Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x08 - TOW All The Thanksgivings (DVDRip).srt) Свали субтитрите

Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x08 - TOW All The Thanksgivings (DVDRip).srt)
Моника, това беше най-добрата вечеря за Деня на Благодарността.
Много добра. Направо ни уби.
Не мога да хапна нищо повече.
Яде ми се нещо сладко.
Искате ли да гледаме телевизия?
Моника, дистанционното не ти работи.
Вдигни го и го насочи.
Забрави.
Да играем на онази игра, в която всички казват за какво са благодарни.
Благодарен съм за тази красива есен, която имаме.
Много хубаво.
Онзи ден, когато бях на спирката
духна прекрасен есенен вятър и вдигна поличката на едно маце.
Искам да благодаря и за изрязаните бикини.
Историята с Деня на благодарността
Това не е само бельо, а инженерно постижение.
Невероятно е
колко много се прави с толкова малко материал.
И те карат да се питаш. Там ли са? Не са ли там?
Съзнаваш ли, че продължаваш да говориш?
Някой благодарен ли е за нещо друго, освен бикините?
За развода ли да съм по-благодарен, или че ме изхвърлиха от жилището?
А пък аз мислех, че нищо не можеш да измислиш.
Съжалявам. Това е най-лошият Ден на Благодарността.
Аз съм царят на лошите празници.
Не можеш да ме биеш с един провален брак.
Няма да разказваш отново за развода на родителите си, нали?
Стига! Искам да чуя.
Няма да е Ден на Благодарността, ако Чандлър не ни депресира.
Това е традиция, като парада.
Ако парадът беше решил, че е гей и изоставил семейството си.
Денят на Благодарността 1978
Чандлър, скъпи...
Това, че се развеждаме
не значи, че не те обичаме.
Значи само
че той предпочита да спи с прислужника вместо с мен.
Още пуйка, г-н Чандлър?
Прав си, твоят е по-лош. Ти си цар на лошите Дни на Благодарността.
Аз имам един по-лош.
Сериозно? По-лош от: "Още пуйка, г-н Чандлър?"
Богатото момченце е имало проблем с прислужника?
Моят е по-лош!
Денят на Благодарността 1862
Искам още бинт!
Още бинт!
Ще донесете ли малко бинт насам?
Този човек е...
В този живот, Фиби.
В този живот?
Чандлър печели.
Сигурно е готино да помниш такива неща.
Аз нямам спомени от миналия си живот.
Разбира се, че нямаш, скъпи. Ти си чисто нов.
Аз знам за най-лошия Ден на Благодарността на Моника.
Не разказвай тази история.
Знам!
Когато Джои си заклещи главата в пуйката на Моника.
Джои си е заклещил главата в пуйка?
Не беше точно така.
Точно така беше.
Ден на Благодарността 1992
Какво става?
Боже мой!
Знам!
Заклещих се!
Стъпало.
Как се навря там?
Сложих си я да изплаша Чандлър.
Господи! Моника ще откачи!
Помогни ми да я махна!
Много лошо мирише тук.
Естествено. Наврял си си главата в мъртво животно.
Ти ли взе пуйката...?
Господи!
Кой е това?
Джои.
Това смешно ли трябва да бъде?
Не смешно. Страшно.
Свали я веднага!
Не мога. Заклещих се!
Трябва да нахраня 20 души. Няма да я ядат от главата ти!
Чакай.
Нека да помислим.
Сетих се!
Ти дърпай.
Аз ще разтворя краката колкото мога.
Сега не е времето.
На три. Едно
две
три!
Успях! Изплаших те! Знаех си!
Тук съм.
Ето къде си!
Изплаших те!
Изглеждаше като идиот.
Не бях единственият, който изглеждаше като идиот.
Помните ли, когато Рос се опита да каже "печен патладжан"
и вместо това каза: "течен тапладжан"?
Да, то е едно и също.
Това ми беше най-лошият Ден на Благодарността.
Не може да е този, който Рейчъл има предвид.
Тя дори не знаеше за този.
Какъв е твоят?
Не искам да разказвам тази история.
Да споделяш болката си, в това е смисълът на Деня на Благодарността.
Говоря за себе си.
И за индианците, разбира се.
Точно ти няма да искаш да чуеш тази история.
Какво значи това?
Моника, Рейчъл е тук!
Ще отворя!
Честит празник!
Не и за мен.
Скъсахме с Чип.
Защо?
Какво се случи?
Нашите са извън града и Чип щеше да идва.
И ти си щяла да му дадеш
твоето "цвете".
Моника, просто го наречи секс.
Става ми лошо като те чуя да го наричаш така.
И между другото
онази работа на момчетата не се нарича "мъжественост".
Повярвай ми.
Честит празник.
Здравейте всички,
това е Чандлър.
Мой съквартирант
и певец на нашата група.
Това е Моника.
Аз съм малката сестра на Рос.
Толкова се радвам, че дойдохте.
Имаме много храна и се надявам да сте гладен.
Чандлър мрази Деня на Благодарността и не яде храна,
свързана с него.
Радвам се, че си го довел.
Мога да ти направя макарони със сирене.
Стига да не са от времето на пилигримите.
По дяволите!
Не е ли малко странно тук сега?
Откакто заминах за колежа?
Напротив.
Това е хубаво.
Не мога да повярвам, Чип ме заряза заради тази мръсница Нанси Брансън!
Няма да изляза повече с него. Без значение колко ще ме моли.
Дните му на молби свършиха, защото сега е с Нанси Брансън.
Писнаха ми момчетата от гимназията.
Те са глупави.
Те са глупави малки момчета.
Ще започна да излизам с мъже.
Извинявай, Джуди.
Не мога да намеря купата, която търсите с Джак.
Наричай ги мама и татко, загубеняк.
Харесаха ли ти макароните?
Страхотно. Трябва да станеш готвачка.
Знаеш ли какво?
Слухът, че Нанси е мръсница, се е оказал неверен.
Чип я е зарязал и иска да дойде у нас!
-Това е чудесно!
-Знам.
Слушай, ако го направите с Чип тази вечер
нали обещаваш да ми кажеш всичко?
Разбира се. Не е кой знае какво.
Ние вече почти го направихме веднъж.
Но сега със сигурност ще разбереш дали сте го направили.
Знам.
И Чип ми обеща, че този път ще трае по-дълго от една песен.
Мисля да поканя Рейчъл да излезем.
Мога да й пусна песента, която написахме миналата седмица.
"Емоционален сак"? Яко!
Но не се бави. Трябва да пробваме фалшивите си документи.
Нали така, Клифорд Алварес?
Слушай, Роланд Ченг
ако нещата тръгнат добре, може да съм с нея цяла нощ.
Не постъпвай така с мен.
Можеш да останеш тук. Родителите ми няма да възразят.
Не е това. Не искам да прекарам вечерта с твоята дебела сестра.
Защо не довършиш тези торти?
Няма повече място в хладилника.
Не, благодаря.
Джуди, ти успя.
Най-накрая я нахрани!
Нарекъл съм те дебела?
-Дори не си спомням.
-Аз си спомням.
Съжалявам. Наистина.
Бях пълен идиот тогава.
Качих се на сцената по време на концерта на Уам!
Не мога да повярвам че си я нарекъл дебела.
Не мога да повярвам, че позволи на Джордж Майкъл да те удари.
Наистина съжалявам.
Това е ужасно. Съжалявам.
Това не е Денят на Благодарността, за който говорех.
Напротив.
Не, всъщност беше...
Приключихме с Деня на Благодарността.
Да се приготвим за Коледа.
Имам много хубава история за Коледа.
Искаме да чуем историята на Моника.
В моята имаше джудже, което се счупи на две. Но няма значение.
-Денят на Благодарността 1988
-Пак си си сменила специалността?
Трябваше.
Пред факултета по психология нямаше паркинг.
Харесвам новия ти нос!
Д-р Уолфсън е артист.
Премахна ми брадавицата.
Искаш ли да видиш?
Не! Нека аз да отворя.
Честит празник.
Косата ти изглежда по-добре.
Тъкмо си говорехме за това.
Не мога да повярвам колко глупаво сме изглеждали.
Къде е Моника?
Горе е.
Слизай, всички са тук!
Рос, Рейчъл
и момчето, което мрази Деня на Благодарността.
О, Господи!
Какво има?
Да не би да имам нещо на роклята?
Изглеждаш различно.
Страхотно.
Роклята, това тяло...
-Пич!
-Извинявай.
Да, тя е слаба. Това е чудесно.
Но ние искаме да чуем
за новата приятелка на Рос.
Казва се Каръл.
Много е красива и умна.
Участва в отборите по софтбол и голф.
Можете ли да повярвате?
Играе и за двата тима.
Значи ще се видим на вечеря.
-Пич!
-Извинете.
Господи!
Беше невероятно.
Тъпкано му го върна задето те нарече дебела.
Щеше да се размаже по теб.
-Почувствала си се страхотно.
-Не съм.
Да, изглеждам добре.
Чувствам се добре и сърцето ми вече не е застрашено.
Просто не мисля, че съм му го върнала.
Искам да го унижа.
Искам да бъде гол, а аз да го соча с пръст и да се смея.
Това можем да го направим.
Как?
Момчетата се събличат обикновено преди да правят секс.
Какво?
Не съм свалила толкова килограми
за да си дам цветето на някой като него.
Ако го наричаш така, никой няма да го вземе.
Пък и
ти няма да правиш секс с него.
Само ще го накараш да си го помисли.
Ще го изхвърля в градината, ще заключа вратата
и съседите ни ще го скъсат от подигравки!
Така вече ще му го върнеш.
Как да го накарам да мисли, че искам секс?
Ето какво ще направиш.
Прави се, че всичко наоколо те възбужда.
Какво искаш да кажеш?
Всичко може да е секси.
Например тази кърпа.
Колко е мека на бузата ми.
И ако се разгорещя, мога да си попия потта с нея.
Или мога да я пусна настрани и да я прекарвам през пръстите си
докато говоря с него.
Мога да го направя.
Добре, добре.
Хайде. Той идва.
Какво става?
Можеш ли да ми направиш от онези патриотични макарони със сирене?
С удоволствие.
Обичам макарони със сирене.
Харесва ми да чувствам кутията върху бузата си.
Обичам и моркови.
Понякога обичам да си ги слагам между пръстите си.
Ето така.
И да ги държа долу, докато говоря с теб.
И ако наистина се разгорещя
взимам този нож.
И слагам хладната стомана
върху
тялото си.
Добре ли си?
Добре съм.
Двадесет годишен младеж.
Има отрязано пръстче на десния си крак.
Не го карайте с краката напред.
Знаете къде е раната. Отрязано пръстче, казахте го!
Казва, че ножът е минал през обувката му.
Тя е направена от ракита!
Носите ли пръстчето?
Тук е, вътре в леда.
Не се тревожи, синко. Ще го зашием и тогава...
Какво има?
Донесли сте ми морков.
Това не е пръстче. Това е малко, много студено парченце морков.
Донесла си морков?
Боже мой!
В кухнята ми има пръстче.
Съжалявам! Ще отида да го донеса!
Сега можем само да зашием раната.
Без пръстчето ми? Искам си го!
Ще стигна бързо! Тате, дай ми ключовете от Поршето.
Не си познала.
Затова ли си загубих пръстчето? Защото съм те нарекъл дебела?
Не съм искала да го отрежа. Беше нещастен случай.
Затова ли цяла година хората ме наричаха Сър Куц-а-лот?
Съжалявам.
Не беше цялото пръстче.
Добре, загубих му върха.
Това е най-добрата част.
Там е нокътят.
Сър Куц-а-лот.
Аз го измислих.
Ти си кретен.
-Не мога да повярвам.
-Извиних ти се.
"Извинявай" няма да върне прасенцето обратно в кочината.
Мразя този глупав ден и всичко свързано с него!
Ще се видим по-късно.
Чакай.
Ела тук.
Има ли нещо, което мога да направя?
Остави ме за малко сам.
Аз съм паток. Правя па-па.
Щастлив съм през цялото време.
Добър опит.
Чакай, чакай, чакай.
Виж, Моника...
Това с нищо няма да помогне.
Това ще помогне.
Страхотна си.
Обичам те.
Нищо. Казах, че си страхотна и после спрях да говоря.
Каза, че ме обичаш. Не мога да повярвам!
Не, не съм!
Каза го!
Не съм!
Ти ме обичаш!
Не те обичам!
Престани, престани!
Денят на Благодарността 1915
Марля!
Марля!
Дайте малко марля насам!
Може ли да получа малко марля?
Това вече е абсурд.