Friends - 09 - Complete Season (1994) (Friends - 9x07 - The One With Ross' Inappropriate Song.sub) Свали субтитрите

Friends - 09 - Complete Season (1994) (Friends - 9x07 - The One With Ross' Inappropriate Song.sub)
И защото, без значение какво казва мама...
направихме малка почивка.
Да, направихме! Да, направихме!
Ела, сладурче.
Я се виж! Ти си най-мъничкото бебче!
Ти си едно мъниче, но знаеш ли...
Tи имаш големи хубави очи да, имаш
и едно голямо кръгло шкембенце
и голямо бебешко дупе.
Обичам големи дупета.
"Обичам големи дупета, не е лъжа"
"и вие, братлета не можете да отречете,"
"че когато мадама с тънка талия"
"поклаща едно такова кръгло нещо, на вас ви става..."
О, Боже! Eма, ти се смееш!
О, Боже!! Tова не си го правила до сега, нали?
Не, не си го правила до сега!
Татко те разсмя, нали?
Да.. Татко и сър Микс А Лот
Какво? Искаш ли още?
"Мойта анаконда не е на зор, освен ако твоята кифла е..."
Аз съм ужасен баща!
Friends Сезон 9 Eпизод 7
Историята с неприличната песен на Рос
Субтитри valchop2
Хей, я ми кажете какво знаете за инвестирането на пари?
Какво по-точно?
Ами започнах да печеля пари от шоуто ми и се замислям какво да ги правя.
Какво правиш с парите си сега?
За сега ги трупам зад клозетното казанче...
Това не съм го казвал... Парите са в банка и се пазят от роботи!
Имаш ли идеи?
Един колега ме заинтригува с ферма за емута.
Ще е велико, а? Да поработвам през уийкенда...
...да момагам в засаждането на емутата.
Джоуи! Емутата са птици.
Отглеждаш ги заради месото им.
Ами да! Разбира се!
Хората ядат птици! Птиче месо...
Как ли влитат в устата ти?
Или просто отиваш в ресторант и казваш: "Извинете, бих желал кофа печени птици."
Или може би само крилца...
Джоуи, трябва да обмислиш нещо не толкова рисково.
Мисля, че най-доброто са недвижимите имоти.
Банката свали доста курсовете и лихвите по ипотеките паднаха.
Така е! И аз знам нещо.
Недвижими имоти, значи?
O! И знаете ли кой продава страхотен апартамент?
Ричард!
O, и знаете ли кой се въодушевява от новините за бившия си? Moникa!
Татко ми каза това, те играят голф заедно.
O! Може и аз да се включа някога.
Надявам се този клуб да не ми се изплъзне,
биейки ме ме по мустаци...
Трябва да ми помогнете да избера вечерна рокля,
защото ще посетим родителите на Майк довечера.
O! Родителите на гаджето ти! Това е голяма стъпка!
Така ли? За мен това не е кой знае какво.
Те ще те заобичат, просто бъди каквато си.
Те живеят в оня шикозен квартал на Парк авеню.
О, така ли! Тогава не трябва да е естествена...
Е, коя рокля?
Можете да кажете никоя.
O Боже! Никоя!
Извинявай, скъпа, отиваме по магазините и всичко ще е наред.
Да, напълно! Ти си в добри ръце!
Толкова съм добра в срещането на родители:
С бащата ще пофлиртуваш, но не много.
Нещо от рода:"O! Г-н Принсър, сега разбирам от къде Уолъс е взел красотата си"
Ти си излизала с Уолъс Принсър?
O, той се яви на кандидатстудентския изпит вместо мен.
Знаех си, че не можещ да изкараш 1400!
Е, да исках да кажа...
А с майка му какво да правя?
O, с майката, просто й кажи, колко е изключителен синът й.
Вярвай ми, майките ме обожават.
Майката на Рос ми каза веднъж,
че съм като дъщерята, която никога не е имала.
Казала е КАКВО?
Че тя е като дъщерята, която никога не е имала.
До сега обличахме Фиби за вечерята с родителите на Майк.
Толкова е притеснена и е толкова сладка.
Познай какво? Днес разсмях Ема!
Какво? И аз го изпуснах?
Защото костюмирах тъпата хипарка?
Беше, сякаш истински малък човек се смее.
Нещо като...
Но не толкова пискливо.
И как я разсмя?
Ами...
Попях й, всъщност...
рапирах...
"Бейби дай отзад"
Ти си КАКВО?
Tи си пял на бебето ни песничка за някакъв,
който обича да прави секс със жени с гигантски задници?
Знаеш ли, ако се замислиш, той
просто възпява здравите и красиви тела,
защото един голям задник, или едни сочни апетитни извивки...
Моля те, не ми я отнемай!
Заповядайте, аз съм Катрин от агенцията.
Аз съм Джоуи, това е Чендлър.
Е! Как така Ричард продава апартамента си?
Банкрут?
Лекарска небрежност?
Разочаровал се е от мустака си?
Всъщност той купува по-голям.
С прекрасен изглед към Сентръл Парк.
Достатъчно за вас!
Има ли нещо, което трябва да знаем за жилището?
Напълно обзаведено.
Много светло, нова кухня.
Мисля, че вие двамата ще сте щастливи тук.
Не, ние не сме заедно, не сме двойка!
Наистина не сме двойка!
O! Добре, извинявайте.
Изглеждаш много обиден от това.
Какво, да не би да не съм достатъчно добър за теб?
Нека не говорим пак за това.
Виж обстановката! Защо да съм притеснен от този тип?
Претенциознен стил,
грамадно тузарско канапе.
Сега знаем къде е седял и е плакал,
че е загубил Моника от един истински мъж.
Той нали не е тук?
Тук е хубаво, но не се виждам как ще живея тук.
Чакай да се видя...
Да! Виждам се!
Виж тези филми.
За кого се мисли този?
"Магнум Форс", "Хари Мръсника"
"Люк Хладната ръка"
Боже!
Какво?
Една касета с име Моника!
Касета със женско име, сигурно е секс-запис...
Чакай малко!
Това е Моника...
И това е апартамента на Ричард!
Загрявай по-бързо!
Tи изглеждаш...
като майка ми.
С чорапогащник съм!
Страхотно! Влез!
O, Боже! Tи си богат!
Не, родителите ми са богати.
Те ще умрат някой ден... Здравейте!
Татко, мамо, това е Фиби.
Фиби, това са родителите ми Теодор и Битси
Теодор, Битси.
Каква чест.
Чудесно е, че накрая се срещнахме!
Вие също...
Домът ви е чудесен!
Мерси, ще ви разведем после из трите етажа.
Леле!
Фиби, защо не влезеш в дневната, там са приятелите ни.
Опитай да ме спреш!
Какво ти става?
Опитвам се да се харесам на вашите!
Сигурно ще те харесат, но не трябва да правиш това.
Искам те да опознаят Фиби... а не Фийби.
Разбрах.
Трудно е да спреш...
Да вървим.
Фиби, това са приятелите ни Том и Сю Енгъл.
Фиби, седнете, разкажете ни нещо за себе си.
Е, от къде сте?
E добре, от северната част на щата съм,
след като мама се самоуби, и доведения ми баща влезе в затвора,
аз се пренесох в града, където
живях известно време в един Буик ЛеСейбър,
което не беше зле,
докато не хванах хепатит,
защото сводникът плюеше в устата ми.
Все пак преодолях всичко и сега
съм масажистка на свободна практика.
Това не е кой знае каква доходна работа,
но поне не плащаш данъци...
Е, къде ще прекарате лятото?
O, Боже не върви добре!
Не, добре се справяш.
Защо не поговориш малко с татко?
Добре, но още ли си сигурен, че трябва да съм си аз?
Aбсолютно! Може би с по-малко за сводници и плюване...
Е, Теодор,
Виждам от къде Майк е наследил красотата си.
О, е...
И тази физика! Май доста здраво тренирате!
Не непрекъснато, правя каквото мога.
Хайде де! Я да видим!
O, Боже, добре ли сте?
Да, но наскоро ме оперираха....
Наистина съжалявам...
Ще се оправя, само да си проверя шевовете...
Наистина много съжалявам...
Как бихте могли да знаете?
Но защо ме ударихте в стомаха?
Да не би да удари баща ми?
Да.
Наистина съжалявам, до сега не съм срещала родители на мой приятел.
Но си срещала хора, нали?
Виж, защо не поговориш с мама?
Добре, майка ти...
Тя изглежда добре, може да поговорим...
Добре, направи го а аз ще проверя дали баща ми няма вътрешен кръвоизлив.
O, Бетси здравей, искам само да ви благодаря за гостоприемството.
Моля, няма защо.
И искам още да ви кажа колко забележителен човек е сина ви!
Мерси и аз мисля така.
Забелязва се е колко добре е възпитан, особено от вас.
Защото се държи много добре с жените.
Така ли?
Шегувате ли се! Толкова е внимателен с чувствата ми
и ако искате да знаете той е много нежен в леглото...
Извинете ме, какво?!
O, не не, не ме разбирайте погрешно!
Той не е женствен...
Като ме започне, така ме блъска в таблата, като някой моряк, на когото му е за последно...
Е това е...
моето момче...
Впечатляващо.
Няма да гледам това.
Не ми трябва да го гледам.
Добре ли ще е, ако го гледам?
Е, ще разберем като го видим!
Eй, братче какво става?
Не ме съди, аз съм просто един човек!
Да не си свил касетата?
Трябваше!
Представи си, че си женен и намираш
касета с името на жена ти в чужд апартамент.
Би ли искал да знаеш какво има на нея?
Не знам... За коя съм женен?
За някоя си...
Хубава ли е?
Да.
Как е успяла да ме свали?
Oкей, аз ще гледам касетата.
Може и да не е това, за което си мисля
и дори да е, може ида не е толкова зле, колкото си го представям.
Става ли?
Опита ми сочи, че щом някоя се навие да я снимаш,
значи не отказва да прави и други неща...
Тогава гледай вместо мен.
Какво ... какво?
Сам няколко секунди, просто да разберем какво е!
Okей, но ако ми хареса, ти си си виновен!
Защо чувам викове?
Това е футболен мач.
Футбол? Просто футбол?
Видя ли, няма за какво да се притесняваш!
Това е футбол, това е футбол! Страхотно!
За пръв път се кефя от футбол!
Я да си отворим по биричка!
Какво правиш...
Не трябва да виждаш това, което видях!
Какво правите двамата?
О, Боже, това Ричард ли е?
Моля те, засмей се за мама!
Моля те, моля те, засмей се за мама!
Не е смешно, а?
Значи само това гадно ново рап-парче?
А може би само рапът, защото мама може да рапира
Аз съм мама, и съм тук да ти кажа, че си сладка...
Не, не мога да рапирам...
Добре, сладурчето ми, правя го защото те обичам
и защото няма да кажеш на никого.
"Обичам големи дупета, не е лъжа"
"и вие, братлета не можете да отречете,"
"че когато мадама с тънка талия"
"поклаща едно такова кръгло нещо,..."
Да, да, да!!!!
"Обичам големи дупета, не е лъжа"
"и вие, братлета не можете ..."
O, Eмa ти се смееш.
И обичаш големите задници, нали!
O, мое прекрасно малко диваче!
Изпусна го, тя се засмя!
Беше страхотно! Беше страхотно!
Това беше най-хубавия звук, който...
Да, нали?
И как я разсмя?
Ами пробвах няколко неща...
и му попях Итси Битси Спайдър...
Пяла си му "Бейби дай отзад"?
Нищо друго не подейства, тя се въодушевява само от задници.
И тогава идва припева:
"Миризлива котко, миризлива котко,
ти не си виновна."
и това е края на песента.
Разбрах, че не искате да я слушате,
но понеже никой не проговори 17 минути...
Фиби е написала много страхотни песни.
Коя беше онази, която изпя снощи и всички много я харесаха?
O, "Парада на перверзниците" ?
Не
A! "Oда за пубисните косми"?
- Престани!
O, Боже! Това телешко ли е?
Мамо, мисля че ви казах, че Фиби е вегетарианка?
Не! Всичко е наред!
Вегетарианка съм, но не и за телешко.
Обожавам телешкото!
Фиби, не трябва да го ядеш...
Не, аз ям месо от животни-бебета
Котенца, малки рибки...
И особено телешкото много ми допада...
с тази прекрасна жилка от сланинка по средата...
Вкуснотийка...
Е, какво мислите?
И ти си свил касетата от апартамента на Ричард?
O, я чуйте кой ме съди: звездата на порното!
Тази касета не е предназначена за гледане от...
Джоуи, би ли ни извинил, но предпочитам да продължим разговора насаме.
Moника, не мисля, че вече с теб можем да имаме каквито и да е тайни.
Не е време за шеги. Okей, ще се видим после.
И защо, си взел тази касета и защо искаш да я гледаш?
Защото съм си такъв!
Сигурен съм, че зрял мъж като Ричард не би гледал тази касета без притеснение,
сякаш разказва поредния си виц в клуба с приятелите си
заедно с брендито и с мустаците си!
Tова да не е защото не можеш да имаш такива мустаци?
Отнася се за теб и Ричард, ясно е, че не те е забравил
и той може да те гледа на тази касета, когато си поиска.
Не е ли тъжно? Не виждаш ли колко трогателно е всичко това?
Tи не би трябвало да ревнуваш, а да ти е неудобно от него!
О, да, бедният Ричард!
Но аз мога да си пусна мустак!
Чендлър, това не е наш проблем. Ние си принадлежим и това е най-важното.
Да, но аз винаги ще си те представям как си го обкрачила
с тези каубойски ботуши, вирнати във въздуха.
Каубойски ботуши?
Никога в живота си не съм носила каубойски ботуши
O, добре, добре давай нататък, тъкмо да видя как свършва.
Това не съм аз!
- Какво?
Не си ти!
Животът отново е чудесен!
Яхай го, каубойке!
Този мръсник е презаписал върху мен!
Това проблем ли е?
Толкова е обидно! За една празна касета ли си, бе докторе!
Не мога да си представя какво той намира в нея?
Тя ме кара да ми липсва неговата натъпкана с успокоителни бивша жена.
O, здравей скъпи!
Какво става тук?
Малко клюкарствахме.
Как е приятелката ти?
Малко по-добре.
Впрочем, знаеш ли кой е отново в града? Дъщерята на Том и Сю - Джен!
Нали я познаваш, Майк, тя е красива
добре възпитана и ... неомъжена.
Не съм заинтересуван.
О, скъпи, нека да бъдем честни.
Можеш да се забавляваш с нея по моряшки,
но... да бъдем реалисти...
Майко, престани!
И знайте, че всичко, което Фиби направи тази вечер, беше за да ви се хареса.
Макар, че не се получаваше винаги, но тя се опита да направи най-доброто.
И да, тя е малко по-различна от вас...
Майкъл, но сводникът е плювал в устата й!
Какво от това?
Дори и да не съм знаел това, то не трябва да ви тревожи.
Вие не сте принудени да я харесвате, но приемете факта, че аз я харесвам!
Но ако вие дори не можете да бъдете учтиви с жената, която обичам...
Жената, която какво?
Да, жената, която какво?
Жената, която обичам...
Обичам те.
Което трябваше да кажа още в началото и на родителите ми,
и на Том и Сю,
които, между другото са най-скучните хора, които съм срещал в живота си!
И аз те обичам!
Наистина ли?
Да!
Не е ли страхотно?
Искаш ли да изчезваме?
- Добре.
Мамо, Татко, мерси за вечерята.
Прекарах чудесно.
Беше наистина елитарно.
И доста богаташко:
при тринадесет бани тук,
повърнах в един дрешник...
Ta тaaa...
"Тя е потна, мокра, а аз действам като турбо корвет"
Та така, пичове
- Да!
Пичове!
- Да!
Гаджето ти има ли як задник?
-O, да!
Добре, върти го, връткай, връткай!
Връткай похотливия задник...
"Бейби дай отзад!"
Още веднъж! Oт начало:
"Обичам големи дупета, не е лъжа и вие..."
Рейчъл, моля те, толкова е неприлично!