Dracula 2 - Ascension (2003) Свали субтитрите

Dracula 2 - Ascension (2003)
Вампирът няма отражение
защото образът му е обида за Господ
- Кардинал Секуерос
Дракула II: Регенерация
Острава, Република Чехия
Ааа!
Ааа!
Ааааа!
Ааааа!
Ааа!
Не.
Не!
Ааа!
Моля. Моля.
Умолявам те.
Умолявам те!
Аз само ще ти помогна.
Здравей, Уфизи.
Проклета свиня!
Това е за дето се ударих.
Искаш ме, нали?
Вземи му тая гадост!
О, нищо неприятно.
Искам да те ближа...
и да те изсмуча.
Ааааа!
Уфези, не!
Аааааааааааа!
Смъртта...
е неизбежното последствие от живота.
Ню Орлиънс, два месеца по-късно
Телата ни са обречени на смърт...
Някои, за жалост,
са обречени да умрат по-скоро от други.
Смъртта...
е най-важният урок,
който ще научите от медицината.
Някои от вас...
тайно вярват
че ще успеят да надвият волята на Бог.
Че ще се научите да побеждавате смъртта.
Знам.
И аз бях така...
...преди много време.
Двете влюбени птички, да не се карате?
Не. Просто, ъх, обсъждаме любимата тема на Лизи...
моята неизбежена смърт.
До гуша ми дойде. Изчезвам.
Не, не! Свърших. Кълна се... чесно.
Ок? Виж.
- Ау!
-Свършихме.
Къде е Кени.
Ето там, плаща си дълговете за обучавам.
-Не успя ли да го направиш по-показно.
-Какво?
Само не ми казвай, че продаваш дрога на професор Уили!
Виагра, по-точно.
Ще ловува с тая стръв цяла седмица.
И на теб това не ти пречи?
Ей, докато съпругите са доволни и ние сме доволни.
Ааа!
Ей, ей, кислород.
Ще разкараш ли това нещо?
Отново загубихме.
Ето, трябва да подтискаш тия болки.
Не мога. Довечера ще работя.
Ще си лягаш ли?
Не. Ще сложа една лампа в ония задник,
и да се направя на каруцар от препиване с бира.
Да си вкъщи в полунощ. Сериозно ти говоря.
Изчезвай, мамо! Децата искат да си играят.
Полунощ!
За П.П.К.
Какво е П.П.К.?
Парите Преди Кучките.
Изгорял... къде да ти го сложа?
Сложи го на четвърта.
Четвърта.
Оох.
Нося ти нещо доста специално днес.
Какво е... убийство, самоубийство, естествена смърт или какво?
По-скоро "или какво".
Две, три, вдигай!
Едни тористи го видяли близо до площад Джаксън.
Някой го закачил на кръст... и го изгорил жив.
Много хубаво. Направо чудесно.
Ух!
Ух.
Бляк!
Напълно приготвен за пепелява сряда.
Богословен и в същото време кримиран. До скоро!
Ох, хей, би ли бил така добър да ми помогнеш малко.
Шефа си тръгна рано, и аз имам класно след 90 минути.
И никой не ми беше казал, че трябвало да направя друг cadaver.
Шегуваш ли се? Аз обожавам тия гадости.
Мерси.
Така, със сигурност ще ни трябват зъбни отпечатаци.
Може ли един труп да гори толкова много от самосебеси?
Не и без да е в крематориум.
Моля, ще ми подадеш ли едни клещи?
Идеално.
Това е странно...
изгарянетата му са най-вече повърхностни.
Хей, Люк, виж!
Черният дроб и всички други органи са бели,
все едно кръвта никога не е достигала до тях.
Ъх, нали знаеш какво значи това, нали?
Обясни ми.
Този си е набавял кръв от някъде другаде.
Да бе...
-Да имаш по-добро обяснение?
-Да.
Да, ъх, понякога
контакта с вода може да направи черният дроб бял.
Елизабет, този са го намерили висящ от на един кръст...
горейки.
Когато слънцето изгрявало.
Не може да бъде.
-Не! Не, не, не.
-Виж му зъбите.
- Това е лудост!
- Кажи ми, че това са глупости.
Провери му зъбите!
Добре.
Ох.
Явно наистина са глупости.
Това е странно.
Боже! Ох!
Какво?
Ох, по дяволите.
Ааа.
Оо!
По дяволите! Бях прав.
Прав бях!
По дяволите! Хванахме вампир. Имаме вампир.
Ние... ние... ние... Хванахме вампир.
Имаме вампир.
Оо, по дяволите.
Сега се връщам.
Къде отиваш?
О, боже.
Да?
Лоу, само не се обаждай на академията заради мен, става ли?
Лизи, какво...
Тук имам едно нещо...
нещо което не може да съществува.
Но съществува...
или поне така мисля.
Да не си пияна?
Вампир?
Не ми вярваш, нали?
Просто,
не, че не ти вярвам.
Просто...
Не, не, разбирам, наистина.
Аз също не бих си повярвала,
най-вече ако бях теб.
Може и да изглеждаш мъртъв...
Моргата.
Имате един труп на масата,
който е различен от всички други.
Кой се обажда?
Възможността... Искам този труп,
и ще те направя богат ако ми го донесеш.
Ало?
Един труп е бил докаран тук преди час...
много изгорен.
Току що някой се обади. Беше много странно.
Кой беше?
Нямам идея.
Но, който и да беше
предложи 30 милиона за нашето приятелче.
Неразбирам.
Нали чу.
За какво... ще му е на този мистериозен тип един труп?
Смятай... 30 милиона са джобни пари
ако разберем как това нещо съществува.
Безсмъртието... купете си сега от близката морга.
А?
Чакай, чакай! ОК, чакай секунда!
Трябва да помислим малко, става ли?
Трябва... Защо не повикаме някакви експерти?
Просто, за да видим с какво се разправяме.
Кои? Кой... CDC, FBl, NRA,
проклетия Пит Корело?
Господи, Елизабет, мисли.
Защо досега нито един вампир не е бил открит,
никога?
Защото изчезват.
Или някой ги затрива,
заедно с всички свидетели.
Мъжете в черно?
Помниш ли ония изгорялия от миналата седмица?
Не, не, не, не, не. Люк, неможем!
Ще ги разменим... един въглен с друг.
Кой ще се осети, а?
Е, ще полючат някакъв пияница, 'дето си играл с кибрит
вместо вампир... какво от това? Какво ще правят с трупа,
някакво секретно изследване?
- Каква загуба.
- Това е лудост.
Не, Елизабет, да не направим това е лудост.
$30 милиона...
$30 милиона за тайната на вечния живот...
или бизнесът няма значение.
Извинете.
Да?
Тук съм за последната изповед.
Не е ли малко късно за това, Отче?
Никога не е твърде късно да спасиш душа.
Някой ще дойде тук след минутка.
Нямам минутка.
Мога ли да ви помогна с нещо?
Да.
Да, трябва да е този.
Благодаря.
Защо се забави толкова?
Бързо, бързо! Просто давай!
Гн. Биг иска да се срещнем
на последният завой след интерстатът.
- Aaaa!
Aaaa!
O, Господи! Ух!
По дяволите!
По дяволите.
Слизай! Аз ще карам.
Елизабет Блеин.
Лизи, не знаеш кой е този инвеститор,
дори дали наистина има тези пари.
Да.. така е, Лоу. Знам.
Както казах, аз...
Не ми харесва
това което си направила, Елизабет, ни най-малко.
Но, има правилен начин за правене грешни неща.
Само това ти казвам.
Трябва да се пазим.
Добре, тогава, ъмм...
мога да кажа само...
... добре дошъл на борда.
Само слушай.
Ще ти кажа какво искам да направиш.
Занеси трупа в старата къща на родителите ми.
Мястото е развалина,
но е празно и изолирано.
Там можем да започнем експериментите...
и да разберем какво всъщност е това
преди да доведем твоя тип с парите.
Кога пристига Лоу?
След два-три часа. Той и другите трябваше да спрат на едно място
- и да вземат едно нещо.
- Какво нещо?
350 литра кръв- ако щеш.
Предполагам, че това е достатъчно, за да бъде съживено.
Ако Лоу каже на U.N.O. за нашето проучване,
сигурно щяха доброволно да ни дадът кръвта.
Да, сигурно, ако не я бяхме откраднали вече.
Нали, Лоу?
Добре, стига. Достатъчно е.
Вържете го.
Затегнете ръцете и краката му.
Да бе, все едно ще избяга.
Готов е...
дано да го издържи.
10 Март
първи опит.
Към необятното и даже по-нататък, миличък!
Не съм много сигурен в тая работа.
Този повече си го харесвам мъртъв.
Мама винаги ми е казвала, че е необходим един човек за да се направи някоя глупост,
а тук сме цял отбор хора,
които правят нещо наистина глупаво.
По дяволите. Мисли за парите.
Сега...
- Слагайте го.
- Да, да го потапяме.
Добре. Хайде, Люк.
Внимателно с жицата.
Така ли да го хвана?
Внимателно. 274 00:20:38,851 --> 00:20:39,943 Добре, държа го.
Хвана ли го?
Добре.
Добре.
Хвани тая жица.
Добре, добре. Пуснете го. Пуснете го.
- Е, вътре е.
- Добре.
Ух.
Бляк.
Добре, връзвайте го.
ОК.
Добре, напълно вързан е.
Сега...
Така, приятели
от сега нататък, каквото и да стане,
да става.
Минаха вече два часа
и не е шавнало.
Тоя е мъртъв.
Може би ни трябва кръв от девица.
Защо?
Нали Елизабет Бафори винаги се е къпала в кръв от девици??
Не.
Не, защото реагира на моята кръв.
Дотук с теорията за девиците.
Мисля, че урокът за "проблемите, които еретическите вярвания...
... създават в модерната мидицина" беше невероятен.
Хайде де! Направи нещо!
Каквото и да е.
Хубаво, хубаво.
Да го извадим... а?
Да видим какво е станало...
или не е.
Ох. Май сме го стопили.
Някой да... да ми каже
какво става.
Нищо. Просто дяволите са го вз...
Пусни ме! Aaaa!
Пусни я!
Aaaa!
- Aaaa!
- Таня!
Aaaa!
Хванете го!
Намушкайте го!
- Махнете кръвта.
- Намушкайте го!
С дървен кол!
Бързо!
Вземете кръвта!
Бързо!
Да го ръгате... няма да се наложи.
Това е слънчев пистолет.
Ти пък кой си?!
Аз съм парите...
но можете да ми викате Ерик.
Лошо ни се пише.
Трябва да се обадим на полицията.
Полиция? Какв...
Шегуваш ли се? Как ще им обясним това?
Не можем да я оставим тук.
Кени е прав. Без полицията.
Моля?
Всичко свърши, Лоу.
Разбираш ли? Свърши.
Не знам какво, по дяволите, стана.
Дори не искам да мисля за това!
Но, Таня е мъртва.
Трябва да се справим с това...
всички ние.
Елизабет...
не можем да помогнем на Таня...
не сега.
Помисли за това което видяхме,
какво научихме, какво можем да научим.
И това трябва да ме успокоява?
Господи...
какво става тук??
Не. Не.
Трябва да се обадим на линейка. Няма друг начин.
Люк?
Люк?
Не мога да повярвам.
Мисля, че това което всички се опитваме да ти кажем
е, че вече преминахме границата.
Няма връщане назад.
Забрави загубената граница! Какво стана с парите ни?!
Първо, аз само представям парите.
И второ, тук май само аз
имам доверие на останалите.
За това предлагам да започнем
да работим заедно с надеждата
да извлечем някаква полза от този кошмар.
Хубаво.
Мисля, че има una лопата в плевнята.
Aaaa!
Aaaa!
Aaaa!
Съжелявам, Таня.
Толкова съжелявам.
Наръгай го! Наръгай го! Бързо!
Невероятно...
камерата въобще не го е заснела.
Разбира се, че не се вижда на запис.
Това е проклет вампир.
Къде е тя?
Приятелката ти?
...Това е слънчев пистолет....
Неговата приятелка.
...Кой си ти?...
...Аз съм парите...
...но можете да ми викате Ерик...
Всичко е готово.
Ще преместим обекта на по-сигурно място утре сутринта,
и почваме истинските експерименти.
Колко по-истинско искаш да стане?!
Знаем, че е жив, Кени.
Само, че не знаем какво го поддържа жив.
Ами ако тази есенция може безопасно да се прехвърли на някой друг?
Току що зарових
най-добрата си приятелка в нечий двор.
Простено ми е да не ми пука.
А и в момента тая есенция не може да я върне,
така че тук съм само, за да си получа парите и да изчезвам.
Таня е мъртва.
Не помага на мъртви клетки.
Не.
И на какво тогава помага, Лоу.
На болни клетки ли помага?
Би ли им помогнало?
Дали ще стане на клетките на едно гадно лайно
качено на инвалидна количка... О, господи! Ама ти си точно такъв!
Не виждаш цялата картина.
Да бе.
Няма просто да си седиш с Нобеловата си награда.
Направо ще танцуваш с мен.
Трябва да стегнете малко тия ученици, професоре.
Иначе нещата ще тръгнат на лошо за всички ни.
Благодаря за съвета.
ЕРИК: Посребрени, железни окови.
Докато е още слаб ще го издържат без проблем.
Слаб! Друг път.
На мен ми се струва, че се оправя,
дори и без нашата помощ.
Ултра виолетова светлина.
Ако направи нещо, натискате тук.
Загаси.
Загаси светлината!
Ако някой от вас слиза тук,
носете си слънчеви очила, или ще си изпечете ретините.
O, и незабравяите да зареждате генератора,
винаги.
Всички трябва да се запознаете с тези неща...
в случей, че ви потрябват.
Харпуни.
Остриетата са посребрени,
за това, моля не си играйте с тях,
защото ще се изтърка.
Ако го застрелите в сърцето със сигурност ще го забавите.
Сега, да изпробваме острието.
Исусе.
О, господи.
Илизабет?!
Aa!
Добре ли си?! Елизабет!
Добре съм. Идвам след секунда.
OК.
Защо трябва да проверяваме тази развалина?
Няк`ва крещяла като луда снощи...
По дяволите. Аз мисля, че е имало парти.
Казвам ти, Хъдж...
онзи старец Флеч ни вика
всеки път, когато кучето му се разлае.
И това не е всичко. Снощи Флеч ходил до Св. Джуд...
и казал на Отчето Хари, че тук се правеждали някакви дяволски
ритуали...
Сега Хари ще има
за какво да говори известно време.
Хайде, да разгледаме.
Ехо!
Господи Боже!
Полиция!
Ставай...
бавно.
Сега се обърни.
Вие сте,.. прочистител?
Не точно.
Сложи си ръцете на главата...
и се обърни бавно.
Няма нужда да правите това, гн-Полицай.
Преключих вече.
Ще ви остовя да инвестигирате.
Исусе. Какво по дяволите е станало тук?
Джими!
Джими ела тук!
Сега!
Най-добре ще е ако всички запазим спокойствие.
Отговаряй ми, човече...
какво по дяволите правиш тук?
Приятели за винаги.
- Aa!
- Ух!
Във ваната. Май ме е охапал.
Какво по-извратено?
- Aaaa!
- Яаа!
Aaaa!
Aa! Aa! Aaaa!
Имаш късмет, Дейвид.
Затворете си очите...
и си кажете молитвите.
Когато отворите очи, всичко ще е свършило.
Това е мъртва кожа от обекта ни
преди да го потопим във ваната.
А това е кръв от Кени.
Съвсем обикновенна.
A, гледайте... съживяването.
Също като...
рак (болестта)...
но без хаосът.
Невероятно.
Въпросът не е това.
Стигаме до това, Лизи.
Не достатъчно бързо.
Добре ли си?
Просто искам да намерим отговора, за който се захванахме с това
и да преключваме.
Тя е права... трябва да видим какво може да се направи с кръвта от това нещо,
така, че да свършваме с това.
OК.
Трябва да изтеглим поне
25 C.C. от кръвта на нашето приятелче, като за начало.
Доброволци?
Кой... е твоят... тати?
Къде е Люк?
Хубав въпрос.
Ъъъ...
Не питай.
Не си...
Като тях.
Вземи от мен...
Но първо...
трябва да спреш...
слънцето.
Загасете лампите...
всичките.
Няма да стане.
Ако искате кръвта загасете светлината.
Глупави американци.
Не!
Давай!
Всичко, което знаеш...
... ще...
свърши.
Може да се види
на тези мускулни фибри как тъканта е непокътната от времето.
Tрябва да призная...
Аз съм добър пример
за изроденост на клетки.
Всички трябва да ни бива за нещо.
Нали, Лоу?
Да, Кени.
Направи ми честта.
Сега, да видим какво прави кръвта от вампир.
Не изглежда добре.
Избива целите клетки.
Чакай.
Какво става?
Превзема ги.
След като заменя клетките, които е убило,
кога спираш да бъдеш себе си?
То не те променя, само те подобрява.
По дяволите, би те направило Супермен!
Или просто би станал зъл.
Къде беше, Люк?
На покупки.
Нали знаеш, че злото е гледна точка, мой човек,
нищо повече.
Прав е, нали знаеш. Злото е просто термин.
Без никакво значение в медицината.
Така ли? Това да не е новото ти, Лоу?
Виж какво става с новото `ти` полято със светена вода.
Това е проклета киселина. Поля го с проклета киселина!
И какво искаш да кажеш? Какво искаш да кажеш, а?
Казвам, Кени,
че онова нещо там е чудовище,
знам, че не съм по-добър от теб, защото аз бях този, който го открадна,
но пък не се правя, че е нещо друго.
Знаеш какво е. Всички знаем какво е.
Не, не, какво всъщност искаш да кажеш, а?
С нас ли си, или срещу нас?
Защото трябва да знам кои са ми съюзниците!
Отговаряй ми, когато ти говоря!
- Стига!
- Махай се от мен!
Слушайте ме.
Заедно сме в това, нали?
Никой не се отказва,
така, че спокойно, ОК?
- OК?
- OК.
Всички знаем, че е вампир.
Никой не се заблуждава.
Въпросът е да отделим фактора на заразата...
злото, ако така ти харесва... от лекарството.
Да, като ваксина,
където взимаш това, което те разболява
и го превръщаш в лекарство.
С прости думи, да.
Разбираш ли ме, Люк?
Да, Лоу...
Разбирам.
Тоя тип е голям товар.
Защо разпиляваш тия зърна?
Казват, че вампирите обичали да броят.
Нямало да продължат без да преброят зърната първо.
А мрежата?
Нямало да минат и без да
развържат мрежата.
Как ги измисляш тия работи?
Основна, културна литература.
Хей... Люк...
Знам как се чустваш.
Всички тук са добри, ако им дадеш шанса да проверят
дали може да се извлече някакво добро от това?
Елизабет, нека просто наречем това реализъм, ОК?
Всичко е заради Лоу.
Да, така е.
Съжелявам.
Гледам как единственият мъж, който някога съм обичала,
умира от последните три години.
От три години.
Знам, но, знаеш, това не е...
Не, не.
Лоу е всичко за мен.
Разбираш ли? Всичко.
Защо мислиш взех работата в моргата?
Не знам. Защо?
Лоу ме накара.
Каза... да... каза, че не вярвам в смъртта,
че не мога да я приема, че не вярвам, че съществува.
Все още не мога да я понеса, Люк.
Изгубихме Таня.
Моля не ме карай да изгубя и Лоу.
Мога ли да Ви помогна, Отче?
Казвам се Уфизи.
Аз съм от ордена на Отца Перегот.
Кой е, Пол?
Отца Уфизи. Ученик на Отца Перегот.
Какво Ви води насам?
Дочух, че сте забелязали един мъж да краде светена вода.
От къде разбрахте?
Вие сте казали за това на един от служителите на Отца Перегот.
Искам да говоря с момчето, което го е видяло.
Той е на тренировки по баскетбол до 5.00.
Ще чакам.
Не искам проблеми.
Моля?
Дочух историите за Остава, в Тибет.
Ако това, което се разказва е истина,
значи сте извършил ужасни грехове.
За това Господ ще ме съди...
не Вие.
Ще го намерите долу.
Можете да говорите и с другите ако искате.
Люк?
Не точно сега, Лоу.
Искам да разбереш...
Не, искам ти да разбереш нещо, Лоу.
Тя е твърде добра за теб.
Може би. Може би си прав.
Но, не забравяй нещо.
Какво?
Въпреки очевидните ми косури,
тя избра мен, не теб,
така, че ти предлагам да престанеш вече.
Ух! Ух! Ух!
Ух! Ух! Ух!
Ух! Aaх!
Той отново е свободен в този свят.
Ще направя каквото трябва, ваше Височество, както винаги.
Да знаеш, този не е като останалите.
Той е първият... предателят...
едно безсмъртно същество, проклето от Бог.
Видът му може и да се мени със всяко ново регенериране,
но злото му си остава вечно.
Всяка рана на тялото му е незначителна...
незначителна...
освен ако не освободиш душата му.
Той не го заслужава.
Всички хора го заслужават... всички.
Ние не сме просто инструментите на отмъщението господне...
дори и ти.
Да, Ваше Височество.
-Трябва да намериш решението.
- Ух! Ух! Ух! Ух!
Само опрощението може да прекрати проклятието му.
И да му позволи да умре.
Не забравяй...
-Христос е простил...
- Ух! Ух!
- И накрая...
- Ух! Ух! Ух!
Всички прощаваме.
Ух! Ух!
Ух! Ух!
Ух! Ух!
Елизабет.
"Земята на Господ" на Ебрео.
Нали?
Благородната гледачка на мъртвите
даваща имена на имената,
оспокояваща обречените.
И сега...
събирач на кръв.
Какво има...
кръвопийце?
Да не си си мислила, че кръвта ми няма да свърши?
По-добре е да пазите това, което имате,
от колкото да търсите още там, където няма вече.
Ух! Ъх.
O, да.
А така.
Кени?
Съжелявам, професоре.
Нямах търпение.
Дано не ми се отрази на оценката.
И без това преписвах.
Ух!
Но това няма значение... наистина.
Имам една идея за медецината.
Много Дарвинска.
Казва се "оцеляват само..."
Ох, как беше думата?!
Кени.
А, не, не. Не ми казвай.
- Вече се сетих...
- На върха на езика ми е.
- Ухххх!
- Тя е...
-Лоу?
По добре се връщай при твоето слънчице.
Кени? Лоу?
Къде е Лоу?
Оу!
Какво става?
Какво мислиш? Кени избяга с последната кръв!
Не ме гледай!
Има още, нали? Има от къде да вземем още!
Кажи ми, че има от къде да вземем още!
Всичката кръв, която имахме току що избяга от онази врата.
Ей, мръсник!
Махай се, проклет янки!
Не може да е избягал далеч.
Добре ли си, скъпи?
Aaaaaaaaaaaaaaааааааааааааа!
Чао, чао.
Какво правиш??!
Пазя инвестицията си.
Хубавко.
Почти ти се замайва главата, нали?
Лоу!
О, господи! Лоу, Лоу!
Добре ли си?
Лоу...
Исусе.
O.
Лоу! о, господи.
Аз съм виновна.
Трябваше да остана с теб.
Има пулс.
Има... слаб е, но... но има.
Люк, помогни ми.
Помогни ми да го занеса в затворената стая.
Aa! Aa! Aa! Aa! Aa!
Какво по дяволите?
Aa!
Не! Не! Не! Не!
Знаеш ли какво мога? Мога да летя.
Кени! Кени, чакай.
Проклето копеле, искаше да ми провалиш купона?
Не, не, не, не, не.
Какво имаме тук?
Ъх! Ух. Ау.
Оръжие ли ми носите, отче?
Толкова ли съм лош?
Aaaaaaaaa!
Oу!
Не съм това, за което ме мислиш.
Ти си точно това, за което те мисля.
Душата ми ли искаш, отче?
Искаш ли ми душата?! Това ли е?!
Не, Господ иска душата ти. Аз искам само главата ти.
О, господи. Не. Моля.
Къде е?
Кое?
Играеш игри, умираш.
Не знам... не знам за какво говориш.
Къде е трупа?
Не е далече, не далече.
На шест... шест или седем пресечки на изток.
Един стар... стар плувен басейн.
Кажи им, че идвам.
Да. Да, ще го направя.
Неразбирам.
Нали каза, че нямало и капка кръв в това нещо.
Няма да взимам кръв, Люк. Ще му дам.
Моля? Защо?
Трябва му кръв, за да се възтанови.
O, не, Елизабет. Знам какво си мислиш.
Нищо не можеш да направиш за Лоу. Твърде е късно.
Трябва да опитам.
Ами ако нещо стане? Ами ако се заразиш?
И за това е твърде късно, нали?
Исусе.
Кога?
В Моргата. Не помниш ли?
Ободох си пръста на зъбът му.
Искаш да кажеш, че през цялото време, си била...
Не се тревожи. Не се тревожи, не съм станала.
Доколкото разбирам, все още не. Виж, виж.
Тялото ми се бори със заразата.
Люк, ако спасим Лоу,
той може да намери лекарство и да спаси и двама ни.
Трябва да ми помогнеш, Люк.
O, Исусе.
Махай се!
Махай се!
Само искам да ти помогна.
Убих собствената си котка.
Как можах да го направя?
Как?!
Какво ми е?!
Казвам ти, ако това нещо мръдне,
ще те дръпна и ще изпека това копеле.
Разбираш ли?
Сигурна ли си за това?
Не е твърде късно.
Да.
Aх.
Елизабет?
Ние сме единствената истина, Елизабет.
Няма друга.
Елизабет?
Кой си ти?
Кой съм аз?
Жилез де Раис, Влад Тепес, Хазаридът...
Дагоберт, Проксимус, Утър, Калигула...
...ах... Искариот...
И още много, които вече съм забравил.
Елизабет!
- Aaaaaa!
Aaaaaaaa!
Добре ли си?
Не знам.
Какво стана? Къде е Кени?
Мъртъв... Много мъртъв.
- Уби го?!
- Да.
Не. Не. Някой ме изпревари.
И това копеле сега идва за нас.
Само един тип?
Само един? Само един?!
- Да!
- Да, само един тип!
И ето най-смешното... Той е проклет свещенник!
Свещенник?
Свещенник от Ада!
Носещ главата на Кени.
Това е ония от моргата.
Елизабет! Елизабет!
Къде е Лоу?
Ъх... той е ранен.
Колко лошо?
Лошо.
Къде е?
Къде е?!
Лоу!
Махайте се!
Ерик, ела!
Слушай!
Сега всичко зависи само от теб и мен, ОК?
Не можем да се откажем сега!
Каза, че свещенника идва, нали?
Колко време докато да стигне тук?
Не знам. Не знам.
Отиде да изгори... на Кени...
10 минути, около 10 минути.
Лоу...
Върни се... моля.
Лоу...
Лоу...
Лизи?
Да, аз съм. Тук съм, тук съм.
Помогни ми да стана.
ОК, внимателно, ОК? Бавно.
- Aу.
- OК?
OК. Добре си. OК.
Дръж се за рамената ми, ОК? Можеш ли да се държиш за рамената ми?
ОК, готов ли си? Готов ли си?
Готов? Хайде.
Добре ли си? Хайде.
Дръж се. Здраво.
OК.
OК.
O, господи.
Добре ли си?
Как е? Как е?
Като...
секс.
Aх. O, да.
- Aх.
- Всичко е наред.
Да.
OК.
OК, пусни ме.
Сигурен ли си?
Да, пусни ме.
Ух.
Oх!
Да.
Добре дошъл отново.
Aх.
- Ух!
- Oх!
Aаа.
съжелявам, само че ъх...
не, че не съм ти благодарен
за всичко, което направи за мен, Лизи.
Наппротив, аз наистина, наистина съм ти.
Просто,
стигнахме до края.
Не разбирам. Мислех...
Какво мислеше?
Че сме влюбени, а?
Не, не.
Ти си влюбена. Аз бях в необходимост.
Ух! Ух.
Не ти вярвам.
Ах!
Не ми вярваш?
Нека ти покажа картинката, Лизи.
Твоя, ъх... инвеститор... ъм...
Този потайният с парите...
който се обади на твоя приятел Люк в моргата,
който заплете цялата тази каша.
Ти спиш с него.
Не.
Точно така, заплетените истории и всичко.
Любовта боли, кучко.
Да.
Ерик ми е стар приятел от колежа
и е много услужлив.
За жалост той е напълно беден, като мен.
Но не за дълго.
Преди 15 години,
аз бях един мъчещ се ученик по медицина, точно като вас.
И работех в една морга, точно като вас.
И тогава, един ден...
се случи нещо, което аз не можех да си обясня...
един вампир... едно невъзможно същество...
се оказа на масата ми.
И преди да имам време да го обмисля,
един стар свещенник се появи.
И поиска тялото. След това пита дали съм разглеждал трупа.
Разчетох в очите му, че ако кажа да,
съм мъртъв.
Ъх.
И после се замислих ...
за възможностите, за... за силата!
За това трънах да обикалям страната,
претърсвайки морга след морга, след морга,
с надеждата да намеря още един,
и тогава, тялото ми започна да се проваля.
И имах нужда от очи и уши...
някой, който да ми помога да правя нещата, които не могжех.
Да не си си мислила, че ти беше първата?
Ммм-мм.
Ти си петата...
просто още едно куче-водач...
е, но ти си първата, която лаеше.
Заслужаваш да умреш.
Аз почти умрях.
Но, аз, ъъ, не искам да мислиш,
че не съм ти благодарен напълно,
за всичко, което направи.
Трябва да тръгваме.
Хм.
Последното, а?
Aa!
Е, това беше много курвенско от твоя страна!
Не, Лоу, ето това е много курвенско от моя страна.
Aa!
Aaaaa!
Aa! Aaaaa!
Лоу!
Aaа! Aa! Ъх.
Aхххххх!
Лош ден си избрал да станеш вампир.
Какво искаш?!
Излез навън. Излез на ясната слънчева светлина.
Какво ще направиш, Ерик?
Ще вземеш кръвта, или ще спасяваш Лоу, а?
По дяволите!
Дръпни се. Дръпни се.
Изчисти всичко, което е мръсно.
Ела по-близо.
Aaaaaa!
Aaххх!
Ъххх!
Давай. Все пак ще живея вечно.
А, ама дали ще ти се иска?
По дяволите!
Ъх!
Ох, по дяволите!
Мрежата?
Трябва да разплетеш мрежата!
Семената!
47,812.
O, по дяволите.
Преброй тия!
737,898.
99.
О, по дяволите!
O, господи!
По дяволите.
Oх.
Какво имаме тук?
Свещенник.
Свещенник с тайна.
Ъх!
Ох!
Ъх!
Спокойно, мой човек. Спокойно!
Нямаме нищо общо с това, ОК?
Имате всичко общо с това.
Превръщащ се.
O, остави ме.
Заразата е започнала леко.
Все още има шанс да се оправи.
- Как?
- Слънчева светлина.
Занеси я на слънце.
Молете се да е останало достатъчно човешко в нея,
за да оцелее след унищожението на това, което не е.
OК, можем да направим това, нали? Ще го направим.
Болката ще е ужасна, без значение колко е силна волята й.
Накрая тя ще се мъчи да се върне към тъмнината.
Не трябва да я пускаш. Разбираш ли?
Да.
Добре, защото аз ще се върна ако се провалиш.
Уу! Уу!
Ууу! Уу!
Ух. Ух! Ух!
Бих пробвал това.
Ъъ...
- Хайде.
- OК.
Почти стигнахме.
Чакай. Чакай. Просто, спри, Люк, става ли?
Дай ми секунда.
Не, Елизабет, хайде!
Веж, знам, че те е страх. Хайде, можеш да го направиш.
Хайде, хайде.
Той каза, че светлината ще те излекува, нали?
Можеш да го направиш.
Добре, добре.
- Виждаш ли?
- Oх!
Бягай, Люк. Не можеш да ми помогнеш.
Но, Eлизабет, ела навън с мен!
Хайде, можеш да го направиш! Хайде!
Хайде. Още не е твърде късно.
Aaа! Късно е!
Твърде късно.
Знам, че още си тук.
Не можеш да избягаш докато не залезе слънцето.
Уух! Ъх.
Ух.
Това, което каза на момичето беше много благородно,
излез на слънце, за да убиеш злото.
Ъъъх!
Ух!
Но вече е твърде късно, и ти го знаеш.
Знаеше, че ще умре.
По-добре от собствената си ръка, отколкото от моята.
Това ми харесва. Ти си по-жесток от мен.
Aaaaa!
Ъх!
Какво е чуството да живееш и в двата свята...
в тъмнината и светлината...
и да не пренадлежиш на нито единият?
Ако настояваш да знаеш...
гадно е!
Ууух!
Aaa!
Ух! Ух!
Ъъъх!
Господа, който те освобождава от греховете ти,
и те събира и издига!
Какво е това, последна изповед?
На МЕН ми четеш последна изповед???
Уххх!
Aaaa!
Уххх!
Христос ти е дал име, Христос, който ти предаде,
Христос ти е простил,
и нека Христос те вземе при себе си.
Нека ангелите те занесат до Абрахам.
Не... мога... да умра.
Опрощавам ти греховете,
в името на всесилният Баща,
неговият благословен Син,
и Света го Духа!
Не им ща прошката.
Но, я получаваш и без това.
Сега те пращам пред съдат му.
Ууухх!
Ух!
Не си ли се чудиш... свещеннико?
След като си гледал в иконите
и не си виждал нищо,
не искаш ли да знаеш истината преди да ми вземеш главата?
Тишина!
Аз го познавах, познавах твоят Христос...
бях с него в мъките му,
знаех тайните му.
Няма нещо, което да ми кажеш,
което вече да не знам в сърцето си.
Познавах го по-добре от всеки...
дори и от собствената му слаба майка.
Той ме обичаше...
като брат.
Мога да ти покажа как започна всичко...
и нашата роля в това...
Не!
Не!
Не!
Нееее!
Лъжи!
Лъжи!
Лъжи!
Лъжи!
Ъъх!
Огледай се наоколо. Всичко е смърт.
Не мислиш ли, че е време да прекратим това?
Веднъж за винаги?
Ще те намеря.
Надявам се.
Превод: venodd