Friends - 09 - Complete Season (1994) (Friends - 9x02 - The One Where Emma Cries.srt) Свали субтитрите

Friends - 09 - Complete Season (1994) (Friends - 9x02 - The One Where Emma Cries.srt)
Казваш че си се омъжила за Джоуи?
Трябва да приемеш че бях изтощена, бях превъзбудена. Бих казала Да на който и да е.
Както когато ние се оженихме
Май не си помагам.
Та ти му каза ДА, като туко що роди нашето бебе
Точно така и по традиция се очаква бащата да подари на майката нещо
Но аз съм готова да приема че това няма да стане
Та значи когато аз дойдох тук за да видя дали евентуално нещата между нас няма да потръгнат отново ти...
... вече беше сгодена за най-добрия ми приятел?
Как, мислих че Чандлър ти е най-добрият приятел
Чандлър е най-старият ми приятел, Джоуи ми е ... НЕ
Здравейте, аз ще потеглям исках само да ви кажа 'чао'.
Рейчъл каза, че се е омъжила за теб??
Май съм объркал стаята, извинете.
..."Момче е!"...
Не искам да бъда негативна, затова ще кажа че повечето от плакатите които купи са хубави
Бяха свършили "Момиче е!", но мога да го поправя
..."Момче НЕ е!"...
Колко секси!
- Скъпи!
- Да.
Защо не отидеш да се излегнеш
Няма проблеми, Рос и Рейчъл ще са скоро тук, а трябва да отида и до офиса.
Да не ги продуцирам.
Защо си толкова изморен?
Не можах да спя снощи. Започнах да се притеснявам за голямото събрание което имам по-късно днес.
и колкото повече се притеснявах, толкова повече не заспивах
Беше нещо като... Ако заспя сега имам 6 часа сън
Но ако заспя сега, ще имам 5 часа сън
И каквото и да правех, не можех да заспя
Я стига, трябваше сам да си разкажеш тази историйка.
- Здравейте
- Здрасти
Фиби отговаряше за плакатите!
Благодаря ви за това.
Виж какви неща са ти изпратили
Ето нещо от което се нуждае всяка майка: гигантска изкуствена горила, която заема целия апартамент
какво си милят тези
О приятели, страхотна е.
Та, къде е Рос?
Долу, взима останалите неща от колата.
- Още ли ни е ядосан?
- На теб повече от мен, но на мен не може да ми е ядосан дълго...
- ...все пак родих неговото бебе.
- Не е честно, аз не мога да направя това
Не съм много сигурна, че трябва да си тук, когато той се появи
Точно от това се страхувах. Аз също си мислих че не бива да съм тук, но някой ми каза че това ще е приключило вече
Аз пък какво разбирам. Та аз исках да вземем по-голяма горила.
Числата, които виждаме в Чикаго, Ню Йорк и Лондон са сравнително задоволителни,
но много от другите ни офиси докладваха сравнително разочароващи стойности.
Бостън надолу, Атлантик надолу, Хюстън надолу и мога да продължа но вместо да ви отегчавам
ще продължа с моят план от 42 точки
Уолтър!
Тя е толкова сладка.
Искам да и отхапя ухото и да го смуча като бомбонка.
Фиби! Но аз бих могла да й отскубна едното краче и да си го сложа в джоба.
Ок, донесох повечето багаж...
- Добре, взе ли ____?
- В куфара.
- Мръсните дрехи?
- Ленената чанта.
- Памперсите?
- ... в болницата.
Вие си имате болница?!
Не, оставих памперсите в болницата. Има малко в чантата, но ще се върна да взема останалите
Рос, ще се отбиеш ли до кафето, да ми вземеш поничка?
Разбира се. Каква?
Нека помисля. Каква ми се иска?
Каква ми се иска?
Моля те, дай се време. Това е важно решение. Не е като да решаваш да се омъжиш за някого.
Става въпрос за поничка.
- Къпина!
- Къпина ще е.
Мерси.
Не му е минало!?
Боже, колко ли мислите че ще продължи?
Не знам. Доста бързо преодоля проблема "ние сме скъсали"!
Всъщност не мога да се притеснявам за това точно сега, защото си имам сладкото малко бебче.
Не мога да повярвам, колко много я обичам.
Не мога да й се наситя. Ето точно сега
тя вече ми липсва. Наистина ми липсва.
Знаеш ли че всъщност това е тя!
Виж как спи. Толкова я обичам.
Мисля да я събудя.
Рейч, недей. Не е хубаво да будиш спящо бебе.
Какво? Мога, ако искам. Аз я направих.
Щях да спомена: "нали ти казах", но тя като че ли го прави заради мен.
Извинявай. Мама много съжелява. Хайде заспивай.
- Ще ти скъса сърцето, нали?
- Определено.
Какво мислиш, колко дълго още трябва да останем.
Ок, ако всеки е съгласен, приключих. Чандлър,
- Чандлър?
- Да.
-Вие съгласен ли сте?
- Да.
- Е проблема е решен. Чандлър ще ръководи офиса ни в Тулса. Ще харесате Оклахома.
Е, вече пробвахме хранене, преобличане, потупване
А, опитай това: върни се назад във времете и послушай Фиби!
Ето нещо: дръж я близо до тялото си и я люлей бързо напред-назад.
Проработи
Не, просто повърна малко.
Какво да правя. Минаха часове, а то не спира да плаче.
- ТЯ, Рейч, не ТО, ТЯ!
- Не съм толкова сигурна.
- Господи, побърквам се.
- Нима, ... тази книга ... Нищо хубаво не може да излезе след секс с РОС!
Ей Гюнтер, може ли 2 къпинови понички за вкъщи?!
-Памперси, а?|- Да.
- Та предполагам, че Рейчъл ти е родила бебе?
- Да. Можеш ли да повярваш?
-Не. Не мога още да повярвам, че преди това е спала с теб.
Как? Имаш предвидвид... Какво?
Здрасти.
Рос, знам че си ми ядосан, но трябва да поговорим за това.
Всъщност не трябва.
Добре, но трябва да кажа че фактически не съм направил нищо нередно.
Какво? Не си направил нищо нередно?!!
Казах че не съм ... фактически.
Нека да оставим настрани факта че ти 'случайно' вдигна пръстена на баба ми и 'случайно' предложи на Рейчъл
Чакай, не мога, не виж, когато някой прави така, просто незнам какво означава това.
Та казваше...?
Бих разбрал че не си казал на Рейчъл, но защо не каза на мен?
Имаше цял ден, но не го направи!
Да знам, трябваше. 'Извинявай'
Не е сега момента да го правиш, Джо!
Трябва да тръгвам.
Хайде, Рос. Това трябва да преключи.
Дай ми торбичката.
Не знам какво друго да направя. Казах, че съжалявам
- Джоуи!
- Moжеш да ми викаш или да ме прокълнеш или удариш
- Няма да те удрям.
- Защо пък не. Ще се почувстваш по-добре. Аз също. Пък и го искаш, виждам го в очите ти.
- Не, не искам.
- Само малко.
- Не.
- Само малко.
- Не!
- Малко повечко.
- Дай ми торбата.
- Удари ме.
- Джоуи, дай ми торбата!
- Удари ме.
- Джоуи, няма да те ударя!
- Удари ме, удари ме, удари ме ...
- Идиот такъв!
- Съжалявам! Беше рефлекс.
- Това наистина боли.
- Не можах да помогна. Когато юмрук се приближава към лицето ти, се навеждаш. Виж!
- Какво ти става???
- Предполагаше се да се наведеш. Защо не се наведе?
- Защо не поговорим за това на път за болницата.
- Добре. Там може да ти проверят рефлексите.
- Опитай да я нахраниш пак.
- Вече я нахраних.
Знам, затова казах 'пак'.
Нека не се настройваме един срещу друг. Това са нейните капризи.
Здравейте. Моника, може ли да поговорим отвън за малко?
Не, останете си тук. Аз ще отида да й сменя памперса. Фибс, ще дойдеш ли?
Ами аз съм... част от това...
Всъщност Фибс. Това засяга нас двамата.
Трябваше аз да се оженя за Чандлър.
Е, какво става?
Нали се сещаш, как искахме да отидем за една година до Париж. Ти можеш да изучиш френските сладки.
Аз мога да пиша, да си правим излети по плажа, да пробваме вината в Бордо.
- О, да.
- Знаеш как хората казват Тулса...
...е Париж на Оклахома.
- Какво, кой го казва?
- Хората, които не са били в Париж.
- Какво става?
- Местим се в Тулса.
- Моля???
- Г-жа Мъккена, тя е нещо като шеф, на моя шеф. Помоли ме да се преместя в Тулса и
да стана президент на офиса ни там. В това време спях и случайно казах 'да'.
- Тулса, Оклахома???
- По-добрият щат, каквото и да означава това.
Чандлър, аз дори не искам да видя концертната зала "Оклахома".
Наистина? "Колко прекрасна сутрин", "Историята с французина".
Искаш да ми кажеш че се местим в Оклахома или че си гей?
Както и да е, но поне предложиха ли ти стабилно повишение?
Не... но ще се фокусират върху другите условия.
- Ще се измъкна някак.
- Благодаря.
- Какво й е на Ема.
- Нещо не е разбрала. Помисли се, че се мести в Тулса.
Госпожо, имате ли минутка?
Имам малко лоши новини. Не мисля че мога да се изместя в Тулса.
- Какво ??
- Това е забавна история всъщност.
Аз малко бях заспал тази сутрин на събранието и когато казах че ще се преместя в Тулса
аз всъщност не осъзнавах какво казвах.
- Вие сте заспал.
- Но само защото се притеснявах през нощта за събранието.
Не е ли смешно? Ирония! Не сте й фен. Както и да е.
Добре, ето какво. Прибрах се вкъщи, казах на жена си за Тулса, но тя не иска до отиде.
Доколкото за мен, аз обичам Тулса. Тулса е раят, Тулса е Италия. Моля ви не ме карайте да ходя там!
- Чандлър...
- Не, не, виж Керъл, аз ... може ли да Ви наричам Керъл?
Защо бих напраил това след като вашето име е Илейн...
Много хубава снимка на сина ви... едричък...
Това е снимка на дъщеря ви , нали? Е, тя е хубава. Харесват ми момичета със силно излъчване...
Ще Ви се обадя от Тулса.
Е, как е?
- Счупен ми е палецът.
- Палецът?
Странно. Сигурен ли си че стискаш правилно...? Свий си юмрука.
Може би по-късно...
- Чувствам се ужасно.
- Виж, можеш да тръгваш. Трябва да попълня малко формуляри.
- Искаш ли помощ?
- Да не би да изглежда че имам проблем с размазаната си лапа?
Име? Знам, че си Рос, но от какво е съкратено. Например Росхолд или ...Ростифър?
- Просто Рос.
- Хубаво е.
- Рождена дата?
- Знаеш ми рождения ден.
- Разбира се... май-томври...
- Октомври, 18ти.
- Занимание... динозаври
- Всъщност съм палеонто... динозаври става. Сущенето НЕ.
- Кой да бъде човека на когото да се обадят при спешност?
- Предполагам Рейчъл.
Добре, семейно положение? Това ще отнеме време...
- Напиши просто съквартирант.
- Стига, та вие сте повече от нас. Все пак ще се съберете, нали?
- Не мисля че ще стане.
- Но се предполага да сте заедно.
И аз така си мислих, но после тя каза, че ще се ожени за теб.
Стига, Рос. Не съм планувал каквото и да е. Тя беше току що родила, беше се побъркала как ще се справи,
- би казала 'да' на 'който и да е'.
- Да и тя така каза.
- Е?
- Е, не искам да съм 'който и да е'.
По-добре си е така. Та и как съм си представял да я караме по такъв начин.
Просто е по-лесно, ако сме само приятели, които имат дете.
- Наистина ли?
- Да.
- И ти си навит на това?
- Да. Така го и планирахме. И ако имаш план, дръж се за него.
Затова им казват 'планове'.
- Добре съм.
- Понеже си струва, аз не мисля, че за Рейчъл ти си 'който и да е'
- Ей, ето на.
- Мерси.
- О, Боже мой, от колко време плаче?
- Около седмица и половина...
Е, мисля че вие овладявате ситуацията, така че ще тръгвам.
Не, така ли, мизерията обича компанията, добре
Рейч, защо не пробваш да я държиш по друг начин.
Вижте, правя каквото мога. Всеки е добре дошъл да опита
- Добре аз ще опитам.
- Ето..
- Нищо не помага на това дете.
- О Боже, какво да правя. Не мога да се справя със собственото си бебе.
- Никога не съм била майка...
- Ти го знаеше. Ще станеш по-добра. Помисли за първия си работен ден.
- Не ти беше лесно, но се справи.
- Не мисля че да обличаш други хора, ще ми помогне тук.
- Моля те, вземи я... Трябва да отида то тоалетната.
Трябва да отида да извикам в една възглавница.
- Оглушах ли?
- Проработи...
- Ти трябва да си пожар в леглото
Не мога да повярвам. Тя заспа. Накарах я да заспи.
Имам магически сили.
Мога да чувам колите и птиците. Мога да чувам гласовете отново в главата си.
Шегувам се.
- Боже мой. Ти я накара да спре да плаче.
- Да. Моника - супер леля!
- Ти си официалният бебе-плачо-прекъсвач.
- Да, такава съм.
- Няма да напускаш апартамента.
- Моля, какво?
Това е новата ти работа. През деня или нощта, започне ли да плаче, имам нужда от теб.
- Не, не.
- Е фактически, не се нуждаете от мен, така че...
Супер лелъо, ще се видим по-късно. Рейчъл ... да речем след 6-8 месеца...
- Слушай, ще отида да си полегна.
- Какво?
- В книгите пише, когато тя спи, трябва и аз да спя така че... мерси.
- Здрасти.
- Току що я накарахме да заспи.
- Значи няма да има викове.
- Не.
- Местим се в Тулса.
- Какво?
Не мога да те чуя...
Къде беше?
- Какво ти се е случило?
- Имахме нещо с Джоуи. Ако мислиш че това е зле, трябва да го видиш него.
Не, Рос, това не е хубаво. Ние трябва да поговорим за това нещо с Джоуи. Моля те седни.
Трябва да преодолееш това нещо с Джоуи. Аз никога не съм искала истински да се омъжа за Джоуи, ОК?
- Знаеш ли какво искам истински?
- Какво, Рейч?
Искам да спя! Искам да ям. Искам да се изкъпя.
- Преди да се събуди и да правим това всичко отначало.
- Добре.
Защото имам новини за теб, господине! Ема : не е лесно!
Е, ето затова съм тук.
- Никой ли няма да погледне.
- Не няма проблем. Моника!
- Отивам.
Виж, мислих за това и трябва да ти кажа, не е моя вината. Това си е естествен инстинкт.
За какво говориш?
Какво би направил, ако аз направя това.
превод и SUBS: substancia_nigra