Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x23-24 - TOW Vegas (DVDRip).srt) Свали субтитрите

Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x23-24 - TOW Vegas (DVDRip).srt)
Може ли да го вдигнеш?
Защо? Защото те мързи да станеш, нали?
Всички хора, с които искам да говоря, са тук.
Лавак!
-Здрасти, Джои!
-Здрасти, Фибс.
Ще ми направиш ли услуга?
Забравих си кода на дебитната карта. Ще ми го кажеш ли?
Разбира се. Къде е?
Написал съм го на банкомата на ъгъла.
Значи ти си бил 5-6-3-9?
Това е! Благодаря.
-Искаш ли да чуеш Чандлър?
-Нека говоря с него.
Той не вярваше във филма,
но сбърка, защото филмът е истински. Истински.
Трибиани, връщай се на работа. Почивката свърши.
Кой беше това?
Дубльорът ми. Много взе да ми ходи по нервите.
Исках да му се извиня.
Ако не мога да го направя по телефона, ще отида лично.
Чух това. Дай ми го.
Не идвай тук.
Подкрепям те 100% и искам да ти го докажа лично.
Разбирам. Прощавам ти. Не идвай тук.
Не отговаряш на обажданията ми от една седмица.
Простих ти. Приятели сме завинаги. Не идвай.
Може ли да направите една снимка с нас?
Кой беше това?
От светската хроника.
Добре си поговорихме, не идвай тук.
Историята във Вегас
Извинявай, че закъснях.
Толкова съжалявам. Дълго ли ме чакаш?
Няма проблеми.
Къде се забави, дявол да го вземе?
Не казвай на Чандлър. Срещнах Ричард.
-Кой Ричард?
-Ричард.
Ричард Симънс? Боже мой!
Не, бившото ми гадже Ричард. Онзи високият с мустака.
Да, това звучи по-логично.
Как беше?
Много хубаво. Говорихме си и обядвахме заедно.
Много странно. Аз те сънувах, че обядваш с Ричард.
-Наистина ли?
-Но с Ричард Симънс.
Продължавай.
Странното беше, че той беше много мил
и изглеждаше чудесно, но аз не почувствах нищо.
Защо да не кажем на Чандлър?
Утре е годишнината ни. Не искам да я развалям.
Не мога да повярвам, че издържахте цяла година!
Дължа двайсетачка на Рейчъл.
За съвършено различен бас.
-Годишнината ни почти дойде!
-Знам.
Само преди година бях досадният ти приятел Чандлър.
Сега си моят досаден приятел Чандлър.
Купих ти подарък.
-Годишнината ни е утре.
-Знам, но трябва да го отвориш днес.
Готово!
Това са два билета до Вегас!
За този уикенд! Ще бъде чудесно.
Ще видиш Джои и ще почнем да празнуваме още в самолета.
Можем да я наречем "Летищнина".
Трябва ли?
Това е чудесно, но Джои не иска да ходим там.
Бои се да не се забъркаме в нещо. Ще се зарадва като ни види.
Пък и ще си направим "Лас Годишнина"!
"Лас Вегащина!"
Трябва да се срещнем и с други хора.
Отиваме, нали?
Чудесна идея.
И аз ще дойда!
Фибс, това е нашата годишнина.
Няма да ме зарежете както стана за Лондон.
Ти беше бременна...
Чудесно. Значи идвам.
Този уикенд всички ще ходим в Лас Вегас да изненадаме Джои!
Включително и аз!
Искате ли да ходим?
Мога да си взема почивни дни.
Разбира се, че може да си вземете, но този път идвам и аз!
Имам презентация утре. Не мога да я изпусна.
Имам билети за изложбата на Ван Гог. Чаках една година за това.
Любител на изкуството.
Какво?
Любител на изкуството.
Това обида ли е?
Не знам. Много съм изморен.
Рейчъл, можем да летим в събота.
Чудесно.
Ще се обадя за билети.
Апартаментът ще е на мое разположение.
За да се разхождаш гола.
Не, ще бъда сама. Не е лошо да си сам.
Ще бъдеш сама и гола.
Това че оставам сама, не значи, че ще се разхождам гола.
Ти живееш сама, но не се разхождаш гола.
А защо се бавя толкова докато отворя вратата?
Засега пътуването по-добро ли е от това до Лондон?
В общи линии е същото, Фибс.
А ако ви дам тези бонбони?
Май че стана по-добро.
Лас Вегас 1 . Лондон 0.
Веднага се връщам.
Честита Летищнина.
Обичам те.
-Мога ли да ти дам подаръка?
-Добре!
Само не и това.
Харесва ми като ме лъжеш, че си забравил подаръка!
Ами ако наистина съм го забравил?
Ще ми го дадеш като се върнем.
Това е най-лошото, което можеше да се случи.
Казала си му за историята с Ричард.
Каква "история с Ричард"?
О, не.
Каква "история с Ричард"?
Симънс. Кажи му за Симънс.
Срещнах Ричард вчера.
Покани ме на обяд и аз приех.
Не ти казах, защото щеше да се ядосаш,
а не исках да развалям годишнината ни.
Не съм ядосан.
Сериозно?
Срещнала си Ричард. Ходили сте на обяд.
Голяма работа.
Чудесно.
Добре, Лондон изравни.
Какво стана?
Вижте ме.
Аз съм в кухнята си.
Гола.
Взимам си портокал.
Гола съм.
Паля свещи.
Гола съм. Внимавам.
Боже мой! Това е Рейчъл, гола!
Не бива да гледам там. Аз гледам тук.
Ярки цветове, експресивни мазки с четката.
Ами ако иска да я гледам?
Знае, че съм вкъщи.
Знае, че мога да я видя.
Каква игра играе?
Май че някой се чувства самотен тази вечер.
Д-р Гелър.
Престанете. Не ставайте глупав.
Защо не?
Харесва ми да те обичам.
Харесва ми да те обичам.
Харесва ми да те обичам.
Проклятие!
Може ли да вляза?
Ако искаш.
А ти искаш ли ме?
Разбира се.
Аз също.
Преди да се е случило нещо,
искам да изложа няколко основни положения.
Става въпрос само за тази вечер.
Няма да го правим, ако това ще повдигне въпроса за "нас".
Искам да бъде
непринудено.
И
какво е то, Рос?
Физическият акт на любовта.
Ти полудя ли?
Значи преди малко не искаше да ме изкушиш с голотата си?
Господи. Видя ли ме?
Не се опитваше да ме изкушиш с голотата си?
Наистина си мислил, че искам да правя секс с теб?
Извинявай, Рос, но ти си изрита обувките!
Може ли да забравим за това?
Разбира се. Извинявай.
Благодаря.
Ще стягам багажа.
Чакай, още нещо.
Трябва ли да повдигаме въпроса за "нас"?
Чакайте ме!
Ах вие.
Тук е много по-хубаво от Лондон.
Една дама, облечена като Клеопатра ми даде това.
Вечеря с раци и пържола за 99 цента.
Ти не ядеш животни.
За 99 цента и теб ще изям.
Аз ще остана тук.
Има всичко, което искам. Включително Джои! Вижте!
Гледайте!
Господи.
Харесвам доспехите ти.
Защо сте тук? Казах ви да не идвате.
Защо си облечен като гладиатор?
Снимаме в момента. Аз играя гладиатор.
Чакайте. Може ли да прекъснем?
Приятелите ми са тук. Ще си взема почивка.
На кого говориш?
На режисьорката.
Ето я.
Добре, това не е филм. Работя тук.
Какво стана?
Замразиха проекта. Свършиха парите.
Работя тук и чакам да съберат пари.
-Съжалявам.
-Ужасно е.
Съжалявам, че не ти казах.
Явно това е част от новата политика на несподеляне.
-Знаех, че няма да ти хареса.
-Значи си гладиатор!
Какво става?
Моника е обядвала с Ричард.
Доусън?
Не. Но щеше да е много хубаво!
С приятеля си Ричард.
Това нищо не значи. Защо не ми вярваш?
Защото излизаш със засукани мъже и не ми казваш!
Прав си, съжалявам. Трябваше да ти кажа.
Благодаря.
-Проблемът е решен.
-Сега обичам Вегас.
Обещавам ти, че следващия път ще ти кажа.
Следващия път?
За малко.
Няма да има следващ път. Няма да се виждаш с него.
Така ли? Не можеш да ми казваш какво да правя.
Смешно, току-що ти казах.
Ако се държиш така, не искам да съм с теб.
-Добре.
-Честита годишнина!
Недейте така! Моля ви.
Това очевидно е недоразумение.
Не, не е.
Не гледайте към мен. Аз само работя тук.
Рос? Малко ми е горещо, затова ще си сваля пуловера.
Искам да знаеш,
че това не е покана за физическия акт на любовта.
Страшно забавно.
Съжалявам. Свърших.
Снощи и ти бра голям срам.
Не е така. Виждал си ме гола стотици пъти.
Но на останалите от сградата им беше за първи път.
Може и да е вярно. Мен не ме хваща срам толкова лесно.
Не е вярно.
Аз съм по-уверена в себе си, отколкото ти.
-Така ли?
-Да.
Не, госпожице!
Не ми пука колко го искате!
Не искам да правя секс с вас в тоалетната!
По време на Римската империя това не е било само шапка.
Така ли?
Разбира се.
С нея са чистили подовете.
Чистили са калта от обувките си.
Понякога под конете им е ставало мръсно.
Затова са я пъхали в...
Не мога да повярвам, че така си прекарвам годишнината.
Ще те заведа някъде. Един ми даде $100 бакшиш.
Играл един час на блекджек и спечелил 5 000 долара.
Представяш ли си?
Ако спечеля толкова, ще се запиша на щанги.
Ще направя мускули
и ще ударя Ричард отзад с пръчка.
Чакай! Защо да не направя като този тип?
Ще взема тези $100 и ще спечеля $5 000,
а след това ще ги вложа в моя филм!
Желая ти късмет.
Не ми трябва. Вече го измислих.
Разбирам.
Благодаря.
Не мога да повярвам. Това е най-лошата вечер.
Малко се здърпахте.
Голяма работа. Това е Чандлър.
Много съжалявам.
Лудост е да се караме за такова нещо.
Аз не искам да виждам Ричард.
Сдобрете се.
Намери Чандлър. Той сигурно е в стаята ви.
Извини се и му кажи, че го обичаш.
Права си, Фиби.
-Благодаря.
-Няма защо.
Лас Вегас е номер едно!
Някой да е загубил това?
Започваме.
Сложете залога си.
Хвърляйте.
1 1 . Плаща!
Отивам в тоалетната.
Ами отивай, какво чакаш?
Какво правиш? Извинете, г-не.
Мисля, че той ви харесва.
Знаеш ли за учителката, която имаше бебе от своя ученик?
-Мога ли да помогна?
-Да.
Имате ли излишни панталони? Нещо неприятно се случи на приятеля ми.
-Искам да разваля $100.
-Развалям $100.
-Желая ви късмет.
-Благодаря.
Точно така.
-Тринайсет.
-Карта!
Заболя ме!
Чакайте!
Няма да повярваш!
Намерих близнака си по ръка.
Какво?
Близнак по ръка!
Какво значи това?
А ти как мислиш?
Човек, на който ръката му е същата като моята.
Невероятно. Ръцете на крупието бяха същите като моите.
Все едно си гледах ръцете в огледалото!
Сигурен си, че не си гледал в огледало?
Разбираш ли какво значи това? Мога да забравя за глупавия филм.
Ще стана милионер!
Как?
Още не съм го измислил.
Ще паднат големи пари. Това са еднакви ръце!
Но пак се връщаме на въпроса
"Как?"
Това е Вегас. Хората плащат да видят такива неща!
Ти колко ще платиш да видиш тази ръка
два пъти?
Не бих сложил цена на това.
Отново ли не ме подкрепяш?
Подкрепям те 100%. Просто не можах да включа веднага.
Сега разбирам.
Близнаци по ръце.
Това е идея за милиони!
Намерих близнака си по ръка!
Ти си такъв щастливец!
Къде е Моника? Сдобрихте ли се?
Но тя дойде насам.
Това беше Джои.
Чудя се къде е отишла? Това е странно.
Сигурно говори с Ричард.
Ще престанеш ли?
Знаеш ли какво ми каза след обяда си с Ричард?
Че не чувства нищо към него. Тя обича теб.
-Така ли каза?
-Да.
Чувства се ужасно и иска да се сдобрите. Трябва да я намериш.
Добре.
Трябва да започна да нося шапки.
Добре дошли в Лас Вегас.
-Добре ли пътувахте?
-Аз да.
Благодаря ви много. Беше чудесно.
-Надявам се, че сте пътували добре.
-Отлично.
Регистрацията е там.
Децата ме обичат.
Вие пристигнахте!
Да не сте ходили на бал с маски?
Нека да отгатна.
Панчо Вила.
А ти си Боб Сегет.
Панчо Вила?
За какво говориш, Фибс? Аз не...
Господи! Ти си ме изрисувал?
Ти ми намокри панталоните!
Що за бал е бил това?
Ходила съм навсякъде така? Тъпкано ще ти го върна.
Рейчъл, мъжката тоалетна е натам.
Тя за трети път печели на машина, на която съм играла.
Тя е от онези хора.
Шпионка?
Не, "акула".
Какво е това?
Когато играеш дълго и не печелиш,
акулата те чака да се откажеш и...
Те убива?
Сяда на твоето място и ти прибира джакпота.
-Откъде знаеш за това?
-Баба ми го правеше.
Така плащаше за уроците ми по танц... Карате.
Танц-карате?
Да, това е смъртоносен,
но красив спорт.
-Не ще да излезе.
-Кое?
Не ще да излезе.
Господи. Сигурна ли си?
Не, махнах си го и пак си го нарисувах.
Успяхте!
Кой е твоят приятел? Готин е.
Благодаря.
Говорих с Чандлър. Съжалявам за филма.
Не съжалявай.
Нямам нужда от него. Намерих близнака си по ръка.
Какво?
Човекът, чиято ръка е същата като моята.
Това е златна мина.
Какво?
Това няма да ти донесе пари.
Щом така мислите
няма да поканя никой от вас в къщата си с форма на ръка.
Освен теб. Ти ще живееш в палеца.
Хайде!
Страшна съм!
Ще се видим.
Какво правиш?
Отивам си вкъщи.
Защо?
Чакай.
Извинявай, спрях се да поиграя за малко.
Щом не искаш да се срещам с Ричард, няма да се срещам.
Той не значи нищо за мен.
Я стига. Аз бях там.
Той е любовта на живота ти.
Вече не.
Наистина ли?
Наистина.
Разбра ли?
Да забравим за това и да отпразнуваме годишнината си.
Празен е.
Исках да ти направя сцена, но мразя да опаковам.
Къде е другият мъж?
Кой мъж?
Висок, с черна коса, ръката му изглежда точно като тази?
Не знам за ръката му, но той отиде в тоалетната.
Как я караш?
Много съм заета.
Добре.
Здравейте. Имам въпрос.
Изрисувах лицето на приятелката ми с химикалката ви.
Брада и мустаци.
Благодаря.
Не, тя не мисли така.
Знам. Това е като...
Не може да се прикрие с грим, вече опитахме всичко.
Какво да правим?
Благодаря.
Няма да излезе.
Какво казаха още?
Че съм бил много забавен.
Нека да слезем долу,
ще се забавляваме, и ти ще забравиш за това.
Няма да тръгна оттук с това лице!
Не е толкова лошо, Рейчъл.
Рос, приличам на плашило!
Това че някакъв идиот ти е изрисувал лицето, не значи да не се забавляваш.
Освен това никой няма да те погледне.
Това е Вегас. Тук е пълно с други откачалки.
Пълно е с откачалки. Не с други откачалки.
Никой няма да забележи. Кълна се.
Само те сочиха с пръст.
Имам нужда от питие.
Тук слагат страшна надценка.
Но да не ти пука, защото аз черпя.
Това е много голямо питие.
Бразилски ядки?
Те са доста скъпи.
Наистина ли ги обичаш?
Не.
Изчезвай оттук, акула такава!
Махай се!
Сдобрили сте се.
Не мога да му се сърдя дълго.
Не може без "любовта на Чандлър".
Вземете си стая.
Имаме си.
Използвайте я.
Точно така. Грижете се за тях.
Моля?
Това съм аз, Джои.
Познавам ли ви?
Джои?
А да, човекът с ръката.
Какво ще правим с нашите ръце?
Нищо.
Природата ни е дарила с това.
Трябва да го използваме. Да правим скулптури или фокуси.
От НАСА ще искат да говорят с нас.
Трябва да се връщам на работа.
Можем да си имаме шоу.
Ще си пляскаме ръцете. На хората ще им хареса!
Написах песен за нас.
Тази ръка е твоята ръка.
Тази ръка е моята ръка.
Чакай, тоава е твоята ръка.
Не, чакай, това е моята ръка.
Добре.
Още не си чул припева!
Господи.
Приличам на леля си Мюриъл.
Знаеш ли какво?
Няма да слизаме долу.
Сами ще си направим Вегас.
Хайде.
Ще играем на двайсет и едно. Започваме.
-Тринайсет.
-Искам карта.
Двайсет и три.
Точно на това играем в нашето казино!
Печелите десет долара!
-Заложих двайсет.
-Точно така.
Нови обувки за стария Чан!
Не съм виждал на някой да му върви така!
Точно така!
Колко да хвърля?
Осем?
Шест.
Избери число! Това ти е задължението.
-Осем.
-Благодаря.
Ако го изкараш, ще купим вечеря на всички.
Осем.
Няма да купуваме вечеря, нали?
-Не.
-Добре.
-Какво искам сега?
-Опитай трудна осмица.
-Какво?
-Две четворки.
Осем!
Не я изпускай. Ти си щастливец.
Благодаря ви, г-н Пиян Комарджия.
Ако я хвърлиш, ще си вземем най-големия апартамент тук.
Ние ще си вземем най-големия апартамент!
Най-големият!
Хайде!
Обичам те! Не помня защо се скарахме.
Защото обядвах с...
И аз не помня!
-Сега какво?
-Още една трудна осмица.
Трудна? Трябва да я нарекат лесна!
Ще ти кажа какво. Ако хвърлиш още една,
ще се оженим тази вечер.
Млъкнете!
Току-що стана интересно!
Какво каза?
Ако хвърлиш още една, ще се оженим тази вечер.
Сериозно?
Да. Обичам те.
Никого не съм обичал повече от теб.
И аз не съм обичала никого повече от теб.
Ако хвърлиш осмица, това ще е знак, че трябва да го направим.
Какво ще кажеш?
Четворка.
Къде е другият?
Под масата.
Никой да не мърда! Ти виж от другата страна.
Ето го.
Може да е 4 или 5.
Ти ще кажеш.
Четири е.
И аз така мисля.
Отново загубих.
Достатъчно. Излез с мен навън!
Не искам да загубиш кичур от хубавата си коса!
Спокойно.
Твоите мошеничества свършиха.
Какво?
Ако пак се опиташ, аз ще те изпреваря.
Ще съм една стъпка пред теб
всеки път.
Ще те дебна на всяка крачка
до понеделник,
защото тогава си тръгвам.
Ти кога си тръгваш?
Също в понеделник.
По кое време? Можем да си разделим таксито.
Карта.
Карта.
Имаме нужда от още карти.
И от още неща за пиене. Чакай малко.
Ало, Вегас?
Искаме още алкохол.
И знаете ли какво още? Още малко бири.
Забравила съм да набера.
Това сигурно са алкохолът и бирите.
Джои е! Аз обичам Джои!
Обичам Джои!
Джои живее с патица.
Имам нужда от помощ.
Трябва да убедя близнака ми по ръка да сътрудничи.
Аз ще го убедя.
Ще направя каквото искаш, аз съм твой човек.
Добре ли си?
Да. Благодаря.
Ей, Рейчъл?
Как я караш?
Добре съм, скъпи. Как я караш ти?
Не й давай да пие повече.
Това е онази бразилска ядка.
Не, нещо друго е.
Какво искаш да правим?
Искам да изляза от стаята.
Много искам да сляза долу.
Знаеш ли какво? Има само един начин да напусна тази стая.
Здрасти!
Аз съм Рос.
-Желая ви късмет.
-Г-не, имате нещо на...
Здрасти.
Аз спечелих!
Най-накрая спечелих!
Аз спечелих! Монетата беше моя!
Чупката, бабче.
Извинете, г-не.
Тя игра с моята монета. Парите са мои.
Вярно ли е това, г-це?
Продава дрога на децата.
Тя продава дрога на децата.
Монетата беше моя.
Нейна ли беше?
Защо не обсъдим това на вечеря?
-Елате с мен, госпожице.
-Не може да ме арестувате!
Не искам да се връщам в оная дупка!
Аз само ви извеждам навън.
Имам нужда от нещо старо, нещо ново,
нещо взето назаем и нещо синьо.
Това е синьо и е ново.
Толкова си ефикасен. Обичам те.
-Да вървим.
-Не, чакай!
Имаме нужда от нещо старо.
Имам кондом в портфейла си, който е там, откакто бях на 12.
Това ще стане.
Не мисля.
Нещо взето назаем.
Вземи го.
Това е кражба.
Ще го върнем. Пъхни го под роклята си.
Всяко нещо с времето си.
Ще играете ли?
Нямам никакви пари.
Все още.
Не може да стоите тук ако не играете.
Казвам се Реджина Фаланджи.
Аз съм бизнес-дама и съм в града по бизнес.
Да ви покажа ли визитката си?
Къде ли ми е бележникът?
Сигурно съм го оставила в залата за конференции.
-Четиринайсет.
-Искам карта.
Боже мой.
Вие двамата имате абсолютно еднакви ръце.
Идентични са.
Никога не съм виждала това в света на бизнеса.
Престанете.
Г-жо Фаланджи, мога ли да ви питам нещо като безпристрастен човек?
Престанете, моля ви.
Ще платите ли добра цена за да видите идентични ръце,
показани като част от някакво забавно шоу?
Ако си тръгнеш сега, ще си отрежа ръката и ще ти я дам!
Не ви ли изхвърлих току-що?
Изхвърлихте Фиби.
Аз съм Реджина Фаланджи.
Елате, г-жо.
Вземете го и него.
Мен ли? Недей така, приятел.
Моля те.
Не му позволявай да го прави.
Аз съм ти близнак по ръка!
Здравейте. Една сватба, моля.
Искаме да се оженим.
В момента има церемония. Седнете.
Добре.
Какво правиш?
"Сватбеният марш." Не ти ли харесва?
Това е абитуриентският марш.
Това е.
Ще се женим.
Сигурен ли си, че го искаш?
Здравейте, г-жо Рос!
Здравейте, г-н Рейчъл!
Чакай. Добре.