Friends - 03 - Complete Season (1994) (Friends - 3x02 - TOW No One's Ready (DVDRip) - CARD.sub) Свали субтитрите

Friends - 03 - Complete Season (1994) (Friends - 3x02 - TOW No One's Ready (DVDRip) - CARD.sub)
Има вода, сок и нещо което прилича на ябълково вино.
Пробвай го.
Мда това лой. Аз пих лой!
Да, И аз направих това преди две минути.
Здрасти!
Здравей, мистър смокинг!
Защо не сте облечени?
Имаме половин час.
Преди четери минути имахме половин час,
Трябва да излезем в осем без двайсет.
Спокойно Рос. За две минути ще се облечем.
Ще се почуствам по-добре, ако се облечете сега.
Добре.
Изглеждаш много секси.
Наистина ли.
Защо не дойде по-рано?
Защото съм от глупав по-глупав.
-Рос искаш ли ябълково вино?
-Не.
Да видим сложила си си грим. Прическата е готова.
Остава само да се облека.
Колко време ще отнеме? Шест , седем минути.
Да! Ако знам какво да облека.
Малко лой?
Какво има Рос? Малко си нервен заради речта ти?
Не!
Искаш ли да я чуеш?
Мен споменаваш ли ме?
След като всички давам дарения за музея,
Аз изпявам песен за колко е готин Джоуи.
-Здравейте. -Здрасти!
Изглеждаш страхотно!
Мерси! Знам.
Виздаш ли, това е човек който е готов да тръгва.
Фиби, Ти си моята звезда.
А ти си моята щаслива монетка.
Реших теста, и така, аз предпочитам работата пред мъжете.
Ставай.
Какво?
Седнал си на мястото ми.
Къде пише че това е твойто място?
Защото аз седях тук.
Но ти стана.
Да не съм отишал в Испания.
Бях в тоалетната, и сега се върнах.
Голяма работа, седни другаде.
Голямата работа е че седях тука,
Така че това е мойто място.
Всъщност последното място където седеше беше тоалетната. Така че..
Момчета, знаете ли това няма значение,
защото и двамата отивате да се облечете преди вената на челото да ми изпъкне.
Добре Рос, само да свърша една малка работа преди това. СТАВАЙ!!
-Здравей.
-Здрасти.
Фиби, изглеждаш страхотно!
Това го знам вече.
Ще правиш ли фокуси?
Това беше забавно. Преобличай се!
Чакай малко аз туко-що идвам.
Не ми пука, започва в осем не трябва да закъсняваме.
Ние не можем да чакаме.
Ще сме на първата маса, шефа ми ще е там,
Всеки ще ни види ако закъснеем.
Някой да е пил от лойта ми?
Така ще изглеждам ли като гадже на Палентолог?
Не знам може би ще бъдеш първата.
Рейч провери ли съобщенията?
Не, Тези дрехи карат да изглеждат пръсците ми дебели. Няма значение.
Джоуи написах една песен днес.
Казва се: Ставай!
Добре може да седнеш.
Наистина!
Само виж!
"Хей идвам след малко.
Хей ако съм вече там и слушам това съобщение?
Много е страшно?
"Рейч, Там ли си? Аз съм, вдигни. Рейчъл. Рейч!"
Какво?!
Нищо.
"Моника, Ричард е. Обади ми се."
Това съобщение старо ли е или ново?
Старо или ново?!
Старо е, Определено е старо. Не чу ли двойният сигнал?
А ако е ново? Казах ме си че няма да си говорим повече, но ако трябва да ми каже нещо важно.
Да му се обадя ли?
Не трябва да му се обаждаш. Защото съобщението е старо .
Моника, Виж.
Когато скъсах с Каръл,
Аз се чуствах по същият начин. И знаеш ли какво направих?
Аз се преоблякъх.
Много, много бързо.
Хайде, ти натам.
Добре не ставай, стой си там.
Надявам се, че няма да ти пречи
Ръката ми точно тука.
Не те докосвам, Не те пипам!
Не те докосвам, Не те пипам!
Господи! Мърльовци!
-Съжалявам Фиби.
-Много съжалявам.
Какво да правя?
Не не го размазвай Какво маха мазно петно?
Моника какво маха мазно петно.
Ако това е ново съобщения, Какво иска да ми каже?
Мерси ще го опитам.
Може би иска да каже, че си вманиячена.
Да му се обадя ли?
Не!
Не!
Знаеш ли ,Добре , и двамата ще седим на този стол.
Много ми е удобно.
И на мене.
Между другото,
Чустам се доста по-добре.
Добре!
Да видим имаме 19 минути,
Чандлър, искам да отидеш и да се облечеш!
И като се върнеш, Джоуи ще се преоблече, и ще освободи стола.
Добре! Отивам.
Но като се върна, ще си седя на стола
Аз съм човека....който седи на стола!
Това не е ли малко...
Фиби, Какво стана?
Имам си мазно петно.
Ще намерим нещо да облечеш. Искаш ли мойто черно яке?
Не мога да отида с това.
Права си ще намерим нещо друго. Съблечи това.
Не не не, няма да събличаме дрехи.
Моника, Фиби може ли да облече зелената ти рокля?
Обадих му се.
Не.
Да. Оставих му съобщение.
Всичко е наред, защото бях нали знаете
беше, Небрежно съобщение. Бях Небрежна!
Господи, ако не съм била небрежна?
Не се притеснявай, ти винаги правиш небрежни неща.
Сетих се. Ще ви пусна съобщението, и вие ще ми кажете да ли е достатъчно небрежно.
Моника, как смяташ да го направиш?
Знам кодът на секретара му.
Моника мисля че не трябва...
вече набира, тя вече набира.
"Здравейте, Аз съм Ричард, Моля, оставете съобщение след сигнала."
"Имате две нови съобщения."
Много е яко. 'Имате две нови съобщения.'
'Моля донесете ми пай.'
"Моника е. Просто проверявам защото получих съобшение от тебе и не знам дали е ново или старо,
Така че просто проверявам. Кажи ми старо ли е или не.
Аз съм небрежна."
Ти каза че си небрежна, това означава че не си небрежна.
Вчера беше много весело. Обади ми се.
Това беше небрежно.
Той се среща с някоя.
Не мога да повярвам той се среща с някоя.
Моника не може да си сигурна.
На кой беше този глас?
Може би и е сестра му, или дъщеря му.
Мишел! Разбира се, това е Мишел! Звучи като Мишел?
Идеално. Започна да вали, така ще намеря по-лесно такси.
Това беше Мишел. Определено беше Мишел.
Фиби, Пробвай зелената рокля на Моника. Ако не ти става може да пробваш моята копринена рокля.
Аз какво да облека?!
Не знаеш какво да облека?
Просто искам да съм хубава за твоята голяма вечер.
Да, до която ни остава точно 12 минути.
Добре да влезнам да ти изберем нещо.
Само да те уведомя аз съм облечен.
А ти още не си.
Както е казал А. A. Милн,
"Ставай ми от стола, тъпанар!"
Добре.
Какво правиш?
Каза да ти оставя стола,
Не каза нищо за възглавниците.
Но те са същината на стола!
Точно така! Взимам същината.
Ще се върне.
О -хо, И тука няма никой.
Извинявай мислих че изглеждаш добре.
Рос, това беше котюма за Холуин, освен ако не искаш да изглеждам на малкото овчарче.
Не можах да го позная без онези овци.
Да които Чандлър трябва да ми ги върне.
Рейч виж перфектно ми седи!
О идеално! Но не е за тази вечер.
Разбира се че не е за тази вечер!
Не е за тази вечер! Какво ще правим?
Скъпи, извинявай, няма повече. Обичам те. Обичам те.
Използвах ме ги като възглавници на къмпинга.
Кое?
Овцете.
Какво правиш в свободното си време...
Къде са ми слиповете?!
Взел си му слиповете?
Той ми взе същината!
Добре.
Джоуи, Защо не отидеш с тези слипове които си в момента?
Защото сега не носа слипове.
Защо не отидеш без слипове?
Това е смокинг под наем.
Няма да облека гол в чужди дрехи.
Ще ти ги върна ако ми върнеш възглавниците.
Добре ти скри моите дрехи. Аз ще направя обратното.
Какво ще направиш, ще покажеш моите дрехи?
Хей обратното, е обратно!
Безпомощен е!
Аз съм готова.
Рейчъл нямаше нищо което да харесам, и ми даде този коледен венец, и го сложих, 'Мисля че, политически пристрастия.'
На кой симпатизираш?
Коледа!
Добре двама са готови остават 12 минути....
Часовникът ми е спрял. Виждаш ли динозаварската опашка не се мърда вече.
Колко е часа? 7:33, имам 7 минути!!
Фиби кое да облека? Черните или Лилавите?
Просто облечи някои!
Добре черните.
Но, нали имаше черни с ресни?
Да но те отиват повече на панталони.
Може би трябва да облека панталони?
Панталони е добра идея, или ...
защо не отидеш без панталони.
Не знам какво се опитваш да направиш,
но просто отиди там и облечи някакви обувки които ти стават,
Не ми пука дали ти стават.
Не ми пука дали ти правят пръсците дебели.
Но аз...
Не не просто го направи.
Отиди там и облечи нещо.
Добре.
Благодаря ти!
Добре ще се обадя на Мишел да видя дали е бил нейният глас.
Съжалявам но трябва да го направя.
Беше нейният глас.
Моника, Мисля че си попаднала на грешното място.
Ало! Ало. Ехо?
Това беше тя?
Определено.
С нея се е виждал!
Време е да се облека.
Аз ще вдигна.
Ало Моника и Рейчъл.
Да, секунда, за кого да предам.
Мишел е!
Сигурно има онези клип функции.
Трябва да отговориш.
Мишел.
Да аз бях,
набрах номера ти без да искам.
Наистина ли.
Бяхме добра двойка.
Знам наистина ми липсва.
Знаеш как става....
Знаеш ли кое е странно.
Донълд Дък никога не носи гащи.
Но винаги като си вземе душ,
си увива кърпа около кръста.
Какво ще означава това?
Мишел, Прослушах съобщенията и,
Ще съм ти благодарна ако не кажеп на баща си.
как така няма да ти е удобно? Ние сме приятели!!
Винаги ме е мразела.
Ще й се обадя пак.
Не не тик тик.
Добре.
Tам също има телефон?
Добре заемаме се.
Знам че казаха облеко по-избор, но,
мисля че това е малко,
Няма да дойда.
Няма да дойдеш.
Не, мисля да си проверя кореспонденцията си.
Как така няма да дойдеш?
Няма да дойда, и мисля че това свежда че няма да дойда.
Малко съм любопитен...
След като ми вика и ме унижи пред приятелите ми,
Просто, не съм в настоение за музеи.
Добре, съжалявам че ти виках.
Всичко е наред.
-Но ти ми се сърдиш.
-Не ти се сърдя.
Просто няма да отида.
-Няма да отидеш.
-Да.
-Добре налил знаеш че аз трябва да отида.
Да. Това няма ли да е все едно 'Аз те изоставям докато си разтроена.'
-Не.
-Не, защото не си разтроена.
Да.
За където ти виках.
Да, и ме унизих.
Разбира се унизих те.
-Значи всичко е наред.
-Сдобрени сме.
-Да.
-Добре.
Скъпа?
Да, Рос.
Обичам те.
Махни се от това! Не!
Тя се облича.
Дали е лошо че се възбудих малко от това?
Ето ме и мене.
Ти скри моите дрехи, аз обляках всичко което имаше.
Боже Господи!
Това не е обратното на да ти вземат слиповете!!
Вижте ме аз съм Чандлър! Мога ли да облека още дрехи?
Може би ако съм без бельо...
Да, колко е топло в тези дрехи
По-добре да не правя, разтягане.
Добре, стига си се разтягал.
Писна ми от това. Не ми дреме за вас двамата!
Не ме интересува кой ще е на пратито!
Бебешка работа.
Да Рос, отидох само да се облека.
Знаеш ли за какво ми пука.
Единственият човек който искам да се облече,
е единственият човек който няма да дойде.
Виж Рейч, много съжалявам
Бях глупак. Съжалявам че ти виках. Искам да дойдеш, нуждая се от теб.
Ще направя всичко което поискаш,
само за да дойдеш с мене.
Може да изпиеш лойта.
Добре дошъл в раговор на възрастни.
Не не чакай малко.
Това звучи интересно.
Какво?
Мился че трябва да изпиеш лойта.
Добре щом това трябва да направя за да видиш колко много означаваш за мен,
и колко много искам да дойдеш с мен, ще го направя.
Нека ти дам друга чаша, тази не е чиста.
Нищо й няма.
Добре, Ванилов шейк, това е ванилов шейк,
с пилешко месо.
Наздраве.
Не не чакай недей! Ще дойда
Наистина ли?!
Наистина ли щеше да го направиш?
Да.
Щеше да изпиеш лойта.
Да видим какво друго да направи!
Ти се преоблечи! Върни му слиповете аз ще викна таксита, и всички след две минути долу! Моника!
Престани! Престани!
Рос, отиде да вика таксита така че ние ...
Не, какво правиш! Не, Моника, не!
Аз съм Ричард.
Имате три нови съобщения.
Няма ги вече!
Съобщенията са изтрити.
Да запишете съобшението говорете след сигнала.
Ричард, Моника е, Направих глупост днес,
Може би е заради цикала ми или нещо друго, не знам.
Проверих съобщенията ти и чух съобщение което ме подлудява и,
Мишел ще ти каже останалото. Съжалявам, надявам се да забравим тази случка.
Вашият поздрав беше записан.
Поздрав! Поздрав ли каза?! Не , поздрав!!!
"Ричард, Моника е, Направих глупост днес,
Може би е заради цикала ми или нещо друго, не знам." Неее!!
Как го направи?
Не знам!
Довиждане.
Неее!!!!
Добре спрях две таксита, нямам хора, давай, давай!
Може би трябва да се обадим на телефонната компания.
Може те да оправят съобщението.
Може би могат да сменат номера му.
Да може той сам ще го смени след това.
Рейчъл!!
Уау! Изглеждаш! Уау
Все още имаме 5 секунди.
Майче станаха 7.
Е малко ще закъснеем.
Хайде де.
Аха! Между другото....
Какво?
Без бельо съм.
Др. Гелър, Шърмън Уитфилд, Лондонският Институт.
На какво дължа това удоволствие.
Искам да ти кажа, много ме впечетли статията ти за Каменната Ера.
Потвърждава всичко което съм писъл.
Извине те.
Да?
Седнали сте на мястото ми.
Как така твойто място?
Аз седях тука.
Но ти си станал!
Но, не съм напускал стаята!
Но, си напуснал мястото около стола.
Добре това е,
Дай ми слиповете си.