Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x15 - TOW The Girl That Hits Joey (DVDRip).srt) Свали субтитрите

Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x15 - TOW The Girl That Hits Joey (DVDRip).srt)
Чандлър! Чандлър!
Видях те какво правиш през прозореца!
Видях какво правиш със сестра ми! Ела тук!
Слушай, добре си прекарахме.
Колко продължи? Четири, пет месеца?
При повечето хора и толкова не продължава. Сбогом.
-Какво правиш?
-Излизам в нелегалност.
Стига, Чандлър. Мога да се оправя с Рос.
Чакай!
Какво става, братле?
Какво, по дяволите, правите?
Какво става?
Майче Рос разбра за мен и Моника.
По тихо, той е тук.
Мислех те за най-добрия си приятел! Това е сестра ми!
Най-добрият ми приятел и сестра ми! Не мога да повярвам!
Ние не го правим ей така. Аз я обичам.
Влюбен съм в нея.
Съжалявам. че трябваше да разбереш по този начин.
Това е вярно. И аз го обичам.
Най-добрият ми приятел и сестра ми!
Не мога да повярвам!
Вие няма ли да ги прегърнете? Това е голяма новина!
Ние знаем от известно време.
Какво? Вие сте знаели?
Всички сте знаели и не сте ми казали?
Тревожехме се за теб. Не знаехме как ще реагираш.
Тревожили сте се за мен?
Не сте знаели как ще реагирам?
Добре.
Да си тръгваме, за да могат тези гълъбчета да си свършат работата.
Аз само говоря. Той го прави със сестра ти.
Историята с момичето, което удря Джои
СЕНТРАЛ ПЪРК
Знаете ли какво се досетих?
Ако имате деца...
Ще имаме деца?
Заплювам си да съм кръстник!
Не може да заплюеш кръстник.
Не трябва ли братът да е кръстник?
Да бе. Ако искаше толкова, щеше да се заплюеш пръв.
-Вие сте няколко стъпки пред нас.
-Големи лунни скокове.
Мисля си за най-добрия сватбен подарък.
Ще участвам заедно с теб. Не мога да избера сама.
Здрасти, Кейти.
Това е Кейти.
Готова ли си да тръгваме?
Ще изтичам до тоалетната.
Къде е обядът?
Мислех да ядем китайско.
Обичам китайско!
Откъде знаеш, че обичам китайско?
Тя е толкова сладка.
Можеш да я побереш в джоба си.
Не знам. Много я харесвам и тя е много мила, но...
Но какво?
Непрекъснато ме удря.
По сладкия начин, по който току-що го направи?
Много по-лошо е отколкото изглежда.
Боли ме.
Знам какво ти трябва. Трябва ти бодигард.
Какво ще прави Бен след училище?
Джои си има проблем. Едно малко момиче го бие.
Джои, ела тук.
Знам, скъпи. Това сигурно е много трудно за теб и...
Извинявай, да не те заболя?
Донесох ти подаръци за къщата.
Сол, за да има животът ти вкус.
Хляб, за да не огладняваш никога.
И ароматизирана свещ за банята.
Защото... Ти знаеш защо.
Благодаря. Благодаря. И пак благодаря.
Добре дошли. Аз съм Стив Сера, президент на домсъвета.
Рос Гелър. Това е приятелката ми Фиби.
Г-н президент.
Дойдох да говорим за Хауърд.
Той е домакин на сградата и излиза в пенсия.
Всички живущи в сградата дават по $100 в знак на благодарност.
Това е много хубаво.
Чек ли ще ми напишете?
Може и да не е веднага. Просто го пъхнете под вратата.
Не, не е това.
Току-що се нанесох.
Но този човек работи тук от 25 години.
Да, но аз живея тук от 25 минути.
Добре, разбирам.
Чакайте! Съжалявам, но аз дори не познавам Хауърд.
Не го познавам.
Хауърд е човекът, който е бил домакин тук.
Да, но за мен е просто "човек".
Добре. Няма значение.
Добре дошъл в сградата.
Видя ли го този?
Харесват ми очилата му.
Президентът Стив е казал на всички, че съм стиснат
и сега цялата сграда ме мрази.
Едно малко дете ми се изплю на крака.
Знаеш ли какво?
Ще направя купон за всички в сградата.
Ще ги поканя и ще им обясня, че не съм лошо момче.
Не съм стиснат. Аз съм просто човек
който държи на това, в което вярва.
Човек с принципи.
Очертава се забавен купон.
Щом искаш да те харесат, защо просто не платиш $100?
Купонът ще ти струва повече.
Това няма значение!
Това са принципите ми! Става въпрос за принципи!
А аз мислех, че искаш да накараш съседите ти да те харесат.
Те ще ме харесат като дойдат на моето жестоко парти.
Трябва да направя табелки с имената.
Ти ще бъдеш зет на този велик купонджия.
Много смешно. Не казвай това на Моника.
Не й давай такива идеи.
Ти не разбираш ли, че тези идеи вече са в главата на Моника?
Защо?
Защото те обича и защото ти също я обичаш.
Е, и? Какво означава това?
Успокой се! Казвам ти нещо, което вече знаеш.
Тя остави Ричард, защото той не искаше да има бебета.
Тя е жена. Скоро ще стане на 30. И се казва Моника.
Не го виждам по този начин. За мен има две Моники:
Приятелката, която живее отсреща и иска да си има бебета.
И новата Моника, с която почнах да излизам.
Кой може да каже какво иска тя?
Прав съм.
Прав ли съм?
Прав си.
Ти си абсолютно прав. Нещата стават коренно различни.
Не са толкова различни.
Не, освен ако "различни" означава същите.
Толкова беше смешен с този сервитьор.
Ти си откачалка!
Солети с формата на дракон са винаги смешни.
Не, ти ги правиш смешни. Ти си смешен!
Виж, Кейти, трябва да поговорим.
Аз наистина те харесвам. Много те харесвам.
Но понякога като ме удряш така на шега
все едно ме удрят с много малка, но истинска бухалка!
Аз не мога да ти причиня болка.
Подиграваш ми се, че съм толкова малка ли?
Няма да се подиграваш на височината ми!
Не е ли чудесно това?
Не можем ли да стоим така вечно?
Не ти ли се иска да останеш вечно тук?
Да, тук или някъде другаде. Където кажеш.
Добре ли си?
Добре съм.
Неофициално.
Какво правиш?
Прекарвам си добре с момичето, с което се виждаме неофициално.
Знаех си! Знаех си, че ще го направиш.
Че ще се изплашиш, защото всички ти говорят за женитба!
Ти искаш това да стане, нали?
Знаеш какво искам?
Да! Искаш бебета! Обхванала те е треска за бебета!
Не е вярно!
Ти си вманиачен на тема бебета и женитба
и всичко, което е свързано с бебета и женитба.
Защо да не успокоим малко топката?
Ти ума ли си изгуби?
Това не е за мен. Това е за теб, ти не искаш да се обвържеш!
Познавам те. Знам мислите, които се въртят в главата ти.
Не може да знаеш всичко.
Знаеш ли че довечера вместо с теб ще изляза с Рейчъл?
И че единственото бебе тук си ти?
Знаеш ли, че дори не искам да те погледна?
Това не го знаех.
Всичко ще се оправи, нали? Тя няма да ме напусне. Това е поправимо.
-Разбира се.
-Абсолютно.
От мен?
Освен ако не направиш някой голям жест.
Много голям.
Госпожата!
Гюнтер, може ли едно кафе?
За вкъщи.
Все още не искам да говоря с теб.
Кажи ми как да оправя нещата.
Ние така правим.
Аз правя гаф, ти ми казваш как да го оправя и това е.
След това отново ме мислиш за сладур.
Омръзна ми да ти бъда учител.
Сега ще се оправяш сам.
Щом те е страх от сериозна връзка
откажи се.
ДОБРЕ ДОШЛИ
РОС
Д-р. ГЕЛЪР
Хауърд! Хауърд!
Здравей, Рос!
Какво правиш тук?
Мислех, че това е твоето парти, но всъщност е парти за Хауърд.
Той е очарователен малък човек.
Довиждане, Фиби. Благодаря ти, че се включи.
Няма защо.
Ти си се включила?
Да, със $100.
Не мога да повярвам, че си му дала пари.
Мислех, че се съгласи с мен, когато ми искаха пари за това.
Никой не ме е питал.
Аз съм екзотичната, непозната странница. Това винаги е забавно.
Но така ме правиш да изглеждам лош.
Не е вярно! Така изглеждаш много по-добре.
Те виждат, че говориш с мен. Аз съм звездата на вечерта.
Здрасти, Фибс!
Здравей, Рос.
Защо не си смените апартаментите?
Фиби е от нашата кръвна група.
Помислете си.
Добре, моя грешка.
Изглеждаш огромен.
Благодаря, тренирам.
Личи ли си, че нося шест пуловера?
Но не си личи защо.
Ще късам с Кейти, та се навлякох за всеки случай.
Тя ме удря, когато е щастлива, а как ли ще реагира
като разбере, че и отнемат любовта на Джои?
Ей, много хубаво яке.
Благодаря.
-Толкова е хубаво!
-Ох!
От Джои ли го научи това? Вие сте супер!
Знаеш ли какво?
Май ти си супер.
Джои има страхотни приятели.
И страхотна приятелка.
Толкова си сладка!
Ти си толкова сладка!
Тя ме ритна.
Няма ли да направиш нещо?
Направи нещо или излизам веднага от тази врата.
Ще правиш ли нещо?
Това е катастрофа. Мога ли да си вървя?
Говоря за теб на хората.
Стой още малко, отпусни се. Вземи си нещо за ядене.
Какво си им казала за мен?
Казах им историята с Емили. Опитах се да предизвикам симпатия.
Но ти пак излезе лошия.
Май грешно я разказах.
Трябва да поговорим за това, аз не разбрах какво се е случило там.
Тази торта е много хубава!
Нещата започват да се оправят.
О, Боже! Някой си е отрязал от тортата на Хауърд!
Кой би направил такова нещо?
3-Б.
Получи си безплатната храна. Развали настроението на всички.
Не е ли време да си ходиш?
Върви си в 3-Б, 3-Б.
Успокойте се всички! Искам да ви кажа нещо.
Кой харесва Рос?
Разбира се, че не го харесвате.
Той не ви даде никакви пари.
Вдигна си ръката, когато попитах: "Кой харесва Рос?"
Освен това носи две табелки.
Когато за пръв път срещнах Рос, аз също не го харесах.
Но след като го опознах, разбрах, че той е много мил
грижовен и много щедър.
Моля ви да не съдите Рос, преди да го опознаете.
Аз ви харесвам всичките.
Но ми беше трудно, когато ви срещнах за пръв път.
Кърт? Помислих го за пияница.
Лола?
Умопомрачително тъпа.
Ами вие? Златотърсачката и извратеният дядка.
Всички знаете какво имам предвид.
Не знаех, че ще започнат да хвърлят неща.
Мислех, че ако продължа да ги обиждам, ти ще ги защитиш.
Щеше да се превърнеш в герой.
Не можах да се усетя.
Къде е Моника? Трябва да говоря с нея, спешно е.
Аз съм Моника.
Трябва да говоря с теб. Спешно е.
Мислех си
за нас. Много мислих.
Има само един начин да го направя.
Какво правиш?
Не го прави.
Ще се омъжиш ли за мен?
Лоша идея.
Не мога да гледам.
Защо го правиш това?
Не знам.
Но знам, че не ме е страх да го направя.
Правя го, защото съжалявам?
Мислиш ли, че най-добрата причина да се ожениш е, че съжаляваш?
Не, бременността е.
Съжалението е четвърто,
след да бъдеш готов и да искаш да се ожениш.
Ще станеш ли моя жена?
Искам да помислиш за минута колко абсурдно звучи това.
Иска ми се да няма никой друг тук.
Нищо такова не съм казала.
Не съм казала, че искам да се женя и да раждам бебета!
Бях наистина объркан. После говорих с тях.
С кого? С разведения два пъти и с Джои?
Тя е права.
Така е, но това е удар под кръста!
Нали помниш като ти казах, че искам от теб
сам да решваш проблемите си в нашата връзка?
Още не си готов.
Не съм си го и мислил!
О, Господи.
Какво щеше да направиш, ако се бях съгласила?
Щях да съм щастлив
защото щях да прекарам остатъка от живота си с жената, която обичам.
Или пък щеше да видиш дупка с формата на Чандлър във вратата.
Ще ми подадеш ли ножа?
Не, няма.
Не бива да си толкова груб.
Прав си. Съжалявам. Ще се омъжиш ли за мен?
Щях да те помоля да се оженим, защото забравих да те поздравя.
Или го каниш да се премести при теб. Но не съм сигурна. Чандлър?
Колко дълго ще продължи това?
Продължителността
зависи от големината на глупостта ти. Значи дълго.
Това е забавно
Помниш ли като се бяхме "разделили временно"?
Съжалявам. Ще се омъжиш ли за мен?
Това не е смешно.