Lara Croft Tomb Raider - The Cradle Of Life (2003) (Tomb.Raider.2.Cradle.of.Life.CD2.DVDRip.XviD-DiAMOND.sub) Свали субтитрите

Lara Croft Tomb Raider - The Cradle Of Life (2003) (Tomb.Raider.2.Cradle.of.Life.CD2.DVDRip.XviD-DiAMOND.sub)
Май ще е лесно.
- Какво стана.
Вече дешифрира сферата. Крадец.
Трябва да разкараш всички.
Какво предлагаш - пожарната аларма?
Не беше зле.
Но това е само една аларма. Безопасна работа.
Мислиш ли, че на някой тук му плащат толкова, че да рискува?
Приятно ми е Лара! Няма да ти е много лесно!
Благослови ме!
Как беше?
Прекъсвам връзката.
Благодаря.
- Пак заповядай.
Здравейте момчета. Разчетохте ли медальона?
Да, знаците са звукови вълни.
Прехвърлихме всичките ти снимки, но са само половината от сферата.
Нека завършим цялата картина.
Ще запиша останалите изображения и ще ти ги пратя
а когато ги имаш завърши превода и ми изпрати обратно звуците.
Трябват ни подкрепления.
Умно момиче.
Не я застрелвай!
Не и докато компютърът не си е свършил работата.
Наистина ли мислиш, че ще можеш да контролираш онова, което е в кутията?
И да го превърнеш в едно от оръжията си?
Всъщност ти ме разочароваш.
Получихме ли заплащането си от всички купувачи?
Изобщо не искаш да го контролираш.
Ще използваш купувачите.
Те ще го отворят, мислейки че са купили още едно оръжие
и светът ще обвини тях.
- Което остане от света.
Когато се разпространи ще направя противоотрова за най-добрите и умните.
Шефове на корпорации, сенатори и други.
Не ми казвай, че не си мислела как света би бил по-добър без тези хора.
Мога да се сетя за един без който мога да живея.
Завършено.
Готово.
Съжалявам Лара.
Можеше да си добре дошла в моя свят.
- Я се разкарай.
Застреляйте я между очите и без грешки.
Ще те хвана!
Следвайте ме!
Това ще ни отведе извън Хонг Конг.
Парашути.
Нещо малко по-бързо.
Хайде бабичко!
Мястото на срещата е на 2.5 до 3 мили.
Тежък си и няма да минеш и една.
Друг път.
Насам!
Дамите са с предимство.
Не, ти давай пръв.
Аз ще тръгна първа!
Последвай я.
За това ти плащат, нали?
Как се разбрахме... 200$?
- Не! 300$!
Значи този...
камънак е карта?
Да, това е.
Никога не съм виждал такова нещо.
И е единственият начин да намерим онази кутия?
И сега мислиш, че можеш
да я вземеш и да изчезнеш?
Не, през прозореца е по-бързо и трудно за проследяване.
О, Крофт... наистина ли мислиш че бих ти причинил това?
Може да го мислиш за скромно, но все пак ще те целуна.
Не е точно това, по което си падам, но няма проблем.
Защо не застреля Райс?
Какво?
- Ходеше точно пред теб.
Защо не го застреля?
Нямах добра видимост. И не знаех къде си ти.
Работя за МИ-6.
Ще получиш пари и живота си.
Не ги пропилявай.
Сега не е време да се разединяваме.
Не и преди да вземеш грешното решение.
Е, щом искаш да се махнеш давай.
Но не се преструвай, че опитваш да ме спасиш.
Страхуваш се да не дръпнеш спусъка.
Да не допуснеш случайно някой в живота си.
Не те напускам защото не мога да те убия.
Тръгвам си, защото мога.
Добро утро.
Може ли да използвам телевизора ви?
Важно е.
Наздраве.
Прекрасно.
Здравей Брайс.
- Здрасти.
Готов ли си?
Да.
- Добре.
Изпращам последните изображения от сферата.
Получавам ги.
Превеждането... завършено.
Изпрати звука.
Изпращам... сега.
Не, не става нищо.
Ще започна отначало.
Не. Чакай, тонът е изкривен.
Прати ми файла.
Виж Лара, не мисля че ще стане.
Разбира се, че ще стане. Чувал ли си гласа си на запис?
Същата работа.
Защо изобщо се разправяме? Прати ми файла.
Лара?
Лара?
Африка. В Африка е.
Някъде около Килиманджаро.
Колко време ще ти отнеме да го прекараш отново през компютъра?
В най-добрия случай 24 часа.
Свържи се с Коса и го помоли да осигури кола на север от селото.
В 18:00. До скоро.
Обзалагам се, че ще стане за по-малко от 24 часа. Навън
Африка.
Коса?
- Лара?
Как си?
- Лара?
Знаеш ли къде е срещата?
- Наблизо.
Знам как си обичаш екипировката.
Не мога да те видя.
Не се притеснявай, аз те виждам.
Добре, откъде ще дойдеш?
Продължавай направо със същата скорост.
Лара, добре дошла отново!
Някога вършиш ли нещо по лесния начин?
Рискът те разочарова?
Загубих дирите на приятелката си и не знам къде да отида.
Хубава ризка.
Отиде на Килиманджаро да си играе със слоновете.
Коса, тук не сме били нали?
Не сме наминавали насам. Защо?
Защото и преди съм виждала тази планина.
Кутията е там някъде.
Местните я наричат "планината на Бога".
Има племе което живее там. Може да ни помогне.
Остави това и си върви.
Остави го и си върви.
Никога не говори за него.
Да нарушиш покоя на люлката на живота означава да наводниш света със смърт.
Мъже идват насам за кутията.
Но за разлика от мен няма да я погледнат със страх и уважение.
Те искат да я използват.
Съжалявам ако трябва да притесня боговете ви за да предотвратя това.
Но ще направя онова, което трябва.
Наистина ли разбираш какво правиш?
Готова ли си за онова, което ще научиш?
Някой тайни трябва да си останат такива.
Това е тежко бреме, самотно бреме.
И ако откриеш кутията трябва да го поемеш.
Готова съм.
Предупреждава, че никой който е търсил кутията не се е върнал.
Казва че земята отвъд каньона принадлежи на пазителите на сенките.
Пазителите на сенките?
Те не спят,
не почиват
движат се светкавично
и всичко което върви по земята им
ще умре.
И самата люлка.
Тя може да бъде открита само със сферата.
Вътре ще намериш мястото на лудостта.
Небето и Земята в едно. Нелогично, безсмислено.
Ще ни даде 20 мъже за да ни заведат колкото се може по-бързо
до люлката на живота, където е скрита кутията.
Приближаваме.
Каза че си права.
Люлката на живота е близо до билото.
Иска да знае как си разбрала.
От сферата.
Казва, че няма да се върне с другите и ще продължи с нас.
Ще се бори с пазителите на сенките.
- Благодари му.
Ти си смел мъж.
Какво каза?
Че задника ти е смешен.
Скрийте се!
Залегни!
Благодаря Лара, че ни доведе тук.
И най-напред, че помогна да намерим сферата.
И че видя къде е, спести ми часове и дни.
Помогни ми и ще ти се отплатя.
Няма.
Помисли какво ти предлагам. Пуснете я.
Шанс да разбереш как е започнало всичко.
Живота, Лара,
началото на всички нас.
Не ми казвай, че не си изкушена.
Това е забъркало и Пандора в белята.
Казаха ми, че няма да го направиш.
А аз им казах, че ще го предпочетеш, вместо да загубиш двама от добрите си приятели.
Заведи ни до люлката на живота.
Съжалявам Лара.
Твоята съдба е да видиш какво има вътре.
Прав е.
Тя е точно зад каньона, помниш ли?
Тази малка разходка може да спаси приятелите ти.
Ако пощади приятелите ми
ще се поразходя.
Тя разбра всичко.
- Трябваше да и кажеш, че сме пленници.
Райс никога нямаше да я намери.
Предполагам, че не знаете да карате хеликоптер.
Аз мога.
Какво?
- Какво?
Да, имам 150 часа
в летящи игри симулатори.
А в истинския живот?
Два.
Трябва да отлетим на тази планина, така че се надявам че помниш добре тия два часа.
Оттук ли?
Движи се сладурче.
Какво беше това?
Ти, провери!
Продължавайте да ходите.
Какво правите!
Върнете се в строя!
Проклятие!
Отидоха си.
Знам че сме близо. Виждам го в очите ти.
Заведи ме до кутията на Пандора.
- Не знам как.
Направи го веднага!
Добре, ти беше онзи дето искаше да се поразходи.
Така че започвай да вървиш.
Следващият ще бъде по-нависоко.
"Само със сферата може да бъде открита."
Добре. Трябва ми сферата.
Искаш ли да видиш люлката на живота или не?
Кажи ми какво ще правиш с нея.
Не си мисли, че можеш да ми избягаш, Крофт.
Ще го направя, млъквай.
Значи това е люлката на живота?
Стигнахме.
Твой е.
Ето я.
Перфектна е, нали?
Цялата тази сила в банално сандъче.
Легендата е, че когато Пандора погледнала в кутията, изплакала езеро от киселина.
И като за жена, намерила кутията
не виждам причина да нарушаваме традицията.
Жена трябва да вземе кутията.
Хайде.
Не мога да я стигна.
Сега я взимай!
Не си и помисляй, Райс.
Добре ли си?
Дошъл си подготвен?
Знам колко си тромава.
Хари и Брайс?
Добре са.
Благодаря ти.
Благодаря.
Да се махаме оттук.
Тери?
Какво правиш?
Шегуваш се, нали?
Взимаме я с нас, тя си е наша.
Няма да излезеш оттук с тази кутия.
Какво искаш, да я оставим ли?
Тя струва цяло състояние.
Върни я обратно.
- Не мисля да го правя.
Може да убие милиони невинни хора.
Сега звучиш драматично.
Пусни я обратно.
- Не!
Помогнах ти да я предпазиш от Райс.
Това е моята награда.
Взимам я с мен.
Пак стигаме дотам, нали?
Имаш разрешение да ме убиеш.
Тогава по-добре го направи.
Защото ако мислиш да застанеш пред мен няма да е достатъчно.
Нямаш заповед да ме спреш.
Разбери, че всичките ти убеждения
и идеалите ти
не са реални.
Но аз съм.
И ти ме обичаш.
Не знам за колко силна се мислиш
но няма да избереш тях пред мен.
Не мърдай.
Кутията е на сигурно място.
Някои неща не трябва да бъдат откривани.
Някога правиш ли нещо по лесния начин?
Не искам да те разочаровам.
Хари, добре ли си?
- Лара?
Това е... много трогателно.
Познаваш ни. Винаги печелим приятели.
Забавляваме се...
- Жените се... - Какво?
Това е сватбена церемония и вие сте младоженците.
Късмет, момчета.
Тръгвай!
субтитри bigstoyan