Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x05 TOW Rachels Date.srt) Свали субтитрите

Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x05 TOW Rachels Date.srt)
Добре, тази е алангле, а тази - полуизпечена! Хайде, давай!
Здрасти! Хареса ли ти вечерята?
- Беше супер!
Идвам само да се обадя! Тръгвам си.
Здрасти.
Това го нямаше в менюто.
Тим, Фиби. Тим е моят нов ''су-шеф''.
Значи си шеф на Моника?
- На френски ''су'' значи ''под''.
''Под''-разбирам.
Тим, трябват ми калмари и салата ''Цезар''. Дай ми и италианския сос.
Приготвил си италиански сос?
- Да.
И твоето ''песто'' е ''върхо''?
Не знам. Но според мен е ''суперо''.
Още чакам калмарите и салатата.
- Харесва ми огърлицата ти.
Сама си я направих.
- Много си талантлива.
Е, не е ''песто''.
Да преминем по същество. Ти нямаш гадже, и ти нямаш гадже.
Той свършва работа в 11. Тя ще чака да й се обадиш.
Ще му дам номера ти, за да получа порция калмари и салата ''Цезар''!
Не крещях. Няма да сложа долар в буркана.
ПРИЯТЕЛИ РЕЙЧЪЛ ОТИВА НА СРЕЩА
Бинг, работиш до късно.
- Нали си ме знаете.
Един въпрос. Как да изляза от служебната компютърна мрежа,
за да вляза в свястно порно по Интернет?
Голям шегаджия си.
Какво смешно имаше?
Извинявай, че се забавих.
- Няма нищо. Къде искаш да идем?
Мисля, че знаеш.
В ''Хард Рок Кафе''?
- Да.
Пак ли?
- Да!
Храната ми харесва.
- Харесваш стрийптийза.
Здрасти, Боб.
- Приятна вечер, Тоби.
Този не те ли нарече ''Тоби''?
Смята, че така се казвам.
Защо не го поправиш?
- Мина доста време.
Първия път, когато го каза, се разминавахме по коридора.
Следващия път попита: ''Тоби, искаш ли поничка?''
Много ми се ядеше.
5 години по-късно не ми предлага поничка, но аз все още съм Тоби.
5 години? Трябва да му кажеш!
-Ще бъде толкова неловко.
Пък и работим в различни отдели. Той е на 6-ия етаж.
Какво като ме нарича ''Тоби''? Не е като да ми вика Мюриъл.
Че защо ще ти вика Мюриъл?
О, Боже!
Чандлър М. Бинг?
Не е просто ''М.'' Презимето ти е Мюриъл!
Фамилно име е това.
- Чандлър Мюриъл Бинг.
Rодителите ти направо са те разбили!
Открих причината за главоболията.
- Каква е?
Мозъчната трансплантация не е успешна. Тялото ви отхвърля мозъка.
Сериозно ли е?
Не и ако вземем тъкан от донора, синтезираме антитела
и ги вкараме в организма ви. Това може да спре процеса.
Изглежда просто. Направете го.
Когато отидохме да ексхумираме тялото на Джесика,
не го открихме.
Стоп! Много добре!
Само да се преоблека и тръгваме.
- Какво е станало с тялото?
е видиш по телевизията.
Не знаеш, нали?
- Не, и не ме е грижа.
Добре се справи.
- Ти също.
Какво? Ти не участваше.
Извинявай. Каш? Това е приятелката ми Rейчъл.
Как така не съм те виждал досега?
Джоуи се плаши да не го изложа.
Смята ме за маниачка на тема сериали. А аз не съм.
Но знам кой е любимият ти сладолед - с натрошени орехи.
А кучето ти се казва Уоли.
Сега дори те галя по ръката.
- Тръгваме.
Чао, Каш. Много поздрави на Уоли.
Снощи прекарах страхотно с Тим. Толкова е мил.
Нямам търпение да се озова ''су'' него.
Трябва да го уволня.
- Защо?
Бавен е, изгаря ястията. Снощи подпали сладкарката ми.
Може да е нервен, а и ти плашиш хората. Виждала съм тази сладкарка.
Има твърде високо самочувствие.
- Е, сега е без вежди.
Мисията е изпълнена.
Той толкова обича работата си. Защо не му дадеш още един шанс?
Но ако подпали още някого, край.
- Справедливо решение.
Благодаря ти. Като е подпалил сладкарката, е поопърлил и теб.
Пари съм дала за тази прическа.
Страхотна е!
Знаеш ли, че Каш те е харесал? Каза, че си очарователна.
Аз мислех, че съм пълна идиотка.
- Съгласен съм.
Дори попита дали според мен би излязла с него.
Май пак ще повърна.
Какво му отговори?
- Не.
Какво?!
реших, че след като си бременна, няма да излизаш на срещи.
Виж, Джоуи. Преди всичко...
Каш Форд не е кой да е.
Как прие това, че съм бременна?
- Не съм му казал.
Не знаех дали би одобрила. Нямах представа, че Каш не е кой да е.
Добре, не му казвай тогава. Кажи му да ми се обади.
Не мисля, че е разумно...
- Иначе ще дойда на снимките
и ще се запозная с всички актьори.
Здрасти, Боб.
- Как е моят приятел Тоби днес?
Ако го видя, ще го питам.
Тоби!
- Не, не...
Не говореше ли с Боб от 6-ия етаж?
- Да.
Значи се познавате?
- Почти на ''ти'' сме.
Какво ще кажеш да го вземем тук?
- Боб ли?
Да работи при нас? Всеки ден?
Не знам дали е в състояние.
- На 6-ия са във възторг от него.
Тук, на 11-ия, е почти два пъти по-трудно.
Rазбрах те. Боб си остава там.
- Според мен е най-добре.
Но трябва да намерим още някого. работата ни се увеличава.
На бюрото ми има ей такъв куп.
- Пуснете ги за унищожаване
и се оправдайте, че не сте ги получил.
Голям майтап, Бинг.
Какво да направя, за да почнат да ме възприемат насериозно?
Дадох му шанс, но Тим трябва да си върви.
Не, съвсем некадърен е. Обадих се на този, който ми го препоръча.
Каза: ''Ха, върза се!''
Не можеш да го уволниш днес.
- Защо?
Аз ще му бия шута днес.
- Нали каза, че е много мил?
Прекалено мил е. Звъни ми непрекъснато.
''Прибра ли се от работа?'' ''Излезе ли благополучно от душа?''
Просто не вдигай телефона.
- Тогава идва у нас!
''Толкова се притесних за теб.'' Бъди мъж!
Значи нямам право да го уволня?
- Не и точно днес.
е се самоубие.
- е го уволня днес,
а ти излизай с него още седмица.
- Моля? Тогава аз ще се самоубия.
Тогава и двете ще го направим днес, пък той да му мисли.
Въпросът е коя да е първа. Защото втората ще е кучка.
В какъв смисъл?
- Шефката, която уволнява
току-що зарязан мъж, е кучка.
Жената, която зарязва току-що уволнен мъж, е руса кучка!
От дни се каня, така че аз трябва да съм първа.
Добре, имаш право.
Майната ти! Аз съм първа!
Тоби, може ли за малко?
- Да.
Имах среща. Надявах се да ме преместят тук, но няма да стане.
Някой е решил, че ''не ставам за 11-ия етаж.''
Кой, по дяволите, е този Чандлър?
Кое е по-добро извинение, че няма да пия на срещата довечера?
Че съм излекувана алкохоличка? Или мормонка?
Или така съм се натряскала снощи, че още не ми е минало?
Здрасти.
Какво ти се прави? Дават някакъв украински филм, бил потресаващ.
Навит ли си?
- Не.
Но бих изгледал един нормален филм.
- рейч, ще дойдеш ли?
Не мога, имам среща.
Среща?
- Да. Това изненадва ли те?
Не, точно обратното. Съвсем естествено е.
Дори е рутинно.
Всъщност е малко скучно.
Е, не е украински филм.
О, обиците!
е ходи на среща? С кого?
Уредих я с един актьор от сериала.
- Ти си я уредил?
Не.
Джоуи, как дори си го помисли?
- реших, че е нормално,
след като рос не е излизал с рейчъл от 5 години.
Не се тревожа за нея, а за детето си.
То се среща с когото и тя. Къде ще ги води този ''актьор''?
И аз съм ''актьор''!
е ходят с ферибота в италиански ресторант на Стетън Айлънд.
Детето ми ще пътува с ферибот?
Знаеш ли колко са опасни?
- Говорим за онези големи лодки,
които се движат с 8 км/час?
- Защо не скочат от самолет, а?
е им е забавно. Или да се горят взаимно с кибритени клечки.
Здрасти, Каш. Това е рос.
Чух, че довечера пътувате с ферибот.
Не е ли рисковано?
Вижда ли ви се твърде курвенско? Здрасти, Каш.
Здравей, рейчъл. Готова ли си?
Е, ще се видим по-късно.
Приятно прекарване.
- Благодаря.
Твърде курвенско е!
Много се радвам, че се обади. Все аз те търсех.
Какво става с моята Фиби?
е разбереш... след минута.
Тим, наистина си невероятен.
- Защото съм с теб.
Просто съм в такъв етап от живота си, че...
Извинявай. Прието.
Спешно повикване от ресторанта. Моника има нужда от мен.
Не, знам за какво става дума. Можеш да останеш.
И ти ще ми липсваш, Фибс.
е държа образа ти... ето тук.
Кой филм ти се гледа? Само да не се налага да чета. Книгите ми стигат.
Книги?
- Списания за коли,
кутии от мюзли. Но ми стигат!
Защо просто не останем тук? Може да не ходим на кино.
И да чакаме рейчъл да се върне от срещата?
ом настояваш, няма да се противя.
Какво става?
Трябва да разбера как е минало.
- Защо?
Може да стане втори баща на детето.
- След една среща да се зажени?
Не е като теб!
Не мога да повярвам, че излиза с мъж!
Ти какво очакваше да прави?
- Не знам.
Просто не мога да повярвам, че се случва.
В смисъл?
- Мислех, че като имам друго дете,
всичко ще е различно.
Обичам Бен, но всеки път, когато го оставям у Каръл и Сюзан,
сърцето ме заболява.
Винаги съм си представял как съм в леглото с жена си в неделя,
детето връхлита и скача в леглото ни...
После заедно четем вестника.
И може би се караме за рубрика ''Наука''.
Хубава картинка. Все още можеш да я осъществиш.
Не. рейчъл излезе с някакъв тип. Бебето ми е с нея.
Така че картинката се отдалечава все повече.
Може ли да те попитам нещо?
В тази картинка жена ти рейчъл ли е?
Преди - да.
Вече няма лице.
Обаче е с жестоко тяло.
Добро решение. Но лицето, рос?
Не е това на рейчъл.
- Не, но...
еше да е по-лесно, ако беше.
- Знам, но тя не би искала.
Аз също. Не мога да се насиля отново да се влюбя в нея...
Може би ти трябва нова картинка.
Няма да е каквото си очаквал,
но все пак ще има едно ново бебе. Твоето бебе.
Все едно каква е картинката.
Хайде да излезем и да се позабавляваме. Ти решаваш.
Можем да хванем украинския филм.
- Казах да се забавляваме.
Здрасти, Тоби.
- Здрасти, Боби.
Казвам се Боб.
Ти работиш тук. Къде е кабинетът на този Чандлър Бинг?
Малко по-надолу. Ето там.
А защо питаш?
Искам да питам копелето какъв му е проблемът.
Боб, слушай...
Аз съм виновен, че не получи мястото.
Тоби, недей.
- Боб.
Няма да допусна да го прикриваш.
Каквото и да кажеш, ще ме настрои още повече срещу Чандлър.
Това ме поставя в затруднено положение.
Получих съобщението. Какво има?
- Зависи.
Как вървят нещата с Фиби?
- Страхотно.
Благодаря, че ни запозна.
- Няма защо.
Но имам лоши новини.
Фиби?
- Моника!
Уволнен си!
- Късам с теб!
Какво?
- Късам с теб!
Уволнен си.
Защо?
- Съжалявам, просто...
В момента не съм готова за връзка.
- И аз съжалявам.
Обичам нещата да се правят по моя начин. Пък и не си пасваме.
Това за пасването важи и за нас.
Може да съм бил по-напорист,
но само защото те смятам за фантастична.
Много съм ти задължен, че ми даде тази възможност...
Ти си най-талантливата готвачка, за която съм работил.
Както и да е...
Тим, почакай.
Мисля, че прибързах. В тази професия опитът идва с времето.
Може да опитаме още веднъж.
- Наистина?
Много ти благодаря. Мога да се справя по-добре.
Тим, исках само да знаеш... Желая ти успех.
Как мина срещата?
- Сама съм, купих си куп десерти...
Ти как мислиш?
- Какво стана?
Допуснах грешката да му кажа, че съм бременна.
Значи не го прие възторжено?
- Но по-добре от теб.
Все пак не на нужното ниво.
Почна да се държи особено и да пелтечи, а после каза:
''Чух, че хемороидите са гадост.''
явно е сладур.
- Нали?
Искаш ли да те развеселя? Сядай долу.
Познай чие второ име е Мюриъл?
Чандлър М. Бинг.
- Да.
Съжалявам за срещата ти.
Май приключих с тия неща. Поредната промяна в живота ми.
Трудно ми е.
- Знам.
От друга страна, след 7 месеца
ще имаш нещо, което ще обичаш повече от всеки мъж под слънцето.
Почакай само бебето да хване за първи път пръста ти.
Не можеш да си представиш.
Благодаря, скъпи.
Искаш ли да идем на кафе?
- Прибирам се да изям 10 десерта.
Мислех, че съм те развеселил.
- Успя. Купила съм си 20.
лека нощ.
рос? Аз съм Мона. От сватбата.
Как си?
- Добре, като изключим,
че още ми дължиш един танц.
- Точно така.
Гледа ли ти се украински филм?
О, не се шегуваш. разбира се.
Чудесно...
Май имам нужда от още едно кафе.
- Сега ще ти донеса.
В ПАМЕТ НА рИЧАрД КОКС
Боб?
Какво правиш, по дяволите?!
- Току-що открих, че е неговият!
Давай, Тоби! Помогни ми!
Адаптация: SDI Меdiа Grоuр
(ВULGАRIАN)