Eight Crazy Nights (2002) Свали субтитрите

Eight Crazy Nights (2002)
КОЛУМБИЯ ПИКЧЪРС представя
АДАМ САНДЛЪР в
ОСЕМ ЛУДИ НОЩИ
И така. Погледнете това красиво бяло нещо, което се сипе от небето.
Коледата чука на вратата,
а еврейският празник Ханука започва тази вечер.
Няма по-прекрасно време през годината.
Не ходиш на училище, може да ядеш като прасе, а хората ти подаряват разни неща.
И целия се изпълваш с радостна трепет.
Но знаете ли какво?
Има някой простаци, който всъщност не могат да понасят празниците.
И като виждат как другите хора се забавляват,
се отвращават дори още повече.
Всъщност, главният действащ герой в празничните безчинствата
живее точно тук, в старото малко градче Дюксбъри. Неговото име е Дейви Стоун.
В момента този негодник е в ресторанта Китайски Дракон,
демонстрирайки своя начин да се чувства добре.
Четири скорпионови купи за пет минути? Това трябва да е нов рекорд на ресторанта!
Тогава ще се пробвам за още един рекорд на ресторанта: най-дългото оригване.
Поздравления! Сега ме извинете, докато ида да си взема душ.
На времето Дейви бе отличен ученик, отличен спортист,
изключително сладко и добро дете, гордостта на родителите си.
А сега е просто един 33 годишен откачен евреин,
чийто единствен смисъл да съществува е да прави града толкова отвратителен, колкото е той самия,
особено пред първата вечер на Ханука.
И как се превърна в такъв човек? Това ще оставим за по-късно,
защото точно сега Дейви е на път да си навлече сериозни неприятности.
Надявам се, че не се каниш да шофираш тази вечер, Стоун.
Не, г-н полицай. Просто ще кажа "довиждане" на колата си,
после ще си ида вкъщи да се любувам на празничната украса.
Слушай, скъпа. Трябва да те оставя самичка тук тази вечер,
но не се тревожи, утре сутринта първото нещо, което ще направя е да дойда при теб.
Сега се дръж прилично и да не стоиш до късно.
Лека нощ, скъпа.
Добре скъпа, но нека да го направим бързичко!
О, мамче!
Харесва ли ти като те прегръщам така,
щото ще го правя цяла нощ!
Толкова си сладка!
Страхотна си!
Обичам те, количке!
Преметна ме! Прецака ме! Прекара ме!
Какво?
-Той не си плати за четирите скорпионови купи!
О, господи!
Дръж го!
Върни се, негоднико!
Някой да спре този човек!
"Аз съм човек, който не понася празниците,"
"Затова пия през цялото време!"
"Не украсявам празнични елхи"
"И няма да ме видите да ям картофен пай,"
"Но с удоволствие бих стиснал дините на старата госпожа"
"Такъв човек съм аз!"
"Никога не въртя дрейдела, но не пропускам да замерям с яйца"
"И ще те прасна по крака за удоволствие."
"И докато си пеете празничните песни,"
"Аз се подвизавам като градския шут."
"Показвам си големия, бял задник"
"И пърдя към вас."
"Мразя хората, които мислят, че елените са готини"
"За мен те са само дивеч за обстрел."
"Мразя любовта"
"Мразя всички вас"
"Мразя и себе си"
"Крада снегомобили"
"Това време на годината е противно, затова взимам нунджакото си"
"И избивам всички снежни човеци."
"Да вярваш в Дядо Коледа е грешка,"
"А осемте нощи на Ханука са прекалено много"
"Мразя любовта"
"Мразя всички вас"
"Мразя и себе си."
Пристигаме.
"Мразя любовта"
"Мразя всички вас"
"Мразя и себе си."
Дейви Стоун, ти не си нищо друго, освен един престъпник!
Стоун, какво по дяволита да правим с теб?
През последните 20 години съм те пращал в изправително училище,
в изтрезвителното и дори в местната психиатрия,
но нито едно от тези места не те промени към по-добро.
Ти беше добро дете.
Играеше баскетбол в отбора на местна еврейска общност. Притежаваше най-добрата забивка, съществувала някога.
Ваша чест, аз все още притежавам добра забивка. Нека ви покажа.
Бих вкарал и тройка ако си сваля гащите
и си завря палеца в задника.
Не ми оставяш избор. Този път наистина трябва да взема решителни мерки.
Ваша чест, ако съда не възразява, бих искал да се намеся за момент.
Какво по дяволите беше това? Някой чу ли папагал или аз полудявам?
Не, г-н Чанг. Това съм аз, Белушко Дювал.
И ви желая щастлива първа нощ на Ханука.
Но аз не съм евреин.
Нито пък аз, но това не ми пречи да се радвам на празника.
Белушко, говорихме за това преди два месеца.
Това е последната ти година, през която съдийстваш на младежката баскетболна лига.
Навършваш 70 години
и застрахователната ни компания казва, че вече няма да те осигуряват.
Не, не, не.
Намесата ми е във връзка със делото, което разглеждате в момента.
Знаете ли, аз познавах този млад мъж преди много години,
когато моралът му беше все още непокътнат.
Накъде биеш?
Защо не го осъдите да ми бъде помощник съдия в младежката лига?
Виждал съм доста деца хулигани, които се превръщат в съвършени джентълмени,
след като прекарат известно време на игрището ми.
Ако това се случи и със Стоун би било цяло чудо.
Сега са празници и е известно, че подобни неща се случват по това време на годината.
Белушко, ако искаш да работиш с този никаквец, тогава Господ да те благослови.
И г-н Стоун, ще изпълняваш всичко, което Белушко ти казва.
И ако чуя, че нарушиш дори едно правило,
ще те пратя в затвора за не по-малко от 10 години.
Весели празници.
О, Господи.
Ниския човечец бе мил, но до себе си имаше кретен.
Какво странна двойка. Късмет, Белушко. Ще ти е нужен.
Добре, нека укрепим и постегнем малкия човек.
Иисусе Христе!
Да не би да видях две персийски котки върху задника ти?
Мисля, че ще повърна.
Клаксона работи, пробвай светлините.
Добре.
Едно, Две.
Радвам се да видя, че все още имаш ходила като за цирка.
Дясно ходило, мъжки обувки номер 11, ляво ходило, детски номер 9.
...на вашите услуги.
Уф!
Предполагам, че си направил загрявката преди мача.
Не, но нека я направя сега.
Едно, две, три.
Четири, пет, шест.
Добре, това е чудесно, но не забравяй и останалото.
Разбира се, Белушко не разбираше, когато му се подиграват.
Той бе така изостанал във времето, че смяташе "виагра" за име на някакъв голям водопад.
Но едно нещо знаеше със сигурност.
Гласуването за най-голямата чест, която някой в града можеше да получи бе започнало.
Мисля, че това ще бъде твоята година, Белушко.
О, дори не си и помисляй да стъпваш по игрището с тези твърди подметки, приятел.
Страхотно, тогава ще свиря по чорапи.
Играта трябва да започва.
Не му позволявай да те ядосва, Белушко.
Какво чакаш?
-Хайде, дриблирай!
-Побързай!
Какво, няма ли да свириш това?
Добре.
Фал за това хлапе, че изяжда всичко, което види.
Дебелако, следващия път като идваш на игрището ми, по-добре си носи сутиен!
Той само се шегува, синко. Имаш много хубави цици.
-Простак!
-Идиот!
Какво, не ви ли харесва? Какво ще кажете да ме замеряте с нещо. Предизвиквам ви.
С удоволствие!
Ще надраскат пода ми. Май ще получа пристъп.
Ще ми мине след секунда, деца.
Не се плашете.
Той да не танцува брейк?
Така, това беше всичко. Край на играта. Никой не би искал да види стареца как умира.
Отбора на дебелака губи, защото искам да го видя как реве отново.
Искам да говоря с теб в офиса ми.
Защо по дяволите идваме в търговския център?
Защото имаш нужда да проясниш мозъка си.
За мен търговският център е най-доброто място за това.
И какво му е доброто на това място?
Какво му е доброто ли? Всичко. Искаш чифт чорапи?
Приятелят ми, г-н Фуут Локър ще стопли краката ти. .
Имаш нужда от някоя чудна дрънкулка?
Здрасти, Шарпър Имидж! Благодарим ви за комбинираното радио с часовник.
Също така, отдела да дрехи, за вратовръзки,
Джи Ен Си, Щанда с радиоприемниците,
при домашните любимци, ако търсиш котка или две, или "Подаръците на Спенсър" за фалшиви кучешки лайна.
"Сбаро", "Дънкин Доунътс", просто са най-добри,
не забравяй и оранжевото пиле на "Panda Express".
Но ако не ти стигат парите като на мен,
промоциите винаги са безплатни.
Тази реч готвил ли си я, или просто случайно нареди толкова рими една след друга по случайност?
Да, наистина се получи странно, нали?
Може би наистина си елф под формата на старче.
Хайде да похапнем и да си поговорим, става нали?
Ти не си ли момче?
Бих искал с теб да се получи.
Но за да го направя, трябва да научиш,
че при младежкия баскетбол няма място за твоята липса на уважение към другите.
Тук става въпрос да научим децата на отговорност и работа в екип.
Аз го правя от 35 години.
Готов ли си да ме последваш, високи момко?
"Гледай си работата!"
Шегата си остава за теб, здравеняко. Аз не мога да чета.
Специална доставка за Белушко Дювал, диетични понички.
Тя го прави за мен всеки ден. Дженифър, толкова си мила!
Моята сестра близначка е диабетичка,
и от уважение към нея и нейната болест не ям захарни изделия.
Вътре има изненада, надявам се да ти хареса.
Не ми казвай, че са от Баварските с крем-пълнеж.
О, те са!
Опа-хопа!
Тези понички карат вкусовите ми рецептори да пощуряват.
Защо се криеш там?
Няма нищо скъпи. Може да поговориш с Белушко.
Здравей, Белушко. Тази вечер получих още един подарък за Ханука.
Иха, Бенджамин, книжка за оцветяване. Не е зле.
Това е електронна игра "Game Boy", идиот такъв.
Съжалявам, не съм в крак с модерните технологии.
Но предполагам, че приятелят ми Дейви е. Защо не му кажеш какво друго ти подариха.
Първата нощ получих баскетболна топка и няколко дрейдера.
През втората една малка палатка за къмпинг в задния двор.
А тази вечер получих това.
Уха! Може би през четвъртата нощ чудовището от Ханука ще изсере едно голямо лайно в леглото ти.
Благодаря, че споделяш празничното си настроение, психар такъв.
Хайде, Бенджамин, ела да ми помогнеш да измием подносите за сладкиши.
-Довиждане, Белушко.
-Ще се видим утре по време на мача.
Задният двор на приятелката ти съвсем не е диетичен. Тази мадама изглежда много сладка.
Техническо нарушение! Техническо нарушение!
Това е дама и ти няма да говориш така за нея!
Спокойно.
Тя преминава през много тежък период сега.
Миналата пролет съпругът и от 13 години я напусна
заради някаква жена, с която се запознал в Интернет.
Тя има куража да се върне преди месец и се опитва да отглежда сина си съвсем сама.
Значи си няма гадже?
Иска ти се господинчо. Проигра този шанс преди 20 години.
20 години?
Това е Дженифър Фрийдмън?
Учуден съм, че имаш достатъчно останали мозъчни клетки да си спомниш.
Хей, Дженифър, ще дойдеш ли у нас след тренировка да гледаме "Dukes of Hazzard"?
Много ти благодаря, Дейви.
Хей, Дейви.
Усмихни се! Майка ти иска да те снима.
Благодаря ти, скъпи.
Ако родителите си заспят рано ще ти покажа мазето ни.
Продължавай да си мечтаеш.
Каква прекрасна двойка са.
Не знам, кога си бил по-глупав, тогава или сега.
Добър вечер, кмете Стюи Дюи. Излезли сте да направите някои покупки?
Да. След което трябва да измисля как да построя отново гигантските фигури на Свещника и Дядо Коледа.
Благодаря, че отново разруши ледените фигури, Стоун.
Не го направих за вас. Направих го за дамите.
Да бе, как не!
Вече знае ли се, кой ще бъде щастливеца, който ще получи наградата тази година?
Зависи от това, за кого ще гласува града. Може да си ти, аз или които и да е друг.
Добре, трябва да тръгвам.
Щастливи празници, ваше превъзходителство.
Лека нощ, кмете! Отговорът на въпроса ви е на щанда "Подаръците на Спенсър".
Те със сигурност има кожено бельо.
Отвратителен си.
Само на мен ли така ми се стори или и ти забеляза в гласа му известна нотка на откровеност
когато каза "може да си ти"?
Наистина ли ти пука за тази награда?
Това е най-престижното отличие, което се дава на годишното тържество на звездите.
Можеш ли да си представиш?
"Ще танцуваш ли с мен"
"на годишното тържество на звездите?"
"Ще бъдем толкова фантастични"
"на годишното тържество на звездите"
"Всички в града ще изглеждат великолепно"
"Дори г-жа Селмън с нейната допълнителна гърда"
"Това е такава вечер, когато стъпалата ти са еднакви"
"Когато си висок почти метър и осемдесет!"
"Ще се смеят, ще танцуват и ще пикаят в панталоните си"
"Защото на годишното тържество на звездите ме чака награда"
Сега вече ще ме откараш ли в къщи?
Добре, че Дейви събуди Белушко от краткия му сън.
Цялата тази песен разказваше как наградата означава всичко за Белушко.
Той искаше да го запомнят с упорития му труд,
а не с факта, че притежаваше най-косматия задник в съблекалнята.
Може ли да му се сърдим?
Как са фъстъчените пръчици?
Хрупкави и много вкусни.
Странно, не си спомням Денис или Джанис да отбелязват покупка на касата.
Предполагам това значи, че съм ги откраднал, нали?
Спокойно, епилептико!
Това беше. Ще се обадя на съдията.
Давай. Вече ще съм хванал първия автобус. Няма да прекарам 10 години в затвора.
Може би е по-добре сам да те заведа до там.
Недей да си мислиш, че може да ме уплашиш само защото съм дребен.
Защо? По-малък ли си от мен? Не бях забелязал.
Остави ме! Остави ме!
И слизай веднага от колата ми!
О, не! Ще ме караш да вървя цели 3 метра? Та аз живея точно тук, идиот такъв!
Благодаря за превоза, "наградения"!
Беше ми приятно да се "награждаваме"!
Надявам се да се "наградим" по-късно.
Ще се направя, че не съм те чул, Стоун.
Но ако се издъниш още веднъж, отиваш право в пандиза.
Да ти се намира малко пясък или едра сол?
Трябва ми малко сцепление за гумите.
"Да ти се намира малко пясък или едра сол?" 'Трябва ми малко сцепление.''
Я, млъквай!
Можеше поне да ме бутне или нещо такова.
"За нашия син, Дейви"
...36-ти канал желае на всичките си зрители от еврейски произход.
щастливо прекарване на Ханука.
Ууу!
Хей!
Ще ми помогнете ли, приятели?
Едно, две, три!
Весело прекарване, приятели.
Не се ли радвате, когато видите
група елени да помагат на шофьор, имащ нужда от помощ?
Но се обзалагам, че Белушко би желал да се появят малко по-рано,
защото сестра му, Елеонор, се изнервя, когато той закъснява.
Белушко, къде беше?
Закъсня с час и 51 минути. Вече се обаждах в моргата.
От там ми казаха, че не си там, но да опитам пак по-късно.
Проведох интересен разговор с кмета тази вечер.
С кмета ли? За онези хулигани, които ми откраднаха перуката като на Лиз Тейлър?
Елеонор, това беше преди 45 години.
Още ме побиват тръпки като се сетя.
Както и да е. Кметът смята, че има шанс
да получа наградата тази година.
За Бога, братко! Нека просто да си накиснем краката.
Позиция едно, позиция две.
Пак ще се видим, миризливко.
Само не възлагай прекалено големи надежди за тази награда.
Мога да се контролирам, Елеонор, вярвай ми.
Когато си поставил толкова коледни светлини, че къщата ти прилича на Лас Вегас
сметката за електричество е огромна.
А да бъдеш съдия-доброволец в младежката баскетболна лига
не ти гарантира място в класацията топ 500 на най-богатите на списание "Форчън".
Така че старият Белушко ставаше рано всяка сутрин и търсеше каква да е работа из града,
за да свържат двата края с Елеонор.
Така добре ли е, момчета?!
Накриво е, дребен. Дай малко на дясно.
Готово.
Опа.
Хей, я вижте това. Магаре в кутия!
Да идем за малко кафе.
Нещо друго да свърша за вас, момчета?
Ако изчистиш кенефите ще ти дам един долар.
Считайте го за свършено. Радвам се, че правя бизнес със вас.
Така става, когато изпиеш цяла бутилка.
Заспиваш в Дюксбъри, а се събуждаш в Драйфам-бъри.
Драйфам-бъри
Хей. Какво правиш? Не!
По-лошо не може да бъде. Целият съм в човешки изпражнения.
Много ти отива, но поради здравословни съображения трябва да те поизмия.
Ще се видим по късно, лайнярко.
Ти си един изроден дегенерат.
Знам.
Малко помощ, ако обичате!
Езиците ме гъделичкат.
Гъдел ме е.
Прав сте, това беше отвратително.
Хей, дребосък, никакви деца не играят днес. Защо ме извика да дойда?
Помислих си, че би могъл да минеш един освежителен курс по правилата в баскетбола.
Ти не си наред! Отивам да удара няколко питиета.
-Направиш ли го, ще загубиш!
И ако не се обърнеш,
полицай Шермън ще разбере за срамния инцидент с кражбата на фъстъчени пръчици.
А този малкия?
Майка му се налага да кара двойна смяна днес, така че аз го гледам докато тя не го прибере.
Сега и двамата сядайте до мен и нека наблюдаваме играта.
Дръж! Дръж!
Непозволена атака с тялото! Наша топка!
Виждате ли, това не бе непозволена атака. Всъщност бе блокиране.
Защитника не стъпи навреме и с двата крака едновременно.
О, наистина ли? Аз помислих, че е високо вдигнат крак.
Не го насърчавай, Бенджамин. Разстроен е, че вече не може да играе.
20 години пиене е унищожило баскетболните умения в мозъка му.
Мога да размажа всеки един от тези клоуни там, дори и ти да си ми партньор.
Бих искал да видя това.
И то веднага!
Той само се шегува, момчета. Дрънка врели-некипели.
Нямаме вашата мускулатура.
Защото ако джудже и един пияница могат да ни победят, ще си изям бандажа!
Не, той вече не играе баскетбол.
Ще играя. Но ако спечелим искам да изядете неговия бандаж.
Печели, който вкара пръв пет коша. Ние играем облечени.
Господи! Това да не означава, че ние ще сме голите?
Изобщо не виждам да приличаш на гол, маймунке!
Просто ми подай топката!
Както кажеш, косматко.
Добре, успокой се, Белушко. Без крачки, без двойни дрибли.
Искам чиста и спортсменска игра, никакво говорене зад гърба.
Хей, орангутан, в момента играеш, а не ръководиш срещата.
Прав е. Озъртай се за всяка възможност и я използвай.
Това е то!
Сега се премери и стреляй.
О, не.
Мъртъв ли си най-накрая, старче?
Ще дойда да нахраня котките сутринта,
г-жо Адисон.
Безполезен е.
А, още нещо.
Добро коте, хубаво коте.
Хей, малкия, как ти беше истинското име?
Бенджамин.
Твой ред е. Хайде.
Сменяш джудже с некадърник?
Сега съвсем ще ви се стъжни!.
Ще видим. Ваша топка.
Опа.
Не ме бива много.
Няма проблем. Просто опитай да пазиш хладнокръвие и като ти кажа да стреляш, ще стреляш.
Начало на играта.
Може и да е голям, на е грозен, Бени.
Успех, глупако.
Аз ще я взема.
-Хей!
Вкарай я.
Пристигам!
Точно така, просто работи с лактите. Вкарай я сега, хлапе.
Да!
Изглежда, че е по-добре де започнете да показвате малко уважение към некадърника.
Просто продължавай да играеш.
Къде да ида скъпа, къде да ида?
-Пресрещни го.
-Там съм.
Ти си приятел.
Надявам се, че обичате бандажите яко изпотени.
Едно, две.
Три.
Искаш ли да спечелим или не?
-Да.
Добре, тогава покривай нещастника.
Сагата продължава.
Този път няма да вкараш, дребосък.
Хей, вижте какво си имам.
Няма що, добре го покри.
Какъв изстрел!
На този му викам "изяж ми бандажа" изстрел!
Почакай малко, чакай!
Къде отиде топката?!
Как го прави?
О, Господи!
Вкарвай, Бен.
Искате ли парче...
Бум! Искате ли парче от задника ми?
Млъквай!
Още един кош и е време за дъвчене.
Да ги довършим.
Ти си моето момче, Бени.
Уха, малък Айвърсън.
И двамата срещу Стоун!
-Дадено!
Вкарвай, Бени.
Какво става?
Не!
-О, Бени!
Сигурно се шегуваш!
Да!
Сега кажи онова нещо дето ти казах.
Изяж ми бандажа, кучко!
Бенджамин!
Никога не говори такива неща отново! Чуваш ли ме?
Съжалявам.
Той просто се забавлява.
Да псува и да се държи като кретен може и да е твоята представа за забавление, но няма да е и негова.
Един Дейви Стоун е напълно достатъчен.
Пръста ми е в устата ти коте,
но не напипвам никакви зъби.
Да вървим, Бенджамин.
Защо ядеш това?
Знаеш ли, майка ми не те харесва много.
Аз самия също не се харесвам.
Радвам се, че поиграхме, малък Шак.
Защо по дяволите тя ме гледаше така?
Как позволяват на този човек да работи с деца?
Да ме гледа с този гаден поглед.
Бях мил с хлапето и.
Трябва да го вкарат зад решетките до живот.
Поне ме гледаше. И това не беше зле.
Защо не може просто да бъде такъв, какъвто беше?
"Всичко това бе толкова отдавна"
"Не знаеш ли, бяхме млади и щастливи"
"Там до поточето показвах"
"светулките на това момиче"
"Но това бе преди, когато бе мил"
"Преди горещото ми сърце да се превърне в лед"
"Перуката на сестра ми някога имаше хубав вид."
"Но всичко това бе толкова отдавна"
"Училищния двор, където бяхме,"
"когато я целунах за първи път."
"Той си помисли, че беше с език"
"Но това бяха единствено скобите й."
"Сутиена на Елеонор е огромен!"
"Ето там е семейния ми дом"
"и гората, в която обичахме да бродим."
"Единствения път, когато правих секс бе по телефона!"
"Но това бе толкова отдавна!"
"Издълбах имената ни в дървото"
"Обичах го и той ме обичаше"
Скъпата ми съпруга веднъж беше мъж
"Но това бе много отдавна!"
"Винаги ми шепнеше в ухото"
"Но после започнах да пия бира"
"6 игриви елена облизаха скъпоценностите ми"
"Сега той е само един самотник и лъжец"
"И фургонът ми е обгърнат в пламъци"
Пламъци?!
О, Господи!
Внимавай!
Може би е някакъв знак.
В края на краищата, Ханука е фестивалът на светлините.
Трябва да те набода на шиш и да те изпека.
Качвай се обратно в колата ми. Ще останеш при мен и сестра ми за известно време.
Няма да живея с вас, тъпаци.
Какви други алтернативи имаш, г-н Рокфелер?
Ало?
-Здравейте, Опипайми там ли е?
Коя Опипайми? Опипайми Задника.
Опипай ми задника?
Хей, хулигани, по-добре ми върнете перуката! Знам, че сте вие!
Кражба със взлом!
Вземете всичко, което искате, но моля ви не ми режете краката!
Всичко е наред, Елеонор.
Белушко, слава Богу, че си тук. Някакъв лунатик току що ни обира.
Господине, ако ще ни убивате, събуйте си мокрите обувките,
че килима прогизна!
Елеонор, това е Дейви Стоун, новият ми партньор.
Престъпникът?! Той ли те принуди да го доведеш тук за да може да те насилва?
Домът му току що се запали, така че го поканих да остане при нас за известно време!
Добре, но ще направя инвентаризация
и ще опиша всяко едно нещо в къщата.
Очарователно.
Виж! Вече е откраднал нещо. Крие го в джоба на якето си.
Не съм го откраднал Това е картичка, която родителите ми дадоха.
Тогава защо не отидеш да отседнеш при тях?
Те умряха.
Съжалявам.
Наздраве за вас, задето ме приехте.
Алкохол в къщи? От това нищо няма да излезе.
Ще излезе. Само трябва да въведем някои правила, че Дейви да знае как обичаме да правим нещата.
Страх ме е.
Виж, трябва да разбереш, че от 67 години сме само двамата с Елеонор
така че тя се изнервя, когато има непознати наоколо.
Не бих показвал тази снимка на никого,
иначе може да опитат да ви върнат обратно в лабораторията.
Слушай. В тази къща имаме правила
и по-добре ги спазвай или ще изхвърчиш оттук.
Това може да се окаже по-трудно отколкото мислех.
"Ако влезеш в къщи от улицата с мръсни обувки"
"това е техническо нарушение"
"Ако превключиш радиото на някое модерно музикално шоу"
"това е техническо нарушение"
"Ако не затвориш вратата на хладилника"
"след като си го използвал"
"това е техническо нарушение"
"техническо нарушение"
"Ако пипаш термостата"
"Ще те цапна с бухалката"
"защото това е техническо нарушение"
"И ще почувстваш гнева ми"
"Ако запушиш канала с косми" "ще разбереш какво значи болка"
"защото това е техническо нарушение"
"Няма да проявя никаква милост"
"О! Това са пълни глупости"
"В тази къща не говорим така"
"или това е технически фал"
"това е технически фал"
Нека си изясним нещата. Очаквате да променя начина си на живот за една нощ
защото вие двамата сте психясали откачалки?
Точно така, приятел.
-Или отиващ да гниеш в канала.
От теб зависи, откачен американецо.
-Не искам да го правя,
но нека ви задам няколко въпроса, за да не се издъня без да искам.
Ако не напръскам с "Lysol" след като съм се изпърдял?
"Това е технически фал"
Добре.
"Ако реша да си измия задника с хавлията ти с монограма?"
"Това е технически фал"
-Моля те, наричай го дупе!
"Ако се подигравам с ходилата ви"
"Или дам на г-жа диабетичката захарни бисквитки"
"Това не е само технически фал"
"Но вероятно и убийство"
"Мога ли да спя след 3?"
"Ако го направиш, ще си получиш заслуженото"
-Ако се изпикая в тези саксии?
-Ще кажа, ''Вземи си веднага душ'
-Ако използвам този тромпет за пушене на трева?
-Адиос, Томи Чонг!
Ако говоря междуградско по телефона?
"Ще получиш ритник по топките" Опа!
"Мога ли да се разхождам наоколо със сутрешната си ерекция?"
"Ако искаш да изхвръкнеш от тук автоматически!"
"защото това е технически фал"
"Но въпреки това, бих искала да го видя!"
Шегувам се.
"Има известни правила, които спазваме в живота"
"със сестра си, приятелите или въображаемата съпруга"
"Не мога да повярвам, че не се самоубих"
"Тук са перукестата Мак Гий и косматото старче елф!"
"Те ми откраднаха перуката"
"Няма да забравя погледа в очите им"
"Изглежда ще трябва да се съобразя с вашите изисквания"
"Но моля ви не ме докосвайте с извънземните си ръце"
"Нямам право да се оплаквам"
"Тя е на лов за мъже"
"Без перука приличам на кукумявка! Буу, Буу!"
Боже мой!
-Не й се смей.
"или това е технически фал"
"технически фал"
"това е технически фал"
Дейви трябваше да се задоволи с това, което има.
Предполагам, че трябва да се примиря с това.
-Нали ви казах.
Но това не би трябвало да е прекалено трудно за него. Дори самотниците се нуждаят от компания понякога.
Бръсна си гърдите.
Никой не харесва съединените вежди.
Това ще я уплаши до смърт.
Да, така е.
Фъстъци за мен?
Иска ли ти се да сме по високи, Елеонор?
-Не мога да докача паяжините.
Благодаря, Дейви.
-Няма проблем, Елеонор.
Добър номер, Елеонор.
Заповядайте.
-Благодаря. Приятен ден.
"35-та годишна награда" "Гласувайте днес!"
Късмет, старче.
Разбирам като завиват кренвирша в пшеничено хлебче,
...но защо, за Бога, са забучили тази клечка вътре?
Вече се изтощих да опитвам да я прережа.
Предполага се, че трябва да държиш клечката и да ядеш хот-дога от нея.
Колко футуристично!
О, Боже.
Вдигни си ципа, че ще ти настине гърлото.
Благодаря.
Хей, Бени!
Страхотна игра стана днес срещу Сейнт Катеринс. Колко коша вкара?
Четиринайсет.
Ще станеш най-резултатен в лигата, хлапе.
Просто трябва да работиш с лактите.
Само така, мой човек.
Хей, вие двамата, просто си правя кръгчета.
Опалянка!
Да!
Не съм правил това от известно време.
Може би съм така развълнуван заради наградите тази вечер и това ми дава допълнителна енергия.
Тази енергия най-много да ти докара някой допълнителен пристъп, ако не се успокоиш.
Не се тревожи, всичко ще е наред. Къде се научи да караш кънки толкова добре?
През 50-те бях рефер на младежкия хокей за няколко сезона.
Докато веднъж не го уцелиха с шайбата в тила.
Няма нещо, което една малка метална пластина да не може да оправи.
Беше в кома три месеца.
И без това имах нужда от тази почивка.
Може ли да ме повдигнеш, партньоре?
Разбира се.
Дейви, а ти играл ли си хокей като малък?
Не, хокеистите стават твърде рано.
Неговият спорт винаги е бил и винаги ще бъде баскетбола.
През 81-ва
той бе звездата на двубоя, който и до ден днешен е известен
като мачът чудо на отбора "JCC".
О, Боже.
Отборът на JCC губеше с 24 точки.
Лошата новина е, че нямаме никакъв шанс да спечелим този двубой.
Добрата новина е, че е Ханука и въпреки загубата тази вечер всички ще получите подаръци.
Като заговорихме за подаръци искам да кажа,
че родителите ни идват на всичките ни игри, въпреки че винаги губим.
Така че си мислех
може би тази вечер бихме могли да опитаме да спечелим една среща за тях като подарък.
Единствения начин това да стане е ако ти поемеш всички стрелби към коша.
Ако нямате нищо против...
-Нямаме нищо против.
-Давай. Да го направим.
Хайде да спечелим!
Къде са твоите родители?
Не знам. Надявам се по покупки да ми вземат Atari.
Добре, Дейви!
Хайде!
Тази е наша.
Не и днес.
Такава стрелба ме кара да изтанцувам танца на роботите.
Страхотна история. Сега вече можа да спреш.
Не, не, продължавай, Белушко, аз съм смаяна.
Може ли просто да си тръгваме? Студено ми е.
Искам да чуя какво става по-нататък. Това е като в приказка.
За нещастие тази приказка нямаше щастлив край.
Дейви се чудеше къде са родителите му.
Оказа се, че са били на път за двубоя,
когато камион е попаднал да заледен участък и е навлязъл в насрещното движение.
Г-н и г-жа Стоун не са успели навреме да избегнат удара.
Не можех да повярвам, че нещо толкова ужасно
може да се случи на такова добро дете.
Той излезе право през вратата и живя по сиропиталища и приюти
чак до 18-тия си рожден ден.
О, Господи. Бедното момче. Какво си направил със себе си?
Нека да оставим всичко това.
Той не знаеше как да се справи с болката.
И кое 12 годишно дете би могло? Той просто се затвори в себе си.
Дейви, толкова съжалявам. Не знам какво да кажа.
Няма какво да се казва. Родителите ми са мъртви.
Щастливо прекарване на Ханука. Сега ме остави на мира.
Това е най-тъжната история, която някога съм чувала.
Махам се оттук. Нямам нужда от тези съчувствени глупости.
Може би е време да спреш да бягаш от чувствата си.
Не бягам. Бягам от двама ревльовци
които не млъкват за нещо, което не е тяхна работа.
Знаеш ли, наскоро четох в "Reader's Digest"
че хора, които плачат, когато са наранени,
често са по-силни от хора,
които се опитват да подтискат болката в себе си.
А чете ли за един уродлив съдия, който прекарва 35 години
опитвайки се да спечели някаква глупава награда,
така че да може да се самозаблуждава, че хората го харесват?!
Кой каза това?
Върни си думите обратно.
Ако даваха награда за най-уродливо изглеждащи двуяйчни близнаци,
за които никой не дава и пет пари, вие двамата със сигурност ще я спечелите.
Но тази работа с наградата никога няма да ти се случи,
защото истината е, че никой в този град дори не знае, че съществуваш!
Ти си животно.
А ти си плешива!
Не отново!
Не си добре дошъл у дома.
Добре, къщата ти не струва!
Трябва ли да си гаден със всеки, който се опита да ти помогне?
Това си е мой проблем.
Той не е добър човек.
А аз съм истинския Кристи Яамагучи.
О! Точно когато започвате наистина да харесвате Дейви, той се върна към обичайното си състояние.
Здравейте, момчета.
Знаете ли, Елеонор наистина изглежда като кукумявка.
Извинете.
Горе главата, Елеонор. Нека просто се подготвим за банкета.
Не вреди да миришеш хубаво, нали приятели?
Добро еленче!
Дайте да опитам червената перука. И ако обичате, не серете на килима ми!
Докато Белушко и Елеонор се подготвяха за тържеството,
кретенът си правеше купон както сам си знае.
А когато хората са в състоянието, в което бе Дейви,
те правят наистина глупави неща.
Например да отидат в търговския център, когато е затворен,
и да крещят на една жена, която очевидно не е там.
Млъквай!
Дженифър!
Дженифър!
Какво не е наред с начина, по който живея живота си? А Дженифър?
Къде си?! Четеш в къщи на момченцето си приказки за лека нощ,
докато то си смуче пръста и пикае върху одеялото?!
Кретенщини!
Вижте кой се появи накрая. Цяла нощ те чакаме.
Кой каза това?
Аз го казах. Събудете се всички!
Това не е репетиция.
Откачалката е дошла.
Прието! Край на предаването.
Да го направим, хора!
Само да си сложа ченето.
Как обичаш коктейлите?
С много уиски.
Нека да пробваме чисто вместо това.
Пари!
Събудете се, деца. Нашия попарен и сърдит приятел е тук.
Идваме!
Време беше да се появиш.
Лежах си в леглото и цяла нощ се въртях.
Знам. Наблюдавах те.
Исках да кажа, аз също!
Какво по дяволите се случва в момента?
Нещо, което трябваше да се случи преди 20 години.
Време е да се разплачеш, Дейви. Край на предаването.
Какво? Махайте се от тук. Аз си тръгвам.
Може да избягаш от Белушко, но няма да избягаш от нас.
"Всички чухме какво се случи на ледената пързалка днес"
"Когато Белушко припомни тъжното ти минало ти се разкрещя и си тръгна"
"Те може би искат да постигнат нещо и ти трябва също да опиташ"
"Давай, излей душата си и си поплачи!"
"Излей душата си, Дейви"
"Млъкнете, дървени играчки"
"Излей душата си, Дейви"
"Искаш ли да видиш препоръките й?"
"Ако искаш от мен да се справя с болката, единственото, което ще кажа е "наздраве"!
"Това тук само притъпява болката, а не я лекува"
"Опитваш се да бъдеш корав,"
"но живееш живота си в лъжа"
"Защо не покажеш женското в себе си и да си поплачеш"
"Излей душата си, Дейви"
"Ще ви удавя в мивката"
"Трябва да го направиш, Дейви"
"Я ме захапете за оная работа"
Вашите етикети и надписи само ми губят времето.
"Защото, каквото и да кажете или направите няма да ме накара да отроня сълза"
"Притежава силен дух"
"и няма да свали гарда"
"Затова вадим тежката артилерия"
"Неговата красива Ханука картичка"
"Вземи я, Дейви. Може да съм заложил пари на това. Край на предаването."
"Щастлива Ханука на нашия прекрасен син"
"Ти изпълваш живота ни"
"с радост"
"Никога не променяй"
"това което си"
"Ти добро"
"12 годишно"
"момче"
Нахълтване със взлом!
Знаех си, че най-накрая ще се издъниш, Стоун.
Съжалявам.
-Спести съжаленията си за пред съдията.
Това е неловко.
Влизайте, приятели.
-Добре, скъпи.
Не бъди тъжна, мамо. Аз ще ти бъда кавалер.
Дай аз да ти бъда кавалер.
Може и да съм мръсен и миризлив, но в тъмното съм само миризлив.
Благодаря, но той пръв ми предложи.
О, Господи. Намали! Страх ме е.
Хей, защо спряхме? Какво правиш? Какво става?
Кой е там вън? Трябва ли да извикаме полиция?
Не се тревожи, Елеонор. Обещах ти да си прекараш чудесно.
Добре, братко. Нека отидем и спечелим.
Изглеждаш като Одрю Хепбърн, ако тя беше метър и двайсет е тежеше 140 кила.
Благодаря.
Внимавай с леда, Елеонор, да не се подхлъзнеш.
Всичко е наред, Белушко.
Елеонор Дювал? Вие ли сте това?
Защо питаш?
С какво можем да ти бъдем полезни, приятел?
От много години чакам да се срещна със сестра ти.
Ти ли беше хлапето, което ми открадна перуката?
Да, аз съм Илай Уолстън
и винаги съм се чувствал зле, че бях така безразсъден като малък.
Затова искам да ви върна това.
Благодаря.
По-добре ли се чувстваш?
Само още нещо.
Сега вече ми е по-добре.
Поне това ме прави по-красив.
До всички патрули. Дейви Стоун е на свобода.
Последен автобус за Ню Йорк, моля качвайте се.
Белушко, раздават лигавници в тоалетната.
Това не е лигавник, Елеонор, а протектор срещу микроби за задните части.
Добре, ще го използвам тук.
Дупето сега ми е защитено от микроби и това ми харесва.
Добър вечер дами и господа. Аз съм кмета Стюи Дюи.
Вих желал да ви приветствам на 35-тия годишен банкет
на звездите на младежката баскетболна лига
На всички, които утре празнуват Коледа, казвам Весела Коледа!
Весела Коледа!
А на тези, които честват осмата нощ на Ханука тази вечер,
казвам Щастлива Ханука!
Щастлива Ханука!
За Голямата Ябълка ли си, синко? (Ню Йорк)
Да.
По работа или за удоволствие?
Към свободата.
Разбирам! Ти си от онези хипитата.
Всички знаят, че обичам да разказвам виц на такива събития.
Но тази година бях доста зает в железарския магазин
и нямах време да подготвя хубав виц. Но чуйте какво измислих на път за тук:
Чук, чук.
Кой е там?
"Невилисе".
-"Невилисе", кой?
Не ви ли се иска да не бях толкова зает тази година в железарския магазин
и да бях имал повече време да измисля готин виц?
Мамо, не го разбрах.
Не мисля, че някой го разбра. Хората просто искат да се подмажат на кмета.
Да, ще бъде една прекрасна вечер. Нека да започнем.
Наградата за най-впечатляващ растеж отива при едно момче, което започна сезона от 1.30 м.
Сега той привлича вниманието на всички с ръста си от 1.98 м.
Доналд Харди!
Изправи се, върлино.
"Saint lgnatius" са номер едно!
Надявам се този млад момък да получи сенокосачка за Коледа.
Кметът е страшно забавен.
Погледнете Дейви, на косъм е да се измъкне.
Но има неща, от които просто не ти е писано да избягаш.
Какво по дя...?
О-у! О-у! Дръж се, Бетси! Ще успеем! У-у-у-ф!
Страхотно шофираш, приятел.
Това е най-странното нещо, което съм виждал някога.
Едно кабарче да спука всичките ми осем задни гуми.
Добре. Виждам какво си намислил.
За какво говориш? Да не би да си се надрусал и да ти се привиждат разни хипарски неща?
Трябва да ида да се извиня на някой, преди да замина.
Знам, че вие хипитата не носите часовници, но след около 30 минути ще съм готов с гумите.
Ще се видим тогава.
Бягай, хипи, бягай!
Тук съм за да се извиня на малкия човек, кълна се.
Ако се самонакажа доброволно, ще ми повярвате ли?
Така добре ли е?
Радвам се, че се разбрахме.
Не мога да повярвам, че съм в една и съща стая с кмета.
Аз пък не мога да повярвам колко много кифли си сложила в чантичката си.
Ще бъдат чудесна закуска до Февруари.
Дами и господа, следващото отличие, Звездната награда на град Дюксбъри,
бе учредена преди 35 години да отличи хората за неуморната им работа
и несравнима щедрост.
и тяхната страст и отдаденост както на лигата така и на цялата наша чудесна общественост.
Ръцете ти са целите потни. Не бъди толкова нервен, Белушко.
Не съм нервен. Просто съм развълнуван.
Чакам 35 години тази нощ.
Видя ли нещо?
-Просто някакви елени правят пирамида.
Добре, продължаваме да търсим.
Добра работа, приятели.
С вашите гласове, хората на нашия прекрасен град,
връчвам 35-та годишна
звездна награда на Дюксбъри
на...
Моля те, нека се случи чудо.
...Том Балтезор.
Том, ела тук да получиш това бебче.
Браво, Томи!
Обичаме те, Томи!
Никой в този град дори не знае, че съществуваш!
Всички вие може да ми оближете чистия от микроби задник!
Изглежда, че трябва да направя много повече, отколкото само да се извиня.
Ще се видим след 10 години, момчета.
Когато бях момче и играех баскетбол в отбора на "Palmer Episcopal",
си мечтаех за две неща:
Да се науча да вкарвам с една ръка, когато съм под коша и да стана мулти милиардер.
Мисля, че знаете, кое от двете се сбъдна.
Уау!
Извинете! Това ме свари неподготвен.
И въпреки, че не си спомням да съм вкарвал дори един кош за четирите сезона, през които играх,
хубавите спомените за онова време, които наистина имам
ми позволиха да закупя ново дигитално табло
за спортния център по-рано тази година.
Благодаря ви за признанието.
-Благодарим за таблото!
-Благодаря, Томи!
Извинете ме! Мога ли да кажа нещо?
-Ето го!
-Стоун, какво правиш тук?
Май сам се предава, кмете Дюи, защото проникна непозволено в търговския център.
"Това харесва на мен! Спипаха ти задника!"
"Сега влиза в затвор и жени се за голям, миризлив мъж!"
Стоун, за последен път се издънваш.
Десетте години затвор, които ти обещах започват тази вечер.
Моля ви, нека кажа нещо за секунда само.
Това в очите му сълзи ли са?
Най-сетне.
Позволете му да говори!
В края на краищата, празник е.
Права е. И после ще го хвърлим на лъвовете.
Добре, г-жо Три Зърна, искам да кажа, г-жо Селмън.
Говорете, г-н Стоун. Нека чуем прощалните ви думи на мъдрост.
Знаме, че не ме харесвате и не ви пука за мнението ми, но ето какво мисля аз.
Томи, нищо лично, но мисля, че наградата тази вечер трябваше да спечели Белушко.
Вие сте луди, че не осъзнавате това.
И защо да му даден наградата, за да я използва наместо одеяло?
Точно такава реакция очаквах.
Всички в тази зала са свързани по някакъв начин с Белушко
чрез баскетбола, търговския център
или чрез различните работи, които прави за града безплатно или най-много за долар.
Предполагам, че 99% от вас или са се смели в лицето му
или безмилостно са се подигравали зад гърба му
с ходилата му, гласът му или с ръста на сестра му.
А когато го видите следващия път, той ви се усмихва или маха дружелюбно
И ще попита как се чувства майка ви след операцията или нещо подобно.
Защото той, за разлика от нас наистина го е грижа за другите, а не само за себе си.
Причината да ви говоря всичко това,
е че аз бях този, който най-много го обиди
от всички!
Животът ми бе на път да се провали,
Когато този малък човечец дойде при мен.
Трябваше безкрайно да му благодаря,
но вместо това той получи само лайна!
Бях такъв гадняр,
но той никога не ме заряза,
докато не му казах, че е непотребен,
а сестра му прилича на изрод!
Веднъж, когато гледахме неделния мач,
единствено, което се виждаше бе размазана картина.
Белушко дойде с една закачалка
и прекара целия мач върху телевизора.
И когато една гръмотевица го удари,
той нададе страхотен писък
Но ние просто усилихме говора
И се абстрахирахме от миризмата на изгоряло!
Трябва да горим в Ада!
Бях в една гимназия с Белушко
И на майтап му казах, че му бъда дама на абитюренския бал.
Когато той пристигна там, аз казах: "Не мога да повярвам, че си помислил, че говоря сериозно"
Той побягна със сълзи на очи и после танцува бавен танц с майка си.
Какъв съкрушителен удар за Белушко
Знам, че искаш да не се бе случвало
Как може всички да сте толкова подли с Белушко?
Звучите така, сякаш всички сте се надрусали с марихуана.
А?
Тази вечер Белушко разчиташе на този град
да му покажем, че не ни е безразлично
И когато за пръв път той наистина се нуждаеше от нас
Ние се направихме на слепи и глухи
И в Коледната вечер и в последната нощ на Ханука
това просто не е честно!
Чудя се дали този човек
някога си е изтривал задника с грешната ръка?
Да.
Толкова съжалявам, че те нараниха, Белушко.
Трябва да отидем в търговския център.
Това място винаги ме кара да се чувствам по-добре.
Но той е затворен.
Може би нощният пазач е забравил да заключи вратата отново.
Добре, пък ако е заключил, поне можа да постоим пред него.
Времената са отчайващи.
Дано вратата да е отворена. Моля те, поне това ми дай.
Благодаря ти, Господи.
Това е най-красивото място, което съм виждала.
Това е като светилище.
Елеонор, би ли ме оставила за секунда да кажа няколко думи насаме?
Толкова време, колкото ти е нужно, Белушко.
Здравей, търговски център. Отдавна не сме се виждали.
За да бъда точен 14 часа.
Ако още не си чул,
не получих тази награда, за която ти разказвах през всичките тези години.
В същност съм се самозаблуждавал
да мисля, че имам някакви шансове.
Знаеш ли...
хората в Дюксбъри мислят,
че аз не съм нищо друго освен едно недоразумение.
Така, че си мислех
може би е по-добре да се преместя в някой град, където никой не ме познава.
Поне тогава няма да имат причина да не ме приемат.
Мисля, че на Елеонор би и харесало във Флорида,
чух също така, че там имат няколко доста възхитителни търговски центъра.
Никъде няма да ходиш.
Пресвета Богородице! Търговския център ли каза нещо?
Не, аз бях.
Какво искаш, Стоун?
Дойдох да се извиня, Белушко.
Няма за какво да се извиняваш, Стоун, ти беше прав.
Никой не го е грижа за мен.
Не мисля, че това е истина. Нали, г-н кмете?
Белушко, тази вечер за пръв път от много години
партньорът ти, Деви Стоун, направи нещо добро за обществеността в нашия град.
Какво е направил? Да не е откраднал бира за всички?
Не, Елеонор. Той ми отвори очите за това какъв чудесен човек е брат ти
и колко неблагодарни сме били всички ние.
Затова съм тук, Белушко. Да оправя една огромна грешка.
"Това е твоят час, Белушко!"
"Толкова дълго си го чакал!"
"Това е твоят час, Белушко!"
"Тук сме за да поправим грешката си!"
Белушко Дювал, за вярна служба на лигата и нашата общественост,
с гордост ти връчвам 35-та годишна звездна награда на Дюксбъри!
Но тя е на Том.
г-н Дювал, 35-та годишна награда принадлежи на човека, в който е в момента.
Не мога да повярвам, че това се случва!
И 34-та!
И 33-та!
И 32-та! И 31-та! И 30-та!
-29-та!
-И 16-та!
-И 28-та!
-И 23-та!
И 37-та!
-О, Белушко.
-И 11-та!!
-И 25-та!
-И 18-та!
Обичаме те, Белушко!
Ти се застъпи за мен, Стоун. Не знам дали ще мога някога да ти се отплатя.
Може да ми помогнеш да осъществя мечтата си.
Имаш мечта? Каква е тя?
Да има някой, който да ми пожелае щастлива Ханука
и да се почувствам толкова добре, както се чувствах, когато татко ми го пожелаваше.
Щастлива Ханука, Стоун!
Весела Коледа, Белушко!
Знаеш ли какво, Стоун. Ако аз и въображаемата ми съпруга някога имаме син
надявам се да го считаш за свой брат.
Благодаря ти, Белушко. Ще се престоря, че не съм те чул да го казваш.
Оценявам това.
"Това е твоят час, Белушко!"
"Наслади му се, малки приятелю"
-Благодаря ви. Благодаря ви.
"Както се наслади на Баварските понички с крем-пълнеж,"
"които яде миналата седмица"
Благодаря ви. Благодаря ви.
Вие тримата бихте ли ни показали на мен и Белушко
как да запалим Свещите на Ханука в нашия дом тази вечер?
Навит ли си да им покажем, приятел?
И когато Бенджамин заспи
вие двамата може да поиграете на "завърти Дрейдела" като се поцелувате с езици.
Звучи ми добре.
А сега живейте щастливо до края на живота си или ще ти избия всички зъби от устата.
Няма да е необходимо.
Каква чудесна двойка!
"Никога няма да"
"пожелая това да свърши!"
Не се тревожете хора. Белушко е добре.
Това е най-щастливия пристъп в живота ми.
Нали ви казах.
Превод и субтитри: I. Ivanovv 17-18.10.2003 http://free.data.bg/ivanovv/movies/