Friends - 02 - Complete Season (1994) (Friends - 2x19 - TOW Eddie Won't Go.sub) Свали субтитрите

Friends - 02 - Complete Season (1994) (Friends - 2x19 - TOW Eddie Won't Go.sub)
Здрасти Еди...
Какво правиш тук?
Нищо, просто те гледам как спиш.
Защо?
Успокоява ме, моля.
Не мога да спя сега.
Искаш ли да пея?
Не, виж, това е, край, искам да се махнеш, искам да се махнеш от апартамента веднага.
За какво говориш, човече.
Ханибал Лектър...
по-добър съквартирант от теб.
Не. Виж, не мисля че си честен. Виждаш ме една вечер и се плашиш,
а какво става с всички останали нощи когато не ме виждаш?
Какво ще кажеш за снощи когато отиде да пиеш вода, а аз бях достатъчно мил да се крия зад вратата, какво ще кажеш за това, а?
- Не съм разбрал.
- Да.
Махай се веднага!!
Добре, ти наистина ли искаш да се махна?
Да моля.
Добре, тогава искам да те чуя да го казваш, искам да чуя да кажеш че искаш да напусна.
- Искам да напуснеш.
- Не, не, не, искам да го чуя от устата ти.
А откъде го чу преди малко?
Добре, добре, да знаеш че те разбирам, смятай че ме няма,
Ще съм напуснал, преди да си се прибрал утре от работа.
Чух това.
Историята, когато Еди не иска да си тръгне
превод: substancia_nigra
- Здрасти.
- Здрасти.
Виж ти, най-после успя да поправиш машината на времето, а?
Сериозно, харесва ли ти? Продаваха ги на 8мо авеню и
и ги погледнах и си помислих, какво си нямам?
Огледало?
Добре, шегувай се. Смятам че това е жизнерадостна шапка.
За човек, който наскоро е загубил работата си, ти си в ужасно добро настроение.
Е, ще се оправя. Все пак не е като да започвам отначало.
Аз бях др. Дрейк Раморе от "Дните на нашия живот".
Мисля че в това все трябва да има някакъв резерв.
'Резерв', 'жизнерадостна'?
Чандлър ми даде дума за деня: 'тоалетна хартия'.
Ще взема малко кафе.
- Здрасти.
Е, прочете ли книгата?
Боже мой, беше невероятно.
- Не е ли като че говори точно на теб?
- Що за книга е това?
Рейчъл, трябва да прочетеш тази книга. Казва се "Пази сам вятъря си."
За това, как жените трябва да станат по-силни.
Да, да, и има вятър
и вятъря може да ни направи богини.
Но се сещаш кой ни отнема вятъра?! Мъжете, те просто го взимат.
Мъжете ни отнемат вятъра?
- Да-а, през цялото време, понеже те носят гръмотевиците.
Това звучи яко, като "Хобита".
Няма нищо общо с хобит.
Като че четях за всяка връзка, коята съм имала, освен с Ричард.
- О да, Ричард никога не би ти откраднал вятъра.
- Да.
- Понеже е сладък.
- Да.
- Но всички останали.
- О да.
И частта как те винаги пият от басейна ни на вътрешна енергия,
но Бог забрани, трябва ние да отпием.
Някой да иска кроасан.
Ето, това е типичен пример за носител на гръмотевици. Ето го там, това е като
"Здравейте, кой иска от моите поразяващи мъжки сладки?'
Не се притеснявай за това вече. Случва се.
Значи, не си ми ядосана затова че ме уволниха?
Джоуи, погледни ме, погледни ме.
Имам ли червило по зъбите?
Не, може ли се върнем пак към мен?
Виж скъпи, хората ги уволняват наляво и надясно в този бизнес.
Вече ти уредих преслушване за 'Друг свят'.
Добре. Таксиметров шьофьор номер две?
Добре дошъл.
Но аз бях др. Дрейк Раморе.
Как мога да стана от неврохирург шьофьор на такси?
Нещата се променят, ти трябва да си с тях.
Но това е роля с 2 реплики, това е като че правя крачка назад.
Няма да го направя.
Джоуи,
ще ти кажа същото което казах и на Ал Минзър и неговата пирамида от кучета.
Приемай всяка работа която ти предложат и не падай духом.
Съжелявам. Чао.
О Боже, това е точно така.
Нали.
Като че чета за собствения си живот.
Тази книга можеше да се казва 'Пази сама вятъра си, Рейчъл'.
Не мисля че биха се продали милиони бройки, но би било чудесен подарък за теб.
- Здравейте.
- Здрасти.
Скъпа, трябва да тръгваме.
НЕ!
Не?
Не, защо винаги трябва да правим нещата по твоя график?
Всъщност киното е, което определя графика. Та да не пропуснеш началото.
Не, виж, не става въпрос за киното, става въпрос за това че ми крадеш вятъра.
Тръгни момиче.
Не мога да спра това нали?
- Извини ме, твоя, твоя, твоя вятър?
- Да, моя вятър.
Как очакваш да се развивам като не ме оставяш да духам?
Ти знаеш, че аз... аз нямам проблеми с това.
Добре, Аз просто имам нужда да остана със себе си в момента.
Съжалявам.
Права си, не бива да се извинявам.
Съжалявам. По дяволите!
Какво?
Не знам, цялата тази история с вятър и дървета и някакъв вид таен басейн.
Всъщност въобще не схващам, но тя е доста развълнувана.
Ето затова не се срещам с жени, които четат книги.
Какво е това?
Сметката за виза. Плик едно, от общо два.
- Това не е на добре.
- Отвори го, отвори го.
- Боже мой.
- Леле.
Погледни това, как съм изхарчила толкова много пари?
Джоуи, това е само твоя минимум, ето го сбора.
Какво, $3500 за порцеланово сафари??
Моите животни. Човека каза че ми подхождали,
говореше с акцент, аз бях доста объркан. Не знам какво ще правя.
Предполагам че можеш да почнеш карайки такси в "Друг Свят".
- Какво?
- Прослушването.
Става дума за 2 реплики.
Джоуи, дължиш $1100 на "Обичам пластмасата".
- Какво от това?
- Хващай се човече, това е работа, това са пари.
Виж няма нужда да ме съдиш и да ставаш снизходителен и педантичен.
- Тоалетна хартия?
- Да.
Виж, не съм нито едно от тези неща, просто съм реалист.
- Ами престани тогава, предполага се че си ми приятел.
- Аз съм ти приятел.
Е, тогава ми ми разправяй, 'Джоуи ще се оправиш' и 'Дръж се' и 'Нещо голямо все ти се случи, сигурен съм'.
Но аз не знам това.
Това което знам е че дължиш $2300 на "Не е ли Хромантично".
Ехо Рос, осъзнавам колко съм задължнял.
Добре, тогава направи нещо. Имам предвид, отне ти колко, десет години да си намериш тази работа,
Кой знае колко време ще мине докато си намериш друга.
- Не искам да чувам точно това в момента.
- Просто казвах...
Е недей ... да казваш просто.
Да, може би, може би просто ще тръгвам.
- Добре.
- Добре. Ще се видим по-късно.
Помисли си.
Нямам нужда да го мисля. Аз бях др. Дрейк Раморе.
Това бе страхотно.
Огромни неща ще се случат, ще видиш, Рос.
Още ли си там?
Здрасти приятел.
Еди, какво правиш още тук?
Просто някой основни видове сушене на някои плодове и зеленчуци. Човече, това е страхотно!
- Виж Еди, не забравяш ли нещо?
- Да, правилно, виж взех нова златна рибка.
Много по-бърза е от предната.
Може би защото последната беше направена от пиперена фабрика.
Виж Еди, няма ли нещо друго което се предполагаше да правиш в момента?
Нищо освен че трябваше да изсуша тялото си, понеже точно сега съм сушащ маняк!
Трябва да ми помогнеш. Мислих, че сме се разбрали. Мислих, че по това време...
Знаеш ли какво е това?
Бъбрекът на последният ти съквартирант?
Това е домат. Този определено влиза в играта.
Здрасти Гюнтер, дай ми една лимонада за вкъщи.
Лимонда? Добре ли си?
Става дума за кариера. Незнам дали си чул, но убиха героя ми във филма.
О-о, това е доста лошо. Как го правят?
Падам в асансьорна шахта.
Подло. Аз бях затрупан от лавина.
- Какво?
- Бях Брайс в "Всичките ми деца".
Защо всеки трябва да ме гледа как спя? Няма да има повече гледане на това как спя, никога повече.
Аз ис...
Виж човече, виж това, имам някой много готини плодове да суша. Имам няколко грайпфрута, няколко кайсии,
Мисля, че ще е яко да видиш какво ще стане с тези водни балони.
Изчезвай! Изчезвай! Изчезвай! Изчезвай!
- Какво?
- Ти, изнасяй се.
Взимай си плода, твоя малък тъп плод и НАПУСКАЙ!
Ти искаш да се изнеса?
Трябва да ти кажа, човече, това е малко неочаквано, не мислиш ли?
Това не е ночаквано,
- това е точно в средата, на пъпа на очакваното.
Отпусни се, успокой се, приятел. Кажи ми два пъти че искаш да си тръгна? Добре, добре,
предполагам че ще се върна за нещата си.
Но пък ако мислиш че ще те оставя и за секунда сам с рибката ми, ти си луд Джак!
- Искаш ли помощ?
- Помощта ти е ненужна Чико.
Чак до летището, а?
Знаеш че е над 40 км, ще ти струва го долара.
Извинявай, това са 50 долара.
- Какво?
- Пет - нула долара.
Аа, знаете ли защо? Доста е размазано, понеже това са факс-страници.
Когато бях в "Дните на нашия живот" като др. Дрейк Раморе,
ми пращаха целия сценарий на истинска хартия.
Това е чудесно.
И само да знаете, ако сте мислили да разширите тази сцена, като например таксито да катастрофира,
аз бих могъл да се погрижа за жертвите, тъй като имам опит в медицинското актьорство.
ОК, слушай, мерси че дойде.
Не, не, не ми благодарете че съм дошъл. Поне ме оставете да довърша.
Бихме могли да минем по напряко, но по това време на деня е по добре да взем бюджета.
Търсихте думата мост там, нали?
Ще имам хубав ден.
Добре, въпрос номер 28,
разрешавала ли сте някога на носач на гръмотевици да ви отнеме вятъра?
Аз трябва да отговоря не.
А аз трябва да кажа ... тадам!
- Какво?
- Не помниш ли оня с куклите?
Да, ти го направо го остави да си измие краката в басейна ти с вътрешна енергия.
Да и куклата му също.
Добре, но поне не съм позволявала на някой да навлезе в гората на справедливата ми истина и то на първата среща.
- Кой?
- Пол.
Добре, добре, продължаваме, продължаваме, следващия въпрос.
Добре номер 29, някога мамили ли сте друга богиня за насач на гръмотевици?
- Добре, номер 30.
Нека се върнем на 29.
Не, не, доколкото помня.
Добре, Дани Аршак, девети клас.
О, стига Рейч, знаеш че бутилката сочеше право към мен.
Само защото заемаше половината кръг.
Чуйте се вие двете. Толкова е тъжно.
Изглежда ще ходя на събранието на богините сама.
Не и когато открият че преспа с Джейсън Хърли час
след като той скъса с Моника.
- Един час?
- Ти си раздухвач на листа.
Ей, внимавай с тази триизмерна последна вечеря, Юда малко се клати.
Боже мой, какво става?
Взимат ми всичките неща обратно. Предполагам че беше прав.
Не, виж, не бях прав, точно това дойдох да ти кажа.
Аз мислех само за себе си.
Чуй, Аз съм човек, който се нуждае от всичката сигурност.
Да знам точно от къде ще си изплатя следващия чек, ти нямаш нужда от това
и това ме изумява. Аз никога не бих правил това което ти правиш, Джоуи.
- Благодаря, Рос.
- Да. И ти трябва да се пазиш за нещо по-голямо.
Не мога да ти кажа, колко много респект ми вдъхваш като не отиваш на това глупово прослушване за таксиджия.
- Аз ходих.
- Чудесно, как мина?
- Не ме одобриха.
- Браво на теб.
- Какво?
- Живееш си мечтата.
- Моля?
- Добре тогава.
- O, не и папагала ми.
- Какво?
Не мога да гледам това.
Чакайте, чакайте.
Колко за ... колко струва да спасим птицата?
- 1200.
- Долари?
Похарчил си 1200 долара за пластмасова птица?
Бях импулсивен купувач, близо по регистъра.
Продължавайте, продължавайте с птицата. Имате ли нещо за около 200$?
- Кучето.
-ДА.
Ще го взема. Моят подарък за теб.
Мерси, Рос.
Въпреки че наистина харесвам птицата...
Въпреки че ще взема кучето.
- Ето ви тортите.
- Не сме поръчвали торта.
Да, знам, от мен са. Вижте това не е хубаво.
Имам предвид, че имаме достатъчно проблеми с мъже които ни крадат вятъра та да не си го отнемаме взаимно.
- Прав си.
- Знаеш ли...
обичам те, богиньо!
Не бих искала отново да ти взимам вятъра.
- Благодаря. Та, сдобрихме се?
- Сдобрени сме.
- Сдобрени сме?
- Да.
- Добре, нека да върна тези торти обратно, че ще ми ги приспаднат от заплатата.
Дзън-дзън, психопатът е вън.
- Сигурен ли си този път?
- Да, да, всъщност го видях как напуска.
Имам предвид този тип стой на прозореца
държейки човешка глава. Той СТОИ НА ПРОЗОРЕЦА ДЪРЖЕЙКИ ЧОВЕШКА ГЛАВА!
Гледай човече, отскубнах я от един манекен в алеята зад "При Мейси".
Няма алея зад "При Мейси".
Е, взех я от дамското отделение, голяма разлика.
Как да е, виж човече, ще има купища разговори за това на следващото ни коктейл-парти?
Следващото ни коктейл-парти?
Да, сещаш се, ще сложим чипс в нея, ще я направим готина мацка.
Еди, помниш ли вчера?
Ами, да смътно си спомням.
Помниш ли че вчера си говорихме?
Да.
Е, какво стана?
Ходихме до Лас Вегас, човече.
O мили Боже.
Е, спечелихте ли някакви пари там?
Нее, загубих всичко, но господин 'Над 21', той оправи нещата, 300 долара,
и гледайте, той ми купи тези нови обувки, мило, нали?
- Мило.
- Да. Е, ще се видим горе. Чао, приятели.
Някой друг да започна да го харесва?
Може ли да ви помогна?
Защо ключът ми не пасва и какво прави всичкият ми багаж долу на стълбите?
Ами, Аз... аз съжалявам.
- Срещали ли сме се?
- Аз съм Еди, откачалко, твоя съквартирант.
Съжалявам, аз ...
аз си имам вече съквартирант.
Здрасти.
Да, той живее тук от години. Не разбирам за какво говориш.
Не, той се изнесе и аз се нанесох.
Мисля че бихме се сетили за нещо подобно.
Аз със сигурност бих.
Да, добра позиция. Добре, тогава, аз предполагам съм объркал апартамента.
- Аз, виж, знаеш, ужасно съжалявам.
- Е няма проблем.
Чао.
Сбогом, плодо-сушащ психопат.
- Е, искаш ли да ти помога да разопаковаш?
- Не, ще се оправя.
А, просто да знаеш, не се връщам, защото трябва.
Е, аз трябва, но онова жилище не беше...
Тоест тук е...
Добре дошъл човече!
- Малко футбол?
- Абсолютно.
Какво е станало с футбола?
А, това е пъпеш.
Всеки път ли когато идва Рос ще го вадим?
Той плати доста пари за него.
Ще хвана по друг начин.
Не разбирам, след като го мразиш толкова, защо си го купил?
Имах си цяла керамична зоологическа градина оттатък, но сега без останалите изглежда безвкусно.
Та тренирано ли е или ще оставя тоалетни следи из цялата къща?
Стой.
Добре, СТОЙ!
Добро фалшиво куче.