{124}{217}И защото, без значение какво казва мама... {227}{295}направихме малка почивка. {300}{380}Да, направихме!|Да, направихме! {401}{427}Ела, сладурче. {482}{610}Я се виж! Ти си най-мъничкото бебче! {616}{703}Ти си едно мъниче, но знаеш ли... {706}{840}Tи имаш големи хубави очи|да, имаш {841}{929}и едно голямо кръгло шкембенце {935}{1016}и голямо бебешко дупе. {1064}{1122}Обичам големи дупета. {1176}{1271}"Обичам големи дупета, не е лъжа" {1274}{1327}"и вие, братлета не можете да отречете," {1329}{1387}"че когато мадама с тънка талия" {1389}{1448}"поклаща едно такова кръгло нещо,|на вас ви става..." {1561}{1644}О, Боже! Eма, ти се смееш! {1696}{1788}О, Боже!!|Tова не си го правила до сега, нали? {1800}{1839}Не, не си го правила до сега! {1846}{1894}Татко те разсмя, нали? {1904}{1986}Да.. Татко и сър Микс А Лот {2026}{2091}Какво? Искаш ли още? {2121}{2264}"Мойта анаконда не е на зор,|освен ако твоята кифла е..." {2335}{2383}Аз съм ужасен баща! {2431}{2571}Friends| Сезон 9| Eпизод 7 {2576}{2725}Историята с неприличната песен на Рос {2728}{3184}Субтитри valchop2 {3924}{3987}Хей, я ми кажете какво|знаете за инвестирането на пари? {4000}{4015}Какво по-точно? {4030}{4141}Ами започнах да печеля пари от шоуто ми|и се замислям какво да ги правя. {4151}{4189}Какво правиш с парите си сега? {4192}{4255}За сега ги трупам зад клозетното казанче... {4283}{4362}Това не съм го казвал...|Парите са в банка и се пазят от роботи! {4444}{4480}Имаш ли идеи? {4490}{4595}Един колега ме заинтригува с ферма за емута. {4604}{4672}Ще е велико, а?|Да поработвам през уийкенда... {4675}{4736}...да момагам в засаждането на емутата. {4796}{4865}Джоуи! Емутата са птици. {4867}{4908}Отглеждаш ги заради месото им. {4914}{4956}Ами да! Разбира се! {5024}{5088}Хората ядат птици!|Птиче месо... {5101}{5150}Как ли влитат в устата ти? {5154}{5264}Или просто отиваш в ресторант и казваш:|"Извинете, бих желал кофа печени птици." {5307}{5361}Или може би само крилца... {5465}{5580}Джоуи, трябва да обмислиш нещо не толкова рисково. {5582}{5658}Мисля, че най-доброто са недвижимите имоти. {5663}{5779}Банката свали доста курсовете|и лихвите по ипотеките паднаха. {5820}{5868}Така е! И аз знам нещо. {5899}{5944}Недвижими имоти, значи? {5949}{6003}O! И знаете ли кой продава страхотен апартамент? {6008}{6025}Ричард! {6038}{6132}O, и знаете ли кой се въодушевява|от новините за бившия си? Moникa! {6166}{6231}Татко ми каза това,|те играят голф заедно. {6234}{6304}O! Може и аз да се включа някога. {6307}{6379}Надявам се този клуб да не ми се изплъзне, {6381}{6442}биейки ме ме по мустаци... {6683}{6757}Трябва да ми помогнете да избера вечерна рокля, {6759}{6811}защото ще посетим родителите на Майк довечера. {6813}{6891}O! Родителите на гаджето ти!|Това е голяма стъпка! {6904}{6956}Така ли? За мен това не е кой знае какво. {6982}{7046}Те ще те заобичат, просто бъди каквато си. {7049}{7124}Те живеят в оня шикозен квартал на Парк авеню. {7127}{7185}О, така ли! Тогава не трябва да е естествена... {7216}{7264}Е, коя рокля? {7442}{7472}Можете да кажете никоя. {7476}{7529}O Боже! Никоя! {7568}{7643}Извинявай, скъпа, отиваме по|магазините и всичко ще е наред. {7648}{7712}Да, напълно! Ти си в добри ръце! {7714}{7762}Толкова съм добра в срещането на родители: {7764}{7855}С бащата ще пофлиртуваш, но не много. {7858}{7989}Нещо от рода:"O! Г-н Принсър, сега разбирам|от къде Уолъс е взел красотата си" {7997}{8047}Ти си излизала с Уолъс Принсър? {8052}{8158}O, той се яви на кандидатстудентския|изпит вместо мен. {8161}{8227}Знаех си, че не можещ да изкараш 1400! {8230}{8272}Е, да исках да кажа... {8320}{8386}А с майка му какво да правя? {8393}{8530}O, с майката, просто й кажи,|колко е изключителен синът й. {8533}{8587}Вярвай ми, майките ме обожават. {8593}{8636}Майката на Рос ми каза веднъж, {8636}{8716}че съм като дъщерята,|която никога не е имала. {8807}{8866}Казала е КАКВО? {8870}{8950}Че тя е като дъщерята,|която никога не е имала. {9351}{9446}До сега обличахме Фиби за|вечерята с родителите на Майк. {9449}{9504}Толкова е притеснена и е толкова сладка. {9505}{9578}Познай какво? Днес разсмях Ема! {9601}{9673}Какво? И аз го изпуснах? {9679}{9763}Защото костюмирах тъпата хипарка? {9814}{9943}Беше, сякаш истински малък човек се смее. {9944}{9981}Нещо като... {10224}{10261}Но не толкова пискливо. {10306}{10356}И как я разсмя? {10360}{10386}Ами... {10407}{10465}Попях й, всъщност... {10486}{10513}рапирах... {10574}{10606}"Бейби дай отзад" {10666}{10696}Ти си КАКВО? {10736}{10888}Tи си пял на бебето ни песничка за някакъв, {10891}{11015}който обича да прави секс|със жени с гигантски задници? {11023}{11104}Знаеш ли, ако се замислиш, той {11107}{11223}просто възпява здравите и красиви тела, {11225}{11357}защото един голям задник,|или едни сочни апетитни извивки... {11532}{11595}Моля те, не ми я отнемай! {11814}{11881}Заповядайте, аз съм Катрин от агенцията. {11883}{11923}Аз съм Джоуи, това е Чендлър. {11933}{12011}Е! Как така Ричард продава апартамента си? {12013}{12041}Банкрут? {12052}{12088}Лекарска небрежност? {12120}{12180}Разочаровал се е от мустака си? {12204}{12271}Всъщност той купува по-голям. {12273}{12310}С прекрасен изглед към Сентръл Парк. {12312}{12347}Достатъчно за вас! {12388}{12462}Има ли нещо, което|трябва да знаем за жилището? {12465}{12514}Напълно обзаведено. {12516}{12605}Много светло, нова кухня. {12607}{12700}Мисля, че вие двамата ще сте щастливи тук. {12886}{12971}Не, ние не сме заедно,|не сме двойка! {12973}{13006}Наистина не сме двойка! {13008}{13045}O! Добре, извинявайте. {13104}{13211}Изглеждаш много обиден от това. {13213}{13248}Какво, да не би да не съм|достатъчно добър за теб? {13313}{13373}Нека не говорим пак за това. {13425}{13524}Виж обстановката! Защо|да съм притеснен от този тип? {13537}{13583}Претенциознен стил, {13585}{13641}грамадно тузарско канапе. {13656}{13719}Сега знаем къде е седял и е плакал, {13722}{13802}че е загубил Моника|от един истински мъж. {13838}{13878}Той нали не е тук? {13933}{14066}Тук е хубаво, но не се виждам как ще живея тук. {14080}{14102}Чакай да се видя... {14356}{14392}Да! Виждам се! {14452}{14482}Виж тези филми. {14496}{14547}За кого се мисли този? {14558}{14613}"Магнум Форс",|"Хари Мръсника" {14615}{14662}"Люк Хладната ръка" {14671}{14692}Боже! {14701}{14714}Какво? {14741}{14793}Една касета с име Моника! {14819}{14896}Касета със женско име,|сигурно е секс-запис... {14956}{15007}Чакай малко! {15038}{15068}Това е Моника... {15143}{15201}И това е апартамента на Ричард! {15298}{15330}Загрявай по-бързо! {15890}{15923}Tи изглеждаш... {15927}{15973}като майка ми. {16029}{16063}С чорапогащник съм! {16116}{16198}Страхотно! Влез! {16356}{16437}O, Боже! Tи си богат! {16445}{16492}Не, родителите ми са богати. {16498}{16563}Те ще умрат някой ден...|Здравейте! {16601}{16657}Татко, мамо, това е Фиби. {16662}{16734}Фиби, това са родителите ми Теодор и Битси {16745}{16788}Теодор, Битси. {16847}{16877}Каква чест. {16945}{16998}Чудесно е, че накрая се срещнахме! {16999}{17029}Вие също... {17060}{17116}Домът ви е чудесен! {17143}{17251}Мерси, ще ви разведем после из трите етажа. {17255}{17294}Леле! {17363}{17450}Фиби, защо не влезеш в дневната, там са приятелите ни. {17453}{17491}Опитай да ме спреш! {17509}{17576}Какво ти става? {17583}{17634}Опитвам се да се харесам на вашите! {17640}{17725}Сигурно ще те харесат,|но не трябва да правиш това. {17726}{17792}Искам те да опознаят Фиби... а не Фийби. {17831}{17850}Разбрах. {17893}{17931}Трудно е да спреш... {17966}{18008}Да вървим. {18044}{18139}Фиби, това са приятелите ни Том и Сю Енгъл. {18147}{18253}Фиби, седнете, разкажете ни нещо за себе си. {18266}{18297}Е, от къде сте? {18391}{18482}E добре, от северната част на щата съм, {18484}{18591}след като мама се самоуби, и доведения|ми баща влезе в затвора, {18595}{18639}аз се пренесох в града, където {18644}{18748}живях известно време в един Буик ЛеСейбър, {18749}{18817}което не беше зле, {18820}{18904}докато не хванах хепатит, {18907}{19025}защото сводникът плюеше в устата ми. {19029}{19123}Все пак преодолях всичко и сега {19125}{19237}съм масажистка на свободна практика. {19239}{19307}Това не е кой знае каква доходна работа, {19311}{19394}но поне не плащаш данъци... {19578}{19688}Е, къде ще прекарате лятото? {19905}{19955}O, Боже не върви добре! {19958}{20007}Не, добре се справяш. {20009}{20069}Защо не поговориш малко с татко? {20071}{20161}Добре, но още ли си сигурен,|че трябва да съм си аз? {20164}{20275}Aбсолютно! Може би с|по-малко за сводници и плюване... {20442}{20477}Е, Теодор, {20483}{20571}Виждам от къде Майк е наследил красотата си. {20574}{20616}О, е... {20620}{20710}И тази физика! Май доста здраво тренирате! {20712}{20789}Не непрекъснато, правя каквото мога. {20791}{20830}Хайде де! Я да видим! {20891}{20932}O, Боже, добре ли сте? {20934}{20992}Да, но наскоро ме оперираха.... {21001}{21036}Наистина съжалявам... {21038}{21121}Ще се оправя, само да си проверя шевовете... {21132}{21175}Наистина много съжалявам... {21178}{21198}Как бихте могли да знаете? {21200}{21241}Но защо ме ударихте в стомаха? {21329}{21407}Да не би да удари баща ми? {21444}{21463}Да. {21492}{21572}Наистина съжалявам, до сега не съм|срещала родители на мой приятел. {21579}{21650}Но си срещала хора, нали? {21681}{21728}Виж, защо не поговориш с мама? {21740}{21774}Добре, майка ти... {21798}{21852}Тя изглежда добре, може да поговорим... {21854}{21983}Добре, направи го а аз ще проверя|дали баща ми няма вътрешен кръвоизлив. {22044}{22179}O, Бетси здравей, искам само да|ви благодаря за гостоприемството. {22182}{22219}Моля, няма защо. {22224}{22336}И искам още да ви кажа колко|забележителен човек е сина ви! {22339}{22384}Мерси и аз мисля така. {22390}{22512}Забелязва се е колко добре|е възпитан, особено от вас. {22514}{22573}Защото се държи много добре с жените. {22575}{22598}Така ли? {22602}{22708}Шегувате ли се! Толкова|е внимателен с чувствата ми {22711}{22855}и ако искате да знаете|той е много нежен в леглото... {22970}{23005}Извинете ме, какво?! {23020}{23079}O, не не, не ме разбирайте погрешно! {23083}{23138}Той не е женствен... {23141}{23296}Като ме започне, така ме блъска в таблата,|като някой моряк, на когото му е за последно... {23369}{23406}Е това е... {23433}{23475}моето момче... {23675}{23703}Впечатляващо. {23830}{23858}Няма да гледам това. {23894}{23926}Не ми трябва да го гледам. {23946}{24009}Добре ли ще е, ако го гледам? {24079}{24126}Е, ще разберем като го видим! {24185}{24210}Eй, братче какво става? {24213}{24270}Не ме съди, аз съм просто един човек! {24316}{24359}Да не си свил касетата? {24361}{24399}Трябваше! {24400}{24455}Представи си, че си женен и намираш {24457}{24517}касета с името на жена ти в чужд апартамент. {24520}{24565}Би ли искал да знаеш какво има на нея? {24588}{24629}Не знам... |За коя съм женен? {24697}{24738}За някоя си... {24770}{24803}Хубава ли е? {24851}{24868}Да. {24877}{24944}Как е успяла да ме свали? {24982}{25016}Oкей, аз ще гледам касетата. {25043}{25118}Може и да не е това, за което си мисля {25132}{25242}и дори да е, може ида не|е толкова зле, колкото си го представям. {25250}{25285}Става ли? {25342}{25448}Опита ми сочи, че щом|някоя се навие да я снимаш, {25451}{25503}значи не отказва да прави и други неща... {25565}{25645}Тогава гледай вместо мен. {25647}{25671}Какво ... какво? {25674}{25745}Сам няколко секунди,|просто да разберем какво е! {25790}{25889}Okей, но ако ми хареса,|ти си си виновен! {26086}{26121}Защо чувам викове? {26125}{26181}Това е футболен мач. {26212}{26245}Футбол? Просто футбол? {26247}{26306}Видя ли, няма за какво да се притесняваш! {26329}{26410}Това е футбол, това е футбол!|Страхотно! {26413}{26464}За пръв път се кефя от футбол! {26502}{26558}Я да си отворим по биричка! {26629}{26653}Какво правиш... {26786}{26829}Не трябва да виждаш това, което видях! {26876}{26905}Какво правите двамата? {26931}{26979}О, Боже, това Ричард ли е? {27137}{27224}Моля те, засмей се за мама! {27231}{27291}Моля те, моля те, засмей се за мама! {27443}{27483}Не е смешно, а? {27506}{27677}Значи само това гадно ново рап-парче? {27700}{27795}А може би само рапът,|защото мама може да рапира {27862}{27994}Аз съм мама, и съм тук|да ти кажа, че си сладка... {27996}{28037}Не, не мога да рапирам... {28132}{28300}Добре, сладурчето ми,|правя го защото те обичам {28302}{28401}и защото няма да кажеш на никого. {28660}{28817}"Обичам големи дупета, не е лъжа" {28879}{28950}"и вие, братлета не можете да отречете," {28984}{29071}"че когато мадама с тънка талия" {29075}{29131}"поклаща едно такова кръгло нещо,..." {29134}{29166}Да, да, да!!!! {29232}{29347}"Обичам големи дупета, не е лъжа" {29351}{29406}"и вие, братлета не можете ..." {29408}{29463}O, Eмa ти се смееш. {29486}{29603}И обичаш големите задници, нали! {29633}{29715}O, мое прекрасно малко диваче! {29819}{29879}Изпусна го, тя се засмя! {29901}{29972}Беше страхотно! Беше страхотно! {29976}{30066}Това беше най-хубавия звук, който... {30067}{30111}Да, нали? {30127}{30177}И как я разсмя? {30192}{30322}Ами пробвах няколко неща... {30325}{30418}и му попях Итси Битси Спайдър... {30447}{30501}Пяла си му "Бейби дай отзад"? {30541}{30639}Нищо друго не подейства,|тя се въодушевява само от задници. {30705}{30754}И тогава идва припева: {30758}{30821}"Миризлива котко, миризлива котко, {30824}{30896}ти не си виновна." {30902}{30947}и това е края на песента. {31047}{31144}Разбрах, че не искате да я слушате, {31147}{31219}но понеже никой не проговори 17 минути... {31247}{31311}Фиби е написала много страхотни песни. {31313}{31401}Коя беше онази, която изпя|снощи и всички много я харесаха? {31405}{31450}O, "Парада на перверзниците" ? {31473}{31509}Не {31535}{31619}A! "Oда за пубисните косми"?|- Престани! {31767}{31811}O, Боже! Това телешко ли е? {31827}{31895}Мамо, мисля че ви|казах, че Фиби е вегетарианка? {31910}{32038}Не! Всичко е наред! {32040}{32126}Вегетарианка съм, но не и за телешко. {32128}{32160}Обожавам телешкото! {32175}{32202}Фиби, не трябва да го ядеш... {32206}{32253}Не, аз ям месо от животни-бебета {32255}{32313}Котенца, малки рибки... {32362}{32435}И особено телешкото много ми допада... {32449}{32527}с тази прекрасна жилка|от сланинка по средата... {32946}{32978}Вкуснотийка... {33404}{33455}Е, какво мислите? {33594}{33671}И ти си свил касетата|от апартамента на Ричард? {33674}{33764}O, я чуйте кой ме съди:|звездата на порното! {33827}{33901}Тази касета не е предназначена за|гледане от... {33938}{34041}Джоуи, би ли ни извинил, но предпочитам|да продължим разговора насаме. {34061}{34151}Moника, не мисля, че вече с теб|можем да имаме каквито и да е тайни. {34248}{34305}Не е време за шеги.|Okей, ще се видим после. {34340}{34450}И защо, си взел тази касета|и защо искаш да я гледаш? {34453}{34522}Защото съм си такъв! {34546}{34636}Сигурен съм, че зрял мъж като Ричард не би|гледал тази касета без притеснение, {34639}{34764}сякаш разказва поредния си виц|в клуба с приятелите си {34767}{34820}заедно с брендито и с мустаците си! {34883}{34977}Tова да не е защото|не можеш да имаш такива мустаци? {35017}{35116}Отнася се за теб и Ричард,| ясно е, че не те е забравил {35117}{35198}и той може да те гледа на|тази касета, когато си поиска. {35200}{35307}Не е ли тъжно? Не виждаш ли|колко трогателно е всичко това? {35317}{35386}Tи не би трябвало да ревнуваш,|а да ти е неудобно от него! {35395}{35446}О, да, бедният Ричард! {35480}{35530}Но аз мога да си пусна мустак! {35586}{35736}Чендлър, това не е наш проблем.|Ние си принадлежим и това е най-важното. {35756}{35870}Да, но аз винаги ще си те|представям как си го обкрачила {35895}{35924}с тези каубойски ботуши,|вирнати във въздуха. {35964}{36022}Каубойски ботуши? {36045}{36125}Никога в живота си не|съм носила каубойски ботуши {36136}{36228}O, добре, добре давай нататък,|тъкмо да видя как свършва. {36265}{36343}Това не съм аз!|- Какво? {36408}{36436}Не си ти! {36459}{36503}Животът отново е чудесен! {36521}{36563}Яхай го, каубойке! {36621}{36679}Този мръсник е презаписал върху мен! {36781}{36816}Това проблем ли е? {36862}{36978}Толкова е обидно!|За една празна касета ли си, бе докторе! {37056}{37127}Не мога да си представя|какво той намира в нея? {37128}{37230}Тя ме кара да ми липсва неговата|натъпкана с успокоителни бивша жена. {37261}{37309}O, здравей скъпи! {37325}{37382}Какво става тук? {37397}{37441}Малко клюкарствахме. {37450}{37486}Как е приятелката ти? {37508}{37531}Малко по-добре. {37546}{37683}Впрочем, знаеш ли кой е отново в града?|Дъщерята на Том и Сю - Джен! {37687}{37739}Нали я познаваш, Майк, тя е красива {37741}{37824}добре възпитана и ... неомъжена. {37835}{37861}Не съм заинтересуван. {37866}{37957}О, скъпи, нека да бъдем честни. {37959}{38073}Можеш да се забавляваш с нея по моряшки, {38088}{38115}но... да бъдем реалисти... {38118}{38142}Майко, престани! {38154}{38244}И знайте, че всичко, което Фиби направи|тази вечер, беше за да ви се хареса. {38246}{38330}Макар, че не се получаваше винаги,|но тя се опита да направи най-доброто. {38332}{38395}И да, тя е малко по-различна от вас... {38401}{38480}Майкъл, но сводникът е плювал в устата й! {38550}{38578}Какво от това? {38581}{38650}Дори и да не съм знаел това,|то не трябва да ви тревожи. {38654}{38762}Вие не сте принудени да я харесвате,|но приемете факта, че аз я харесвам! {38766}{38827}Но ако вие дори не можете да бъдете|учтиви с жената, която обичам... {38829}{38858}Жената, която какво? {38862}{38894}Да, жената, която какво? {39017}{39043}Жената, която обичам... {39208}{39225}Обичам те. {39301}{39430}Което трябваше да кажа още|в началото и на родителите ми, {39445}{39471}и на Том и Сю, {39519}{39632}които, между другото са най-скучните хора,|които съм срещал в живота си! {39752}{39776}И аз те обичам! {39802}{39822}Наистина ли? {39826}{39845}Да! {39882}{39912}Не е ли страхотно? {40044}{40082}Искаш ли да изчезваме?|- Добре. {40100}{40169}Мамо, Татко, мерси за вечерята. {40173}{40223}Прекарах чудесно. {40240}{40290}Беше наистина елитарно. {40325}{40360}И доста богаташко: {40366}{40410}при тринадесет бани тук, {40413}{40461}повърнах в един дрешник... {40494}{40522}Ta тaaa... {40679}{40803}"Тя е потна, мокра, а аз|действам като турбо корвет" {40805}{40833}Та така, пичове|- Да! {40836}{40865}Пичове!|- Да! {40870}{40945}Гаджето ти има ли як задник?|-O, да! {40949}{40991}Добре, върти го, връткай, връткай! {40993}{41051}Връткай похотливия задник... {41076}{41112}"Бейби дай отзад!" {41119}{41174}Още веднъж!|Oт начало: {41177}{41292}"Обичам големи дупета, не е лъжа|и вие..." {41405}{41488}Рейчъл, моля те, толкова е неприлично!