Help, I'm A Fish (2000) Свали субтитрите

Help, I'm A Fish (2000)
Хайде, затвори очи, хвани ръка.
Защо не скочиш с мен дълбоко в голямото неизвестно?
Представи си океанът да бъде изследван там,
където никой не е бил преди.
Чудеса навсякъде.
Ще те заведа там.
Oo-ee-oo-ee Дълбоко в синевата.
Ще ти покажа за какво мечтая.
Oo-ee-oo-ee Скачай вътре с мен.
Нека бъда твоята океанска любов.
Хайде на риба!
Флай! Чакай!
Ехо, Флай.
Виждам всичко наоколо е в своето обичайно състояние.
Лиза, Бил...
може да излизате вече.
Скъпи, аз и баща ти излизаме.
Леля Ана ще гледа Стела...
И...
братовчед ти Чък също е тук.
О, мамо!
Чао, чао, мамо. Чао, тате.
Чао, скъпи. Момчета... бъдете послушни.
и Хензел отишъл при Гретел...
отворил тежката врата и заплакъл...
Чети по-бързо, че ще заспя!
О, да...
Добре, Айнщайн, да имаш някакви свестни игри?
Изчислявам дължината на ДНК молекулата.
Хей! Това е милениум 2000 PMX!
Това е наистина страхотна машина!
- Дай, дай ми го.
- И страхотен процесор!
Дай ми го!
Спокойно, Чъки, само го проверявам!
Не, Флай, недей!
Не, Флай! Не натискай Escape!
Какво?
Упс! Escape...
Защо не?
Е, мадам харесва ли ти грима?
О'кей.
Ти си щастливец. Добре, че имам подкрепление!
Имаш ли някаква идея какво би се случило ако...
Разкарай се, Чъки. Нищо няма да се случи.
Хей, Флай!
Ти не трябва ли вече да си заспала?
Леля Ана е в леглото ми.
Добре! Аз изчезвам от тук!
Хей, Чък, къде отиваш?
Да събудя мама.
-О, не. Недей!
- Хей!
Върни го обратно!
Познай къде отиваш?
Няма да ходя никъде. Сега, върни го обратно!
Идваш на риболов с мен.
Не и след милион години!
Сигурен ли си...
Не, Флай!
Не... не...
Не е ли това самото съвършенство?
Клъвна!
Хей, Чък! Ела при мен, подай ми ръка!
Не мога да плу...
Имам предвид...не ни е позволено...
Хайде! Размърдай се!
Или те е страх?
Малка рибка!
Това е Hippocampus Vulgaris.
Не, не е, момиче е.
Ще я нарека Саша.
Трябва да се върне обратно във водата. Стела.
Дай ми я.
- Не!
- Хайде, Стела!
Но тя си е моя.
Тя ще умре ако не я върнеш обратно.
По-добре да се прибираме.
Да вървим, Стела.
Приливът...
Флай, помощ!
Ф-флай, какво да правим?
Флай?
Флай? Къде си? Флай? Върни се!
Фл-а-а-а-й!!!
Хей, Чък! Виж това място!
Невероятно е!
Този тунел може да ни отведе обратно до брега.
Хей, виж!
Професор Маккрил.
Специалист в морската биология! Уау!
Флай? Флай, жадна съм.
Този професор може да ни покаже обратния път.
Може би трябва да вървим. Брилянтният учен вероятно...
... не обича да бъде обезпокояван от обикновени хора като нас.
Виж тази риба.
Калифорнийска летяща риба.
Доста добре изглежда!
Флай, жадна съм.
Флай... кой е този човек?
Аз... Кой съм аз?
Хм-м-м... какво беше това?
Професор Маккрил .
Привет! Аз също съм професор. О-о...
Трябва да дойдете и да видите новия ми експеримент.
Поради климатични промени в атмосферата...
северните и южни полярни ледове...
ще се разтопят през следващия век.
В резултат - тотална загуба на обработваема
и обитаема земя. Резултатът...
Нарастването на морското ниво ще достигне 31 000
корен квадратен от...
176,885 стъпки
плюс-минус 17.3 стъпки в зависимост от относителната влажност на въздуха.
Правилно, професоре!
Направих невероятно откритие, професор Чък.
То ще даде възможност на човешките същества...
да оцеляват под водата.
Сега, нека ви покажа как се приготвя.
Рибен елексир!
Първо вземате малко...
О, как, как, какво беше?
Мустаци от треска!
Имам го! Паметта ми...
не е такава, каквато беше.
Затова измислих тази песен.
Ако искате да претърпите тази забележителна трансформация,
трябва да смесите няколко елемента.
Вземете искра светлина и...
малки мустачки от треска.
Помолете октопода за капка мастило.
Не е ли великолепно...
като магия, рибообразна...
но истинска. Не е ли страхотно какво може да направи науката?
Прибави малко морски анемонии от цветната леха на океана.
Излей всичко в дълбока чиния
и бъди готов за своите хриле. Но преди да изпиеш глътка от елексира
размеси го с яйца от риба.
Не е ли великолепно.
Като магия. Рибообразна, но истинска!
Не е ли страхотно какво може да направи науката?
Басирам се, че никога не си си представял, не си опитвал напитка като тази.
Една малка капка те превръща в риба.
Пусни камерата!
Този момент трябва да бъде овековечен!
Камера. Действие!
Накрая, промяната настъпва!
Какъв глупак съм! Почти забравих!
О... глупчо...глупчо.
Тук е и антидота, който направих.
Този елексир е почти същия, но
за да се осъществи обратния процес...
трябва да прибавиш неопределено количество от...
Лимонада!
Свещенна рибена чорба!
Помпата! Помпата!
О, Боже! Помпата е спряла!
Генераторът! Бързо!
Пуснах го!
Това е....
Вижте, Професор Чък...
тази система циркулира морската вода около моите риби.
Без нея те ще умрат.
Виж тук? Изпомпвам я директно от океана.
Хей, момчета, някой от вас да е виждал Стела?
- Кой?
- Не и през последните шест минути.
Стела!
Стела! Къде си?
Къде си?
Хей, Чък! Виж тази глупава рибка.
Това е морска звезда. Ще изсъхне. Пусни я във водата.
Сега нямаме време за криеница.
Стела!
Излез, излез, където и да си!
Х-м-м...все още работи...
Да видя.
О, не!
Флай...
Флай, не-е-е-е...
Нищо! Не мога да видя нищо!
Забрави!
Ако не можем да я видим, можем да направим само едно нещо.
Спри! Чакай! Ако не вземеш антидода...
повече от 48 часа... ще останеш риба завинаги!
Хвани ръката ми!
Не мога... Не мога да плувам! Помощ!
Изпий елексира!
Чарли!
Стела?
Флай?
Къде сте?
Стела!
Стела!
Какво е станало? Какъв е този звук?
О... Вярвам че...
трябваше да усвоим силата на речта...
- ...мой лаком приятелю
- А?
Мога да говоря!
Мога да мисля!
Каква вкусна напитка.
Можеш ли да почувстваш силата?
Можеш ли да я вкусиш?
Да я вкуся? А, храна!
О...изчисти ми зъбите!
Има боклуци в пукнатините.
Отсега нататък, устната хигиена не е мой дълг.
Защо?
Не мога да чистя повече. Пробвай с конци.
От сега...
Аз ще заповядвам.
С тази мозъчна сила мога да имам слава...
успехи...прислужници!
Виж...един потенциален кандидат.
Само една малка капка.
Не го прави прекалено умен.
Внимание!
1,2,3,4,5,6... 1,2,3..
Бил, спри.
Къде беше? Викам те от часове!
Събудих се, децата ги няма... Флай, трябва да направиш нещо!
Той им влияе зле! Никой не ме слуша!
O, Чък! O...
Те взеха всичко. Децата изчезнаха!
Мамо...
Одеалото ми отлетя.
Мамо!
Здравей, Саша.
Не ме ли помниш?
Искаш ли да поиграем?
Внезапно светът се обърна с главата надолу.
Нови приключения навсякъде.
Изведнъж се почувствах толкова високо.
А почти бях заплакала.
Внезапно развалих магията.
Няма да се прикривам в черупката си.
Изведнъж преодолях съмненията.
Искам да извикам.
Стела?
Помощ!
Стела... там ли си?
Флай, Флай!
Беше толкова тъмно... и бях толкова изплашена...
Не плачи, Стела. Всичко е наред...
Виж. Ние сме риби. Супер.






Стела? Флай?
Ти си медуза!
Нямаме време за шеги.
Чък...к-какво търсиш?
Знаеш ли какво? Накрая го проумях, Чък!
Мога да виждам направо през теб!
Вместо да остроумничиш,
можеш да ми помогнеш да намеря антидота!
Ан..., Ант..., какво?
Ант...Антидот?
Какво имаш в предид?
Чък, какво е станало?
Бурята беше лоша...
и, и лодката потъна.
Какво?
Не мога да плувам.
Защо не го каза по-рано?
Трябваше да изпия елексира.
Антидотът потъна...
и аз, и аз се превърнах в медуза.
Мисля, че си сладка медуза.
Ами професора?
Той беше във водата...
Мисля, че той също потъна.
Удавен?
Кълна се, че съм напълнял. Трябва да намаля водораслите.
Стар дундьо!
Изглежда сякаш вчера бях на училище.
Знаеш колоко бързо се променят нещата.
Еволюцията,например, предполага да уловиш течението.
Вчера плувахме навсякъде сами, а...
днес трябва да хванем автобуса.
Това беше преди пет минути!
Извинете, защо можете да говорите?
Ти не знаеш ли, че ти също говориш.
Ние дължим нашите сегашни способности...
на Джо и неговия елексир.
Джо?
- Елексир?
- Би трябвало да чуеш как говори Джо.
Той е толкова вдъхновяващ!
Надявам се, че има стая за срещата ни.
Да!
Как изглежда този елексир? В квадратна бутилка ли е?
Гледайте, той идва.
Време е вече!
Господине, къде ви е възпитанието? Първо дамите!
Благодаря.
Ще ви струва две миди и пет камъка, мадам.
Задръж рестото.
Един момент.
- Тези не са валидни!
- Не са валидни?
Трябва да ги изхвърлите.
Какво? Чък, дай ми очилата си.
Тогава вземи тези транс-атлантически,
Транс-океански, всеобщо одобрени монети.
Много добре... Ето ви билетите.
Задръж!
Онези двамата нямат навършени шест години.
За тях е безплатно.
Да, разбира се. Ето ви рестото.
А този наполовина сляп приятел. Не е честно да плаща цялата такса.
- ...Предполагам, че е така...
- А докато сме там...
бихме ли могли да продадем билетите, от които нямаме нужда?
Следващият път, бъдете точни!
А какво ще стане, ако не работи?
Това е символа от бутилката на професора!
Затваряме!
Следваща среща по залез слънце!
Трябва да стигнем там. Бързо, следвайте ме!
Бързо! Скачай!
Веднъж...
имаше само безмълвие...
и нито капка надежда.
И всяко малко балонче се пукаше...
в своето пътуване към светлината.
Но искрицата на творението ще проблесне отново.
Това е началото
на нова ера.
Ние бяхме хванати, ние бяхме продадени
и оставени в студа.
Еволюцията ни подмина.
Но с този елексир в ръцете имаме шанс.
Време е да хванем прилива.
Присъедини се и зграбчи
тази възможност.
Промени съдбата си.
Една единственна капка
е достатъчна да те изкачи на върха.
Интелект. Нека да те води.
Интелект.
Отпий глътка.
Дължим всичко на Джо.
Един елексир, един владетел,
един владетел на всички.
Това е, което виждам. Това е светът на мечтите ти.
Това е перлата в дланта на ръката ти.
И със силата на речта ще сме душевно богати.
Можем да плуваме до обещаната земя.
Обещай ни Джо.
Ти ще бъдеш нашата пътеводна светлина.
Също като великолепно момче.
Цар на треската. Господар на мерлузата.
Принца на китовете.




Убеден съм. Думите са верни.
Кой е това?
Позволете да ви последвам.
Каква прекрасна млада рибка!
Аз ще задържа бутилката...
О, не, това не е необходимо.
Настоявам! Позволете да я подържа.
Бутилката остава с мен.
- Само ми позволете да отпия глътка.
- Не, Флай!
Не! Ние сме на дъното на океана. Ще се удавиш!
Арестувайте ги!
Сложете ги в този стол. Ще свърша с тях бързо.
Извинете за момент.
Това не е всичко. Аз искам много по-голяма статуя!
И да не чувам за закъснение.
Ще ти пратя повече от двехиляди работника.
Извинете, че ви накарах да чакате.
Моля, вземете си чипс.
Вашият ентусиазъм на митинга ме трогна дълбоко.
Бих искал всички мои последователи да проявяват същата преданост.
Сега, кажете ми...
всичко, което знаете за този божествен коктейл,
а аз ще ви разкрия великите си планове за вас.
Сервирани в скариден сос.
Един момент.
Първо трябва да се сдобием с рецептата...
след това може да ги изядеш.
О...да!
Не исках да ви плаша, малки закусчици...
Исках да кажа, момчета. Малки момчета. Обичам малки същества.
Това е достатъчно. Вземи си бонбони.
Бонбони! Благодаря, шефе!
Вкусно!
До къде бях стигнал?
Да разбира се - бутилката!
Дай ми я! Тя е наша!
Спокойно!
- Но...
- Ние бяхме първи!
- Нуждаем се от нея, за да станем отново хора.
- Ние не сме...
риби... честно!
Правилно!
Вие сте нещо специално. Забелязах го веднага.
Това е страхотна възможност за умна риба като теб.
Няма граници за това, което бихме могли да постигнем с теб...
ако ми помогнеш сега.
Само ми кажи...
от къде да вземем още малко от тази магическа отвара.
Аз, аз не зная.
Професорът се удави, а ние изгубихме бутилката.
Той е единственият, който знае от къде.
Но аз казвам истината!
Ти единствен знаеш за елексира!
Това ще ти даде време да помислиш над въпроса.
И за да се уверя, че няма кой да те дразни...
аз ще преместя твоя малък любимец...
и ще го изпратя в трудовия лагер!
Саша, не!
- Какво искаш от нас?
- Истината.
До утре сутринта или му мисли.
Ще нахраня акулите с вас.
Обичам закуски!
1,2,3,4,5,6...
Това е.
Никога няма да се върнем. Орисани сме да бъдем риби завинаги!
Стига си хленчил! Използвай мозъка си!
Хей, ти, рака!
Да разговаряш със затворниците е против военните правила!
Ти си един жалък пример за войник, приятелю.
Какво имаш предвид?
Войникът е дисциплиниран, храбър и силен!
Какво?
Обзалагам се, че твоята нежна щипка няма дори да надраска тази желязна решетка.
О, така ли? Виж това!
- Да гледам?
- Да!
- Готов ли си?
- Да, да.
Много е лесно!
- Чакай, чакай. Ами тази мъничката?
- Нищожно.
Не! Това е перфектен тест за твоята сила!
Говорим за 100% титаний!
Не! Не ключа!!!
Не, не са се появили още. Аз...
Не можеш? Разбирам, че имате и други случаи, но не може ли да...
- Тук...
- Дай ми го!
Ехо. Позволете ми да ви кажа нещо, Гопсодин офицер.
Аз съм данъкоплатец и мога да ви безпокоя.
- Ана, дай ми телефона!
- Не сега!
Не виждаш ли, че съм заета да спася децата ни?
От неприятностите, които синът ти е причинил!
- Синът ми не е...
- Нямаме време за спорове сега!
Очаквам със случая да се заеме най-добрия ви човек.
Чуйте? Не! Вие ме чуйте!
Ако не намерите малкия ми Чарли, аз мисля да...
... Какво?
Довиждане? Какво искате да кажете? Ало? Ало?
Глупаци!
- Въдицата му липсва.
- И кукичките му.
Сигурно са на брега!
Възхвалете своя Господар!
Сега!
Паметникът ми!
Идиоти!
Строй! Поправяй! Възстановявай!
Флай!
Чарли!
Стела!
Флай!
Стела!
Не...
O, не!
Мислиш ли, че...
Не, те не могат да...
О, не!
Какво е това?
Флай го направи.
Той ми го показа вчера.
Чарлс!
Чарлс!
1,2,3,4,5,6!
Хей, ти? Рако! Дай ми ключа или ще...
Ще използвам вълшебната си сила и...
ще те превърна в жаба!
Събуди се! Дай ми ключа...
сега, или ще...
Саша!
Флай, Саша може да ни помогне.
Саша не е тук, Стела.
Саша вземи ключа.
Саша...
Саша.
Каква сутрин!
Слънцето огрява моята Империя!
Да! Закуска!
Саша! Хвърли ми ключа!
Хей, рако!
- Така!
- Само да ми паднеш в щипките!
Закуска... м-м-м...!
- Отиваш ли някъде?
- Разкарай се!
Кой загаси светлините? Къде са всички?
Тук сме!
Атака!
Помощ!
Ти малък...
Пусни ме! Аз съм, глупако!
...казваш цяла нощ, ти, напаст такава!
- Акула?
- Хм?
Затворниците избягаха!
Върви!
Безполезни сте!
Не ставате дори и за Суши!
Осъждам те на екзекуция.
Есз... какво е това?
Акуло, схрускай този...
...безполезен рак, и се изяж, когато свършиш с него.
Да!
добре...
... мисля...
Виж, това не го прави. Грешката е моя.
Никой не трябва да се самоекзекутира в цивилизованото общество.
Ти!
Кой? Аз?
Да, ти. Поради твоята дълга и лоялна служба...
...трябва да те назнача за Главен екзекутор.
O, благодаря, сър! Благодаря, благодаря...
... на другата перка...
...може би не съм бил особенно прав.
Великият водач се познава по способността му да прощава.
Акуло, назначавам те за...
...Върховен адмирал.
Внимавай!
Тръгвай и хвани тези гадни рибки...
и ми ги доведи... Веднага!
Флай, какво ще правим сега? Нямаме антидот...
...Професорът умря...
а той беше единственият човек, който знаеше формулата!
и за малките мустачки от...
...треска!
Може ли кетчупа да е от мен?
Добре ли си?
О, човече, това е страхотно! Можем да направим сами антидота.
Всички съставки се намират под водата.
Така ли?
Първо, трябва да ги намерим...
...после се връщаме около 50 мили...
...ние сме съвсем малки, а имаме само половин ден...
- ...това е невъзможно!
- Забрави нещо.
Какво?
Силата е с нас!
Готови? Стабилни?
Съберете се! Старт!
Вярваш ли, вярваш ли в магията?
Вярваш ли, вярваш ли в любовта?
Вярваш ли, вярваш ли в силата на добрите приятели?
Тогава всичко ще бъде наред!
Ако не можеш да го направиш сам
и се нуждаеш от малко помощ
повикай ме и ще видиш,
че аз ще дойда на часа.
Ти знаеш, че ще бъда там за теб.
Аз знам, че ти ще бъдеш също там.
Това е магията на приятелство и любовта.
Затова кажи ми, кажи ми
Вярваш ли, вярваш ли в магията?
Вярваш ли, вярваш ли в любовта?
Вярваш ли в силата на добрите приятели?
Тогава всичко ще бъде наред!
Вярваш ли, вярваш ли в силата на добрите приятели?
Тогава всичко ще бъде наред!
Всичко ще бъде наред!
Флай...!
Извинете...
Виждали ли сте две момчета и едно малко момиче?
Деца? Да, деца. O, да, децата.
- Не деца! Риби!
- Хей, спри! Чакай!
- Две риби и една малка рибка.
- Какво казваш?
Намери рибата! Намери рибата...
Ти!
- Къде е моя Чарли?
- Твоят Чарли... Чък, да.
Кажи ми, или ще те късам парче по парче!
По-спокойно, Ана!
Ако го убиеш, той не може да ни каже къде са децата!
Хайде, кажи ни, къде са децата ни?
Те, те...те се превърнаха в риби.
Не си играй с мен, господинчо! Казвай къде са!
Честно казано...
- Къде са ми децата?
- Моля ви, чуйте ни...
Ще извикам полицията! Отвличането е сероизно престъпление!
Аз не съм...
Виждаш ли?
Остава само октопода и ще станем хора отново.
Ще ми липсва сегашния живот.
Флай...
Но един двоен чийзбургер трябва да оправи това.
Флай!
Виж какво намерих!
- Флай!
- Чудно?
Флай...
Чуй ме! Ако намерим октопод...
...ако го намерим...
как ще го накараме да пръсне капка индиго?
Октоподът е 30 пъти по-голям от нас...
...и пръска индиго само когато се страхува.
Хей, виж, там има огледало!
Чу ли ме добре, чу ли добре какво казах?
Виж какво намерихме.
Ума ли си загуби? Слънцето ще залезе след 30 минути!
Чу ли ме? 30 минути!
Няма да вдишаме повече свеж въздух! Риби до края!
Вижте какво намерих! Водоустойчив часовник!
- Мога да го използвам като колан!
- Чък, чуй ме!
Сега ще знам колко време ми остава преди гибелния край!
Чък, чуй! Имам план.
Ще изплашим октопода с огледалото точно като професора.
Това ли е всичко?
Първо трябва да намерим един октопод...
...после да го изкараме на открито... след това трябва...
Винаги говорим за това, което няма да направим!
Защо всичко, което казваш е толкова негативно?
Защото за разлика от теб използвам логиката. Мислиш ли, че можеш...
просто да доплуваш до огромния октопод?
Ще се борим ли или само ще се оплакваме?
Всичко е наред, Стела.
Чък просто се уверява, че няма да изпусне октопода.
А сега... Да намерим октопода.
Адиос!
- Погледни в огледалото!
- Помощ!
Погледни в огледалото, мекотело...
Погледни... в огледалото...
Помощ!!!
Отплува!
Уплаши се от нейните викове! Взехме и последната съставка!
Спасени сме!
Флай... Виж...
кой изплаши октопода.
Виж ти, виж ти!
Точно навреме!
Ти ли си, Флай?
Не, не е добре.
Моята малка сардинка...
...Езика ли си глътна?
Ти нямаш никакъв елексир!
Ти не би ни сътрудничил.
Празно! О, добре...
...винаги можеш да направиш още...
...или да умреш!
Ще я счупя, ако се приближиш!
- Спри!
- Нито сантиметър повече!
Сега се успокой. Нека да не бързаме.
Нека Стела и Чък тръгнат, после... ще поговорим.
Не, Флай! Поне веднъж мисли преди да говориш!
Защо просто не ги изядем?
Не ни трябва повече елексир. Вече сме достатъчно умни!
Скъпи приятелю, мой предан командире...
Разбираш ли какво ти говоря?
Говорих ти за моето общество от свръхинтелигентни риби?
О, да....да...
...Схванах... интелигентната рибка.
Схвана ли? Добре.
Тогава чуй това...
Уволнен си! Ти, глупав, зъбат, плесенясъл мухльо!
Приятелю...
...имаме перфектно предложение за теб.
Командир на моите ласкатели...
...Лидер на тази внушителна група от идиоти!
Сър! Разрешете да говоря!
Ако мога да отнема малко от скъпоценното ви време,
сър, мисля че знам кой ще свърши работата!
Млъкни! Ако исках мнението ти, щях да го поискам!
Сър! Да, сър! Имах предвид, не, сър! Всъщност, правилно, сър!
Тази работа е твърде важна за празноглавец като него.
Не, нуждая се от свежа сила.
Ти, например.
Всичко, което трябва да направиш е да ми дадеш елексира.
Това е! Ти ми обеща! Направи го!
Вървим по грешен път!
Това е нашия шанс! Да вървим!
- И как да ги хвана?
- Измъкват се!
Ти остани тук!
Флай!
Хвърли го или ще те убия!
Забрави командира! Сега аз съм господаря! Аз съм краля!
Войска! Слушайте моите команди!
Аз единствен имам разум! Аз давам заповедите!
Дабре ли си?
Поздравете ме!
Приветствайте Великия рак! Приветствайте Господаря!
Флай...
...корем ли те боли?
Не се безпокой за мен, Стела...
Ще се оправя...наистина.
Флай...
Помощ!
Кралската пивоварна!
Имам планове за вас!
Заключете затворниците!
1,2,3,4,5,6! 1,2,3,4,5,6!
Можете да им избягате.
Ти можеш все още да плуваш. Раците не могат.
Дали съществуват такива неща като подводни циклони?
Никой да не ми се бърка!
Обещахте, че аз ще отговарям за армията!
Аз давам заповедите!
Това не е най-подховящото време за този разгово-о-о-ор
Аз давам заповедите! Аз съм Краля! Аз съм шефа! Господар на тази...
Аз командвам!
Може да си единствения с разум...
...но аз пък имам мускули!
O, не. Помпата се счупи!
Трябва, трябва да я поправим веднага!
Студено ли...
...става?
Може би.
Трябва да намерим антидот.
Колко време ни остава?
12 минути до залез слънце.
Никога няма да го направим.
Какво мислиш?
Кажи ми, ками ми как ще го направим?
Не мога.
Беше прав.
Нямаме достатъчно време.
Къде отиваш, Чък?
Чък!
Хм-мм ... интервалите, разделени от водното налягане...
...и после умножаваме това по шест...
Чък, Чък...?
20 степени, северна ширина...
Какво става?
- Налягането на скоростните коефициенти...
- Къде сме?
Във водната помпа на професора, някъде във всмукателната тръба.
В лабораторията на професора има антирибена отвара.
За да я вземем, трябва да плуваме през циркулиращата система.
Бутилката е на бюрото, така че ще трябва да наводним лабораторията...
Чакай, чакай...
Тази помпа ще ни сдъвче. Дори и да я направим на парчета...
ние ще влезем в аквариума при пираните!
Подай ми винта и отвертката.
Какво? Чу ли какво ти казах току що?
Помогни си с опашката. Отвертката и винта!
Не, Стела, чакай! Не можеш да вземеш Саша с теб.
Твърде опасно е за малка рибка като нея.
Саша ми е приятелка. Тя остава с мен.
Позволи й да я задържи. Никога няма да се измъкнем от тук.
Напротив!
Стела... кажи довиждане.
Трябва да вървиш, Саша.
Не, Саша, тръгвай сега!
Ще ми липсваш, но трябва да си вървиш.
Не, Саша...престани.
Довиждане, Саша.
Остават шест минути. Готови ли сте?
Чарли... риба...
О, скъпа...
Аз съм виновен.
Ако не бях заспала...
O, Лиза, можеш ли да ми простиш?
Достатъчно. Престани! Вината не е твоя.
Бил и Професора ще ги намерят.
Пусни рибата-вилица!
5,4,3...
2,1!
Балонът!
Чък, къде отиваш?
Остават три минути!
Намерихме го!
Мисля, че този танц е мой!
Какво беше това?
Мисля че чух гласа на Чарли!
- Ана, моля те, престани...
- Чарли! Чарли!
Флай? Стела? Къде сте?
Престани!
Толкова съжалявам...
...не мога да остана за вечеря.
Хвани това, озъбен мухльо!
Ти глупава, глупава риба!
Глупава риба? Ха!
Флай? Какво правиш?
Използвам мозъка си...
...поне веднъж.
Чакай!
Върни се, глупава рибо!
Достатъчно съм интелигентен да те убия, ако не престанеш да ме дразниш!
И какво?
Всяко животно може да го направи! Но я ми кажи колко е...
корен квадратен от 6561?
Триста делено на четиредесет, минус три, прави...
- Ха! 81!
- Да, но...
знаеш ли какво ще стане, ако един обект се движи със скороста на светлината?
Ще се превърне в чиста енергия.
Кое е първо, кокошката или яйцето?
Зависи от относителното състояние на молекулите във Вселената.
Какво ще се случи на риба, която пие твърде много антидот?
Ще стане...
...ЧОВЕК!
Може ли човека да диша под водата?
Разбира се, че не!
Една минута!
Флай?
Хайде, изпий го бързо!
Чарли!
Мамо!
Стела!
- Стела, момичето ми...
- Намериха ги!
Те го направиха! Ура!
Къде е Флай?
Говори ми, Флай. Кажи нещо...
Не ми причинявай това.
Флай...
- O, не!
- Флай...
Не ни изоставяй? Ще намеря начин да ти помогна.
Трябва да има начин!
Направи нещо! Направи нов елексир!
Съжалявам, твърде късно е. Аз...
...предупредих го, но той не ме слушаше.
Не, Машината на времето!
Ти трябва да имаш Машина на времето, нали?
Върни часовника назад преди залез слънце.
Съжалявам, Чък.
- Чарли, не можеш ли да видиш...?
- Не!
- Твърде късно е!
- Не!
Не е твърде късно!
Ако само заменим киселината с алкален... О!
Флай! Флай, добре ли си? Флай?
- Чарли
- Стой далече от мен!
- Чарли, позволи ми...
- Не!
Хей!
Някой ще ми подаде ли ръка?
Насам!
Флай!
Ти си жив! Ти си жив...
Калифорнийска летяща риба!
Това беше част от плана ти, Чък!
Иска ли някой студена напитка?
- Благодаря, Ана.
- Бил?
Изглежда добре. Благодаря.
Чарли?
Флай? Жаден ли си?
Не, благодаря!
Мога ли да изтрия няколко от тези скучни програми?
Трябва ми място да кача Спейс Бластер.
Разбира се! Започни с атомната физика за начинаещи. И без това не я ползвам.
Супер.
Погледни надолу!
Ти си гений, Чък!
Ускорението е много по-добро. Да прибавим още една цев.
Хайде, Стела, пробвай пързалката.
Не искам.
Саша!
Саша!
Виж! Това е Саша! Тя се върна при мен!
Мамо! Татко!
Вероятно е възможно! Сега, ако изолираме ДНК...
subtitles by: little translator
subtitles by: little translator