Rocky 2 (1979) (ROCKY_II_part2.srt) Свали субтитрите

Rocky 2 (1979) (ROCKY_II_part2.srt)
Бих искал да поговориш с нея. Ейдриан, не харесва това. Разплака се.
- Тя не иска да се бия.
- Какви са тези семейни работи?
Грижи се за работата, а? Удряй докато спре да те боли!
500 пъти без да спираш. Чу ли ме? 500 пъти.
- Искам да използвам и другат си ръка.
- Ако го направиш, ще я отсека.
- Ясно ли е?
- Ще измисля нещо.
Надявам се, Поли. Наистина го оценявам.
Съжелявам. Приключи ли? Може ли да се върнем към работата си?
Това беше трогателно. Сега удари тази круша. Удряй. Удряй докато те боли. Давай!
- Три... четири...
- Искам 400 наведнъж.
- Давай!
- Колко бяха? Седем или осем?
Едно, две. Едно, две. Хайде. Смени.
Да се чуе. Хайде. Мушкай!
Добре, скачай.
Хайде. Вдигни ги.
По-бързо!
Хайде! По-бързо!
Край!
Край!
Ставай! Доведете ми друг, става ли?
- По-леко със спаринг партньорите.
- Просто ми доведи друг.
Край! Какво има? Тази круша е прекалено бърза за теб ли?
Ще му смачкаш фасона.
Последния път трябваше да победиш, но сега ще бъдеш страшилище.
Ще бъдеш светкавично бързо Италианско чудовище!
Ще ядеш светкавици и ще сереш гръмотевици!
Ще трябва да те сложим в клетка, хлапе.
- Да починем малко, а?
- Почивка? Каква почивка?
Къде отиваш? Не сме приключили. Попитах къде отиваш?
Скорост! Скорост!
Удари този никаквец!
Скорост! Скорост! Не можеш ли да удариш този келеш?
Не можеш ли? Разкарай оловото!
Движи се! По-бързо!
Изглеждаш мъртав. Ако хванеш това хлапе,
значи ще хванеш и Крийд.
Хайде! Движение!
Добре. Край!
Ей, мъртвец. Ела насам.
Ей, да не си болен?
Какво ти става?
- Нищо.
- Нека ти кажа нещо.
За 45-минутен мач трябва дя тренираш поне 45000 минути усърдно.
45000. Това са десет седмици, по десет часа на ден. Чуваш ли?
А ти не си тренирал дори един.
Не знам по дяволите какво чакаш. Какво чакаш?
Не знам.
Облечи се.
- Здрасти, Рок.
- Здрасти, Поли. Как я караш?
Тревожа се за теб. Гледах те. Ума ти не е тук.
Недей така. Справям се добре. Да знаеш, мислих си.
Искаш ли да бъдеш в моя ъгъл? Да станеш част от този мач?
- Какво? Да гледам как те убива?
- О, стига. Справям се добре.
Сестра ми ти е сърдита и за това не те свърта на едно място.
- Ще и мине.
- Не, няма.
Ей, Поли, всичко е наред, разбра ли?
- Не е наред.
- Просто остави Ейдриан на мира, става ли?
Здрасти, Ейдриан! Къде си?
- Поли.
- Да, Поли. Какво по дяволите правиш?
- Какво искаш да кажеш?
- Какво по дяволите правиш?
- Какво правя?
- Побъркваш мъжа си.
Не почвай. Опитвам се да го предпазя.
Да го превръщаш в страхливец?
Да съм те учил на това? Как можеш да му отказваш подкрепата си?
- Не мога да повярвам на ушите си.
- Не си ме научил нищо, Поли.
- Никога не бих наранила, Роки.
- Объркала си му много лошо ума.
- Не знам за какво говориш.
- Да, бе!
- Ще пострада заради теб!
- Не е вярно.
- Не казвай това!
- Напротив казвам го.
- Ела и му дай одобрението си.
- Ако ослепее, ти ще си тръгнеш.
Но аз не мога. Обичам го, а ти не!
Какво става?
Какво става? Какво ти е?
Ейдриан, какво ти става?
Ей, къде ти е хъса?
Какъв ти е проблема, Мик?
- Моят проблем?
- Да.
Ти имаш проблем. Сериозен проблем.
Какво става? Нищо ли не е останало в теб?
Защото тренираш като проклет некадърник, знаеш ли това?
- Некадърник?
- Некадърник.
Може би си прав. Може би вече го нямам.
Добре. Тогава не ми губи повече времето. Чу ли?
Върви си! Върни се на доковете, където ти е мястото.
Върни се там, за да въдеш никаквец!
Но не се връщай тук, защото съм твърде стар, за да си губя времето
с загубеняци като теб, некадърнико!
- Рок, викат те оттатък улицата.
- Какво има?
Жена ти не е добре.
Г-н Балбоа? Аз съм д-р Купър. Бебето е добре, въпреки че се роди един месец по-рано.
- Какво е?
- Момче е.
Света Дево. Не мислех, че ще успее.
Ами Ейдриан? Къде е Ейдриан?
Получи усложнения.
Като?
Имаше кръвоизлив, когато дойде тук.
Преждевременото раждане вероятно е причинено от претоварване
и тогава внезапната загуба на кръв я накара да изпадне в кома.
Ейдриан, аз съм.
Лекарите казват, че си много болна, но аз...
отказвам да повярвам.
Може би си просто уморена.
Не се тревожи за нищо. Спи колкото искаш, става ли?
Аз ще съм тук, когато се събудиш.
Роки, хайде. Тя няма да избяга.
Да отидем да видим бебето. Тя така би искала.
Не. Ще го видим заедно.
Точно така. Ще го видим заедно.
Г-н Балбоа, времето за свиждания приключи.
Не може ли да остана? Няма да преча.
Съжелявам. Правила на болницата.
Не мога да гледам повече това.
Имате ли църква?
Да.
Лека нощ.
Здрасти, Рок.
Тази Ейдриан... тя е добро момиче.
Виж, съжелявам за това, което ви се случи.
Е... не мога да ти помогна с нищо, нали?
Освен...
Искам да ти кажа нещо и няма да го повторя.
Е, Роки, имаш още един шанс.
Това е втори шанс.
За... не знам, най-голямата титла в света.
И ти ще се налагаш
с най-опасния боец в света.
В случай, че искаш да знаеш, ума ти е объркан,
всичко това се случи прекалено скоро.
И ти не си готов.
Дори далеч не си във форма.
Та казвам, за Бога,
защо не се изправиш и се биеш мъжки с него като предния път?
Беше красиво!
Но не му се давай просто така!
Като... не знам, като някакъв мелез или нещо такова.
Щото ще те разпердушини.
Знаеш го? Точно така. Той не иска просто да спечели.
Иска да те погребе. Иска да те унижи.
Иска да докаже на света,
че първия път е било чиста случайност.
Каза, че си некадърник, на който му е провървяло веднъж.
Е, сега.
Не искам...
Не искам да псувам
на свято място като това,
но мисля, че си нещо много повече. Много повече.
Чакай малко. Ако искаш да се провалиш, да провалиш всичко,
по дяволите, ще се провалим заедно.
Ако да си останеш тук, аз ще остана с теб.
Ще остана с теб.
Ще остана и ще се моля.
Какво имам да губя?
Всичко ще се оправи.
"Няма друг път до ранчото или поне не по-кратък."
"О, да, така е. - каза Марвъл."
"Когато бях дете, помагах на баща ми да караме добитък до границата."
Чуваш ли ме, Ейдриан?
Продължавай да слушаш.
"След закуска, Брус видя групат да тръгва на лов."
"Той видя Кора, Кей и Бъд
в началото на долината, 15 минути преди другите."
"В последната минута, момичето..."
Е, написах това за теб, Ейдриан.
Не знам... може би ще ти хареса.
Ще ти го прочета, щото...
"Помниш ли, когато се пързаляхме
и мислих, че си страхотна?"
"Все се опитвах да те целуна, ти все се измъкваше,
така че да мога да те хвана."
"Това беше първата ни среща
и след нея всяка минута е чудесна."
"Така че искам да знаеш,
че където и да отидеш
в Атланта или на Северния полюс,
не се тревожи за нищо,
щото докато нося тази хълка
винаги ще съм там, за да те хвана."
Знаех, че ще се събудиш.
Слава Богу.
Някой иска ли питие? Ейдриан, струва шест кинта бутилката.
- Не искам. Сега не ми се пие.
- Значи не си видял бебето?
- Исках да го видим заедно.
- Аз го видях.
Той е победител. Ръцете му са силни като твоите, Мики.
А ето го. Вижте.
- Ето я майка ти.
- О, бебето ми!
Това то ли е?
- Не мога да повярвам. Наше ли е?
- Да.
- Наистина ли е наш?
- Благодаря ти.
Хайде. Ти свърши цялата работа. Ейдриан, не мога да повярвам, че го направи.
- Повярвай ми, ние.
- О, не. Той си няма още име.
- Как искаш да го кръстим?
- Поли е чудесно име.
Да, Поли е хубаво име.
- Какво ще кажеш да го кръстим на теб?
- Роки младши ли?
- Хайде. Наистина ли го искаш?
- Да.
Ейдриан, той е най-красивото бебе. Наистина се справи добре.
Изглеждаш толкова уморен. Защо не се прибереш, за да се наспиш?
О, не, не. Чувствам се чудесно. Слушай мислех си,
ако не искаш да се бия с Крийд,
ще се оправим и по-друг начин.
Искам да направиш едно нещо за мен. Приближи се.
- Какво?
- Спечели.
- Победи.
- Какво чакаме? На работа!
По-бързо! По-бързо!
Продължавай! По-бързо!
Вдигни ги!
Това е.
- Скорост! Скорост!
- Хайде!
- 49!
- Още веднъж! Хайде!
44... 45... 46...
47... 48... 49...
50!
Хайде! Тласкай! Не се отказвай!
Стопи тези мазнини!
Тласкай!
27...28....
41...42...43...
46...47....
Тласкай! Тласкай! Отново!
Ляв! Десен!
Успях!
Това е скорост!
Скорост! Скорост!
Скорост!
Лека нощ.
Ей, Роки!
Хайде.
Добър вечер. Аз съм Бил Болдуин и се намирам
в зала Спектрум във Филаделфия, заради Супердвубой 2,
между претендента Роки Балбоа и световния шампион Аполо Крийд.
Мой партньор тази вечер отново е Стю Нехан.
За тези които ни гледат по телевизията,
тази вечер битката ще е велика във всеки смисъл на думата.
Не се тревожи за нищо.
Всичко е наред.
Трябва да вървя.
Ейдриан, щеше ми се доктора да ти беше разрешил да ме гледаш.
И на мен.
Ти си мъжа. Ти си номер едно. Ти си шампиона. Най-добрият за всички времена.
Момичетата те обичат. Стари и млади те обичат.
Ти си най-добрия. Ти си мъжа. И той е твой. Твой е. Твой е.
С този смотаняк не трябва дори да сте на един ринг.
Искам да му покажеш кой си тази вечер. Смажи го.
- Ще и помагаш за бебето, нали?
- Ще се погрижа за всичко.
- Добре, щото сега ти си главния.
- Ще закъснееш за собствения си мач.
- Всичко ще е наред.
- Може би е по-добре да тръгвам вече.
- Обичам те.
- И аз те обичам.
- Извади му белите дробовете.
- Ейдриан, искаше ми се да можеш да дойдеш.
Лекаря каза не.
- Пази се.
- Късмет.
Шампиона даде да се разбере в медиите,
че е във възможно най-добра форма.
Ами Роки Балбоа, знам че му дават шанс 4 към 1.
Той е уличен бияч от Филаделфия.
Но може ли да повтори невероятното си представяне от преди десет месеца?
А тогава той отнесе жесток бой от шампиона.
Кармайн!
Ей, Отче Кармайн!
Ей, Отче Кармайн, вкъщи ли си? Ей, Отче Кармайн!
- Кой е?
- Аз съм, Роки Балбоа.
Роки ли? Защо си се развикал така? Защо е всичко това?
Отивам да се бия и се чудех дали не може да ми направите малка услуга.
- Разбира се. Каква услуга? Каква?
- Става въпрос за боя.
Сега имам жена и дете.
Чудех се, дали не може да кажете някаква молитва, така че ако загубя
да не съм много зле. Може ли да направите нещо такова?
Благодаря много, Отче. Трябва да вървя. Закъснявам. Ще се видим в църквата. Пазете се.
- Ей, Рок.
- Късмет, синко.
- Здрасти, Мик!
- Побързай или ще ти счупя главата!
Бъде беше? Да не си си изгубил ума?
- Имаме бой, забрави ли?
- Съжелявам. Вече съм тук.
Върви да се преоблечеш, а?
Стю, носят се много слухове около този мач.
Най-очевидният е желанието на Аполо да пролее първи кръв и да приключи бързо.
Това ще докаже, че предишния мач е случайност.
Хайде, светкавица, гръмотевица!
Ураган!
- Смачкай го.
- Ще го смачкам.
- Смачкай го.
- Наш е!
Време е, хлапе.
Добре, да го направим.
Добре, готов съм.
- Мисля, че почва да ме боли глава.
- Не, ти си в перфектна форма.
- Изглеждаш перфектно.
- И ти изглеждаш добре.
И ти изглеждаш чудесно.
- Ей, Мик.
- Да.
В случай, че нямам шанс, искам да кажа, че ще най-доброто от себе си заради теб.
- Благодаря.
- Не е ли хубав този халат?
По-добър е от миналогодишния. Помниш ли го онзи размъкнатия?
- Този е чудесен. Съвършен е.
- Да, хубав е. Харесва ми.
Роки Балбоа се насочва към ринга.
Да. Роки Балбоа познат на милиони и като Италианския Жребец.
Върви към ринга. Защо този посредствен боец
е толкова популярен е пълна мистерия.
Роки Балбоа. Феновете в Спектрум започват да скандират името му.
- Тук има страшно много привърженици.
- Балбоа носи халат в черно и златно.
Предния път носи червен от онзи месокомбинат.
Или от гимназията, която така и не е завършил!
На 31 години. Здрависва се със съдията, Луи Филипо.
А сега чакаме шампиона да се качи на ринга.
Със сигурност е пълно с хора на Роки.
Никога не съм виждал толкова италианци на едно място!
Ти го каза, а не аз.
- Тези хора викат за теб!
- Ценя го.
- Готов ли си тук вътре?
- Така мисля.
Тази вечер е нашата вечер.
Съдейки по шума от тълпата, шампиона туку що влиза в Спектрум.
И шампиона, Аполо Крийд.
И изглежда по-съсредоточен от предния път.
- Това е Аполо.
- А ти кой очакваше?
Надявах се да не се появи.
Шампиона за всички времена!
Сега шампиона се качва на ринга.
Много съсредоточен. Много сериозен.
Роки не изглежда много уверен.
Аполо Крийд: Господаря на унищожението, най-добрия за всички времена!
Ще те просна на пода. Ще те нокаутирам.
Не се тревожи, хлапе.
- А теб тревожи ли те?
- Да.
Добър вечер дами и господа! Добре дошли в зала Спектрум във Филаделфия!
Това е главното събитие за вечерта:
15 рундов мач за световната титла в тежка категория!
В черния ъгъл, претендента, тежащ 92 кг.,
от големия боксов град Филаделфия.
Италианският Жребец,
Роки Балбоа!
И в червения ъгъл, тежащ 100 кг.,
който няма нужда от представяне в цивилизования свят,
истинския Господар на унищожението,
непобедения световен шампион тежка категория,
единствения и неповторим...
Аполо Крийд!
Съдията Луи Филипо ще им каже правилата.
Добре. Сега ще ви кажа правилата и очаквам да ги спазвате.
Не са позволени удари под кръста и в бъбреците. Може да удряте само със свит юмрук.
В случай на нокдаун отивате в ъгъла си
и оставате там докато ви кажа.
Добре, момчета. Направете добър мач.
Ще те просна на пода.
Късмет.
- Той все още е бесен.
- На кой му пука? Защитавай окото.
Независимо от това, което става не превключвай на "южна лапа" докато не ти кажа. Разбий го.
- Късмет.
- Той ще се опита да те смаже бързо.
Ако оцелееш първия рунд, наш е. Покажи му кой си.
Роки Балбоа се моли в своя ъгъл, а пък шампиона танцува в своя.
Секунди ни делят от мача на века: Супердвубой 2.
Гонга прозвучава.
Шампиона връхлита на скорост и вкарва няколко десни и леви.
Взема инициативата от самото начало. Сега се движи около въжетата.
Роки се държи като десняк. Той се бие като десняк!
"Южната лапа" от Филаделфия се бие като десняк!
Защити се! Защити окото!
- Само това ли можеш?
- Спрете.
Готов ли си да полежиш?
Добър десен и още един, и още един от шампиона.
Балбоа отнесе три здрави десни.
Сега Балбоа е наред.
Ляв и десен в главата.
Вижда се, че Балбоа отнася много удари, но изглежда е в добра форма.
Мощен десен на шампиона. Още един десен.
Балбоа е в беда.
Поемайки леви и десни от шампиона, Балбоа почва да се открива.
- Невероятен десен.
- Балбоа е на земята!
Назад.
Виждаме, че Аполо е ударил повреденото ляво око на Балбоа.
Окото което беше отворено с разрез предния път. Балбоа се изправя.
- Спипай го, Роки!
- Спипай го, хлапе! Спипай го!
Шампиона отново почва да се движи. Нанасяйки десен и ляв.
Добре поема тези удари. Сега Балбоа е на ход!
Едва не изхвърча от ринга. Сега се връща.
Балбоа е белязан. Комбинация от ляв и десен на шампиона.
Още един ляв.
- Гонга прозвучава!
- Това е края на рунда.
Тези двамата имат много сметки за уреждане.
Добър рунд.
Не мога да повярвам. Отново ми счупи носа.
Балбоа трябва да е в страхотна форма, за да издържи това клане.
Точно това е. Това си е едно клане.
Смяната на гарда му притеснява ли те? Трябваше да си го довършил.
Не може да те нарани. Сега си ти на ход, ясно? Не може да те нарани, щото си прекалено жилав.
Не го оставяй да си вземе дъх. Този човек е опасен.
Опасен? Аз съм опасен.
- Този е полудял.
- Не. Слушай, той е само човек.
Можеш да го биеш, защото си танк.
Ти си светкавично бърз, 90 кг. италиански танк.
- Мини през него! Прегази го!
- Аз съм танк. Ще го смачкам.
- Това е!
- Започва втория рунд.
Втори рунд. Шампиона пак е на ход. Започва с ляв, ляв и пак ляв.
Ляв в брадата, ляв в главата. Сега идва към нас.
Приготвя дясната си ръка. Чака точния момент...
Ето го и него! Сега Балбоа е на ход!
Не можеш да ме нараниш. Не може да ме нарани! Няма начин!
Спрете. Спрете.
Спрете. На разстояние.
Ти си прекалено слаб! Човек, ти си прекалено слаб!
Пригответе фотоапаратите. Гледайте. Гледайте това. Сега ще го сваля.
Започва се!
Роки!
Ставай, Роки! Ставай!
Балбоа за втори път е на земята. Мъчи се да стане.
Недей да ставаш. Просто си стой на пода. Просто си стой на пода, дръвче!
- Казах ти!
- Красота!
Защити окото! Нападай! Тялото, тялото, тялото! Ти си танк, хлапе!
Казах ти! Казах ти!
Ето го и шампиона.
Ето. Ляв и десен и го вкара в ъгъла!
Но Балбоа отвръща! От къде взема тази издръжливост?
Той вкара шампиона в ъгъла.
И го засипва с леви и десни.
Продължавай!
- Хайде, тук съм.
- Страхотен втори рунд.
Рунда свърши, но те не спират.
Публиката може да се подготви за Третата световна война.
Повече няма да бъда повалян.
Само така! Дай му да се разбере!
Хайде, хлапе!
Шампиона отново с комбинация от леви и десни в главата.
- Още един рунд за Крийд.
- Крийд продължава да трупа точки, но...
Удряй!
Удари го! Просто го удари!
- Още един рунд за Аполо Крийд.
Балбоа е отново на ход. Леви и десни в тялото. Това трябва да боли.
Удряй в тялото!
Той спечели още един рунд. Сега почва да дразни Балбоа.
Бягай!
- Смятам, че този рунд е за Балбоа.
- Чудя се какво си мисли Крийд сега.
Той загуби първия си рунд.
Давай, Рок!
Балбоа е на път.
Вдигни ръцете! Вдигни ръцете! Сега само се движи и удряй бързо!
Този човек те разбива от вътре! Сега само се движи и удряй бързо!
Светкавица! Гръмотевица!
Отвърни му!
Мислех, че отнесе жесток бой преди десет месеца, но сега, Стю, е два пъти по-лошо!
Още един рунд за шампиона, Аполо Крийд.
Лявото око е затворено. Сега го разбий, разбра ли?
- Стой далеч от него.
- Не го оставяй да диша! Спипай го!
Балбоа отнася отново бой в ъгъла.
Още един рунд за шампиона.
Вече си го бил по точки. Разбра ли?
Движи се и удряй бързо! Не се опитвай да го нокаутираш!
- Той ще падне.
- Той те разбива от вътре!
- Не можеш да издържиш, ако продължаваш така.
- Знам какво правя.
- Ако загазиш още веднъж ще спра мача...
- Моля ви не спирайте нищо!
Слушай, позволи ми да спра мача.
- Ще те убие!
- Живота си е мой.
Аполо води. Само трябва да спазва дистанция и ще запази титлата си.
- Само се движи и удряй бързо!
- Няма да стане като предишния мач.
- Мини на "Южна лапа" независимо от всичко.
- Без номера. Без смяна на гарда.
- Да, но времето ти изтича.
- Не се нуждая от номера.
- Без смяна на гарда.
- Имаш план. Трябва да смениш гарда.
Той е готов. Повярвай ми.
Аполо, не тръгвай за нокаут, ще изгориш!
Излизат в центъра на ринга за петнадесетия и последен рунд.
- Ще те просна.
- Не, няма начин.
Почва се. Да видим какво ще направи Крийд.
Крийд се насочва към Балбоа. Иска да го нокаутира.
Шампиона започва с леви.
- Шампиона удря Балбоа в ъгъла.
- Сега! Сега!
Балбоа почти повали шампиона!
Удар свари неподготвен изтощения шампион!
Крийд не знае къде е! Действа по инстикт.
Балбоа се олюлява от изтощение, но нанася десен в главата на шампиона.
Още един десен, сега ляв. Спипа го в ъгъла.
Стой далеч от него!
Той ще спечели, ако спазва дистанция, но сега Крийд напада.
- Крийд с ляв.
- Давай!
Какво ги държи тези двамата? Велик момент.
Сега!
Балбоа напада, но шампиона отвръща с ляв.
Тези двамата са напълно изтощени. Какво ги държи, не знам?!
Стой далеч от него!
Десен! Десен! Крийд! Сега е Балбоа! Сега Крийд!
Какъв велик мач! Стоят един срещу друг.
Не знам защо шампиона приема играта на Балбоа.
Давай, Роки! Давай!
Невероятен ляв в главата.
Ляв.
Ляв.
Едно!
Две!
Крийд ще запази титлата!
Ако никой не се изправи, мача е равен и Крийд ще спечели титлата по право!
- Четири!
- Ставай!
Вдигни се на крака!
Пет!
- Балбоа достига още едно!
- Ставай, Рок!
Шест!
- Сега шампиона се опитва да се изправи!
- Седем!
Ставай, Роки!
Осем!
Девет!
Шампиона е аут. Той е на земята!
Десет!
Той успя! Роки Балбоа шокира света!
Той е новия световен шампион в тежка категория!
Дами и господа,
в зашеметяващ момент, победител с нокаут
и нов световен шампион в тежка категория...
Ей, Крийд.
Късмет.
Извинете. Извинете.
Не мога да повярвам, че това се случи.
Просто искам да благодаря на Аполо. За това че се би с мен, Аполо.
Искам да благодаря ня Мики за това, че ме обучи.
- Обичаме те, Рок!
- Да, и аз ви обичам.
Преди всичко искам да благодаря на Бог.
Освен че станах баща,
това е най-великата вечер в моя живот.
Искам да кажа едно нещо... на жена ми вкъщи.
Ей, Ейдриан! Успях!
Обичам те. Обичам те.