Kozure Okami - Sword Of Vengeance 1 - 6 (1973) (Kozure Okami 1.sub) Свали субтитрите

Kozure Okami - Sword Of Vengeance 1 - 6 (1973) (Kozure Okami 1.sub)
Господарю!
Това е жестоко.
Господарю, ще ви последваме в смъртта!
Ще отмъстим за вас!
Как може Шогуната да постъпи така с нашия млад господар?
Господарю!
Замълчете! Не губете вяра!
Не е подходящо в такава ситуация.
Сега, когато се стигна до тук, наше задължение е...
да застанем пред господаря си ...в мълчание.
Аз съм Ито Огами, Кайшакунин на Шогуната.
Моля ви, не го убивайте.
Трябва да задържите ветрилото пред корема си.
Разбрахте ли?
Така ще изглеждате, като достоен Господар.
Като Самурай с чест!
Шогунатът на Токугава контролираше феодалите си
със строги закони.
Всеки който изпаднеше в немилост, трябваше да се раздели със семейството и собствеността си.
През тези мрачни времена, бяха създадени три организации.
Първите бяха Тансакунин: Шпиони,
търсещи причина васалите да бъдат убивани.
Вторите бяха Шикакунин: Убийци,
които убиваха тези, опълчили се срещу Шогуната.
И третите бяха Кайшакунин: Тези, който обезглавяваха васалите,
на които беше наредено да си направят Сепуко.
Кланът Курокова бяха Тансакунин.
Кланът Ягию бяха Шикакунин.
Ито Огами беше официално избран Кайшакунин,
на който бе позволено да носи герба на Шогуната.
КОДЗУРЕ ОКАМИ Самотният вълк с вълчето
"Мечът на отмъщението"
Предлага детето и меча си. Стил Суйо, Ито Огами.
Какво е това?
Предлага детето и меча си. Стил Суйо, Ито Огами?
Оками, вълкът?
Не се чете вълкът, а Ито Огами. Сигурно така се казва.
"Предлага меча си" това го разбрах, но какво означава "дете"?
Полудял е... Как ли е оцелял?
Колко мило!
Жалко за сладкото дете.
Торамацу!
Торамацу!
Какво правиш?
Моля, простете ни.
Приемете извиненията ми.
Прочетох, че предлагате детето си. Ще ни го заемете ли?
Торамацу, сигурно си гладен.
Виж!
Това е млякото на майка ти. Пий!
Дайгоро!
Вкусно е, нали?
Торамацу!
Много ви благодаря.
Ще спестя пари и ще се върна за теб.
Почакайте.
Вземете това.
Не ми трябват пари. Детето беше гладно.
Толкова сте щедър.
Тя беше предадена от един мъж и трябваше да се раздели с детето си.
То почина от болест.
Оттогава тя загуби ума си
и не може да различи нейното дете от останалите.
По дяволите! Ще вали.
Добре че се върнахте.
Какво има?
Изглеждаш много бледа.
Кажи ми какво има?
Сънувам кошмари.
Сигурно хората, който сте убил идват в съня ми.
Техните клетви идват от ужасно място.
Надигат се от кървави морета и планини от омраза...
за да прокълнат клана Огами.
Притеснявам се за детето ни.
- Ти си смела жена!
Вероятно си уморена.
Азами, нали знаеш:
Дадох името Дайгоро на детето ни,
за да стане достоен мъж.
Името му се отнася към петте начина за просвещение.
Истинско име, за един истински мъж.
Да.
Не се притеснявай.
Той ще стане силен мъж, който ще се справя с всичко.
Съпруже.
Дайгоро вече е на година.
Искам да му покажа душите на тези, който трябваше да обезглавя.
Ще отидем в храма да медитираме.
Просяк!
Азами.
Азами!
Азами!
Дайгоро...
Азами!
Кой...
Кой направо това?
Няма да има място, където да се скрият.
Ще ги преследвам до край, за да отмъстя за смъртта ти.
Обещавам!
Аз съм от клана Ягию и идвам като главен инспектор.
Господарю!
Случи се нещо ужасно.
Какво?
Сутринта трима мъже си направиха Сепуко пред дома ми.
Оставили са послание, заради което идвам при теб.
Послание?
"Ще отмъстим за господаря ни, Хиротада,
и ще избием клана Огами.
Ито Огами е Кайшакунинът на Шогуната,
но използва дадената му власт за собствени цели.
Той е предател.
Доказателството е в храма на семейството му.
В памет на господаря ни, който трябваше да умре от ръката на предател,
ще си направим Сепуко, след като избием семейство Огами.
Хора от област Икома, Одай, Атобе и Макиджима.
Запечатано с кръв."
Трима Самураи отнеха живота си.
Като главен инспектор, бих искал да видя храма ви.
Отведете ме до храма си!
Това е храма.
Тук се моля за душите на тези, който съм убил.
Възхищавам ви се.
Наистина ме впечатлихте.
Какво?
- Какво е това?!
Герба на Шогуната! Какво е това богохулство?!
Отговаряй!
За какво точно се молиш тук?
Не разбирам. За първи път го виждам.
Кой го...?
Бях прав.
Нищо не разбирам...
Престани да лъжеш!
Трябва да те разпитам.
Арестувайте го!
Идвате добре подготвени, господарю Ягию.
Прекалено добре. Вие сте планирали всичко!
За непредвидени обстоятелства.
- Защо тогава е този маскарад?
Ако бяхте честен, нямаше да се налага да крият мечовете си под дрехите.
Ами тези бронирани жилетки?
Нямаше да имате време да се подготвите така, освен ако...
Достатъчно! Можеш да задаваш въпросите си след разпита.
Това е капан, Ягию!
Вероятно твоя клан е отговорен за всичко това.
Полудя ли?!
Няма причина да си направят Сепуко.
Сигурно вие сте измислили този заговор срещу нас.
Прекалено лесно е.
Зная, че Ура-Ягию иска да заеме позицията ми.
Това е истинската причина за този заговор.
Какво искаш да кажеш с това Ура-Ягию?
Клана Ягию е само един!
Синове на Муненори, Томоноро, Джубей и Минефую са Омоте-Ягию.
Но другия син, Ресудо е Ура-Ягию.
Ресудо, твоя дядо, е тайният водач на семейството.
Отдавна знам, че той е Ура-Ягию.
Възползва се от доброто си отношение с Шогуната и вече е взел контол над клана Курокова.
Сега е измислил всичко това, за да вземе позицията ми.
Този герб...
оръженосец на Шогуна носят само Омоте-Ягию.
Но Ура-Ягию имат собствен герб.
Птицата и дървото, ето го доказателството.
Добре казано, Ито Огами.
Познанията ти за нашия клан ме удивляват.
Още една причина да умреш незабавно.
Ще изглежда все едно си се бил със самураите.
Ние измислихме всичко.
Както подозирах.
Накарали сте самураите да напишат това послание
и след това сте ги убили.
В желанието си за власт сте способни на всичко.
Но аз ще ви спра.
- Убийте го!
Хванете го!
Това не е добре.
Във водата той ще може да използва техниката Суйо.
Бизен, глупако!
Това е лошо! Използва разсичащия стил.
Ти ли си Ресудо от Ура-Ягию?
- Копеле!
Ти ли измисли всичко?
Този път няма да успееш!
Ще отмъстя за всичко, което причинихте на семейството ми.
Не забравяй: Без Шогуната на наша страна сме нищо,
но без Ягию няма да има и Шогунат.
Каквото и да направиш,
дните ти са вече преброени.
Бий се с мен, Ресудо!
Не. Никога няма да се бия с теб.
След като уби Бизен,
някой друг ще разреши проблема ми с теб.
Бъди готов и се пази.
Почакай, Ресудо!
Никога няма да простя на клана Ягию.
Омоте-Ягию е река. Ура-Ягию е река от огън.
Каквито и планове да имате,
аз ще следвам пътя на светлината между двете реки,
дори там, където човек не би оцелял.
Какво има?
Ето го.
Кайшакунинът.
Не се е появявал от деня, в който се би с клана Ягию.
Кайшакунин на Шогуната? Значи той е Ито Огами.
Дори клана Ягию не можаха да го убият.
Значи той е...
Сигурно сте чували за Убиеца
- самотния вълк и детето му.
Но това не доказва, че Ито Огами е Убиеца.
Погледни там: Предлага меча си...
Ами ако наистина е Ито Огами?
Когато тръгнахме, вие казахте,
че ако се наложи ще дадете живота си за клана Оямада!
Вие сте най-добрите ни бойци.
Ако той е Ито Огами, ще трябва да го убиете!
Добре. Но ще е по-добре той да ни убие...
Господарю, с радост ще дадем живота си.
Казвам се Гиобу Ичиге от клана Оямада.
Помислих, че вие сте Огами - бившия Кайшакунин на Шогуната.
Затова исках да говоря с вас.
По какъв въпрос?
Търся наемен убиец.
Взимам по 500 Риу за убийство.
Броят на хората няма значение.
И още нещо.
Не крийте нищо от мен.
Моля, пребройте ги.
Разкажете ми още.
Кенмоцу Сугито, кмета на нашата област,
планира да убие Нориюки, болният ни господар.
За да има пълна власт над нашия клан,
Такемару ще наследи позицията на господаря Нориюки.
Нориюки ще напусне столицата след два дни,
за да се завърне отново в нашата област.
Кенмоцу няма да рискува.
От наш таен информатор знаем,
че е наел няколко ронина.
Те трябва да убият господаря Нориюки.
На около 12км. преди Имачи, на границата с Никко,
има пътека през планините.
Малко след нея е Гономори, малко селце с минерален извор.
Хората на Кенмоцу се крият там.
Информираха ме, че той ще пристигне там днес или утре.
Дойдохме с намерението да го убием и след това да отнемем живота си.
Ще го ескортират хора от бандата Одаяма, майстори на бойните изкуства.
Матсуки е отличен стрелец, особено на кон.
Ние тримата нямаше да се справим.
Бяхме си наумили да ги изненадаме, но...
Убийте Кенмоцу Сугито.
Вие сте единственият ни шанс.
Дайгоро, скоро пратениците на Шогуната ще пристигнат.
Реших да се противопоставя на Шогуна и да избягам.
Вече няма да съм самурай, а ще поема по пътя към ада,
за да търся отмъщение за смъртта на семейството ни.
Чуй ме, Дайгоро.
Отсега нататък ще поема по кървавия път.
По пътя на Убиец.
Само така ще получим отмъщение
за това, което клана Ягию стори на Огами.
Дайгоро, ти само трябва да избереш пътя си.
Ако избереш меча, ще тръгнеш с мен,
но ако избереш топката, ще те изпратя при майка ти.
Дайгоро, ти все още не разбираш.
Нямаш представа какво ще се случи.
Но във вените ти тече кръвта на Огами и тя ще те води.
Избирай!
Дайгоро, избирай!
Нямаше да имаш този късмет ако беше избрал топката...
Горкото дете...
Самотният вълк с вълчето...
Така ще ни наричат.
"Заповед на Шогуна"
"Ито Огами.
Това, че си официално избран Кайшакунин на Шогуната,
не ти попречи да използваш герба му за злите си планове.
С това си действие, ти прокле Шогуна, а това е непростимо.
Освободен си от позицията си, а името Огами ще бъде забравено.
Заповядваме на вас и на сина ви да си направите Сепуко."
Похвално е, че ни посрещате облечени за Сепуко.
Така трябва, Ито Огами, Кайшакунин и майстор на меча.
Не носим тези дрехи, за да си направим Сепуко!
Отсега нататък поемаме по пътя към ада.
Облечени сме така, за да направим първата стъпка.
Опълчваш се на Шогуна?
- Полудял е.
Щом поемаме по пътя към ада, вече не сме нормални човешки същества.
Тази заповед е смешна.
Стража!
Ще успеете ли да ме убиете?
С вашите слаби китки?
Опълчва се срещу Шогуна. Убийте го!
Какво чакате?
Ито Огами!
Подчини се на Шогуна и си направи Сепуко!
Ще ти помогнем, както ти помогна на много други.
Ура-Ягию вземат позицията ти.
Ние ще сме твоя Кайшакунин.
Отказвам да се подчиня.
Заради лудостта ви, загубих жената която обичах.
А сега съм несправедливо обвинен.
Ще си отмъстя.
Поредният ти номер.
Няма смисъл да се съпротивляваш.
Дори твоя стил Суйо
няма да ти помогне срещу толкова много противници.
Сериозно ли говориш?
Ито, ти...!
Служил съм много години на този герб.
Ти си служил повече от 60 години.
След като целия свят се подчинява на този герб,
защо да не се възползвам от него.
Мечовете ви са безсилни срещу него.
Ако искате да ме убиете, ще трябва да се биете срещу този герб.
Не е позволено да се вдига меч срещу герба на Шогуна.
Назад!
- Почакай!
Свали кимоното и ми го дай!
Тогава ще се бием с теб в честен двубой.
Ако спечелиш, можеш да си отидеш.
Само не се връщай в столицата.
Какво ще кажеш?
Приемам.
Слънцето е зад Курандо, А Огами носи детето на гърба си.
Изхода на битката е ясен.
При двама равностойни противници,
печели този, на чиято страна е природата.
Минерален извор Гономори
По дяволите...
А сега какво...?!
Хей, ти с детето.
Да отрежа ли въжето?
Ако унищожиш моста към прохода Отава
и вие няма да можете да го използвате.
Глупак!
Добре, ела насам!
Чудесно, меч Дотануки.
Прекрасен меч, много удобен, особено ако яздиш кон.
Ще ти го пазя.
За какво си дошъл?
Идвам да се изкъпя.
- Ти сериозно ли?
Да, сериозно.
Сигурно е така.
Нямаш късмет, след като си избрал да се изкъпеш в ада.
Добре. Ела с мен!
Само едно излишно движение и двамата сте мъртви!
Помощ!
Помощ!
Татко!
Помощ!
Не искаш малкия да гледа такива неща, а?
Почакайте! Окайо!
Ще ви убия!
Мъртва е.
Не се изненадвам, особено с твоя голям чеп...
Не исках да я нараня, защото тя беше още дете.
По дяволите, искаш всичко за себе си.
Какъв е този?
- Иска да се изкъпе.
Носеше меч Дотануки, но не се съпротивляваше.
Не се учудвам. Едва стои на краката си.
Срещали ли сме се преди?
Не.
Как е името ти?
Нямам име.
Отговаряй като те питам!
Тахей Ониши, ронин от запада.
Не съм чувал името ти преди.
Мислех, че ще ни е от някаква полза, заради меча, който носи.
Май съм се лъгал.
Не се прави на хитър, иначе ще отделим
специално внимание на теб и на детето ти.
Отведете го в банята!
Последвай ме!
Силен е.
Да не мислиш, че не забелязах?
Но заради детето е беззащитен.
Няма да се бие срещу голям брой противници.
Сега ще проверя колко е добър наистина.
Остави го, Моносуке!
Ако е толкова добър, колкото мислите,
значи направо ще се подиграе с моите умения.
Искам да съм сигурен.
Ще ме придружиш ли, Шигарами?
Познат ми е, но не мога да се сетя откъде...
Сигурно знаеш, че има големи награди за главите ни.
Да не направиш някоя глупост!
Ставай. Искам да видя колко си добър.
Искам дуел!
Чуваш ли ме?!
Не ти пука за детето, нали?
Почакай!
Никой не иска да се бие
с опасен мъж като теб.
- Какво?
Той е самурай.
Как може да те моли за живота си?
По този начин е безопасен. Остави го.
Разбирам. Има смисъл в думите ти.
За курва и крадла като теб, знаеш доста неща, Осен.
Чудовище!
Какво?
Добре, ще го пощадя.
Но ще трябва да спиш с него и то пред нас.
Сега!
Ние ще ви наблюдаваме.
Интересно.
- Хайде!
Не! Това е абсурдно.
Ще ти платим. Нали продаваш тялото си
и след това обираш клиентите си.
Покажи ни каква техника използваш!
Чудовище!
Ако откажеш...
По-добре да умра...
Добре.
Умри тогава.
Почакай!
Но ти... ти не можеш...
Ти...
Прави с мен каквото поискаш.
Прави се на девственица...
Сега се чувства като светец, понеже го спаси.
Какъв алчен светец, а?
Нека Буда се смили над нас!
Млъкни!
Защо се молиш сякаш вече сме мъртви?
Това е краят.
Когато си тръгнат, ще ни избият всички....
Откъде знаеш?!
Нали има и хора от селото.
Не може да ни убият всички.
Но ние не сме от селото, ни е сме пътници.
Ако ни пуснат можем да разкажем какво се е случило тук.
Правилно!
Значи ще ни убият!
Така ли ще седим и ще чакаме да ни убият?
По дяволите!
Няма какво да направим.
Те всички са зверове.
Самурай, направи нещо!
Не искам да умирам. Помогни ни.
Остави го. Не виждаш ли, че е болен!
Точно като този страхливец тук. Ще направи всичко, за да спаси живота си.
Безсрамен като тези чудовища, безполезен страхливец.
Млъкни!
А ти какъв си?
Преди малко исках да си отхапя езика и да умра.
За да ме спаси, сега е опозорен, защото спа с мен.
Не е ли странно?
Самурай да се откаже от гордостта си, за да спаси една курва?
Събуди се! Много самураи са спали с жени като теб.
Нищо не разбираш!
А дали самурай би рискувал живота си за една курва?
Той спа с теб, само за да спаси себе си.
Ти наистина не разбираш, нали? Помисли за оная си работа!
Какво искаш да кажеш?
Можеш ли да правиш любов с жена, когато си изплашен до смърт?
Къде...?
Не те ли е страх?
Готова съм да умра.
Жените като мен се страхуват само от старостта.
Този извор се нарича Гомори, но всички го наричат Комори.
Знаеш ли защо? Комори(прилепи) имат крила,
но не са птици, и нокти, без да са зверове.
Точно такива хора идват тук,
да се насладят на мира и вътрешния покой.
Затова наричат извора Комори.
Но тези хора са различни.
Те са зверове с нокти.
А ти си птица с крила.
Какво искаш да кажеш?
Не те е страх от ноктите на тези зверове.
Можеш да отлетиш когато поискаш.
Сигурна съм.
Жените като мен...
знаят какви крила имаш.
Беше през лятото.
В града, в който бях отседнала, четири самурая бяха убити.
Един ронин с дете го направи.
Те всички бяха майстори на меча.
Сега си спомням...
Казваха, че "самотния вълк и детето му" са ги убили.
Човек, който убива за пари.
Утре в един часа ще минат оттук,
тук при Джизогахара.
Там ще ги атакувате.
Не ги убивайте на територията на Оямада. Убийте ги тук, ясно?
Да. А парите?
500 Риу сега, останалите когато свършите работата.
Разчитам на вас. Не правете грешки.
Остави ме да си върша работата.
Може ли да погледна? Това е пистолет!
Не.
Вие имате пистолет. Защо не го убиете с него?
Не искаме да оставим доказателства.
Трябва да бъдем в града по време на атаката.
Разбирам.
Никой няма да ви заподозре щом сте били в града.
Нориюки ще стане жертва на безмилостен ронин.
Никой няма да ни заподозре.
Наричате ни безмилостни бандити, но вие сте предатели!
Внимавай!
- Остави го...
Не се бъркайте.
Знаем какво трябва да се направи.
Излезте!
По-бързо, или ще ви убием!
Хайде, излизайте!
Побързайте!
Благодаря на всички.
Сега си тръгваме.
Но искам да ви кажа нещо.
Ако кажете на някой какво се случи тук....
...всички вие ще умрете.
Ясно ли е?
Пътниците трябва да умрат,
поради две причини.
Ако ви пуснем, ще се разприказвате.
Освен това знаете как изглеждаме.
Ще сте чудесен пример какво ще се случи със селяните, ако проговорят.
Примирете се.
Пощадете ме!
Няма да обеля дума!
Моля ви на колене!
Самурая трябва да умре пръв.
Вземи го!
Атакувай ни!
И ще умреш като истински самурай.
Господарю!
Готов съм да умра,
но болестта ми не ми позволява да се бия с вас.
Ще ви помоля да ме обезглавите.
Обезглавихме... Кайшаку...
Нека Буда се смили над нас!
Нека Буда се смили над нас!
Молитва... Огаму...
Огами!
Кайшакунинът!
Ито Огами!
Къде е ронина с детето?
Какво има? Детето ли ще убием първо?
Не се приближавайте! Оставете го!
Какво ти става?
Не го докосвайте.
От какво те хвана страх? Какво му е опасното на тоя...
Глупак, остави го!
От какво те е страх? От този ли?
Моносуке!
- Това е невъзможно...
Стила Суйо.
Нищо не съм направил.
Пощади ме! Няма да кажа на никой,
че ти си бившия Кайшакунин, Ито Огами.
Пощади ме!
Глупак!
Кой си ти?
Кой си ти?
Убиеца, самотния вълк и детето му.
Какво?
Нека Буда се смили над нас!
Той наистина е самотния вълк.
Почакай!
Почакай!
Превод: The baby