе, има раздвижване.
Готови по места. Ако някой се появи, заковете го.
Край с коледната ваканция! Жибер ви го казва!
Ама какво е това?
Какво става тук?
Всички ще избягат! Направете нещо!
Конфинскувам возилото. След мен!
Тук имаме разкошен изглед към пристанището.
Да виждам. А спокойно ли е през зимата!
Да, много спокойно.
Комисарю! Чакайте ме!
- Няма време! В името на закона - Спрете!
Както споменах господин министър, има липса на средства.
Но един велосипед на двама полицаи, малко е прекалено.
Прав сте, прекалено е.
Кажете на пилота, че продължаваме по план.
Ще ми липсвате Емилиен.
И понеже сте ми симпатичен, няма да страдате много.
Колко мило.
Ще имате и привилегията да знаете точния момент на вашата смърт.
Така ще опознаете швейцарската част от мен.
Веднъж задействан, този механизъм ще освободи топката,
която ще ви размаже на първия мах.
И колко време ми дава това чудо?
- Точно 5 минути.
Използвайте времето, за да пречистите душата си.
Важно е да освободите напълно съзнанието си преди
да се явите на Всевишния.
5 минути за да изчистя всичко? Не е честно.
Не е лошо да започвате.
Взимам мобилния за спомен.
Сантиментална съм. Това ми е от китайска страна.
Дано спукаш гума!
Сега вече ми трябва чудо. Спри бе!
О, само не топката!
О, само не таксито!
Извади ме от тук Даниел. Нямаш си на представа, какво преживах.
Беше ужасно. И мобилния...
Кучката ми гепи GSM-а. Трябва да я намерим.
Не знаеш какво ми направи!
Не ти ли спасих живота току-що? Или греша?
Не, не грешиш. И аз бих го направил за теб.
Рискувах колата ми да заприлича на полицейска бричка, това малко ли е?
Е, чак толкова, ти си добър шофьор.
- А не заслужавам ли поне едно мерси?
Ако не хвана бандата, си ми спасил живота за нищо.
Жибер ще ме очисти за моите издънки.
Ще ги пипнем, но първо очаквам да чуя: "Мерси"
Да. И как ще стане? Изчезнаха безследно.
Казва се: Мерси!
- Мерси! Така добре ли е?
Да!
Извинявай, извинявай.
Не издържам вече...
Китайката...
Измъчва ме с часове...
Измъчва ли те?
- Да. Беше ужасно.
Как те измъчва?
О, ла ла. Такова нещо не бях виждал.
Искам да кажа, че не можеш и да си представиш! Но не ми се говори.
Трудно ми е да ти го опиша.
Разбирам.
Но не се тревожи. Ще я намерим.
Нищо ли не чу, или не видя, докато беше при тях?
Говориха с някакъв пилот на хеликоптер, да ги вземе от някъде...
Бяха с кожуси.
- Кожуси ли?
Забелязваш ли нещо?
- Не.
Студено е.
- Да. Това мокър сняг ли е?
Да. И това означава две неща. Те идват от високо и не са далеч.
Като прибавим и кожусите, това трябва да означава нещо.
Вероятно.
- Но какво ще правят в планината?
А какво има зад планината?
Швейцария. Разбира се!
Добре са го измислили.
Ще стигнат с кола до където е възможно и след това ще продължат на ски.
При толкова туристи, никой няма да ги забележи.
А от ски станцията ще вземат хеликоптер до банката.
Гениално.
Трябва да потърсим ски писта, най-близка до швейцарската граница.
Вал д'Изер
Видя ли нещо?
- Не. Абсолютно нищо.
Патрул 1 отрицателно. Фалшива тревога.
Къде ще ходиш през отпуската?
- Още не съм решил, но някъде на сняг.
По пътя на логиката, колата трябва да е някъде
в ски курорта.
Ти гледай от дясно - аз от ляво.
- О'кей.
Ти различaваш ли ляво и дясно?
А, да. Твое дясно. Бъди по-ясен.
Какво значение има, бали си до мен?
Мислих, че имаш в предвид другото дясно.
Какво!
- Даниел! Колата.
Ето я! Завий надясно!
Знаеш ли накъде сочиш?
- Не. Всички посоки са ми еднакви.
Каза на дясно. Ще карам на дясно!
Внимавай!
Беше доста напечено.
Какъв е този път, Даниел?
- Не знам, виж си картата.
Не са ли малко странни тези коли?
- Не. Коли под наем на курорта.
Какво крещят тия?
Минута и десет закъснение. Това притеснява ли те?
Не, ще наваксам.
О, не! Погледни!
Не можем да продължим. Край на преследването.
Преследването никога няма край!
Даниел, не говорим за разходка, а за катерене в планината.
Успокой се. Няма невъзможни неща.
Как намираш колекцията ми есен-зима?
Не е зле. Пробвал ли си я?
Никога.
Изглежда че работи!
- Така изглежда.
И как ще ги открием?
- Като проследим следите например.
Ами да. Добра идея.
Ако изчезнат с хеликоптера, предвидил ли си нещо?
Не ставаш ли малко нахален в изискванията си?
Говоря си така, по принцип, да поддържам разговора.
Ще ми услужиш ли с GSM-а? Китайката отнесе моя.
Прехвърлете парите в раниците. Тръгваме преди залез слънце.
На работа!
Мислиш ли, че са още там?
- Трудно е да се каже.
Емилиен! Операция Снежанка е в ход.
До 10 минути сме при вас. Водя и вашия комисар.
Много държеше да участвува.
- О, не.
Сигурен ли сте, че това е добра идея?
Слушайте Ален, имам 18 месеца стаж в 13 батальон на спец. частите.
Може да се каже, че планината ме познава.
Да! Но сме доста високо.
- Не сте ли виждали сняг?
Предпочитам жегите.
Не и аз! Да вървим!
На път!
Ще хвърля един поглед.
- На твое място не бих го правил.
Само 5 минутки.
По дяволите. Всеки път едно и също.
Прав беше. Пътя е отрязан.
Видя ли! Само ми осра седалките.
Това е вода!
- За момента е сняг, а снега оставя петна.
Добре де, ще ти изчистя каруцата.
- И с какво ще я изчистиш?
Казах ще я изчистя и точка. С какво си е мой проблем.
Хайде, тръгваме!
Ще рискуваш ли?
- Не. За момента само ще карам.
По дяволите! Следвайте ме!
Хей! Виж, гора!
- И какво? Страх те е в гората ли?
Не, притеснявам се за колата.
Къде тръгна Даниел?
- Спокойно, не сме на гуми.
Ето го хеликоптера. Пригответе се!
Шефе! Сигурен ли сте че това... ?
- Млъкнете Ален, всичко ще мине добре.
Лично съм проверил оборудването!
Тръгвайте момчета!
Мамка му!
Какво стана?
Чакайте ме-е-е!
Изглежда, че закопчалката е къса.
- Естествено, че е къса.
Не може да направите това.
- Ти само гледай.
Готово! Чакайте ме!
И ето го състезателя от Австрия с номер 10...
Сигурен ли си, че това е пътя.
- Прав си пропуснахме двете колчета.
Пистата предлага отлични условия...
Състезателя явно е във форма, подобри всички междинни времена...
...вероятно ще измести световния шампион...
Победата му изглежда сигурна...
Какво? Но това е такси.
Финишираха заедно.
Прекалено е спокойно.
Можеше да ми го оставите като сувенир.
- Там където отиваш не разрешават сувенири.
Но ще имаш време за размисъл.
Отведете я!
Нещо не изглеждаш много ядосан, при положение, че те е измъчвала часове.
Нали знаеш, всичко отминава.
- Ама разбира се.
Жибер, виждал ли си Жибер?
Ай ам коминг!
Ай ам ком-и-и-инг!
Шефе, леко с приземяването!
- Спокойно Емилиен! Това е само сняг!
Банза-а-а-ай!
О-ла-ла! Това сигурно е освежаващо.
Емилиен? Изтекоха ми водите. Ще раждам!
Ще раждаш? Сега?
- Е, ще отнеме малко време!
Веднага идвам.
Комисарю, Петра ражда!
Усещам купона.
- Даниел!
Тук съм, тук съм. Всичко ще мине добре.
Само без паника. Дръж се! Не сега е момента.
Нама. Спокойно. Всичко ще мине добре. Нали така?
Емилиен, стегни се! Не е момента.
Гледай монитора за контракции, ще дойдат всеки момент.
На кой екран са контракциите?
На този там.
Напъвайте! Напъвайте!
Къде да напъвам?
- Не вие, тя! Вие гледайте монитора!
Контракции!
Напъвай, напъвай, напъвай!
Дишайте, дишайте!
Не вие! Тя трябва да диша.
- Дишай скъпа, дишай!
Контракции.
Напъвайте! Изчезни от тук!
Напъвай! Здраво! Дай, дай!
Сега дишай, дишай, дишаме...
Още малко усилия. Виждам главата.
- Какво? Главата?
Главата скъпа!
Контракции!
- Още един напън!
Още един напън скъпа, давай.
Добре, отпуснете се.
Разпуснете, разпуснете, разпуснете...
Много красиво момченце.
Оставете, уморих се...
Вече съм татко.
Ще одрежете ли пъпа?
Предполагам, че би желал да го направи по-късно.
Какво правиш тук?
- Тренирам.
Защо? Бременен ли си?
- Не, но жената която обичам е.
И ми трябва време да свикна.
От къде намери такава глупачка, на която да направиш дете?
Имах късмет.
Искам да и обещая нещо.
- Като например?
Да прекарвам повече време с нея, да бъда най-добрия баща...
А хладилника?
- Ще бъде опразнен.
Ще бъда и превъзходен съпруг, ако тя реши да се омъжи за мен.
А тя вярва ли ти?
- Никак.
Но за първи път в живота си и говоря абсолютно сериозно
и съм съвсем искрен.
Твоята искреност ме трогва повече
от хубавите слова, които изрече.
Лили, ще се омъжиш ли за мен?
Много ти е лесно, защото нямам избор след като съм бременна.
Във всеки случай, това не е начина.
Трябва да се потрудиш, за да създадеш добро семейство.
Лили, ще ми окажете ли честта, да се омъжите за мен.
Зависи.
- От какво?
От това колко добър любовник си.
Знаеш, че няма да те разочаровам!
Е, това трябва да се провери!
Емилиен. Емилиен.
Превод: PGL68@YAHOO.COM Тайминг и редакция: didodido E- mail: cezar_k@abv.bg