The Jewel Of Nile (1985) (The Jewel Of Nile CD1.sub) Свали субтитрите

The Jewel Of Nile (1985) (The Jewel Of Nile CD1.sub)
Беше ден като никой друг.
Беше ден, за който винаги съм мечтала,
ден, който никога няма да забравя.
Ще се ожениш ли за тази жена, да я приемеш в сърцето си,
завинаги отдаден и млад?
Да.
Ще се омъжиш ли за този мъж, да го приемеш в сърцето си,
завинаги отдадена и млада?
Да.
Сложете пръстена на ръката й.
Сега ви обявявам...
Каква срамота, имахме неканени гости.
Ще взема това, за което съм дошъл!
Джак ги помоли любезно да си тръгнат.
Целуни острието, негоднико!
Джак!
Хванете я!
- Джак!
- Дръж се! Идвам!
Той се биеше като джентълмен.
Джак!
Джак!
Моята истинска любов се би смело,
но не беше достатъчно.
Имаше място само за един.
Трябваше или моята любов, или аз.
- Заеми го ти, моя любов.
- Никога!
Тези червеи няма да те имат.
Няма да ме имат за дълго.
Имам туберкулоза и ще умра до края на годината.
Щеше да се омъжиш за мен с туберкулоза? Защо не ми каза?
Не исках да разваля нещата. Върви! Живей за да се биеш друг ден!
Щом те прави щастлива.
С Джак, щастието ми винаги беше преди всичко.
Посрещнах съдбата си сама.
Десетте се превърнаха в двайсет, двайсетте в четиридесет.
Можеше ли това да бъде края на моята свобода, моята...
Хей, великолепна!
Хей! Здравей, Джоуни!
"Това ли беше края на моята свобода, моето освобождение?"
Моята кариера?
Горе главата!
Страхотен ден, а великолепна?
Имаме синьо небе, приятна топла вода,
и студена бира.
Взе ли Будвайзер?
Не, нямах време да опустоша Ривиерафора.
- Труден ден, а?
- Може да се каже.
Но става по-тежък, когато се стига до главореза...
Не знам какво прави главореза или пиратите или който и да е.
- Джак...
- Знам, скъпа. Знам.
Хей, знам какво.
Погледни натам. Какво виждаш?
- Блумингдейл?
- Не! Гърция.
- Гърция?
- Лесбос, Крит, узо, зехтин.
- Скъпа, отиваме!
- Чакай малко!
Ти каза, че се връщаме в Ню Йорк.
Когато лятото свърши, си отиваме.
На тази яхта сме от шест месеца.
Трябва да стъпя на твърда земя.
Обещах на Глория да завърша книгата, а не мога.
Не знам какво се случва по-нататък.
Ще обиколим света по море.
Да, но не само през тази седмица.
Джак, това започва да ми писва,
екзотични пристанища, страхотни партита, вълнуващи залези.
- Не е достатъчно.
- Не е достатъчно?
Звучиш все едно си получила каквото желаеш,
а сега не го искаш.
- Искам нещо сериозно.
- Сериозно?
Колко романтика може да понесе една жена?
Джоун Уайлдър?
- От най-преданият почитател.
- Благодаря.
"Този следобед ще се срещнем...
очаквайки момента".
Какво този следобед?
Сигурно е някой, който ще дойде на приема.
Той е следващият вторник.
Сега е следващият вторник, Джак.
Скъпи, мислех, че ще вземеш кола?
Ако знаех, че е вторник, щях.
Всичко е наред.
- Хайде да поиграем на рулетката.
- Звучи страхотно.
Джак! Не можеш да си тръгнеш сега.
- Защо не?
- "Защо не?" Не ставай смешен.
Аз съм вашата най-голяма почитателка!
Чела съм всичките ви книги.
Благодаря.
Толкова съм щастлива да ви видя!
Това е моята издателка, Глория Хорн.
А това е...
Вие сте г-н Уайлдър?
Не, аз съм г-н Колтън.
С какво се занимавате?
- С казино.
- Казино?
- Извинете.
- Джак!
- Ей сега се връщам.
- Нещо като хазарт.
Представителните функции не са силата на Джак.
Неговият любим автор е човекът, написал "Дръпни, за да се отвори".
Аз съм неговият любим автор.
Казваш, че не е моя работа ли?
Джак не е от типа мъже, които се женят. Тревожа се за теб.
Ти си от хората, които винаги спазват срока.
А сега закъсняваш с три месеца. Какво има?
Двойно уиски.
Вдъхновението е изчезнало.
Не чувствам романтиката истинска.
Истинска! Ти не пишеш истина.
Ти пишеш за плуване към проклетия залез.
Ами когато дойде следващия ден и слънцето изгрее?
Няма следващ ден. Затова е романтично.
Престани да бъркаш истинския живот с любовния роман.
Джоуни, просто го довърши.
Не мога.
След 17 книги, вече не знам как свършва.
Тогава ми позволете да ви кажа.
Не свършва.
Започва наново, когато тръгнете на пътешествие с мен по Нил.
Да не ме бъркате с някой?
Казвам се Омар Калифа.
Пропътувах 1,000 мили за да ви кажа, че имам нужда от вас.
- Вие ми изпратихте цветята.
- Те бледнеят пред вашата красота.
О, света дево.
Четох за вас.
Да, знам списание Тайм.
Западната преса
не може да разбере духът на въображението ми.
Вие сте писателка. Вие можете.
Джоун Уайлдър, вие трябва да опишете моята история.
Аз пиша само любовни романи.
Да и не си довършила този, който пишеш сега.
Вие сте надарена.
Създавате герои в свят на цинизъм.
Пътувайте с мен по Нил и ще запишете една история.
Елате. Трябва да тръгнем днес.
Джоуни!
След четири нощи ще стана император.
Ще имате изключителната история.
На Нил има императори?
Сега има.
О, по дяволите.
Какво празнуваме?
- Нил.
- О, Нил.
Поканена съм в Африка.
Джак Колтън, Омар Калифа.
Здравейте?
Той ме помоли да опиша историята му.
Винаги съм искала това.
И работата на Джоун ще получи вниманието, което заслужава.
Това ще бъде най-голямо й постижение - биографията ми.
Защо трябва да я пишеш точно сега?
- Г-н Калифа...
- Моля ви, Омар.
Омар е бил избран да обедини племената на Нил
и да спре борбата, която е обливала в кръв земята му.
Той ще продължи работата на Великия Редимир,
който е изчезнал.
Добре си слушала.
Разбрала си това за 20 минути?
Като приятел на г-ца Уайлдър, поканен сте да сте ми гост.
- Благодаря ви.
- Ще ми бъде приятно.
Може ли да поговорим?
Ами Ню Йорк?
- Всичко се промени.
- Толкова бързо?
Джак, да пиша биография!
Това съм търсела.
Няма ли да ти е трудно?
Невероятен шанс е.
На там ли те води сърцето ти?
Моето ме води към Гърция.
Кога заминаваш?
Довечера. С частния му самолет.
Има частен самолет.
Направихме си хубава разходка.
Ще бъдат само пет седмици за проучване.
Може би се нуждаем от почивка.
Напоследък беше малко трудно.
Когато стане трудно, главорезът заминава за Гърция.
Ще ти пиша.
Къде?
Да. Къде?
Ще дам на рулетката още един шанс.
Внимавай.
Пази се от неприятности.
Грижете се за нея.
Предлагам ви това успокоение: напуска ви за по-висша цел.
Да.
Освободете Ал Джауара!
Не се плаши.
Прозорливия човек има много врагове.
Съдбата ми е да ги надхитрям.
Виждаш ли?
Харесва ли ти?
Всичко е наред.
Предполагам, че сме само ти и аз.
С нея съм прекарал най-хубавото време.
Не плачи, отрепко!
Аз ще ти правя компания.
Картаген, Колумбия! Отдавна не съм...
- Давай! Осмисли ми годината!
- Успокой се.
Липсвах ли ти? Ти ми липсваше.
Шест месеца си мислех само за теб.
Хвърлиха ме в затвора,
пълен с отхвърлени от заразното отделение.
Всеки луд, обществена язва и изпаднал беше вътре,
всеки от тях чакаше да ми стане проктолог.
И плъхове! Целия съм нахапан от плъхове.
Десет седмици бяс - с такива големи инжекции.
През цялото време си мислех за теб, Колтън!
Съжалявам, че ти е било толкова трудно.
- Какво ще кажеш за стотачка?
- Стотачка?
Ще ти дам еднопосочен билет за рая.
Какво направи с камъка, кретен?
- Настръхнал съм.
- Чуй, чуй!
Нека да поговорим като джентълмени.
Хванах малария в затвора.
Когато се разтреперя, треперя ето така.
Знаеш ли какво става със спусъка, когато се разтреперя?
Наближава атака.
А ако това се случи, знаеш ли какво става?
Краят на г-н Късметлия.
По дяволите!
- По дяволите!
- Тихо.
Следващият път няма да си такъв късметлия.
Аз съм Тарак. Трябва да дойдеш с мен.
Какво си ти?
Омар открадна нашия камък, Ал Джауара.
Ти беше поканен с жената.
Можеш да влезеш в двореца на Омар.
- Моите хора не могат.
- Какви хора? Кой си ти?
- Трябва да помогнеш да намерим камъка!
- Какъв камък?
Камъкът на Нил, нашият безценен камък.
- О, този камък.
- Омар открадна камъка на моя народ.
Омар е лош човек.
Този негодник! Плюя на него.
Джак, нека да помогнем на този мил човек да си върне камъка.
Да, да.
Не знам откъде си или какво търсиш, но аз ще отплавам довечера.
Не. Ти трябва да откриеш камъка,
преди Омар да убие още хора.
Докато Омар държи камъка, никой не може да го спре.
Аз се връщам на яхтата.
Вие, момчета, може да правите каквото си поискате.
Яхтата избухна!
Яхтата ми избухна.
Яхтата избухна!
Всичко замина.
Кой си ти, Принцът на Мрака ли?
Това е работа на Омар.
Омар ли ми взриви яхтата?
Жена ти също е в опасност.
Ще те заведа при него.
- Аз идвам също!
- Проклет да си!
Длъжник си ми, Колтън,
така че, където и да отидеш, аз идвам с теб.
Къде ще ходим?
Африка.
Познат ли ти е дома ми?
Аз съм го описала!
Да, в "Завръщането на краля".
Имат същите униформи.
Здравейте.
Всичко това твое ли е?
Принадлежи на моята страна, на моят народ.
Защо не ми посочиш слабите места?
След три вечери, в Кадир ще има пълнолуние.
Народът ми ще се обедини и ще ме последва.
Нищо от това няма да е необходимо.
Нека ти покажа скромния си дом.
Благодаря.
Наистина съм благословен.
Народът ми ме обича.
Да, изглеждат много... ентусиазирани.
Ето ти една добра снимка,
малкото момче, държащо снимката ми.
Прекрасно е.
Скромният ми дом.
Трябва да ни извиниш. Беден народ сме.
Всичко, от което имаш нужда, ще ти бъде донесено.
Благодаря.
В нашата страна, само чужденците казват благодаря.
Роднините и приятелите няма нужда.
Какво беше това?
Котки.
Ела.
Аз имам котка.
Надявам се, че това е задоволително.
О, да. Добре е.
Хубаво!
Тук ще напишеш шедьовъра си.
Имам няколко въпроси.
Писателката е вече на работа.
Добре.
Изследвай новия си свят.
Чувствай се свободна да ходиш навсякъде и да гледаш всичко,
да говориш с всеки.
Радвам се, че си тук Джоун.
Заедно ще създаваме история.
Като аквариум е!
Защо в тези помийни ями от третия свят
винаги трябва да е толкова горещо?
Хей, къде по дяволите, отиваш?
По дяволите!
Е, Колтън, май сме си поставили много високи цели.
Спрете!
Спрете!
Извинете.
Какво означава това?
Ал Джауара.
Ал Джауара?
Говорите ли английски?
Върнете камъка.
Върнете камъка?
Ал Джауара.
Не може да направите това! Аз съм професионалистка!
Ще видим.
Кажи ми какво става тук
или се връщам обратно в Ню Йорк.
Това е невъзможно.
Утре заминаваме за Кадир.
Трябва да си там.
Ще бъде най-важната глава.
- Криеш някакви тайни от мен.
- Какви тайни?
Ал Джауара?
Какъв е този камък?
Камъкът е легенда.
Аз съм истински.
Не се отклонявай от мисията си, Джоун Уайлдър.
Чувствай се удобно.
Остани, докато книгата ти стане готова.
Не можеш да ме задържиш тук.
Върви! Свободна си да си тръгнеш.
Само отчаяно луд, би се опитал да премине пустинята сам.
Трябва да сляза от тази камила.
Натърти ми задника.
Няма ли да стигнем най-после до този лагер.
- Лагерът е близо
- По дяволите!
Ето го лагера!
Елате!
Добре дошли сте!
Имаме храна! Имаме пиене!
А тоалетна имате ли?
Колко голям е този камък?
Много голям.
Много, много голям.
Много голям!
Колкото този портокал ли?
Голям е колкото портокал.
Камъкът е сърцето на народа ни.
Омар открадна сърцето на народа ни.
- Омар е разбойник!
- Много лош човек!
Преди Омар да открадне камъка, всичко беше наред!
Сега всичко е лошо.
Омар е разбойник!
Ще ни помогнеш да намерим камъка, а ние ще ти дадем голяма награда.
Но ако ни излъжеш, ще умреш!
Но сега ще танцуваме!
Я ги виж тези, Колтън.
Никоя овца не в безопасност тази вечер.
Ще делим по равно, Колтън.
Какво казваш?
Не ме прави на глупак, партньоре.
Камъкът.
Дори и не си помисляй да си играеш с мен.
Какво дочух?
Сърдечни вълнения ли? Глупак такъв!
По-добре се съсредоточи върху работата, Ромео.
Ще умреш заради някаква си курва, която те е зарязала.
Камъни!
"О, Омар! О..."
Бъди по-внимателен?
Не виждаш ли думата "чупливо"?
Това означава...
Може и да обичам страната ти и народа ти,
това означава, че обичам и теб,
но ако хвърлиш още един кашон, ще ти смачкам проклетата физиономия!
Кажи на Омар... На Омар,
че магьосникът му по специалните ефекти, е пристигнал.
Хайде.
Военни планове. Какво ли замисля?
Почакай само да видят това.
Копеле такова! Изгори ми ръката!
Само казах, че няма да боли!
Виж, няма мехур.
Правил съм го стотици пъти.
Това не е евтин трик! Това е чудо!
Моят народ трябва да вярва в него!
Омар, довери ми се. Правил съм го за много рок звезди.
Представи си какво бих направил за теб.
За твоя информация, аз не съм рок звезда.
Народът ми трябва да повярва, че имам същата сила като камъка.
Искам да го видиш веднага.
Ако не камъка, аз ще покажа на народа ми силата.
Западняците ме разбират нищо.
Камъкът представлява духовния свят на народа ми.
Освен, ако не ги убедя, че аз съм духовния водач,
те никога няма да ме въвличат в битки.
Ето защо ти си тук.
Кажи ми как се прави, магьоснико.
Това не е магически трик. Това е чудо.
Започвам да губя търпение!
Не можеш да ме убиеш.
Дори и да си господаря.
Ал Джауара ще живее!
Ал Джауара?
Две нощи отсега нататък.
Разбра ли!
Жена?
Най-неочакваното!
Трябва да се махна оттук и да спра Омар.
- Водиш ли армия?
- Какво?
Не, аз съм просто Джоун Уайлдър.
Просто Джоун Уайлдър, аз съм Ал Джауара.
- Ал Джауара?
- Камъкът от Нил.
Не разбирам. Ти ли си камъкът?
За момента.
След две вечери в свещения град Кадир,
Омар ще се самопровъзгласи за император.
Без аз да му се противопоставя,
той ще предприеме военен поход през северна Африка.
Светът ще ме види като спасител на народа ми.
Светът няма да ти повярва.
Аз видях какво си замислил.
- Ще напиша истината за това!
- Истината?
Ако исках истината, щях да наема "60 минути".
Ти не знаеш истината.
Ти си измисляш всичко. Ето защо те доведох тук.
Ти ще стоиш тук и ще пишеш това, което ти кажа.
Хората знаят, че съм тук.
А, Джак! Забравих да ти кажа.
Джак е мъртъв.
Не ставай смешен.
Джак никога не би умрял без да ми каже.
Въпреки това, той е мъртъв.
Изглеждате бледа, г-це Уайлдър.
Ще изпратя личния си лекар.
Това не може да е истина.
Този Джак приятел ли ти беше?
Да.
Най-добрият ми приятел.
Нищо не виждам.
Трябва да спрем тук.
Много е опасно да влезем в града на Омар.
Я чакайте. Този тип се опита вече да ме убие веднъж.
Ти си гост на Омар.
Намери камъка за нас.
Приеми съдбата си.
Съдба, друг път.
Видя ли какво стана като се захвана с тези идиоти?
Поеми си и твоята отговорност де.
Какво ще правим, ще се поразходим из града ли?
Ще те набутам в задника на камила.
Може и да ми хареса.
Какво правиш?
В книгата ми "Ужасната тайна на Анджелина",
тя използва пилата си за нокти, за да изстърже хоросана от прозореца.
- Колко време й отнело?
- Две страници.
Но не решетките са самия затвор.
- Пустинята е.
- Ще пътувам нощем.
Не ме интересува. Трябва да спра Омар.
Ако ще пиша истината за него,
трябва да стигна до Кадир. Чакай малко.
Ти си единственият, който може да спре Омар.
Трябва да дойдеш с мен.
Може би ти си единствената.
Приемам.
Ние сме приятели, Просто Джоун.
- Добре, но е просто Джоун.
- Добре, Просто Джоун.
Трябва да излезем през този прозорец.
Моля те.
Моля те, може ли?
- Магия!
- Просто е загнило.
Би могъл да наемеш шикозна вила с три спални,
за около пет или шест долара.
Казвам се Колтън.
Бях поканен от Омар.
Тук съм да се видя с Джоун Уайлдър.
Рашид!
Рашид, радвам се да те видя отново.
Джоун Уайлдър не иска да те види.
Рашид, мисля, че не разбираш.
Тук сме по официална работа.
Това е г-н Фатуш от американското посолство.
Има да съобщи нещо важно.
Не искаме да възниква международен конфликт.
Преди всичко тя е американска гражданка.
Просто ни пуснете да я видим.
Без да попълваме документи, само на честна дума.
Момчета, по-леко.
- Ще те пипнем следващият път.
- Спокойно.
Кажи здравей от нас.
Веднъж да си получат светия човек, никога няма да се върнат.
Бързо, Просто Джоун.
- Знаеш ли накъде да вървим?
Тези типове могат да изкарат часове,
без да си поемат въздух.
Трябва да има друг път.
Не мога да чакам следващият ти спокоен ход.
Какво ще кажеш да се облечем като котенца?
Когато те ни донесат млекце...
Слушай ме внимателно!
Не заради мен си тук.
Трябваше да те застрелям при първата възможност, която ми се отвори!
Джак, ти си жив!
Прибягваш до крайни мерки, за да избягаш от мен ли?
Ах ти, копеле!
Джак! Мислех, че никога няма да те видя отново.
Казаха ми, че си мъртъв!
Никога не искам да се чувствам пак така!
Това означава ли, че съжаляваш?
Това беше като осма степен.
Какво беше това, "Млада и глупава"?
Какво прави той тук?
Не ставай необщителна, скъпа. И аз съм в това.
Знам как действаш.
Ще го направя с теб или без.
Ще се поуспокоите ли малко?
Само искахме да кажем здравей.
Просто Джоун, трябва да вървим!
Кой е този?
- Приятел.
- Сприятелила си се?
Добре, да вървим.
Той идва с нас.
Не се занасяй!
Прекосих Африка, за да те спася.
Справях се добре и без теб!
Аз съм водач.
Имам нужда от чудо, не от водач!
Идва.
Ако оживеем, ще те убия.
Да вървим.
- Кой си ти?
- Ал Джолсън тук ли е погребан?
- Кой, по дяволите, си ти?
- Не ме предизвиквай!
Имах тежък ден. Тук е горещо!
50 градуса на сянка.
Ще те накарам да съжаляваш!
Пуснете ме!
По дяволите.
О, не! По стената!
Извинете.
Точно сега е време да потегляш.
- Какво правиш?
- Нищо не правя!
Ами направи нещо!
Добре, опитвам се!
Това не е "Космически Нашественици"!
Джак... стената!
О, не!
Това е "Космически Нашественици".
Покажи им!
А така!
По дяволите!
Да се махаме оттук!
Малко е тесничко!
За първи път се качвам в самолет.
Не мога да спра.
Съжалявам.
- Знаеш ли накъде отиваш?
- Остави ме за малко на мира!
Ал Джауара!
- Приятелят ти открадна камъка!
- Какво?
- Ти за мен си лъжец!
- Не!
Ще се върна и тогава си мъртъв!
Колтън, няма да ме изиграеш пак!
Ще те превърна в храна за буболечките!
Ал Джауара!
Страхотно! Свършиха ни амунициите.
Пробвай това тук.
Сега какво?
По дяволите!
Не е зле като за първи път.
Хайде, ще ги хванем.
Колтън, няма да се измъкнеш.
Къде е клаксона?
Махни се оттам!
Пясъчна буря!
Спри!
Какво ще правиш?
Или ще ни спася, или ще ни убия. Дръжте се!