Shogun - Part 1 (1980) Свали субтитрите

Shogun - Part 1 (1980)
През годината на лятото господне 1598, пет търговски кораба.
Напуснаха Холандския град Ротердам.
Като първа експедиционна сила.
Както винаги пратени да грабят и опостошават.
Испанските и португалските владения
Наскоро открити из новите светове.
Протестантска Холандия беше във война с католическа Испания
Вече повече от 40 години,
с Англия нейния единствен съюзник в сблъсъка.
Испанците откриха необятните богатства на Америка,
а легендите гласяха, за дори по големите богатства,
на мистичния Китай.
И Холандия и Англия бяха решени
да вземат това богатство.
Само един холандски кораб преживя страшните бури,
ледените морета на Кейп Хорн,
и преминапрез тайната на врага, тесния Магеланов проток,
и най-накрая да акустира в американски води...
"Еразъм".
Под командването на главен-лоцман Джон Блaкторн,
с останалите живи само 28 човека от неговия холандски екипаж,
Еразъм навлезе в пасифика,
преследван и превъзхождан по брой от испанската армада,
нейното завръщане, отряза пътя му назад
и го накара да отплава, самотен, към неизвестното.
Сега, почти две години след отплаването от дома,
133 дни от последното им стъпване на сушата...
Как е лоцмане?
Аз ще взема тази смяна.
Къде е помощник-капитана?
Мъртъв е. Долу мирише на смърт, лоцмане.
Какъв е курса?
Накъдето ни носи вятъра.
А къде е сушата която ни обещахте, а?
Къде са японците?
Направо!
Направо! Винаги направо!
Господи Исусе!
Проклет да е деня в който напуснах Холандия!
Качвай се горе, Маецукер.
Не, аз сам почти мъртъв, лоцмане.
Болен съм.
Скорбутът ме довършва! Не мога!
Качвай си грозната мутрата горе
и стой там докато умреш,
или не достигнем до сушата!
Как се чувстваш, Йохан?
Достатъчно добре, лоцмане.
Може и да оживея.
На твоята възраст, повечето мъже щяха да са вече мъртви,
така, че си най-добре от всички нас.
Това е заради святия живот който водя...
и заради брендито.
Боцмънът е мътръв, лоцмане.
Качете тялото горе... ти, Ропер, и Кроок.
Йохан, поеми сутрешната смяна.
Гинзел, ти иди на носа.
Добре.
Капитане.
Къде... къде сме?
Още пътуваме.
Ти и твоето проклето пътуване.
Няма японци.
Ти... ти ще убиеш всички ни.
Ще пристигнем.
Ще стъпим отново върху твърда земя.
Това е лъжа.
Всичко са лъжи, още от самото начало.
Господ да те убие, лоцмане.
Риф! Риф отпред!
Всички на палубата!
Всички на палубата!
Лоцмане? Господи Исусе, помогни ни!
Изкарай екипажа на палубата!
Хайде!
Излизайте на палубата! Вън!
Качвай се горе! Оправете въжетата!
Горе!
Риф!
Риф отпред!
Завий, ти гемийо от ада!
Завий! Проклета да си, завий!
Това ли е Япония?
Япония?
Това е Япония.
Боже господи, трябва да е това.
О, о...
Извинявай.
Къде са ми ботушите?
О... ботуши.
Крака. Ботуши.
Благодаря.
Моето име... Джон Блакторн.
Какво е твоето име?
Блакторн.
Какво е името ти?
Онна.
Онна?
Онна. Онна.
Здравей! Онна.
Може ли да... ме заведеш...
с лодката ми...
До моя кораб?
Да.
Ти... чакай ме тук.
Чакай ме тук.
Да.
Но това е моя кораб.
Има документите... в моята кабина.
Имам нужда от тях.
Аз... мен... искам да отида... там.
- Кой си ти?
- Кой си ти?
Аз сам отец Себастио,
а ти си херетичен холандски пират.
Как стигна до тук?
Бяхме изхвърлени на брега.
Какво е това място, Япония ли?
Да.
Властите знаят за теб.
Тук разпъват престъпниците и пиратите на кръст.
Ти ще умреш.
Къде е моя екипаж?
Те ще умрат с теб.
Дано дявола гори душата ти в пъкала цяла вечност.
Касиги Оми-сан иска да знае
от къде идваш, и каква е твоята националност?
Кой е той?
Той е самурай начело на тази област.
По-добре отговаряй бързо.
Кажи му, че съм англичанин.
Аз съм лоцмана на Еразъм, от Ротердам.
Оми-сан казва, че понеже ти ти си лоцмана,
Може да се разхождаш из селото докато господаря се върне.
Даймиото Касиги Ябу ще реши съдбата ти.
А екипажа ми?
Къде са те?
Оми-сан казва, "разбираш ли?"
Как е "да" на японски?
Да.
За бога!
Исусе Христе, лоцмане! Ти си жив!
Къде е кораба? На сигурно място ли е?
Закотвен е на кея.
Къде са другите?
Мъртви са, лоцмане.
Диваците ги отнесоха.
Капитане.
Не може да те чуе, лоцмане.
Всичко което прави е да лежи там и да стене.
Той е в ръцете на бога.
Както и всички ние.
В Япония ли сме, лоцмане, тя ли е?
Да, тя е...
Но тук има свещенник...
Езуит.
Където има един свещенник, няма начин да няма други.
Свещенници и католици... ще ни изгорят на кладата.
Деня на страшния съд наближава.
Не трябваше да идваме тук!
Има ли богатства, лоцмане?
Има ли злато?
Трябва да има. Злато и богатства...
Видя ли ги, лоцмане?
Видя ли златото?
Не.
Добре, значи, може би Ропер е прав!
Може би заслепени от алчност дойдохме тук.
-Това е божие наказание! Ние...
-стига!
Ние сме първите които достигат до Япония,
и всички ще бъдем богати ако си държим езика зад зъбите!
Как?
Като се продадем на дявола?
Дявола е винаги с теб нали, Ян Ропер.
Дявола е в твоята уста.
Погледни в душата си, Йохан Винк.
Ще ни позволят ли да се се върнем на кораба, лоцмане?
Ще ни дадът ли да си тръгнем?
Кораба е под стража.
Стражи? Езичниците са на борда?
Опази боже, лоцмане, какво ще правим?
Трябва да се махнем от тук, това е земята на Сатаната.
Дръж си езика, човече! Ще направим каквото можем.
Техния господар ще си дойде скоро,
тогава ще уредим всичко.
Мислиш ли, че той ще ни пусне?
Защо да не ни пусне?
Не сме им направили нищо лошо.
Начина по който всички се усмихват и коленичат...
те не са кравожадни, небеса нали така, лоцмане?
Нали не са?
Mmm...
У! Същата помия като преди!
Сурова риба! Как очакват от нас
да я сготвим без огън?
Той вика теб, лоцмане.
Може би господаря е пристигнал.
Кажи му, лоцмане.
Кажи му, че идваме с мир.
Ще направвя каквото мога.
Той иска всички нас.
Не,няма да отида с този дявол.
Ропер, ти и Питерзоон донесете капитана.
Той ще се срещне със създателя.
Оставете горкия човек да си лежи!
Направи каквото казвам, Ропер!
Аз ще го донеса, лоцмане.
Коленичете.
Той е езически дивак.
Даймиото, Касиги Ябу, господар на Идзу,
иска да знае как сте дошли.
През Магелановия проток.
Лъжец.
Магелановия проток е тайна.
Ти идваш от Африка и Индия.
Прохода беше тайна.
Един португалец ни продаде карта...
лоцмански дневник от неговия кораб.
Лъжец!
Скоро, всички наши кораби ще знаят пътят през пасифика.
Еретични лъжи!
Но ще проговориш истината много скоро.
Те използват мъчения тук.
Господаря Касиги Ябо иска да знае
какви актове на пиратство сте направили.
Никакви!
Ние не сме пирати.
Идваме с мир.
Още една лъжа.
Предай му отговора ми, проклет да си.
Бог ще те прокълне завинаги.
Кажи му, че не сме пирати ти езуитско прасе!
Господаря Касиги Ябу казва, че кораба вие е пиратски
и всичко което садържа се конфискува.
Ти католически лъжец!
Ти го излъга!
Ти мазен лъжлив езуит!
Стражите... Исусе, смърт.
Всички трябва да се молим.
Винк вече го направи.
Лошо ми е.
Трябва да полегна!
Не докосвайте капитана.
Умира и без това.
Тогава не го докосвайте!
Млъкни!
Всички, млъкнете!
- Разкарай се от кракът ми.
- Ей, затваряй си устата.
Какво ще правим лоцмане?
Ще ни убият ли?
Господарят Касиги Ябу
милостиво пожали живота на всички ви...
на всички освен на един.
Един от вас ще умре.
Вие ще изберете кой да бъде,
но ти, лоцмане,
ти не може да си този който ще умре.
Господи Исусе, помогни ни.
Какво ще правим сега, лоцмане?
Не знам.
Как?
Как да изберем кой да бъде?
Няма да изберем.
Ще се бием с тях.
С какво?
Дайте им капитана.
И без това е, безполезен.
От теб ми прилошава!
Не! Няма да вземат някой от нас без бой.
Ако се съпротивляваме, ще избият всички ни.
Чухте какво каза.
Всички ще останем живи, всички без един.
Как да изберем?
Няма да избираме, по дяволите!
Изслушай ме, лоцмане.
Това не те засяга повече.
Това вече е между нас.
Решението е наше.
Добре.
Ще теглим жребии.
Клечки.
Една по-къса от другите. Съгласни?
А капитана?
Той не е излючение.
Тогава последна клечка ще е за него.
Кой ще избира първи?
Как да сме сигурни в това...
че този който избере най-късата клечка ще тръгне, а?
А, как да сме сигурни?
Ще се закълнем в бог.
Свещенна клетва.
Кълна се.
Кълна се.
-Заклевам се.
-Кълна се.
Кълна се в Бог.
Слава на господа.
О!
Никой не отива на смърт без бой.
-Но ние се съгласихме!
-Аз не съм.
Всичко е наред, лоцмане.
Съгласихме се.
Беше честно.
Такава е божията воля.
Никой не отива без бой!
Отдръпни се от стълбата, лоцмане.
Ще убиеш всички ни!
Не. Не, не съм аз!
Аз не съм този който трябва да отиде!
Помогнете ми, за бога!
Аз отивах.
Кълна се в христа, отивах.
О, Питързоон.
Защо го оставиха там?
Можеха да го отнесът.
Може би мислят, че е умрял.
Ще бъде... много скоро.
Добре ли си, лоцмане?
Винк.
Спечелихме.
Не сме.
Отведоха Ханс Питерзоон.
Не!
Не! Не! Не!
О, господи!
Не! Не!
О, господи!
Не!
Тоя жълтур дори не се събуди.
Хайде.
Ставай.
Ти! Ставай!
Какво ще правим с него?
Убий го.
Не. Можем да го спазарим за нещо.
Погледнете го той си клечи там,
все едно не вижда нищо.
Питерзоон.
Господи ти който си на небесата.
Лоцмане, качи се сам.
Какво искат от мен?
Незнам, но трябва да дойдеш веднага.
Какво ще стане с хората ми?
Какво стана с Питерзоон?
Той е мъртъв.
Нека бог се смили над душата му.
Лоцмане, трябва да дойдеш.
Могат да вземат мен вместо него.
Вземете мен вместо него.
Лоцмане!
Какво каза той?
Каза една поговорка.
"Съдбата си е съдба, а живота е само илюзия."
Какво по дяволите искат от мен?
Внимавай с маниерите, лоцмане, предупреждавам те.
Кажи на този проклетник,
че аз съм господар в собствената ми страна.
Кажи му.
Каза, че не го интересува
дори да си крал на страната си.
Тук, живота ти зависи от волята на господаря Ябу...
Твоя и на хората ти.
Кажи му да върви по дя волите.
Ако не се държиш на положение,
още един от хората ти ще бъде убит.
Какво има предвид под, "на положение"?
Значи да се подчиняваш.
Да се подчиняваш на всичко.
Кажи му, че пикая на него и на цялата му страна...
и на неговия господар Ябу.
Не, не мога!
Кажи му го точно!
Не, не мога.
А!Тази жега!
Жегата!
А! Не!
Моля ви!
Кажи му...
моля...
Помоли го да спре.
Не, моля ви!
Съгласен ли си да се държиш добре?
Да, съгласен съм.
Той иска да отговориш на него.
На японски "да" е Хай.
Той каза, "Ще се подчияваш ли на всички заповеди?"
Хай, докато мога, Хай.
Оми-сан каза, "Легни на земята веднага."
Той каза, че не те е обидил,
и нямаш причина да го обиждаш,
и трябва да се научиш на маниери.
Разбираш ли?
Да, кажи му, че разбирам.
Трябва да му го кажеш сам.
Хай.
Той каза
че са лоши маниери да... каже това което ти каза.
Много лоши.
Разбираш ли?
Хай.
Стани.
А момчето?
Кроок?
Кроок, момче?
Добре ли е момчето?
Живо е.
Оми-сан каза, че трябва да отидеш с Мура.
Ще се подчиняваш на неговите заповеди.
Хай.
Също така каза, че живота на екипажа ти
зависи от поведението ти.
Ако не се подчиняваш, те ще страдат.
Ясно ли ти е?
Да. Хай.
Оми-сан каза, че щом името ти е толкова трудно за произнасяне,
от сега нататък, ще те наричат Анджин...
това значи "лоцман"
Оми-сан иска да знаеш, че това не е обида.
Анджин...
Анджин...
Както кажеш.
О, не. Не, не искам.
Като ад.
Банята те кара да се разболееш.
Махни се от пътя ми.
О, Исусе Христе.
Да. Да. Хай.
Удоволствието на господаря Ябу да има варварин
като награда бе извършено с блясък.
Галерата идваща към брега
не зависеше нито от вятъра нито от приливите.
А на платното седеше символа на господаря Торанага.
А най-доверения съюзник на Торанага,
генерал Тода Хиромацу, седеше на палубата,
варварския кораб седеше спокойно на кея пред него.
Това не беше съвпадение.
превод:nikona ICQ:110174634