Farscape - 01x01 - Premiere (1999) Свали субтитрите

Farscape - 01x01 - Premiere (1999)
МИСТЕРИОЗНОТО ПЪТУВАНЕ
5часа и 30 минути, последните приготовления са в ход.
Корабът е на мястото си.
- Стойностите от проверката? - Около 35... в норма.
Метеоролигните прогнози са добри.
Виждал ли си последните вестници ?
Приятели от детство ще доказват своята хипотеза.
Може ли един специален кораб да преодолее атмосферното триене,
и да увеличава експоненциално своята скорост,
използвайки само гравитацията на някоя планета?
Какво ти има бе човек ?
Дикей...
Изпитвал ли си това чуство, че ще се случи нещо важно преди полет?
Например, като преди дипломирането ни ?
В навечерието на някакво приключение?
Ето такива чуства ме обзеха, когато бях в карантиното.
Този експеримент толкова ли е важен за теб?
Мирно, Бъд.
- Здравей, Дикей! - Сър.
Изглеждате добре... Командир Крайтън.
Благодаря татко!
Тръгвам.
Говорих с Пийт Максуел и другите от контролната зала.
Те ще се грижат за теб докато си горе.
Разбрах,че си излизал без разрешение тази сутрин.
По мое време ако наруших карантината, като тебе...
Сине... стархуваш ли се?
Не татко, пътувал съм вече два пъти.
Аз съм се качвал незнам колко пъти, но всеки път се притеснявам...
моето първо излизане... моите първи крачки на Луната.
Аз няма да излизам татко, няма да ходя по луната,
това е просто експеримент.
Да, един експеримент за да докажеш своята теория.
Не можеш да знаеш колко е важно това за мен.
Аз не бих го направил.
По мое време...
единствените неща които използвах, бяха...
моите вътрешни чуства... ...и комбинативното ми мислене.
Аз съм си аз, Джон... и винаги ще бъда такъв.
Ти си много добър като баща. Обичам те такъв какъвто си,
и аз винаги ще бъда твой син, тате.
Слушай, аз... Аз не съм героят за който ме мислиш.
Не, това е нормално.
Всеки от нас може да стане герой по някакъв начин.
Когато твоят час настъпи, ти трябва да бъдеш готов.
Човек никога не знае какво го очаква.
О не... това е твоят талисман, Юрий Гагарин ти го е дал!
Да, и затова ти го давам, ще ми го върнеш довечера...Ок?
Дами и господа... 26 мин и 14 сек от излитането.
Влизаме в експерименталната част на тази мисия.
Командир Джон Крайтън пилот на изпитателния кораб,
ще се опита да използва гравитацията на Земята като естествен ускорител,
за да излезе в космоса без никакво изкуствено ускорение.
Ако този опит е успешен, това ще бъде първият опит от интергалатическите пътувания.
Кънаварал тук Фарскейп 1. Разделянето завършено
- Чувате ли ме земя? - Да Фарскейп, чуваме те отлично.
Разрешение за започване на поредица ускорения... сега
Приятен полет Фарскейп.
Достигане на максимална скорост след... 21сек.
18 секунди.
Критична фаза, апогея предстои.
- Фарскейп 1, задръж една минута! - Да задържа, какво? Кънаварал?
Метеоролозите сигнализират за електромагнитна вълна... пред теб... Джон чуваш ли ме?
Да чувам те....
Какво става?
- Кънаварал?
- Джон махай се от там ! - Кънаварал !
Джон изчезвай от там!... Веднага!
О... Боже... Не мога
Кънаварал тук Фарскейп 1... Всичко е ОК. Аз съм добре.
Ей, надявам се, че сте заснели всичко.
Кънаварал?... Дикей?... Татко?
Къде сте бе хора? Къде е Земята?
Какво става...?
Кънаварал ?
ESI - Holding Представя
Бен Браудър
Клаудиа Блек
Вирджиния Хей
Антъни Симкоу
По идея на Рокни С. О`Банън
ФАРСКЕЙП
Кънаварал, нещо ме блъсна!
Това е голямо!
Наистина е голямо!
Кънаварал? Татко?... Дикей? Чувате ли ме?
Двигателят отказа, немога да се движа !
Чува ли ме някой? Кънаварал?
О Боже мой ....
Здравейте !
Казвам се Джон... Джон Кр...
Не мога да разбера нищо, от това което...
Съветвам те да отговориш бързо , знаеш какви са лаксанците.
Твоят коръб... какъв е?
Той се показа от нищото и искаме технологията ти!
- Може да ни послужи за да избягаме? - Поради тази причина те качихме.
Отговори ни или умри с нас..
Пилот, искам да ми оставиш управлението, ВЕДНАГА!
- Пилот?
- Нищо не можем да направим
докато нашийника е на мястото си.
Моя не може дълго да оказва съпротива на тези атаки!
Синапсите, които унищожаваш, не ще изключат контролният нашийник.
Ще продължавам докато намеря това което ми трябва!
Махай се!
Другите, къде са?
Няма никой друг. Претърсих всички нива.
Намрих заповетта. Трябвало е да ни заведат до Тера Раа.
Това е колония от каторжници.
Затворници? Избягали затворници?
Няма да бъда затворен отново.
Те те доведаха на борда? Не се притеснявай!
Аз ще те пазя сега, а ти ще се погрижиш за мен по-късно.
Внимание... външната обвивка е почти унищожена!
- Какво направи? - Какво?
Как така какво.
Намерих кода...
Намерих кода!
Контролният нашийник е изключен!
Пилот, пригответе се, за скок в пространството !
- Моя е била окована дълго време!
- Това е Левиатан!
Това е една маневра, която трябва да извърши!
Отеглете се!... Всички патрули да се отеглят!
Обезопасете се, ще друса! Започвам скока!
Мразя скокове!
- Капитан.... Капитан Крейз? - Да, Лейтенант?
Патрулете се върнаха и сигнализираха, че Левиатанът е избягъл..
Един от затворниците е успял да декодира кодовете на килиите
и... И ние загубихме, Сър, два кръстосвача.
Загубите малко ме интерисуват!
Нито един затворнически кораб не се е измъквал от моя контрол.
Дали брат ми се е върнал?
Ще го изпратя да ги залови.
Сър ето картина от кръстосвача, който проследи Левиатана.
Какъв е този кораб?
Патрулът на моя брат... Аз съм сигурен че е той...
Още един кръстосвач се загуби Сър.
Той бе засмукан от Левиатана при скоа.
- Покажете ми го! - Кое, Сър?
Изчисти картината!
Искам да видя, кой е вътре..
Успяхме! Избягахме!
Внимание... Един патрул пътува с нас!
Блокирай радиото му и го качи на борда!
Ще бъде изпълнено.
Пилот, дали Моя знае къде се намираме?
Да, ние сме някъде далече.
Ще ви дам по точни данни по-късно...
Най-накрая свободни.
Какъв ви е проблема бе ХОРА!?
Този Левиатан незнае къде се намираме.
- Аз съм Па`у Зота Заан... а ти? - Ка Д`арго.
- Ти си делвийка? - И жрица.
Чувал съм да говорят за вашите ритуали...
За вашите... апетити ...
Като какви?
Като нещо... как го наричате...
Четвъртото чуство.
Правила съм експерименти с това ,
но не и от скоро.
Защо си...
- Защо съм какво... Затворена?
В моя свят, расата ми
ме обвяни, че съм анархистка.
Всъщност... бях главата на анархистите...
- А ти? - Бях заловен в битка.
Моят офицер ме предаде.
- На колко си? - 30 цикъла.
Още момче.
Неее... аз съм Лаксански герой,
участвал съм в две битки.
Само две?
Познаваш ли Умиротворителите?
Да. Прекарах три цикъла на една планета ''Работещи мини''
Коя?
Мекар 7. Подържах външните връзки.
- Аз също бях на Мекар 7! - Наистина ли?
На деведесет и трето ниво, в мина за Келмак.
-И все още си жив? - И аз не мога да повярвам?
Виждах само смърт причинена от Умиротворителите.
Това ме направи по-силен.
Войственият ми дух бе твърде силен и не успяха да ме пречупят.
Може би затова си оцелял?
Това бягство... Очаквах го от толкова дълго време,
само за да се изсмея на Умиротворителите.
Това бягство ни даде и друго нещо свобода.
За тазии ситуация, ти се държиш.. много по делвийски.
Аз съм продукт на моето дългогодишно обучение.
А аз на моето.
В гози случай, може би, една жрица и един вонй, ще могат да си помагат.
О боже, кажими, че това е сън.
един.. много лош сън... ужасен сън.
Какво... Къде...
Къде ми са дрехите?
Ей!... Защо сте ме съблякли?
Аз съм Райджъл ХVІ
и съм господар на повече от 600 милиарда поданици.
Не смятам да ти отговоря!
Предполагам, че ти също си затворник!
Затворен по по грешка.
Моят братовчед Бишап ми отне трона докато спях...
Една грешка, която ще бъде оправена скоро!
Взехме ти дрехите за да не избягаш.
Избягам?... Да избягам?
Как?... Къде?... Разбрах, че ми инжектирахте едно от онези неща...
- Микроб транслатор! - Микроб?
Те колонизират в основата на мозъка и с тяхна помощ можем да се разбираме.
Само не мога да разбера защо не са ти ги инжектирали още при раждането...
Живеят... В мозъка?
Защо ме затвориха?
Аз... Аз не съм тук за да ви причиня лошо, не знам как.
Нямам никакво доверие към теб нито към тях.
Аз съм Джон!
Чин и полк?... Защо си цивилен?
Чин и полк, слушам!
Пусни ме от тук, МРЪСЕН ХИНЕРИЕЦО!
Не получавам заповеди от Умиротворители!
Неполучавам Заповеди от никой, Умиротворителю!
Ти си на сигурно място и го знаеш!
Умиротворител... Това сте вие, които атакувахте коръба и те ме смятат за такъв.
Офицер Ерън Сун! Специален отряд на Умиротворителите,
Икарианска рота, полк Плезар!
Чакам да се идентифицираш!
Моят чин... е командир,
...но не съм войник, или такъв каквито ги познавате.
Аз съм само изследовател!
Това го търся от дълго време!
Нашите неща...
- Меча ми! - Не го пиай Лаксанецо!
А ви сте се събудили... Имам една идея.
...Би трябвало да живееш, и да ни гледаш през решетките.
Чуйте ме! Аз не съм този за който ме мислете!
Ти не си Умиротворител?... Да това го разбрахме!
Намерихме непознати бактерии по твоята кожа.
Аз живея на една планета - Земя ! Аз съм човек, Хомо Сапиенс!
Време е за храна.
Да ям какво?
Ще си платиш, Ти, който уби моя брат.
Капитане... Завършихме с определянето на пилота в модула.
Покажете ми го!
Последният снимки, Сър.
Той е Себасианец!
Съобщете на преследвачите да се явят при командира.
Ще преследваме Левиатана.
- Но заповедите... -Това е заповед, Лейтенант!
Ти знаеш, че не съм умиротворител! Защо ми слагаш белизници?
- Не знаем нищо за вашата раса! -Моята раса?... Та аз не идвам да Ви навредя!
Вие сте първите извънземни, които човек някога е виждал.
Това е една мечта, нещо за което правим филми.
Междо другато, в коя част на Вселената се намираме?
Някъде в Орион или в Млечния път?
Неразбираш нищо от това, което ти казвам нали?
Бих изкал да видя някоя карта за да намеря някоя звезда за да се уриентирам.
По дяволите... Невероятен кораб, какъв е?
Това е Левиатан, биомеханизъм, жив кораб!
Моя грешка!? Ако не бях изкубнал синапсите...
Моя още щеше да бъде с нашийника.
Но тяхното унищожаване предизвика проблем,
Моя губи флоид бързо.
Какви са последиците, Пилот?
Нашата максимална скорост неможе да надхвърли "Два Хеча".
Моя и аз неможем да се оправим...
Защо правят това!?... Хранят ни
Трябва им информация за да оцелеят,
и смятат, че ние ще им а я дадем.
На твое място бих се хранила.
Внимание, наближаваме...
- Може би няма да имаме дрог шанс... да избягаме.
Ние?
Пилотът на кораба ни информира
че приближаваме система с търговска планета
Търговска планета? Отлично, нуждаем се от толкова много неща!
Нуждаем се от Хинирийски сапун, и прясно истискан сок от Жераро
за да се отървем от тези хранителни кубчета...
-Флуид... Трябва ни флуид, веднага!
-Как се усмиляваш, жалък Лаксанецо!
Тихо...ВАШЕ ПРЕВЪЗХОДСТВО!
Или ще те приготвя за нашата последна вечеря.
Да ме приготвите? Аз подкупих пазачите от последната контрола...
Аз разкодирах кодовете на килиите и те освободих.
Господа... Господа, предлагам да престаните и да разгледаме тази страна ситуация...
Преди да слезем на планетата трябва да знаем нещо.
Има ли умиротворители на тази система?
Незнам... Съжалявам.
Загубихме достатъчно време. Тя е военен,
командването и казва, кога ще се бие и кога ще умре.
Това... Това е кодирано в мозъчните и фнкции.
Чудя се, как и са промили толкова мозъка, незнам как...
- Райджъл? - Какво има?
Това е съвсем естествена нужда, всичко е чисто... и без миризми.
Същото, като да свиеш скъп предмет!
- Изпускаш Хелий!? - Понякога, когато съм нервен или превъзбуден.
Внимание... Скоро ще влезем в орбитата на планетата.
Благодаря Пилот!
Знаеш ли, това доказва само твоето невежество
и че неразбираш от търгувия.
- 20! - 20 варела флуид ?
Имаше времена, когато за такова нещо щях да те изкормя с..
...с Лашанска нащърбена къма за такава обида.
35!
Ах... Спилбър се е лъгал...
Каква глупост!
Дупка..
Престигнах тук през нещо... като през Дупка!
И така, ако искам да се върна е ..
да намеря друга...,
или да създам нова... Да!
Виж... Ти искаш да създадш дупка, това е добре нали?
Как очакваш да я създадеш, като сме заключени тука?
- Хайде движи се по бързо! - Какво смяташ да правиш?
Да съботирам коръба !
Да го съботираш, но защо? Те не са ни направили нищо лошо.
Защо непокажем малко състръдание.
Състръдание... Какво е това ?
Състрадание? Шегуваш се нали?... Това е чуство,
когато страдаш със другите,
и им помагаш при нужда.
- Познавам това чуство... - То е много разпространено при хората.
Мммм... Мразя го!
Знаеш ли какво? Избрах грешния лагер, оставам тук!
Добре... Прави каквото искаш. Но ако останеш с тях, с тези създания, ще умреш с тях.
И откъде да знам, че мога да ти вярвам!?
Не знаеш... Защото ти нищо не знаеш!
По дяволите!
- Какво е това? - Една технологична играчка!
Ще вземем моя!
Капитане... Получихме сигнал от външна система
Това е Ерън Сун, пилотън на кръстосвача, който смятахме за загубен.
Тя е била затворена на борда на левиатана, но е избягъла.
С нея бил пилотът и на белия кораб.
Аз съм на друга планета!
Да Пилот, Разбрахме те!
Жената Умиротворител и човекът са успели да избягат
и един транспортер наближава тази планета.
Транспортер?... Крейз!
Нямам чуството, че ще ни пощъдят, като тях .
Знаех ,че тези двамата са замислили нещо.
Разходката ни тука завърши!
Врагове те ни престигат!
Какво искаш за тези два кристала Велам?
Хайде! Скоро ще пристигнат и ще напуснем тази ужасна планетя!
Качват се на левиатана, те са невероятни. Хайде, трябва да сигнализираме!
Изчакай за една минута! Няма ли да бъдат в опасност?
Те са затворници... опасни затворници, Трябва да ги заловим!
Или унищожят...
- Не ме изкушавай! - Не трябва да стоите тука!
- Един транспортер на умиротворителите пристига!
- Предател!
Но аз искам да се кача на Моя.
Бягай... Преди...
Колко сте наивни, няма да се оставя да ме хванат заради някяква тъпа лъжа!
Но ще бъдеш хванат Лаксанецо!
Ако лаксанеца мъръдне, свалете го!
Капитан Крейз...
Твоето име?
Сър... Джон Крайтън?
И от къде идваш... Джон Крайтън?
Сър, той казва, че е човек и е пристегнал от планета наречена Земя, но той направи...
Какво, Офицер Сун? Брилянтен измамник!
Помагащ на коръб със затворници... обиецът на брат ми!
Твоят брат... какво?
Ти се блъсна в коръба на брат ми, когато пристигна
Момент... Говорите за инцидента при п ристигането ми?
- Това беше.. това беше един нещастен случай! - Който причини смъртта на брат ми!
Човек... Това ще покаже прегледа!
Надявам се да вида с очите си от какво си направен.
- Изчакайте! - Да, Офицер Сун?
- Знаете ли нещо за този ... Чужденец? - Прекарах малко време с него, Сър,
и не мисля, че той лъже, че смъртта на вашия брат е инцидент.
Не вярвам, че той има толкова мозък или че е толкова интелигентен
за да атакува сам един кръстосвач.
Колко време точно прекарахте с този човек?
Не много... Всъщност твърде малко.
Защото знаете, че един умиратворител трябва да е много внимателен
при контакт с други, непознати раси.
В този случай вие може да сте контактували, Офицер Сун, доста дълго...
-Не сър аз... - ...и да сте били заразенна.
- Не, Сър, аз... - Отведете ги... Отведете всички!
Разпръстнете хората си за да намерят другите.
На войн като на войн, сигурен съм че ще те убия някой ден!
Движи се!
Пилот!
- Пилот, до къде сме? - Резервоарите са почти пълни.
Още една две минути.
- Новини от Д`Арго? - Не... Съжалявам!
Хайде, обърни се!
- Какво е това? - Това е една игра... пъзел... трябва да я разглубиш
и после да я подредиш.
- Упражнение за ума а?
Да.. Нещо такова ...това, тук, другото до него.
- Да! - Обърни го!
Да, това го разбрах!
Сега се опитай да го подредиш отново като преди.
Какво е това? Оръжие! Идиот! Дай ми го!
- Дай ми го преди да се нараниш ! - Не... Не прави това...
Не мърдайте!... Или ще ви напълня с... с тези жълти светлини!
Хвърлете ми ключа!
На земята!... Веднага!
Разоръжете го, Офицер Сун!... Няма да бъдете екзекутирана!
- Развържи ме... После аз вас!
-Не, мен!
Хайде, няма време!
Развържи ме!
На земята!
Ако искаш да избягаш... ще трябва да направиш нещо друго за свободата си,
ще трябва да ни освободиш.
Не го слушайте, офицер Сун... Смъртната ви присъда няма да бъде изпълнена!
- Освободи ме, хайде. - Не, той е престъпник!
Всички сме такива!
Офицер Сун... те са...
- Ще ме измъкнеш ли от тук? - Какво?
Ще ме одведеш ли от тази планета, далече от Крейз?
- Тя идва с нас! - Какво?
Никога! Теб добре, но тя...
Ако тя остане... оставаме всички!
Добре!
Не... Няма да тръгна с вас!
- Ти си заразена, не помниш ли... - Чака те смърт ако останеш тук
Да надзирявам затворници... Това е моята роля... Това е което съм!
Ти можеш да бъдеш нещо повече!
- Какво е това, Пилот? - Д`арго престига с кръстосвач!
Предупредини да напуснем орбитата веднага!
Благодаря ти Кхалан!
Жената умиротворител и другия... са с него.
Те са ни приготвили клопка... Това е капан!
Аз ще поема командването и...
Пилот... Напусни орбитата!
Дестинация?
Неиследваните територии!... Ще ти обясня по късно.
Внимание!
Разтоянието между Моя и транспортьора е...
60 метра до контакта...
Те насочват плазменото си оръжие...
- Плазмено оръжи? - Какъв е обсега на това оръдие?
Не зная... Моя и аз знаем малко, за технологиите на Умиротворителите.
45 метра .
Да направим отново онзи скок!
Ние нямаме време. Левиатана трябва да възтанови своята енергия.
50 метра
- Искам хартия! - Хартия?
За писане!... Трябва да се обърнем!
Трябва да се обърнем към друга планета!
Да се насочим към планетата?
Оръдието е заредено...
Крайтън, Какво правиш?
Това е теория... която позволява да използваме силата на планетната атмосфера.
Знаеш ле какво правиш?
Ще трябва да изчисля траекторията... Ще можеш ли да го направиш?
Правя всичко, което мога, но системите на кораба не са съвсем наред...
- Този коръб може ли да се оправлява ръчно? - Ръчно!
- Да, но има... - Да го направим!
- Аз не съм пилот! - По дяволите... Ти си пилот! Ти ще управляваш!
- Не! - Това е лудост!
Всичко е под контрол... Максимална скорост!
Смъртта е единствената алтернатива.
Колко трогателно!
Пилот, остави ми управлението. Сега!
Ние можем да избягаме от стрелбата, но никога...
- Направи го! -Направи го!
Полека!
- Мишената се обръща! - Прецелете се!
Те идват към нас, Сър!
Ускорява, Сър!
Мога да ги довърша... сега!
Ще отскочим като топка! Остави гравитацията на планетата да ни поеме!
9 Хеча!
Сега, се плъзни направо в атмосферата !
28 - 30 градуса! Разбра ли?
Когато трябва да бягам, трябва да бягам!
- По-бързо... По-бързо достигайки до хоризонта! - Ние сме там!
- Сър... Левиатанът, той е... - Мога да го вида, Лейтенант!
Приплъзни се... Приплъзни се! Сега!
Не мага да ги открия, Сър!... Загубихме ги!
- Няма ги! - Благодаря!
- Няма ги! - Ти успя Джон... Благодаря!
- Трябва да поговорим! - Оставиме! Не ме докосвай!
Имаш инстинкт на боец. Това е добре... Ще ни трябва това сега!
Гениално!
Прекарах осем цикъла окован на този кораб и сега съм свободен.
Поздравления!
Незнам как ти... от къде си... нито какво искаш...
но застрашиш ли свободата ми... ще те убия.
Това е брутална раса, нецивилизовани и престъпници.
- Да... Ами твоите хора. - Моите хора... щяха да ти помогнатer,
ако ти не ни постави в тази ситуация.
Аз? Не, не, не... това беше шефа ти, Крейз!
Виждам, че мислиш още за него. Знам че той няма да те забрави
Да... Е добре, както и да е. Как е неговото име?... Пилот?
Каза, че се намираме в неизследваните територии
и, че това място не е под ваша юриздикция.
Крейз смята, че си убил брат му... Смяташ ли че ще те остави на мира!?
Чуй ме.
Ако искаш да уцелееш...
и избиреш ли тези чужденци... това ще е малко вероятно.
Ела!... Няма да те навредя, хайде!
Здрасти татко... Успях! Дикей, моята теория е вярна!
Слушай... знам, че това е лудост, защото никога няма да чуеш това съобщение...
Имах право... че мога да уцелея.
Не мърдай!... Не мърдай!
Не знам къде съм или... Технически незнам и как пристигнах,
но... ще направя всичко за да се върна.
Виж? Готово!
Бягай!
Какво правиш?
Твоите неща биха имали някаква стойност.
Моите неща са си мои!
Спиш ли понякога?
Татко, тука има живот.
Странен... непознат... интересен...
а смърта... Навсякъде.
Татко... този старх за който говорихме,... Е добре сега вече ме е страх.
Превод и субтитри Е. Иванов mehi@mail.bg