Teen Wolf - Season 1-4 (2011-2014) (Teen_Wolf_Season\4\Teen.Wolf.S04E06.720p.HDTV.x264-IMMERSE.srt) Свали субтитрите

Teen Wolf - Season 1-4 (2011-2014) (Teen_Wolf_Season\4\Teen.Wolf.S04E06.720p.HDTV.x264-IMMERSE.srt)
Имам бета. Трябва ми ръководство.
Защо ни е бета, щом има алфа?
Цяла глутница от алфи погна Маккол и само той оцеля.
Кейт искаше това.
- За тренировка е.
Какво ще правиш, щом я откриеш?
- Каквото е необходимо.
Четири седмици по-рано
Семейството се установило в Северна Калифорния.
Използвали парите си, за да възстановят общността.
Но останали изолирани.
Сами решили така.
Не всичките им деца се превърнали във върколаци.
Родените като вълци трябвало да се обучават.
Да се научат да се контролират. Обучавали се за бети.
Традицията се предавала през поколенията.
Обучението включвало свещен предмет - трискелион.
Без контрол насилието...
Прекаленото насилие е неизбежно.
Големи оръжия.
Кодирани списъци с мишени. Наемни убийци.
Никой не може да отговори на един простичък въпрос.
Кой ви плаща?
Ще попитам отново. Кой е Дарителя?
Кълна се, че не съм го виждал, нито съм говорил с него.
Всички казват едно и също. Не знаят кой е и къде е.
"Всичко е електронно. Не мога да ти помогна.
Моля те, спри, боли ме."
- Какво искаш от мен?
Отдавна не са ми записвали касета.
Получил си такава, нали?
- Не.
Знам кой го е сторил. Приличат на деца.
Наричат себе си Сираци.
Почакай, ще ти разкажа за тях. Почакай...
Превод: Koen
Отдръпнете се. Утре ще вземете екипите.
Ако видите Гарет, викнете полиция. Кажете му, че вече не е в отбора.
Тате, добре съм.
- Трябваше да съм тук.
Казах, че ще присъствам на мача.
- Беше контрола.
Не ти бях казал.
- Обещах на майка ти.
Тя работи повече в болницата, затова трябваше да съм тук.
Сега си тук.
Джордан Периш?
- Заместник-шериф Периш.
Шерифе, това ли е оръжието?
- Да, нагорещена жица.
Периш, почакай.
Къде е Кира?
- Тръгна си.
Стайлс й каза, че Лидия разкри втората част.
Майка й е в нея.
- Всички са в нея.
Не и ти.
- Да, но има още една част.
Подобна жица е необикновено оръжие, Вайълет.
Имаме случай с нещо подобно, използвано при доста убийства.
Не знам за какво говориш. Ученичка съм.
Да се обадим на родителите ти.
Вярно, нямаш родители.
Затова ви наричат Сираци.
Да открием гаджето й - Гарет.
Тренер, кои са шкафчетата им?
Донесете ми клещи.
Какво му е?
- Отровен е със самакитка.
Трябва да направя разрез, дръжте го здраво.
Дерек, използвай вълчата си сила.
- Той също я притежава.
Ако не го държите да не мърда, мога да го убия.
Дерек, не мога да го удържа.
Все още имам малко вълча сила.
Повече от "малко".
Докторе, не мисля, че диша.
Добре ли е?
- Мисля, че ще се оправи.
Чувате ли? Опитва се да каже нещо.
Слънцето, луната, истината.
Слънцето, луната, истината.
Три неща не стоят дълго скрити.
Слънцето, луната, истината.
Това е будизъм.
Сатоми.
Някой идва. Побързай.
Откри ли нещо?
Не, нищо.
Знам, че закъснявам с месец. Три месеца ли?
Сигурен ли сте?
Разбирам.
Ако включите тока за няколко часа, ще ви бъда много признателна.
Имам хладилник, пълен с храна.
Нямам толкова пари, че да пазарувам отново.
С удоволствие бих ви умолявала.
Не сме били просто приятели. Използвали са ни за прикритието си.
Използваха ни професионални убийци. Защо го приемаш толкова спокойно?
Повярвай, изобщо не съм спокоен.
Лиъм, по-бавно.
Лиъм!
Здравей, Лиъм.
Съжалявам, че не дойдох да гледаме филм.
Не се тревожи.
Имам други планове.
Някой виждал ли е Стайлс, Лидия или Кира?
Малия, знаеш ли къде са приятелите ти?
Мога да уловя миризмата им.
Просто ще им пиша отсъствия.
Малия.
Да започнем с домашното.
Малия.
Малия, по-рано ли трябва да си тръгнеш?
Да.
Какво правиш тук?
- Спасихме Брет.
Трябва да предупредя глутницата му.
- За какво съм ти?
Знам някои неща за тях. Срещат се тайно в гората.
Била си най-много време в гората. На Брет е.
Помириши го.
- Не съм добра в това.
Опитай, ще те науча.
Някои миризми издават самоличност, други изразяват емоция.
Баща ти ще дойде до час. В офиса му ли ще чакате?
Искаме да говорим с теб.
- Насаме.
Списък?
- С мишени за убиване.
Разпознаваш ли някого?
- Да.
Снощи потърсих някои в системата. Нищо не открих.
Покажи му другото нещо.
Това вече е плашещо.
За какво е цифрата?
- Показва колко струваш.
Пет долара?
- Пет милиона.
Изкарвам по $40 000 годишно. Може направо да се самоубия.
Защо името ми е тук?
- Да не го разискваме сега.
Липсва още една част от списъка.
- Трябва ни още една парола.
Трябва ни помощ, за да я разберем.
- От кого?
Мередит.
- Момичето от клиниката?
Последния път почти й причинихте нервна криза.
Почти.
Съжалявам, Лиъм не влезе в час.
Може би е болен като мен.
Не изглеждаше болен.
- Не отговаря на съобщенията ми.
На моите също.
Спокойно, ще го открия. Пиши, ако го видиш.
Добре.
Лиъм?
- Вече знаеш отговора, Скот.
Къде е?
- Мислиш ли, че ще ти кажа?
Ще ти върна парите.
- Това няма да ти върне Лиъм.
Трябва да сториш още нещо.
- Какво искаш?
Искам парите и Вайълет, иначе няма да видиш Лиъм.
Какво искаш? Мога да говоря със Стилински.
Или пък с баща ми - агент от ФБР.
- Мислиш, че искам полиция?
Не ми трябва върколак, за да говори с някого.
Какво искаш да сторя?
- Довечера ще местят Вайълет.
Няма да го позволиш.
- Как?
Ще я преместят с кола. Изпреварваме ги и я спираш.
Планът ти е да нападна кола?
- Ти си алфа.
Ако не спреш колата, бетата умира.
Наръгах го с острие, покрито със самакитка.
Достигне ли сърцето, ще стане лошо.
Помощ! Има ли някого?
Някой да ми помогне! Помогнете!
Скот, помогни ми, моля те!
Алфата им е жена на име Сатоми. Една от най-възрастните върколаци.
Знае доста.
- Какво значи това?
Била е ухапана. Контролът й е бил труден.
Преди време е сторила нещо, което я е променило.
Цитатът е мантра. Помага им да се контролират.
Какво има?
- Барут.
Ако глутницата на Брет е тук, не са дошли на среща.
Крият се.
- Започваме преместването.
Тате, не е ли опасно? Гарет е на свобода.
Нека друг го направи.
- Оценявам загрижеността.
След случката с Каташи, няма да я изпусна от поглед.
Най-добрите полицаи в града ще ни придружават.
Няма да се получи.
- Просто спри колата.
Ще се погрижа за останалото.
Не този тип отново.
Какво става тук? Закуска в леглото?
Не отваряме вратата за всеки, носещ значка.
Трябва да говорим с Мередит Уолкър. Разследваме убийство.
Може да говориш с нея, но тези двамата, особено този...
Да се махат.
- Ключови свидетели са.
Не бих ги довел, ако не беше...
Важно.
- Добре, заместник-шерифе.
Върни се със заповед и ще те изслушам.
Що се отнася до вас, г-н Стилински...
Върнете се с парите за престоя си тук.
Точно така. Тате е шериф, но не плаща.
Явно държавната работа не е добре платена както преди?
Помага, ако ти трябва услуга.
Преди месец те хванахме да шофираш под въздействие на алкохол.
Добре. Нямам против правенето на услуги.
Нищо против. Абсолютно нищо.
Харесвам те. Ще те пазя.
След 800 метра има знак за спиране.
- Да разкъсам гумите с нокти?
Използвай каквото искаш. Просто ги спри.
Готов ли си?
Спри колата!
Татко!
Скот...
Вайълет не е в колата.
Скот, чуй ме. Все още са тук.
Тук са.
Мен ли искаш? Ела!
Идвай.
Точно така. Не си толкова голям...
Скот!
Защо не можеш да ни кажеш?
- Паролата ни трябва.
Числа, букви, йероглифи. Както искаш.
Не мога.
- Защо ни даде втората парола?
Исках да помогна. Винаги това искам.
Чудесно, помогни ни отново. Дай ни третата парола.
Нещата се промениха. Не мога...
Защо?
- Полека с нея.
Съжалявам, той не иска.
Кой?
- Кой не иска да ни кажеш паролата?
Дарителя.
Здравей. Надявах се да се свестиш по-късно.
Скот.
Ще боли.
Добре ли си?
Къде са баща ми и шерифът?
- В болницата, добре са.
Кейт го стори. Заедно с берсерките.
Знаем, но са бързи и не оставят следи.
Трябва да я открием. Отвлече Вайълет.
Мисля, че знае къде е Лиъм.
- Това може да помогне.
Можеш ли да уловиш миризма?
Съжалявам.
- Няма за какво.
Ако не искат да ги открием, няма начин.
Някои върколаци имат такова умение.
Контролират телата си, могат да потиснат миризмата си.
Могат да се скрият от върколаци?
- От всеки, който ги търси.
Затова никой не знаеше за Брет.
- За Де Марко също.
Да опитаме нещо различно.
Нека мислим като Стайлс.
- Като лунатици?
Като детективи. Щом са будисти,
трябва да се запитаме...
- Къде биха се скрили будистите?
Буда седнал под дървото Бодхи и гледал на изток за просветление.
Има ли място с източен изглед?
- Да.
В парка.
Не!
Хайде!
Ти го направи. Мина през него.
Скочил съм през прозореца?
Раните ти са заздравели.
- Предполагам, че това е добре.
За някои превръщането е лошо. Трябва да се научиш на контрол.
Опитвам се от години.
- Какво казва баща ти?
Щом детето се ядоса, се справя по два начина.
Или наранява себе си, или другиго.
Как се казва? Поне това ни кажи.
Защо клатиш глава? Не знаеш или не искаш да помогнеш?
Не мога да помагам повече.
- Откъде знаеш за него?
По-добре да спрем.
- Много хора ще умрат, ако не кажеш.
Не знам, моля ви...
- Мередит, всичко е наред.
Не знам...
- Мередит.
Не знам!
Идвал ли си тук?
- Работех тук.
Сградата бе част от бизнеса ни.
Бих се с тези неща преди.
Много са силни.
Затова взех това.
Харесва ми.
Малия?
- Не надушваш ли?
Чакай ме тук.
Не трябваше да идвате.
Кейт, трябва да говорим с Вайълет.
Знаех, че ще ме откриете.
Надявах се да го направим по-късно.
Трябваше ми още малко време.
За какво?
- Да се науча да се контролирам.
Свали оръжието и ще се махнем.
Не е нужно да пострадате.
- Къде е Вайълет?
Свали оръжието, Крис.
- Къде е?
Не!
Спри!
Какво се е случило?
Били са отровени.
- Чудесно.
Ако убийците не ни хванат, ще ни докопат онези със самакитката.
Или пък някой без уста. Може би трябва да се махнем.
Да се спасяваме, колкото можем по-бързо.
Не!
Скот.
Скот.
Съжалявам.
Няма да го открия.
- Все още има време, Скот.
Има време.
Паролите "Алисън" и "Ейдън" са имена на умрели хора.
Вече пробвахме имената на други умрели.
И то доста имена.
- Забелязах.
Добре ли си?
- Тя е единството банши, което знам.
Мисля, че заради мен полудя.
Лидия, вината не бе твоя. Бях там.
Не си единствената...
Почакай малко.
Баншитата предвиждат смъртта.
Може третата парола да е някой жив.
- Но ще умре.
Обади се на Периш. Трябва да му се обадим.
Вече си добре, Лиъм.
Добре си.
Какво искаш да кажеш?
- Лидия, Мередит е мъртва.
Обесила се е в стаята си.
Съжалявам.
Няма да гледам как хората умират.
- Не мисля, че имаш избор.
Може би имам.
- Това е голямо бреме, Скот.
Не ми пука.
Повече никой няма да умре. Всички в този списък...
Няма значение какви същества са.
Ще спася всички.
Преброи ли ги?
- Не.
Преброй ги.
Криеш се тук, за да прикриеш миризмата си.
Но надушвам плъховете.
Дори в канала.
Става все по-зле, нали? Губиш контрол.
И аз се ядосвах.
Като дете чупех играчките си в изблици на ярост.
После се запитах защо чупя своите, след като мога да чупя чуждите.
Не увъртай, а кажи какво искаш.
Очевидно искаме да се унищожим един друг.
Не мисля, че шансовете ни са еднакви.
Вероятно си права.
Знам, че искаш да събереш отново семейството.
Да върнеш семейство Арджън към предишната му слава.
Няма връщане назад, освен ако не покажеш пълен контрол.
Мога да те науча.
Искаш да ме научиш, за да получиш това, което искаш.
Какво е то?
- Очевидно си искам парите.
Не е това. Може би го искаш.
Но не е само това.
Парите ми трябват.
Признавам...
Не става само с пари.
Искам нещо, което винаги съм искал.
Сила.