Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x03 - The One With Phoebe's Cookies (DVDRip).srt) Свали субтитрите

Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x03 - The One With Phoebe's Cookies (DVDRip).srt)
Хей.
Е,какво мислите?
- За какво?
- Какво?
Шегувате ли се? Окей, ще ви помогна.
Очи.
Не, не. Твоите очи! Не
Очите на Чандлър!
Взех си очила.
Ти винаги си имал очила.
Не, не съм.
Сигурен ли си?
Нямяше ли един чифт?
Бяха кръгли и червени и те правиха да изглеждаш... .
- Женствен.
- Да!
Не.
Мисля, че очилата са страхотни. Изглеждаш секси.
- Наистина ли?
- Да.
Не мислиш, че носех очила?
Разбира се.
ТОВА С КУРАБИЙКИТЕ НА ФИБИ
превод от английски: ELI
редактор:ELEKTRO
Какъв подарък искате за годежа?
Няма да имаме парти...
...затова не е необходимо да ни взимаш...
Някой иска да ни даде подарък,а ние ще го лишим от тази радост.
Ти ще им вземеш малък CD плеър.
Аз вече имам един.
Освен ако някой не го зае и остави на гинеколога.
Да,и под"някой" тя има предвид Джои.
Зная какво искам!
- Какво искаме,скъпа.
- Не,ти не искаш това.
Искам рецептата за курабийки на баба ти.
Имаш предвид за шоколадовите курабийки?
Единственната ми баба ме накара да се закълна на смъртното й легло...,
...че никога не ще напусне семейството?
Умиращите хора приказват ненормални неща.
Търся я от години. Искам да приготвям курабийки на децата ми.
Разби сърцето ми. Добре.
Ще бъда майката която прави най-хубавите шоколадови курабийки.
Децата ни ще са дебели?
Хей!
- Как беше на кораба?
- Навлизам в тези плавателни неща.
Най-накрая успя да излезеш от клуба?
Защо бих направил това?
С три момчета пренесохме нещото тук.
Ако не плаваш с него, какво ще го правиш?
Страхотно място просто да седнеш...
...да починеш, да пийнеш няколко бири,да хапнеш чипс.
Хубаво е, че най-накрая намери място за това.
Мога да те науча да управляваш ако искаш.
- Ще го направиш ли ?
- Плавам през целия си живот.
Когато бях на 15,татко ми купи собствена яхта.
- Твоя собствена яхта?
- Опитваше се да ме ободри.
Понито ми беше болно.
- Знаеш ли за какво си мисля?
- Какво?
Нищо, просто ми харесва да го правя.
- Какво ще правиш довечера?
- Имаш лекция ли?
- Не, защо?
- Тогава, свободно. Какво става?
Баща ми пита дали искаш да поиграете.
Страхотно! Татко трябва да те харесва!
Той никога не кани.
Той не пита за теб. Пита за "Ченси."
Допуснах, че това си ти.
Ти поправи ли го ?
Не,помислих,че е по забавно.
Страхотно! Можеш да правиш това всяка седмица.
Или да седиш на верандата...
...за да се убедиш,че никой не краде боклука.
Той също прави така.
Само трябва да знаеш, че трябва да победи.Ненавижда да губи.
Може би ще играя с лявата си ръка.
Ти левак ли си?
Някой познава ли ме?
Какво се е случило?
Отидох до стария апартамент за да взема рецептата...
...и този глупав огън я изгори цялата!
Защо не си направила копие,което да пазиш в огнеупорна каса.
...и то поне на 100 ярда от оригинала?
Защото съм нормална.
Това бе единственото наследство от баба,което ми остана.
Зная,че я искаш като годежен подарък.
Трябва да ти правим подарък?
Не се притеснявай за това.
Никои не ми е правил годежен подарък.
Аз нямам рецептата, освен това.
Пожелавам ти здраве и щастие.
Стара курабийка?
Това се случва когато не си направил списък за подаръци.
Направих цяла тава и ги замразих. Само това остана.
Ние не можем да приемем това.
Защо не?
Защото е отвратително.
Не, чакай. Мисля,че мога да извлека рецептата от тази курабийки.
Правя това в работа през цялото време.
- Наистина?
- Така мисля!
Окей, Рос, дължим ти подарък.
Два! Бях сгоден два пъти.
Виж го този шут.
Мисли си,че може да заеме цялата река.
Махни се от пътя, магаре!
Кой им е кръстил яхтата /Брегова охрана/.
Това е Бреговата охрана.
Какво правят тук?
Брегът е на там.
Джои, просто не обръщай внимание на лодките.
- Не сме свършили с урока .
- Добре.
Смятам да повторя основните точки още веднъж.
Стига, Рейч. Схванах,окей?
Искам да отида там...
...на пълната с момичета лодка.
Това ли било? Искаш да се отдадеш...
...нa крещящите от горещината пиленца.
Добре, да го направим, моряко Джой.
Бърз въпрос: Как се нарича това?
- Въже на лодка?
- Грешка!
Как се издърпва грота нагоре?
Трие се?
Не. Какво правиш ако кажа от къде идваме?
Казвам, "Пак идваме"?
Това го знам. Това го знам.
Времето свърши. Сега си мъртъв.
И глух!
Продължавай да правиш малките си шегички.
Ако не знаеш какво да правиш...
...ще умреш. Разбра ли ме какво говоря ?
- Да.
- Само не казвай "ДА".
Това не е игра. Можеш да се нараниш!
Искаш ли да обърнеш внимание, или искаш да умреш?
Искам: "Кораб-на-бряг-вика-Чандлър".
- Определено вкусих индийско орехче.
- Така ли?
А ти не ли? Добре, това е разликата...
...между професионалист и лаик.
Това е високомерно.
Хей.
Хей. Как мина пътуването?
Не искам да говоря за това.
Оставили сте ми курабийка.
Жени, стиснати сте!
Не мога да повярвам.
Сега единственото нещо останало от баба ми е...
...трохичка.
Пожелавам ти дълъг и щастлив брак.
- Хей.
- Как беше?
Добре, аз си прекарах страхотно.
Ченси, от друга страна,... .
Ще ти разкажа.
Вървеше страхотно. Оставих го да спечели, споразумяхме се...
...даже ми каза да му викам Татко.
И какво те помоли да не му викаш?
"Татенце. "
Виж, историята е такава.
Ние точно завършихме играта, и тръгнахме към сауната.
Аз вървях към сауната...
... и беше наистина запотено.
И така, аз си свалих очилата, и тогава това се случи.
Момчета?
- Точно тук.
- Седни, синко.
Хей!
- О Господи!Не мога да повярвам.
- Знам.
Седнал си в скута на баща ми.
Защо пускат толкова много пара там?
Защото иначе нямаше да казват на"сауната" сауна.
Защо? Защо това трябваше да се случи?
Хайде стига, не е кой знае какво.
Не е кой знае какво?
Имаше докосване на нещо.
Знам, че търсеше някаква връзка с татко...
...но, трябваше ли да е точно с онази част?
Сигурна съм,че татко не е обърнал внимание.
Вероятно го е приел на шега.
Ще разказва случката години наред.
Аз не искам да разказва случката с години.
О, но ще го прави.
Още разказва историята как дебелата Моника се опитва да избяга от лагера.
Не се опитвах да избягам.
Тогава как се оплете в бодливата тел?
Опитах се да помогна на една катерица.
Опитваше се да я изядеш .
Ако баща ти се кани да разказва тази случка...
...тогава със сватбата е свършено!
Хайде де. Здравей.
Съжалявам, имате грешка.
Ще звънна по-късно, Тате. Обичам те .
Отивам да се видя с баща ти.
Не си ли малко издокаран?
Бъди сигурен,че този път ще ти даде бакшиш.
Ще се опитам да го убедя никога да не разказва тази случка...
...и най добрият начин да го направя е лице в лице.
И под "лице",нямам предвид скута му.
И под "в лице",нямам предвид задника ми.
Ще взимаш ли на Моника и Чандлър подарък?
Не зная. Те нищо не искат.
Благодаря ти!
Хей.
Е, привет.
Кога ще се отдадем пак на водата, моряче?
Не разбирам от плаване за да кажа това,но,никога.
Защо не?
Защото си стисната на яхтата.
Аз просто се опитвах да те науча .
Добре, научих си урока. Рейчъл е егоистка.
Да, да, да.
Спомням си когато ме покани на яхтата на баща и.
Тя не ме остави да помогна въобще.
Извинявай, търсих помоща ти.
Но ти неможеше да мърдаш...
...защото беше с три спасителни жилетки.
Трябва да уважаваш морето.
Джои, съжалявам ако си помислил,че съм егоистка.
Но казвам ти, това не беше егоизъм.
Моя баща е егоист. Той винаги използва да ми се накрещи на яхтата.
Беше ужасно. Аз бях действително добър учител.
А добрият учител казва, "Остави бирата, топлийке! "
А добрият ученик изпива 7 бири преди първият си урок?
Шест и половина.
Изтръгна ми последната от ръцете,не помниш ли?
Не исках да се разбиеш в гредата за платното.
Добре, така или иначе се разби в мен.
Нямаше да боли,ако си бях довършил последната бира.
Съжалявам. Ще се опитам да бъда по мека и ще спря да крещя.
И ще спреш да ме юркаш?
- Не съм те юркала.
- И ще бъдеш мила?
- Ще бъда мила.
- И ще бъдеш гола до кръста?
- Джой!
- Ти искаш да ме учиш?
Това е тава 22. Може би тези са като на баба ти.
Тези са с малко портокалова кора, но без индийско орехче.
Нека ги опитаме.
Не съм правила толкова много курабийки от 9-ти клас.
Защо, за разпродажба?
Не, за петък вечер.
Тези са много добри.
Да, но не толкова колкото тава 17.
Които бяха?
Тези които имахме след като почти ги изхвърли.
О, да, тава 17 беше добре.
Аз не харесах тава 16.
Добре съм.
Повече от хубавата тава? Трябва да работим по тези.
Мисля, че остана една.
Тава 16. Шестнадесет, хора, разчистете пътя!
Окей, Джои. Правиш го много добре.
Необходимо е да стъпиш ляво на борд.
Помниш ли говорихме за ляво на борд?
О, да.
Не.
Това е ляво, бонбонче, но няма проблем. Това е трудно.
Защо не каза просто ляво?
Окей, отиди на ляво.
Ляво.
Просто седни!
Крещиш отново. Видя ли?
Ох, не, не. Много тихо. Казах го с любов, не крещя.
Знаеш ли какво?
Докато съм ляво на борд, ще си взема една бира.
Виж какво направих?
Трябва да опънем платното малко. Можеш ли да го пристегнеш?
Ти сама каза,че от такива неща не разбирам.
Джой, хайде де! Само това.
Направихме го когато тази птица...
...летеше с риба в устата.
Видя ли я? Беше отвратителна.
Не съм видяла птицата или рибата!
Не съм видяла морска пяна оформена като Майк Тайсън!
Не съм, защото се опитвах да те науча да плаваш с яхта.
Което очевидно е невъзможно да направя.
Крещиш, и виждам,че няма да спреш.
Аз напускам!
-Какво имаш предвид?Не може да напуснеш.
- Защо не?
Не си свършил! Аз не го искам. Грийнс не напуска.
Грийнс?
Аз съм Трибиани. Трибиани напуска.
О, Боже Господи.
Това което казах, "Грийнес не напуска", не бях аз?
Аз казах, "Грийнес не напуска"?
Да! И още крещеше по мен.
Не,не крещях по теб. Крещях около теб.
О,Господи, Джои. Аз съм като баща ми.
О, Господи. Това е ужасно.
Толкова много се опитвах да не бъда като майка ми,не съм забелязала това.
Толкова съжалявам. Исках само да те науча.
Аз учих.
- Наистина?
- Да, хайде.
Това е добре.
Зная какво е грот.
Зная да се наведа когато гредата на платното идва срещу мен.
- Знам,че "Ляво на борд" е дясно.
- Ляво.
По дяволите!
Това би направило баба ми щастлива...
...това, че се опитваме да разберем рецептата и.
Басирам се,че ни гледа от горе и ни се усмихва.
Гледа ни?
Тя бе много мила с мен, но е в ада, със сигурност.
Добре, опитах всичко.
Отказвам се. Аз няма да съм майката...
...която прави най-добрите курабийки на света.
Правя най-хубавата патица с броколи.
Децата обичат това, нали?
Няма ли някой роднина който да има рецептата?
Ами сестра ти?
Не. Обещах си, че следващия път...
...когато ще говоря с Урсула, ще е само през трупа ми.
И това няма да се случи до 15 Октомври,2032г.
Това е деня в които трябва да умреш?
Ще нося куфче, този ден.
Вие какво мислите.
Какво ще кажеш за приятели на баба ти?
Те може да имат рецептата?
Можа да имам роднини във Франция, кой знае.
Моята баба ми каза,че тя я има от нейната баба, "Nestley Toullhouse."
Как и беше името?
Nestley Toullhouse.
Nestley Tollhouse?
Вие американците винаги убивате френският език.
Фиби, това ли е рецептата?
Да!
Оу.
Не мога да повярвам, че изгубих...
...два дни за извличане на тази рецепта.
Това беше тук през цялото време!
Зная! Виж,това нещо е тук ...
...защо? Да изгориш в ада!
Ти разбираш.
Ще се чувствам по-добре ако не казваш какво се случи.
Малко съм засрамен от това.
Разбирам напълно.
Не намирам нищо за което да се срамуваш...
...в лицето на твоите бъдещи сватове.
В същност, когато аз започнах да излизам с Джуди, бях безработен.
Нейният баща ме попита какво ще правя.
Казах,че съм адвокат.
- Какво направи когато те разбраха?
- Никога не разбраха.
Така,че ако ме видиш да им давам съвет, само кимай.
Ще влизаме ли?
Ами, предположих,че е плуваща сауна.
Добре, Джой, мразя да признавам ...
...но твоето плаване е много по-забавно.
Защо не издърпаш въжето?
Ние не плаваме.
- Само го издърпай.
- Добре.
Сандвичи!
Че какво друго?
Ето къде сте били.
- Благодаря ти.
- Оу.
- Какво правиш?
- Извинявай.
Не така. Остави всички хубави неща да изпадат.
Внимателено! Увреди хубавата пастърма!
О Боже Господи. Аз съм баща ми!