Friends - 09 - Complete Season (1994) (Friends - 9x08 - The One With Rachels Other Sister.sub) Свали субтитрите

Friends - 09 - Complete Season (1994) (Friends - 9x08 - The One With Rachels Other Sister.sub)
Скъпи! Ще ми помогнеш ли да свалим чиниите?
Готово!
Имам идея! Защо да не ползваме сватбения ни сервиз днес?
Мисля, че трябва да го пазим за нещо наистина специално.
Например, ако дойде английската кралица.
Скъпа, тя непрекъснато ни отказва ни отказва, вземи си бележка.
Ами ако нещо се счупи? Товкова са скъпи!
Има ли смисъл да ги имаме, щом не ги ползваме?
Добре, но ако нещо се счупи и кралицата дойде?
Ще й обясня...
Да не мислиш, че ще те оставя да говориш с нея?
Парадът е супер тази година!
Човече, та тези коне могат да акат!
Оркестърът е от Мускоги, Оклахома...
Мускоги! Това е на 4 часа от Тулса!
Ето и корабът с актьорите от популярното шоу
Дните на живота ни.
Леле Боже!
Ти не беше ли един от тези актьори?
Да! Напълно съм изключил, че трябваше да съм там!
Как съм забравил? Обикновено си записвам по ръцете!
Тъпи ръкави!
Какво ще правиш?
Ще трябва да измисла желязна причина...
Продуцентите ще са бесни...
Вчера ни събраха и казаха, че всички трябва да сме там точно в 6:00,
"Особено ти, Трибиани!"
Сякаш съм някакъв идиот!
Поне ги опроверга.
Friends Сезон 9 Eпизод 8
Другата сестра на Рейчъл
Субтитри valchop2
O, Eмa!
Първият ти ден на благодарността.
За какво трябва да си благодарна?
За циците на мама?
Много хора биха им били благодарни ...
Кой е?
Любимата ти сестра!
Джил?
Еми!
Cкрий ми пръстените!
Еми! Честит ден на благодарността!
Имаш ли маша?
Маша!
Не съм те виждала от година!
Oх, беше ми много напечено.
И на мен, имам бебе.
А аз декорирах офиса на татко.
Така ли? Освен ако не си родила някое бюрце... но не е същото.
Слушай, тук съм заради машата, наистина ми трябва, на вечеря съм у приятеля си.
O Боже!
Това ли е Еммет?
Това е Ема.
Момиче?
Помниш ли Рос?
Не съвсем.
Но си по-добре от оня тъпанар, с когото тя излизаше преди.
Това бях аз.
Не! Онзи обсебения, дето подскачаше около нея, като деветокласник.
Пак съм аз!
Не! Не ти,
Братът на онази дебелата, с гадната къдрава прическа...
Еми! Ще ти спестя време, става ли? Всичко това съм аз!!!
Внимавай! Внимавай!
Внимавай!!!!
Ще ти кажа нещо... Ще внимавам
до края на дните си, докато не ми кажеш да спра.
Но това не е сервиза, който избрахме!
Да, след като ти излезе от магазина, избрах друг сервиз.
И защо?
Без да се сърдиш, но намирам вкуса ти за малко женски.
O! И как внезапно цветчетата станаха женска работа?
Здравейте! Честит ден на благодарността!
Честит ден на благодарността! Фийбс!
Какво има, Джоуи?
- Трябва ми една добра лъжа.
A! Добре.
Ами историята, че човек е бил на луната? Ти можеш да лъжеш!
Можеш да въртиш хората на пръста си!
Не, трябва да излъжа нещо, защото днес не бях на работа!
O, скъпи! Лъжеш като дърт циганин!
- Не е така!
Хайде де? Да те питам нещо…
Вчера в кафето, като бях до тоалетната, и кифлата ми изчезна, кой я сви?
Някой отвори вратата, вътре влезе язовец и взе кифлата.
Аз му казах: Хей! Не пипай, на Фиби е....
И той каза....
Каза... Джоуи, лъжеш като дърт циганин! Какво да правя?
Ще измислим хубава лъжа. Ще ти помогна да я изтренираш.
Страхотно!
- За каква работа да става дума?
Да взема баба от летището?
О, тя е чудесна...
Не се ли страхуваш, че тя може да има твоя истински нос?
Еми,
страхувам се, наистина...
Ало
да.. секунда...Мога ли да се кача горе?
Разбира се, ние не живеем и там, но......
Сериозно? Само тези стаи?
Мислех, че си доктор!
Не, той е доктор на науките.
Тя е невероятна!
Знам! Д-р на науките е толкова добре, колкото и д-р по медицина!
Така е Рос,
ако получа инфаркт в ресторанта,
ще си ми нужен с четчицата за вкаменелости.
Шибан празник!
Какво? Какво е станало?
Приятелят ми отмени срещата.
Най-после открих сериозна връзка с човек, с който да прекарам няколко дни,
докато жена му я няма...
Кълна се, че хич не си струва да излизаш с женени мъже.
Не говори така!
O, толкова време чаках този момент!
Щеше да бъде страхотен празник!
Щяхме да хапнем суши...
Не плачи, Еми.
Рос, може ли да поговорим насаме?
Разбира се, да се качим ли горе?
Мисля, че Моника ще се съгласи
да доведем и Еми на вечерята.
Мисля, че това е велика идея!
Като предаването на сифилиса на индианците от първите мисионери...
Знам, че тя не е лесна, но
сега няма къде да отиде, освен това ми е сестра,
както и леля на Ема, и искам двете да се сближат.
Okей, но не искам да се сближават прекалено много.
Не искам тя да мъти главата на Ема с идеи за операции на носа.
Нали знаеш, че операция сигурно ще й е нужна и почти се бяхме разбрали за това!
Това е сестра ми Еми, това са приятелите ми. Познаваш Моника, нали?
Боже, ти не играеш ли в "Дните..."
- Ами да.
Май доста здраво те гримират там...
Честит празник...
Добре дошла. За пръв път ли виждаш Ема?
Май, да.
Радвам се да те видя, Ема.
O, интересен звук...
Фиби, все още ми трябваш за лъжата.
-Okей, добре.
Не е важно каква е лъжата, важно е как я казваш.
Например, ако гледаш надолу, се разбира, че лъжеш.
O ! Сега разбрах защо ми е толкова трудно!
Значи се иска актьорско майсторство, а аз съм страшен актьор...
Tи си страшен актьор...
Къде е бебето?
-O, току що я сложихме да спи.
Знаете ли какво се сетих?
Знаете ли кое ще е супер?
Ако умрете!
Meрси Еми.
Не, тогава аз поемам бебето.
ще е като по филмите.
Първо няма да знам какво да я правя,
но ще се подобрявам все повече, ще се преобразя и ще се омъжа!
Невероятен филм!
Да, но вие няма да можете да ми влияете,
защото ще сте мъртви.
Mисля си за смяна на името й.
Много ми харесва Емили.
Ема
Eма, Рос те попита...
Защо тя непрекъснато издава този странен звук?
Мила, не знам как да ти го кажа, но
ако нещо стане с нас...
ти няма да поемеш бебето.
А кой?
Е... Oще не сме ги питали официално,
но това ще са Моника и Чендлър.
Не мога да повярвам, че доверявате Ема на нас!
Да, о Боже, трогната съм!
Не мога да повярвам, чакайте малко. Ако вие пукнете,
няма ли аз да взема бебето?
Еми, ние сме много по-близки с тях, виждаме се всеки ден,
а и откровено казано не ми се виждаш много близка с бебето.
Близка? И какво от това?
А пък тя е непохватна!
Искам да ви кажа, че това значи много за мен.
Това, че ми доверявате детето си.
Както знаете ние сега се опитваме да направим бебе,
И вече се съмнявах в способността си да съм баща. Но това, че...
вие двамата..
Този тип?
Сериозно?
Okей! Време е за вечерята!
Към всички: Ползваме сватбения ни сервиз,
който е много скъп, така че, моля внимавайте!
И да ви е ясно, не приемам никакви игрички с чиниите!
защо моята чиния не е като на другите?
Защо не смеете да ми поверите изискана чиния?
Не! Това е специална чиния.
Това е игра, и който е с тази чиния - печели!
Не мога да повярвам, че спечелих!
Tова е като шамар за мен!
Аз съм твоя сестра, а вие предпочитате тези непознати пред мен...
Моника е сестра на Рос.
Не, сестрата на Рос беше доста дебела...
Това бях аз!
Не, тя беше една дебела буца, която
се въртеше около Рейчъл като помияр.
- Eми престани вече!!
Виж, разбирам, че имахте семеен конфликт, но не си го изкарвай на чинията.
Слушайте, мисля, че е добре
да режете мръвките така:
Виждате ли? Така запазвате чинията,
а от друга страна е забавно!
Okей: Какво ще кажете зa това:
Ако вие умрете,
както и тази лудата с чиниите.
Тогава бебето при мен ли идва?
Не, ако тази луд...
Ако Моника умре, аз поемам бебето, нали?
Всъщност...
- Всъщност какво?
Ами... Тогава... В този случай...
Eмa ще е при родителите ми.
- Какво?
Боли, а?
Хей, кой трябва да умре, за да я взема аз?
Значи, ако Моника я няма, аз не съм достатъчно добър за детето?
Не искахме да кажем това.
Да, лъже. Гледа надолу.
Защо не ме искате, некомпетентен ли съм?
След като съм преодолял нещо, убило трима ви.
Разбираш ни погрешно. Не смятаме, че ще си лошия родител.
Всъщност... Ти ще си забавният родител...
Бихме искали детето ни да има, човек като Моника.
Защото тя е по-дисциплинирана, по-стриктна, по-подредена.
Само това виждате в мен, така ли?
Не, ти си само веселба...
Не знам много за бебетата, но наистина ли ме мислите за негоден?
И двамата сте еднакво годни.
Но сте по-силни, когато сте заедно.
Значи ако Ема е при нас и аз умра,
Моника ще трябва да се откаже от детето?
Да, така е...
Моника ще трябва да се откаже...
Аз лъжа по-добре, нали?
Значи: Вие умирате, Ема е при нас, и жена ми умира,
и Ема, единствената искрица надежда в живота ми, ще ми бъде отнета?
Ето го и твоя филм!
Хей! Ето къде си бил!
Защо изчезна след вечерята?
O! Липсвах ли на някого?
Някое дете се нуждае от лош възпитател?
Рос и Рейчъл не знаят какво говорят.
И те не са кой знае колко отговорни.
Ема е продукт от бутилка Мерло и спукан пет годишен кондом.
Но те са прави: не изглеждам добър баща, явно няма и да съм.
Не, ще се научиш с времето.
Да, но няма да съм аз.
Всичко, което казаха е точната причина да се притеснявам от едно бъдещо дете.
И е истина! Всички го знаят!
Аз не го знам!
Искам да имаме бебе, защото смятам, че ще си добър баща
както във весел, така и в сериозен план.
Представяш ли си ме да казвам:
"Бегом в стаята ти, наказан си!"?
Представяш ли си ме да казвам: "Наказан си!" ?
Това ми го каза миналата седмица.
Толкова ли е трудно?
Никакви обувки върху мебелите!
Продуцентите са оставили съобщение на секретаря,
и искат да знаят, защо не съм бил на парада.
Казаха, че всички са ми много сърдити.
И че всички отиват на среща с Дядо Коледа!
Всичко е наред, измислих ти перфектна лъжа.
Лесно се запомня и не предизвиква много въпроси.
Не си бил на парада, защото си имал семеен проблем.
O, това е добре:
Не бях на парада, защото имах семеен проблем.
О, и какво се случи?
Язовецът на сестра ми..
- Стига с този язовец!
Eй! Какво правите?
- Подреждаме масата.
Мислехме, че е добре да използваме сервиза и за десерта.
O! Прекрасно!
А по-късно всички ще си издухаме носовете в сватбената ми рокля!
Eй, братче как си? Извинявай за преди малко.
Не, така си е. Прав си, нямам представа как се възпитават деца.
Но това ме засегна и знай, че като умра,
няма да поемеш Джоуи.
Ако не си забелязала, не говоря на теб.
Знаеш ли какво? Ето класическата Рейчъл.
Така е. Помниш ли в училище като умрях и не ти дадох бебето си?
Това може би ще е единствения ми шанс за бебе, Рейчъл.
Знаеш, че съм много заета с кариерата си.
Какво? Каква кариера?
Е, нали съм декоратор?!
Декорирала си офиса на татко и сега си декоратор?
Okей, вчера бях в зоопарка,
и ето днес съм коала!
Защо никога не си ме подкрепяла?
Подкрепа? Искаш да си говорим за подкрепа?
Ти изобщо не ме посети в болницата, когато раждах.
Така ли? И ти не ме посети в болницата, когато си коригирах устните.
О, значи аз съм започнала първа!
И знаеш ли какво? Знаеш ли защо няма да ти дам Емили?
Eмa.
- Ти на чия страна си?
Не ти я давам, защото няма начин да проявиш каквато и да е отговорност към едно дете.
Толкова ще е трудно това и за теб... Направи го тогава.
Знаеш ли защо не искаш да ми дадеш бебето?
Защото не искаш да съм щастлива.
Винаги си ревнувала.
- И от какво?
От липсата ти на отговорност?
От незрялостта ти?
От тоталното игнориране на чувствата на другите?
Малко е! Дай още!
Знаеш ли, винаги си била такава.
Искаш да имаш всичко, а аз да нямам нищо.
Като в колежа, когато ходех с Тими, а ти ми го отне.
Знаеш ли колко ме нарани това?
Тими беше мое гадже! И ти ми го отне!
Хайде, това беше преди 20 години, не се впрягай!
Не мога да повярвам, че те поканих днес!
А знаеш ли аз на какво не мога да повярвам? Че така наречената ми сестра
ползва 30% намаление при Ралф Лорен, а аз плащам продажната цена!
Намалението ми е 45%!
Кучка такава!
Мислиш се за перфектна!
С новото си бебе и с малкия си апартамент.
Ще ти кажа нещо:
Tвоето бебе
изобщо не е хубаво.
Отиде далече, Еми! Много далече!
Вземи си думите назад!
Не!
- Вземи си думите назад!
Не! И каво ще направиш? Ще ме набиеш?
Внимавай, тренирам здраво.
Както и аз!
Правя лицеви опори!
Занимавам се с Йога!
Приложи го!
Приберете чиниите, приберете чиниите!
Бутна ли ме?
Мисля, че да.
- Okей, заслужи си го!
Забравете хартията с балончетата, няма време!
O Боже, не трябва ли да ги спрем?
Tи добре ли си? Дай да ги залеем с желе!
Okей! Добре!
Това е наше жилище и вие не може да се държите така!
Ако не сте пораснали, не трябва да сте тук изобщо!
Въпреки, че чиниите не са онези приятно розовичките, които избрах,
те са много важни за Моника.
И искам да й се извините веднага!
- Извинявай. - Съжалявам.
Okей, това е добре.
Сега искам да се извините една на друга.
Извинявай.
- Извинявай.
Между другото борбата ви беше доста ...възбуждаща.
Много добре! Знаеш ли, ако аз, Рейчъл и Моника умрем,
ти можеш да поемеш Ема.
Така ли, благодаря!
Сега мога ли да взема Джоуи?
Okей, но да знаеш, че яде по 5 пъти на ден и си чопли носа.
Добре ли си Мон?
- Случват се такива неща.
Това е чиния, да не е умрял някой!
Всичко е наред, можеш да скърбиш.
Благодаря, беше толкова хубава...
Отивам у Джоуи да донеса сладкишите.
Всъщност,
не са сладкиши, а само сладкиш.
Не ми пука.
Боже, загубих желание да мъмря!
Виж Еми, излязох малко от контрол.
Съжалявам.
Ти си ми сестра и
ако това значи много за теб...
Ще ми дадеш бебето!
Не, исках да ти дам отстъпката ми за Ралф Лорен...
И няма да те е яд?
Трябва да се преповие...
-O, не не, аз ще го направя, аз съм супер компетентен,
тотално отговорен, и готов да отглеждам Ема.
Сега идвам, само да взема сухи памперси.
O, мисля че,
май аз ще съм този, който ще умре пръв.
Moника знае ли за чиниите?
- Съвсем не!
Всички ли са счупени?
- Тъй вярно!
Ще й кажеш ли?
- Съвсем не!
Ще прибера чиниите.
Имаш право, мисля че, не трябва да ги ползваме мнооого дълго време.
А когато дойде кралицата?
- Дори и тогава!
Хей! Направих го!
Обадих се на продуцента, казах че имах семеен проблем, и той го прие!
Благодаря, че ме научи да лъжа, Фибс!
- Е, няма защо.
Кледващата седмица: кражби.
Сбогом чинийки!
О ти й каза, че ги счупи всичките, а?
Какво?
Нещо се е случило с чиниите?
Ами..
Такова, eдин...
язовец влезе...
valchop'2003