The Postman Always Rings Twice (1981) (The Postman Always Rings Twice CD1.sub) Свали субтитрите

The Postman Always Rings Twice (1981) (The Postman Always Rings Twice CD1.sub)
ДЖАК НИКЪЛСЪН
ДЖЕСИКА ЛАНГ
П О Щ А Л Ь О Н Ъ Т В И Н А Г И З В Ъ Н И Д В А П Ъ Т И
Участват още: ДЖОН КОЛИКОС
МАЙКЪЛ ЛЪРНЪР
ДЖОН РАЙЪН, АНДЖЕЛИКА ХЮСТЪН УИЛЯМ ТРЕЙЛЪР и др.
Музика МАЙКЪЛ СМОЛ
Оператор СВЕН НЮКВИСТ
Сценарий: ДЕЙВИД МАМЕТ По романа на: ДЖЕЙМС КЕЙН
Режисьор БОБ РЕЙФЪЛСЪН
Искаш ли нещо за ядене?
- Не.
Хапнах снощи и ми се уби апетита. Пък и трябва да продължа.
Добре. Благодаря за превоза.
Ще те черпя един чай и хапче за стомах.
Хайде де.
Добре, но само за минутка.
Отворено е, заповядайте.
Къде е тоалетната?
- Отзад.
Дайте на приятеля ми нещо за стомах. За мен малка пържола с две яйца,
картофки, сок и препечен хляб.
- Добре, веднага.
Погрижи се за стомаха си.
Сега ще ви оправя. Ще ви стане по-добре.
Е, довиждане.
Пържолата ще е готова след минутка.
Къде е приятелят ми?
- Тръгна си.
Как така си тръгна!
- Защо, какво има?
Отпраши без мен, представяте ли си!
Пържолата ви май е готова.
Благодаря.
О, не!
Какво?
- Отнесе ми портфейла!
Оставих си шлифера в колата и...
Нямам пари дори да ви платя.
А накъде сте тръгнали?
Към Ел Ей.
- Защо?
Щяха да ме назначат на работа. Всичко остана в портфейла.
Каква работа?
Механик.
Хапнете.
- Много благодаря.
Ще ви стане по-добре. Ей сега се връщам.
Ела да видиш.
- Какво? - Ела де!
Намерих нов монтьор за колите.
Хубава ли е храната?
- Страхотна е, наистина.
Ник Пападакис.
- Франк Чеймбърс.
Франк, значи.
Разбираш ли от коли, Франк?
- Да, малко...
Трябва ми монтьор.
Тук ли?
- Да, нали сме бензиностанция.
Ами, да ти кажа право, Ник, в Лос Анджелис имам приятели.
Трябва да отида там. Благодаря. Яденето беше много вкусно.
Тя е готвачката.
Храната...
Много вкусна беше!
Все пак да те питам, Ник...
Колко би ми плащал като монтьор?
Кора, колко плащахме на предишния?
- 8 долара седмично. И му обеща...
Да, добре! 8 долара, спане и храна. Каза, че харесваш как готви жена ми.
Жена ти?
- Да.
Виж сега, Ник. Трябва да намеря моя човек в Ел Ей,
но ако не стане нищо, ще приема предложението.
Добре, ако мястото още е свободно.
При всички случаи ще ти пратя пари за закуската.
Да, направи го.
- Е, много благодаря, Ник.
Е, довиждане засега...
Госпожо.
Ей сега идвам.
Рестото ви - 20 цента. Благодаря ви.
Трябва ви по-голяма застраховка.
- Правих миналата година.
Но само за пожар и кражба.
- А сега за какво?
Трябваше да направите и за трети лица.
Да кажем, че някой клиент влезе и се подхлъзне на някое мазно петно.. .
По пода няма мазни петна!
- Не, просто да кажем...
Кажете нещо друго!
Какво правиш тук?
- Търся сапун за ръце.
Тук нямам.
А нещо в кухнята, което да използвам?
- Използвай сапуна в тоалетната.
Ще го омажа.
Като влезе при мен, ще му кажа да ти донесе.
Съжалявам, че ви досаждам.
Искаш ли чаша кафе?
Да, благодаря.
Хубаво сте се подредили тук, г-жо Пападукис.
Пападакис.
Да, простете.
Пападакис.
Да не сте гърци?
Приличам ли ти на гъркиня?
Не.
Благодаря.
Та значи...
Как да ви наричам?
Наричай ме Кора.
Всеки човек има нужда от дом.
Ти все се местиш, а?
- Да.
Е, нищо, разбирам.
Но идва време, когато...
Идва време!
Затвори вратата, че духа.
Кора, дай на човека вино.
В шкафа е, да си сипе.
- Хубаво кафе правите, госпожо.
Ела седни, Франк.
И аз пътувах много. Бях млад и глупав.
Знам ви... Седни.
Знам ви вас, пътешествениците.
И аз бях такъв. Къде ли не съм ходил!
Говоря шест езика!
- Сериозно?
Кора, донеси виното де!
Езици, да... Слушай сега.
Знаеш ли какво казах?
- Какво?
Знаеш ли какво означава?
Не.
Не се подигравай на човек, който говори странно.
Аз говоря английски по-добре, отколкото тя - гръцки.
Знаеш ли, Франк, в тази страна...
няма никакви...
няма никакви... свежи идеи!
Възможности - да, има цял куп, но...
Няма щастие.
Франк, ела тук! По-бързо!
Бързо! Погледни! Виж това!
Ех, да му се не види!
Дай да я вдигнем.
Държиш ли здраво?
- Къде ще я носим?
Ще я подпрем ей тук.
Бутай, бутай!
Знаеш ли, Ник, на твое място...
... щях да си взема нова.
- Да, ще си взема.
А оня негодник, дето ми я окачи, ще плати новата!
Вземи неонова, да святка.
Ще привлича клиентелата.
- Какво е "неонова"?
Неонова, нали се сещаш...
От ония цветните тръбички.
- Тръбички?
А, "неон"!
Да де, да... Вие го казвате по-различно.
Да, може да взема.
Всички гледат да преметнат чужденеца!
Франк, разчисти тук!
Каза ли кога ще се върне?
- Не, не каза.
Ще ходи до града за части.
Днес мирише на нещо хубаво.
Заключена ли е вратата?
Да, май съм я заключил.
Така губим пари, нали?
Ако искаш, и така можеш да погледнеш на нещата.
Нали не са твои пари...
Не са.
Отвори вратата.
Не ме ли чу?
Чакай малко!
Чакай, махни се!
Хайде сега.
Хайде, давай!
Имам изненада за теб.
Какво ще кажеш, а? Нов е.
Завърти се.
Харесва ли ти?
- Прекрасен е. От истинска коприна?
Да, от коприна.
Къде отиваш?
- Ей сега идвам.
Какво си се разгонил!
Как си тази вечер, Кора?
Криво ми е.
Липсвам ти, нали?
Кора!
Ама че съм глупав, за малко да забравя!
Като табелата, нали?
Ще се погрижа да ги направят както им кажа!
Е, до утре.
Довиждане, Ник!
Да?
Прави ли ти се нещо?
Вече правя.
Не искаш ли компания?
Е, не искаш ли компания?
Искаш ме, нали?
Нали?
Да.
Хубаво.
Стягай се, отиваме в Чикаго.
Стегни си багажа. Тръгваме за Чикаго - веднага.
Работех тук наблизо.
- Купете си "Ел Ей Таймс"!
Имаш ли цигара?
- Не.
Колко пари имаш?
- 110 долара.
Не ги развявай така, прибери си портмонето.
Чакайте, забравихте си куфара!
*Автобусът заминава за Лос Анджелис, *Сан Диего, Финикс...
Искаш ли да хапнем нещо?
- Да, може.
Сега се връщам.
Какво ще обичате?
Рестото ви, господине!
Благодаря.
- Моля.
Казвай, какво искаш?
Имаме нов играч.
Е, момчета, четири.
Искате ли да играем на "трудна четворка"?
Залагаш две към едно на четворката?
А ти? Залагаш 1 долар.
Хайде, хвърляйте. Не пипай парите!
Тоя пък къде тръгна?
- Де да знам!
Кора!
- Няма да те чакаме, приятел!
Миличка, дай ми малко пари.
Хайде, ще ми излезе късмета! Тия изобщо не разбират от зарове.
Хайде де!
Няма да ти дам пари.
Моля те, трябва да си покрия залога. После ще ти обясня.
Франк, не искам да се разоря.
- Какво?
Защо изобщо си седнал да играеш?
Я ми дай малко пари!
Това са спестяванията ми.
Два билета за Сан Франциско.
Какво правиш?
- Сменям билетите.
Нали отиваме в Чикаго?
- Вече не. Ще ми дадеш ли пари?
Не!
- 37 долара ресто.
Благодаря ви.
- Нали приятелите ти са в Чикаго?
Имам приятели и в Чикаго, и в Дълут.
Ще ти покажа нещо. Седни.
Седни, де!
Какво хвърлих?
- Печелиш!
Теб май те пропуснах.
Направо ме разби.
- Да, късметлия съм.
Чакай малко. Тръгваш си с парите?
- Нали ги спечелих.
Ей, приятел, дай ми шанс да си ги върна.
Майната ти, капитане! Аз си ги спечелих.
Нали така?
Аз нямам нищо против.
Беше ми приятно.
Хайде, Джим...
Остави го, хайде да играем.
Видяхте ли къде отиде онази хубавица, с която бях?
Не, не знам къде отиде.
Хайде, включи я.
- Не трябваше да я свързваме в дъжда.
Привършвай най-сетне!
Провери ли ключа?
- Да! - Виж и свързването.
Шефът ви каза, че ще свети денонощно! Искам да я включите!
Искаш ли кафе, Ник?
- Включете я!
Трябва да провери свързването!
- Побързайте! Искам да светне!
Хайде!
Къде е това табло?
Заобиколи отляво, каза, че е зад ъгъла.
Да, май го намерих.
И без това щеше да ни намери.
Не го познаваш, Франк. Щеше да тръгне след нас и да ни издири.
Добре, но съм разочарован. Мислех, че между нас има нещо.
Не знаеш какво е...
... да си жена, затворена в такава...
Просто не знаеш какво е.
Винаги има изход, Кора.
Стига да сме заедно.
Не знаех какво да правя.
- Кора!
Искам да бъдеш мой, Франк.
Ако бяхме само двамата...
Ако бяхме само ти и аз...
Накъде биеш?
Омръзна ми да ми казват кое е правилно и кое - не.
За това се ходи на бесилото!
Кора!
Докога ще те викам!
Ела тук, де!
Добре изглежда оттук, нали?
- Да, идеята ти беше страхотна.
Неонова табела, а?
С това ще стане ли?
Ще свирна два пъти, ако идва някой. Вратата?
Заключвам я отвътре.
- После слизаш по стълбата и край.
Обичаш ли ме, Франк?
Разбира се.
Знаеш, че те обичам.
Не се притеснявай за нищо.
Не ми го казвай.
Добър вечер.
Знаеш, че трябваше да спра тук, нали?
Прекрасна е.
Непрекъснато минавам оттук. Кога я сложихте?
Днес.
- Да, не съм я виждал.
Какво беше това?
А, някаква котка.
- Да...
Понякога мяукането им прилича на бебешки плач, нали?
Да, така е.
Е, трябва да се връщам на работа.
- Е, да...
На всички ни се налага понякога.
- Прав си. Всичко хубаво.
Благодаря, подобно.
Франк, ела тук!
Божичко!
Какво стана с осветлението?!
Ударих го! Ударих го!
Какво стана?
- Ударих го и лампите изгаснаха!
Обади се за линейка. Ченгето мина оттук и видя всичко!
Какво ченге?!
- Обади се за линейка!
Бързо, обади се!
- Ще ни качат на бесилото!
Ей, Ник!
Събуди се!
Хайде, Ник! Чуваш ли ме?
Свести се, де! Хайде!
Моля те, Ник! Събуди се!
Ще знаем със сигурност след изследванията. Но ще мине седмица.
Благодаря ви.
- Може ли регистъра?
Благодаря.
Помни само, че е станало тъмно.
Ако се беше обърнал, щяхме да увиснем на въжето.
И си мисля... че минаването на полицая не е случайност.
Това, че лампите изгаснаха, беше Божия намеса.
Не поглеждай назад. Казах, не поглеждай. Ченгето е.
Пуснал е червената лампа.
- Божичко!
Не, остави ги включени.
Банята горе ли е?
Да...
А какво прави тази стълба там?
Не знам.
Ела насам.
Добре.
Таблото беше отворено.
Този глупчо си е пъхнал лапата и се е изпържил.
Ама че работа!
Сигурно ония с табелата са го забравили отворено.
Така изглежда.
Съжалявам за съпруга ви, госпожо.
Благодаря ви.
Много ви благодарим.
Ще взема фенерче.
Знам, че ти е трудно...
... да отидеш да го видиш.
Сигурна ли си, че не искаш аз да те откарам?
И се връщай бързо.
Спокойно, момчета, има за всички.
Искат пай. На малки порции.
Джон Филип Суза.
Тази вечер не искам да се любим.
Последната ни нощ заедно.
- Знам...
Но не искам да се любим.
Да, права си.
И аз не искам.
О, Кора...
Гледай ни в краката и ще се научиш.
Може ли за малко?
- Прекрасен танц, вярвай ми!
Може ли да ти кажа две думи?
- Ще се научиш...
Извинете!
Сега не мога да говоря за това.
Как така да не можеш?
От 4 дни не сме си лягали, а не искаш да говорим?
Ти не разбираш.
Вече не мога да го правя, ясно ли ти е?
Защо не можеш? Как така не можеш вече?
Всичко свърши.
- Ела да танцуваме!
Какви ги говориш?
Браво, Нико!
Франк, ела тук!
Този човек ми спаси живота. Много го обичам!
Кора, краката ми...
Виж ми краката.
Хубави са, нали?
Хубави са.
- Да, кажи го.
Но искам на гръцки.
Ник, не мога на гръцки.
Хайде, кажи го!
Видя ли, че го каза! Чудесно!
Тази вечер...
Какво?
Какво правиш?
Ти си му жена, Кора. Сама ми го каза.
Щеше да ме изоставиш?
Пишех ти бележка.
- Благодарствена бележка?
Това ли пишеше?
- Кора, слушай...
Живей си тук с мъжа си.
Опитахме, но не се получи.
Живей си с него.
Той иска да му родя дете. Разбираш ли?
Променил се е.
Каза, че злополуката го е променила и сега трябва да му раждам дете!
Как да го направя, Франк?
Как да родя дете от него?
Не искам да зачевам от него!
Единственият, от когото искам дете, си ти.
Кажи, че няма да ме напуснеш, моля те!
Протакай, скъпа.
Просто отлагай.
Далеч ли отивате?
- Във Вентура.
Малко да сменим обстановката.
Далеч ли сме още?
- Има 1-2 часа път.
Готово.
- Колко ви дължа?
Долар и 44 цента.
Заповядайте.
- Сега ще ви върна.
Ето ви рестото.
- Сега аз ще карам.
Едва вървиш, как така ще караш? Сядай отзад.
Какво?
- Сядай отзад, казах!
Ти полудя ли?
- Господине, недейте.
Не бива да карате тази вечер. Послушайте ме.
Тая кола да не е твоя бе, големия?
Франк, сядай отзад!
Готово.
Карайте внимателно. Лека вечер.
Хубаво винце...
- Стига, Ник!
Ех, Франк...
Чудесно е да си женен!
Престани, Ник!
Спокойно, той е пиян.
Мамка му!
- Кора, какви са тия думи?
Колата прегря. Трябва да спра.
- Какво?
Я го събуди.
Да я оправи...
Франк!
Събуди се, спрях колата.
Хайде, събуди се. Трябва да я поправиш.
Франк, излизай от колата!
Ник...
Добре де, и сам ще я оправя.
Какво й става на тая врата?
Мъртъв ли е?
Качвай се!
Хайде, Кора, качвай се! По-бързо!
Не!
Карай.
Изключи от скорост.
Бутай.
Чакай!