Friends - 03 - Complete Season (1994) (Friends - 3x17 - TOW The Ski Trip (DVDRip) - CARD.sub) Свали субтитрите

Friends - 03 - Complete Season (1994) (Friends - 3x17 - TOW The Ski Trip (DVDRip) - CARD.sub)
Subtitle: elektro
Може ли да гледам комиксите?
Това е Ню-Йорк Таимс.
Добре,а може ли да видя комиксите?
Момчета.Mислех че ще вземете Рос на играта?
Да.Имаме среща тук.
Не! Рейчъл има среща с нас тук. О хаиде де, те могат да бъдат в една стая.
Да, вчера вечерта бяха заедно.Защо? Какво се случи?
Добре Рос бе вън,Рейчъл доиде да вземе увлажнител от Чандлър....
Колко ти е лесно да кажеш нещо такова?
Рейчъл дойде да вземе....... нещо.
Океи!Тя и Рос започнаха да викат на един на друг.
Чакаи.Защо той и се кара? Той спа с друга.
Добре,мисля че тъй като те бяха се разделили когато това се случи, тя трябва да му прости.
Уау!! Той е толкова неразумен! Боже, макар, че мисля че разбирам.
Боже, това е като 60 минути,
Когато отначало вие сте действително обезумели тогава фармацевтичната компания създава лекарство
тогава се чувствате зле тъй като ще ви направят косата да расте .
Ти знаеш това,то е подобно? Същото е когато моите родители бяха разведени.
Хеи, Аз се надявам че Рос не се опитва да ме похити .
Знаете ли аз имах мечта в която Рос и Рейчъл бяха все още заедно,
те никога не се разделиха. И ние бяхме всички заедно, и всички бяхме щастливи....
Аз имах същата мечта! Да, и някой заспа след което, Ксероксна девойка.
Ооо, Аз имах различна мечта.
Знаете ли, може би всичко ще бъде окей, Аз мисля че всичко ще се оправи до седмица.
Да, Аз не мисля че за седмица ще преодолееш отношенията.
Никога не ти отнема повече от душ да преодолееш отношението.
Окей, да отиваме!! Нека да се отправим на път!!Хей!Нека се повеселим!
Окей, само да си взема кафе.
О Рейчъл, Аз зная най-доброто кафе и то е толкова близо .По-близо от тук?
О,хей, погледни, Аз намерих кафе!Окей, нека да офейкваме.
Чакаи, да пия на някой от старото кафе.
Окей, ваше височество.
Рейчъл съжалявам.
окей, искаш ли да сме заедно?
Да, окей. Някои друг чу ли това?!
Той тук ли е? Не.
Ох. Ето твоя увлажнител. Здравейте! Хей!
Това много ще ви хареса!
Четвъртък вечер, пет билета, Calvin Klein шоу на дамско бельо,и вие идвате с мен.
Окей,казах това тихо нали?
Да, да, не точно...ние сме заети,
имаме планове с Рос.
О,добре. Добре,къде отивате.
Не, той получи този нов домашен театър,и има необходимост,да проверим това.
Да,той действително е възбуден, дори го записа на телефонния си секретар.
Съжаляваме .Ох, окей.
Реич,Наистина ни е тежко че не можем.
Говорим за модели в бельо?
Адиос
Рос, ни помоли пръв, и за това,ще отидем.
Не, хей,стига, ако той ви е помолил пръв, хубаво.
Ооо Аз се чувствам зле.Да.
Много зле.
Чандлър какво правиш?!Чандлър!!
Ох господи!
Ти пушиш отново?!
Добре, в действителност,вчера пушех отново.Днес, аз все още пуша.
Защо след дъвченето на всички тези отказващи дъвки?
Разказвал съм ви за развода на родителите ми ,когато тръгнах да пуша за пръв път.
Не беше ли на девет?!
Дааааа.
Казвам ви , най-напред пушех след дрямка ....
Ох чудесно , с моят късмет, това сигурно е тои .
Тои? Тои, Рос?
Не, химн 253, Неговите Очи Са На Врабче!
Когато родителите ми се разведоха Започнах да използвам хумора като защитен механизъм.
Здравейте! Имате ли планове за уикенда?
Тъй като моята сестра каза че бихме могли да използуваме вилата и за уикенда и да караме ски. А?
Аз ви помолих най-напред,нали?!.Аз играя по правилата.
Абсолютно, да!
Чандлър!Пушиш?Какво правиш?!
Хей,млък!!Не си ми истинската Маика!!
Хей, затвори прозореца Чандлър? Зърната ми могат да шлифоват кристал!
Наистина?!Защото моите не.
Вижте,момчета. Искам да кажа, Аз действително, оценявам че ще прекарате този път с мен.
Трудно ми е точно сега, ето защо Искам да изкажа благодарност.
Може ли някой друг да го прегръща ? Аз трябва да остана до прозореца.
Ох хей, хей, а, искаш ли този уикенд да имаме музикален маратон ,
или може би турнир по Дарт?
А, а, какво мислите? Два дена на Дарт, ще бъде велико!
Ще бъде Велико следващият уикенд.Не, не, този уикенд!
Ще бъде велико следващият уикенд Ще бъде страхотно.
Какво става?
Добре, ние бяхме ъъ.. поканени да отидем на ски при сестрата на Рейчъл .
За целия уикенд?
Наистина съжалявам,но тя ни помоли първа.
Да,което означава че остана сам през целия уикенд.
тогава напълно, напълно разбирам.
Знаете ли,Аз мога да остана, Ще остана.
Нали знаете.Последия път когато бях на ски се страхувах да сляза от лифта,И така се въртях в кръг.
Фибс трябва да ни караш с таксито на баба ти,
но знаете ли какво, Аз ще остана.Не!Аз ще остана.
Той ми е брат.
Колко жалко? Не!
Ще се забавляваме. Ще го скалъпим някяк си!
Милост моля?
Знаете ли,не се нуждая от вас,никой няма да остава.
Добре,тогава,аз няма да предложа да остана.
Хей, дали някои дриг се чувства гузен за Рос?
Защо?Мислите ли че тои все още ни е сърдит?
Той вероятно е обезумял след като ти му се обади сутринта да вземеш неговите очила.
Какво?Моите не са ли добре.
Чандльр!! Какво?
Какво пише на табелата?
Възнеси ме Исусе.
Не,знака НЕ Пушете.Няма да пушите в таксито на Баба ми .
Добре, тогава, Аз-Аз трябва да отида до тоалетна.
Ох! Моля!
Чандлър не! Никакви спирания. Ще ходиt когато спрем за газ.
Има нужда от отдих!Трябва да отида.
Ох, сега Аз трябва да ходя!!
Отиваме.
Окей, стегнете се. Какво?
Окей.
Ти няма ли да ходиш? Не благодаря.
Не,Рейчъл никога не ходи на обществени места.
Добре,никога нямат хартия там знаете.
Това е мое правило.
Добре,ако всички ще ходим.
Не,не затваряи.... ключовете са вътре.
Ох, не-не-не-не-не-не!!
Какво? Запалката е там!
По дяволите! гърнето не е горещо достатъчно да си запаля!
Добре, Аз-Аз-Аз мога да отворя. Има ли някои банел от сутиен?
О аз имам!
не,махнах си го тази сутрин.
Ако вашите нямаха развод,Щеше ли да отговаряш на въпроси като нормален човек?
Вижте нуждаем се от тел или нещо такова
Хей,една от вас момичета ще ми даде ли сутиен!
Какво?!Какво?!
Коя има най-големите цици? Моля!!
Който има най-големите цици,има и най-големия сутиен, следователно има най-голям банел.
Не, няма да получиш моя сутиен!
Ако искате да се връщате в автомобила,се нуждаем от проводник, вие решавате.
Окей,на Моника са най-големи.
Тези мънички, малки не-гърди?!Моля,трябва да бъде Рейчъл.
Какво,не,не,моите са измамно малки
В действителност понякога,понапълвам сутиена си.
Тогава,сутиена все пак ще е голям.
Не,аз изкарах всичко от сутиена.
Дами, дами,нека да се примириме окей? Фиби, Рейчъл махнете сутиена на Моника .
Забравете ,можете да вземете моя.
Чандлър,какво правиш? Там има боклуджийско кошче.
Добре,помислих си ако замърсим,може да мине някои индианец и да ни спаси.
Добре.
Благодаря Фиби,това е много, много великодушно.
Окей, сега нека да решим кои има най-хубавия задник.
И ето готово!Оооо,yeahhhhh!!!
Чандлър!!Поне ми позволете да изпуша наи добрата част.
Окей.
О, не!
Какво, какво става?
Да, това се е случвало и преди.
Значи знаеш как да го оправиш? Да.Като заредя повече газ.
Здравейте!Хей.Хей, какво правиш тук?
ах, Аз точно се чудех,
когато ние се разделихме,лентата която бе половината епизод на MАSH и половината заложници в къщи?
Да,но сега сме Сюзан и аз в Мексико и заложници в къщи.
Къде е Бен? Той спи.
В лош момент ли идвам?
В действителност, Сюзан ще бъде в къщи всеки момент.Имаме нещо като годишнина.
О!Помислих че се женихте през Януари?
Това не е тази годишнина.
..свещи, шампанско, да годишнините са нещо голямо. любовта продължава завинаги,
.при тази продължителност на живота,като пари в банка,
Рейчъл и Аз се разделихме.
Ох,Рос толкова много съжалявам.
Знаеш ли,искам да говоря с теб за това,
но знаеш ли да го направим когато... Свободен ли си утре вечер?
О да,Много ще ми хареса. На мен също.
Предполагам всичко започна когато Рейчъл получи новата работа.
Ще доидат да ни приберат.
Да,До кои град сме на близо?
Freemont. Западния-Westmont,
ах Westburg?
В такъв случай защо оговаряте?
Знаете ли поне на кои път сме? Да, ние сме определено на Маршрут 27.
Спряли сме на Маршрут 27. Окей.
Няма Маршрут 27.или 93 или 76?
Не зная,заспах когато пристигнахме тук.
Можете ли да изпратите някой нагоре и надолу по 76 и да провери всяка спирка,и също така 93?
Окей!
Да,те не правят така.
Добре някой ще дойде и ще ни спаси.
Кой? Видя ли автомобил да минава през последния час и половина?
Мисля че трябва да викнем Рос, може би той ще ни прибере.
Не! Не влизам в една кола с Рос,
Ако трябва ще живея тук!
Не влизам в автомобил с него измислете нещо друго.
О да,Джо и Чандлър се връщат.
Заминаването за помощ мина добре?
О да, Окадения Джо извървя половината път и припадна.
Имам белодробния капацитет на две годишен.
В такъв случай защо пушиш? Добре това ме обърква.
...нали? Това е невероятно,
Заминаха без дори да погледнат назад.
Знаеш ли Аз не се нуждая от тях сега вие сте ми като приятели,ти и Сюзан.
Ах,Сюзан ще бъде удовлетворена.
7-1-7? Къде е 717?
Хей,имаш от тези за Сюзан?нали
Не но нищо,ще измисля нещо.
Рос, слава богу.
Фибс? Какво,защо шепнеш?
Изядох бръмбар.
Хей Реич, тампоните тук са само пени. да се запасим.
Слушаи Рос,свърши ни газта, не знаем къде сме, затова не можем да получим влекач.
И сега искате услуга?
Да, моля.
Съжалявам,но съм малко зает с някой от моите истински приятели,
Обадете ми се като пристигнете благополучно?
Ето вземи моя автомобил,и прибери приятелите си.
Не,няма да ги прибера.Слушаи,и двамата знаем че ще го направиш "защото не си глупак
можеш или да се цупиш половин час и да ги прибереш или да ни спасиш всички и да се цупиш в автомобила.
Не,Рейчъл не ме иска да....
Съжалявам че Рейчъл те заряза защото се влюби в това момче,
и ти си невинна жертва във всичко това, но не наказваи приятелите си заради Рейчъл.
Да,права си.
Фиби секунда Рос иска да каже нещо. Какво?
Спал си с друга?!
Ние бяхме разделени!!! Окей!! ние бяхме...,
да.Къде сте? Ще ви намеря.
спа с друга жена? Ох, вие-вие сте-вие сте се наговорили.
Окей,готово.
Какво е pleh?
Това е помощ .отзад напред така, че вертолетите могат да го прочетат от въздуха!
Какво е doofus отзад напред?
Автомобил! Автомобил!!
Това е Рос на разходка!
Какво прави той тук?!
Спасявам ви задниците,освен ако не искате да стъпвам тук,тогава се изпарявам.
Имам да спасявам много хора по пътя.
Не! Добре!
Ох не,сега това няма никакъв смисъл!
Какво ще правим с Рос който кара до тук?
Какво ще правим?Ще го изпратим обратно а ние ще отидем на ски?
Ох, това е ужасно,
Мислите ли че би трябвало да помолим Рос да доиде с нас?
Какво ще кажете за Рейчъл? Как ще я попитаме?
Да ме питате какво?
Ако става Рос да дойде на ски?
Не,не искахме да питаме това
Вие момчета сте невероятни.Знаете че той не може да дойде.
Извинете? Това е ужасно.
Моля,Може ли да доида до вашата специална, магическа колиба?
Защо искате да дойде Рос? Тои е ужасен скиор.
Ох-ох,моите ски умения.
Тръгваме отново.Аз не мога да се разправям с това.
Знаете аз мога да овладея това, Разправия е моето презиме.
В действителност това е, средната част от името ми.
Добре Фибс,таксито е готово.
Да вървим!
Няма защо.
На мен ли говориш или спа с някой друг?
Ние бяхме разделени!
Знаеш ли Рос защо не запишеш това на телефонния си секретар!
И Аз не съм единствен който мисли така,Моника е съгласна с мен.
Какво?!
Не зная.
Каза ми го вчера вечерта. Какво казах че те разбрах
Джо е този който се съгласи с теб!
Наистина ли Джои?
Какво?
Няма прав или крив.
Не, Аз мисля че е много очевидно кой греши.
Очевидно не за Джои.
Какво??
Виж,Джо и Моника усещат същото което и аз
Момчета, момчета, предположете кой съм аз?!
Хей! Хей! Хей! Хей!! Хей!!!Погледнете какво направихте с Чандлър!!
Да,вижте,знаем,действително е трудно за вас.Okay?
Не трябва да се обичате един друг, окей?
Вие дори не се харесвате един друг сега
Но трябва да разберете,че сте един до друг.
Да, и не ни поставяите в средата.
Да,иначе казано, на нас ни е трудно,това ли искате?
Не можете ли да бъдете учтиви?
Да.Аз мога.
Добре, нека да се върнем в автомобила,замръзвам,и дробовете ми също.
Чакаите,секунда,какво ще правим? Кой с кого отива?
Момчета,трябва да вървите
Не,вие планирахте всичко това,
не искам да го развалям,трябва да отивате.
Хаиде кара до тук.Не, не
Трябва да върна колата за всеки случай,утре цял ден съм с Бен,
Това е добре,отиваите,не ви виня обещавам.
Благодаря ти.
Добре,ще ти се обадим когато се върнем.
Може би ще отидем на кино.
Или, или родео!!
Ще е чудесно.
Аз бях Шели Зими от Приключението на Посейдон.
Зная!
Чао!!!
Рос!
Съжалявам закъснях.Спахте ли?
А,неее!!!Чудесно!
Слушаи трябваше да сложа нов акумулатор. Сложих наи добрия които можах.
Ти си гений, Рос.
Струва $112 но да кажем точно 110?
Ще ти го платя утре.
Окей,чао!!
Е те всички тръгнаха беше много трудно да гледам?
Да,окей чао.
Аз тогава ще тръгвам!
Subtitle: elektro