Friends - 04 - Complete Season (1994) (Friends - 4x19 - TOW All The Haste (DVDRip).sub) Свали субтитрите

Friends - 04 - Complete Season (1994) (Friends - 4x19 - TOW All The Haste (DVDRip).sub)
Утрото е тук
Утрото е тук
Слънцето изгря
И небето е чисто
Утрото е тук
Утрото е тук
Трябва ли и днес да пееш? Събота е!
Я стига!
Утрото е тук!
Мразя този апартамент!
Мразя цвета на стените! Мразя това, че още мирише на птици!
Мразя този проклет певец!
Шегуваш ли се? Аз много го харесвам!
Утрото е тук
Престани!
Ще те убия.
Мразя, че стаята ми е толкова малка.
При мен е широко. Направи както ти казах.
Ти нямаш легло. Спиш в топка на пода!
Писна ми да мърмориш.
Скъсах се от работа да направя това място хубаво.
Знам. Извинявай.
Извинявай.
Чудесен апартамент!
Млъквай! Абсолютна дупка!
Историята с голямото бързане
Не мога да повярвам, че си сложи обица!
Знам, знам. Кой съм аз? Дейвид Бауи?
Той така ли прави?
Не знам. Няма значение.
Мисля, че така изглеждаш опасен.
О, знам.
Знаеш ли какво?
Никога нямаше да си сложа ако не беше ти.
Когато съм с теб, ставам...
...напълно различен човек. Обичам го!
И теб обичам. Много.
Но този другия!
Обичам го!
Аз обичам и двама ви.
Не искам да тръгвам.
Недей.
Остани тук. Не си тръгвай за Лондон.
Само още един ден.
Моля те, не прави така с мен.
Отсъствала съм толкова много от работа. Ще ме уволнят.
Е, и? Тогава ще стоиш, колкото си искаш.
Иска ми се да можех.
О, не. Не си стягай багажа.
Моля те!
Ти не разбираш от стягане на багаж.
Не искам да го оставям за последно. Миналия път си забравих гащичките.
Знам. Аз ги пробвах.
Не си!
Не, не съм. Не исках да бъда ""онзи тип"".
Какво има?
Панталоните ти.
Харесват ли ви?
Ходих в магазин втора употреба и си купих дрехи за бременни.
Толкова са удобни.
Фибс, с тези панталони се раздават подаръци.
Подаръци.
Панталоните на Дядо Мраз.
Не. Панталони за бременни.
Даже идват със списък от бебешки имена. Виждате ли?
Тези имена са добри, тези са лоши.
Как са джуджетата?
Не знам. Как са...нали знаете?
Вашите дрехи не са смешни.
Какво да си облека за мача на Никс?
Фланелка, на която пише ""Мястото ми не е тук""?
Имаш ли билети?
Мама получи сезонните билети на татко при развода и ги даде на мен.
Май че местата са добри.
Мили Боже! Почти до игрището!
Искате ли ги?
Да!
Получавате ги!
Само ни върнете апартамента.
Не бях подготвена за това.
Вие сериозно ли?
Хайде, стига. Знаем колко струват.
Да не мислите, че сме глупави?
Не. Но сте по-зли, отколкото мислех.
Какво ще кажете?
Забрави. Не разменям ергенската си квартира за баскетболни билети.
""Ергенската ти квартира""?
Ти канил ли си момиче тук?
Не.
Но Джои кани и аз обикновено говоря с тях на сутринта.
Така е!
Хайде!
Гюнтер, ще врътнеш ли две чашки капучино, моля?
Добре го каза.
Сезонни билети!
Знаеш ли какво значи това?
Не давам апартамента.
Когато бях малък, в компанията на татко даваха сезонни билети...
...на най-добрият търговец. Татко никога не спечели.
Е, той не работеше в продажбите. Но аз никога няма да забравя!
Здравейте!
Мили Боже!
Не си ли направихме достатъчно шеги с теб?
А, да. Емили ме убеди да си я сложа.
Не знаеш ли, че Уам се разпаднаха?
На мен ми харесва. На Емили също. Това е важното.
Как я карате?
Не се опитвай да говориш нормално с това нещо на ухото.
Къде е Емили?
Сбогува се с чичо си.
Тя не пристигна ли току-що?
По-спокойно, тигре.
Толкова да мразя това.
Всеки път, когато я взимам от летището, е прекрасно.
Но си мисля, ""След няколко дни трябва да я връщам обратно"".
-Какво ще направите?
-Нищо не може да се направи.
Тя живее там. Аз живея тук.
Тя трябва да се премести.
Да се премести тук.
Какво?
-Ще я помоля да живее с мен.
-Ти сериозно ли?
-Защо не?
-Познаваш я само от шест седмици!
Аз имам мляко в хладилника, с което имам по-стари взаимоотношения.
Когато съм с нея е като....
Тя изважда най-доброто у мен.
Обичам я, нали знаете?
И аз обичам млякото!
Но не бих поканил някое английско момиче да живее с мен.
Джои, ти говори сега.
Той е прав, Рос. Емили и чудесна.
Чудесна е!
Но това е прибързано. Само ще я изплашиш.
Не искам да го правя.
Така ще разрушиш всичко. Не бързай толкова.
Прави сте. Знам, че сте прави.
Няма да го направя.
-Благодаря ви.
-Няма защо.
Само ни събуди преди да си тръг-тръгнал.
Трудно е. Много трудно!
Последен шанс за билетите.
Иначе ги давам на новото си гадже, Джошуа.
Не, благодаря.
Чакай, чакай. Хайде! Да ги изтъргуваме.
Моментът е подходящ! Току-що запуших тоалетната!
И аз искам билетите. Но не можем да живеем в малкия апартамент...
...след като сме живяли тук! Чел ли си Цветя за Алджърнън?
Да. А ти Спортс Илюстрейтид?
Не, не съм го чел!
Довечера може да сме на мач!
Ще ми променят решението...
...само ако предложат нещо повече от билетите.
Това са Никс!
Зарежи ги Никс!
Грешно се изразих. Исках да кажа...
...че апартаментът струва много повече.
И че Никс са върхът.
Да, Никс са върхът!
Е? Ще го направите ли?
Не, защото размяната не е равностойна.
Добре, вижте.
Ами ако задържите и апартамента, и билетите?
Приемаме!
Чакайте да довърша. Ще се обзаложим.
Победителят взима всичко.
Може да останем без нищо.
Или с всичко.
Харесва ми.
Какво казваш?
Да го направим!
Убеден съм!
Хайде! Знаеш, че ще го направя за теб.
Защото си ми най-добрият приятел.
Добре. Но този кос няма да го ползваш цяла година.
Готово.
Толкова е вълнуващо! На какво ще залагаме?
Нека Фиби да реши...
...защото само тя е неутрална и е толкова хубава.
Измислих игра!
-Чудесно!
-Как се казва?
Няма име. Не, казва се Топката на Фиби!
Не, не, няма име.
Защо ви харесват дърветата?
-Защото са зелени?
-Браво! Пет точки!
Същият въпрос.
-Защото са високи.
-Три точки!
Нашият отговор е, защото са с листа.
Това дори не е игра.
Млъкни. Печелим!
Искате ли да довършим? Ще вземем тесте карти.
Най-високата печели. Какво ще кажете?
-Да го направим!
-Аз имам карти!
Ето.
Не, това е лъжливото тесте.
Ето ги.
Вие избирате първи.
-Четири.
-Това е ниско!
Ти гледай. Аз не мога.
Защо мислиш, че аз мога?
Асо!
Защо се прегръщате?
Върнахме си апартамента!
Какво? Асото е най-високо! Вале, дама, поп, асо!
Не! Асото е най-ниско! Асо, две, три, четири!
Не знам.
Вижте!
Хайде, да изберем отново!
Хайде, апартаментче!
Дамата е висока!
Не по-висока от....
Проработи! Поп!
Пак ще избираме!
-Защо?
-Не знам.
Билетите, моля.
До игрището, бейби!
Добре играхте. Добра игра.
Защо са толкова ядосани? Върнаха си апартамента.
Не, не са.
Стегнах го, докато те нямаше.
Оставих едни гащички под възглавницата ти.
Заживей с мен.
Какво?
Не се плаши. Знам, че е лудост, и че може би прибързвам...
...но само помисли. Помисли колко хубаво ще бъде.
Не знам.
Да напусна Лондон....
Семейството ми живее там....
-Работата ми.
-Ще си намериш работа тук.
Непрекъснато слушам как чужденците крадат работата на американците.
Това може да си ти.
Да, но това е целият ми живот.
Ти ела в Англия.
Щях да го направя. Но синът ми е тук.
Не мога да го оставя. Няма ли друг начин?
Не мисля.
Щеше да бъде различно, ако това беше свързано с бъдещето...
...и ние бяхме женени.
Какво?
Не трябваше да казвам ""женени"". Моля те, не се връзвай.
Не го казах сериозно. Взимам си думите обратно.
Не. Недей.
Защо да не?
Защо да не какво?
Да се оженим.
Ти си луд!
Не, не съм! По-добре, отколкото ти да се местиш тук.
Това значи, че винаги ще сме заедно.
-Познаваме се от шест седмици!
-Знам.
Е и? Това значи ли, че не можем да го направим?
Аз живях с Карол четири години преди да се оженим...
...и завърших разведен с бременна лезбийка.
Искам да кажа, че....
Това има смисъл за нас.
На първата ни среща прекарахме целия уикенд във Вермонт.
Снощи си пробих ухото. Аз!
Това е правилното нещо.
Нали?
Родителите ми ще се побъркат.
""Да"" ли казваш? Това ""Да"" ли е?
Да.
-Ще се оженим!
-О, Боже!
Ще се оженим!
Ела тук.
Емили, ще се омъжиш ли за мен?
Малко е малък.
Проклятие! Мислех, че ще бъде адски романтично.
Така беше.
Това бяха най-добрите възможни места!
Да подарим ли тези на момичетата? В знак на разбирателство?
Защо не? Тези са безплатни и са твърде малки.
О, Боже!
Искаш ли бира?
Знам!
Отворете! Отворете!
Ще го обсъдим сутринта.
Какво става?
Взехме си апартамента обратно!
Аз нямам нищо общо.
Добре, идеята беше моя. Но сега се чувствам гузна.
Разменяме се веднага.
Няма да излезем оттук!
Ще се наложи. Ходите на работа.
В момента, в който излезете, ще си го върнем!
Нали така, Джо?
Не знам.
Какво?
Не искам да се местя отново....
Това е нашият апартамент и те са го откраднали--
Откраднахте го!
Нашият апартамент! Спечелихме го честно. Два пъти!
И сега ще го върна! Ще го върна на секундата!
Добре.
Знаехме, че ще реагирате по този начин, затова имаме нова оферта.
Никакви оферти. Нищо не можете да ни предложите!
-Оставете ни апартамента--
-И в знак на благодарност...
...Рейчъл и аз ще се целуваме цяла минута.
-Напълно си заслужаваше!
-Беше една добра минута!
Лека нощ.
-Мъжете са такива идиоти.
-Знам.
Можеш ли да повярваш, че такова глупаво нещо ни върна апартамента?
Ако го бяхте направили след онова състезание...
...нямаше да има нужда да се местите.
Нека да претендираме, че това не е вярно.
Шалът е готов.
Елате, елате!
Какво става?
Рос иска да ни каже нещо много важно.
Емили и аз, ние решихме...
...да се оженим.
Какво?
И ти ли си бременна?
Кога решихте-- Как--
Просто решихме да го направим.
Знаем, че е прибързано...
...но така се чувстваме.
Тъкмо им обяснявах--
Да, чух.
Мисля, че е чудесно!
Толкова се радвам за вас!
Ами да! Поздравления!
Не мога да повярвам, че ще се жените!
Моника и Рейчъл се натискаха.
Утрото е тук
Утрото е тук
Слънцето изгря
И небето е чисто
Утрото е тук
-Ти си се върнал!
-Не излизай от ритъм!
Закуската е близо
Нощта се изниза
Ще се видим утре сутринта!