Friends - 02 - Complete Season (1994) (Friends - 2x07 - TOW Ross Finds Out.sub) Свали субтитрите

Friends - 02 - Complete Season (1994) (Friends - 2x07 - TOW Ross Finds Out.sub)
Добре, какво ми е? Не съм ли забавен? Има ли нещо отблъскващо у мен?
Как мина купонът?
Не можеше да бъде по-зле.
Една жена буквално мина през мен.
Какво ми е? Ужасно непривлекателен ли съм?
Нищо подобно. Ти си много привлекателен.
Аз преживявам съвсем същото.
Всеки път като кача някой килограм, поставям под въпрос всичко.
Чакай, чакай. Напълнял ли съм?
Не, не си... по-скоро си направил изолация.
Чандлър, аз съм безработна, и с отчаяна нужда от мисия.
Искаш ли да спортуваме?
С удоволствие, но това ще отнеме от времето ми за излежаване.
Моля те.
Давай, ще ти помогне.
Добре, добре. Но ако облечем трико и моите гърди са по-големи от твоите, прибирам се.
Гърдите ти са наред. Не биваше да си отварям устата.
Ела. Ела.
Не мога... да си събера... ръцете....
Епизодът в който Рос разбира
Хайде, да действаме.
Какво?
Нищо. Досега не съм виждала клинчето ти.
Преобличаме се.
- Още пет.
- Не.
- Още пет!
- Не!
Още пет и ще ти покажа гърдите си.
Едно... две... две и половина.
Покажи ми само едната.
Тя е луда. Тази жена е побъркана.
Тренираме преди работа, след работа и по време на работа.
Накараме да си стягам задника зад бюрото.
Вече няма да ми носят пощата.
Здрасти, как мина снощи със Скот?
Приятно, заведох го в романтичен ресторант и поръчах шампанско. Беше приятно.
Още не ти пуска, а?
Не, изобщо, никак.
Съжалявам, Фийбс.
Нямам нищо против да не избързваме. Доста го харесвам.
Много интересен и мил... и защо не ми пуска?
Може би кара колата си от другата страна на пътя, ако ме разбираш.
Не, не те разбирам, не е англичанин.
Може би е гей.
Не, не това е проблемът.
Онази вечер ходихме на танци, беше ме притиснал плътно до себе си,
и така ме гледаше, че определено... почувствах нещо.
Може ли да си сигурна само от един поглед?
Не, усетих го на бедрото си, сигурна съм.
Здрасти, Бинг. Тенис след 15 минути.
Джоуи, бъди така добър. Вдигни ми ръката и я удари с нея.
Рейчъл, не гледай.
Какво?
Не ми пука, довечера имам среща.
Момент, имаш среща?
Да, Моника ми я уреди.
Ами Рос и...?
И какво, откачената ми ревност ли?
Колкото и да ми беше забавно, реших да си възвърна разума.
И значи нямаш нищо против?
Разбира се, взимам се в ръце.
Може да я притиска към прозореца колкото си иска.
Ако ще дори може да я хвърли през него.
- Здравейте.
- Здрасти.
Моника, утре ще дойда да прибера старите играчки на Пухчо.
Само ако произнесеш пълното му име.
Може ли да се отбия утре и да прибера играчките на Пухчо Мяуингтън?
Да.
Ще си взимаш котка?
Всъщност двамата ще я вземем.
- Заедно?
- Да.
Двамата?
Заедно?
Половината време ще живее при Рос, другата - при мен.
Това е просто прекрасно.
И двамата ще се радвате на нещо доста, доста, доста време.
Да се надяваме.
Боже, колко е часът. Трябва да вървя. Имам среща. С мъж.
Така. Желая ви... желая ви приятна вечер,
а на вас - хубава котка.
Не бива да го взимаме, когато си тръгваме.
Не знам дали Моника ти е споменала, но това е първата ми среща след развода, затова...
ако ти се струвам притеснен, не бъркаш.
Колко време живеят котките?
Моля?
Котките, колко време живеят? При положение че не ги хвърлиш под автобус?
15 - 16 години.
Страхотно.
Наздраве.
А, да, наздраве.
Моника ти е казала, че съм по-симпатичен, нали?
Не, не, Майкъл, не си виновен ти. Извинявай, има нещо друго.
Може би не изглежда толкова лошо, но един мой приятел си взима котка с гаджето си.
О, това е...
Той отскоро излиза с нея.
Този приятел старо гадже ли е?
Ще му се.
Извинявай, ужасна съм. Майкъл, да поговорим за теб.
Добре.
Става ли? Е, някога взимал ли си си котка с приятелка?
Е, вече разбрах.
Кое?
Защо Скот не иска да спи с мен. Защото не съм секси.
Глупости, Фийби.
Когато се запознахме, знаеш ли какво казах на Чандлър?
Казах му "Страхотен задник, готин балкон."
Наистина ли? Много мило. Официално съм обидена, но е мило.
Ако държиш да разбереш какво става, трябва да го попиташ.
Прав си, прав си. Направо ще те изям.
Та това е котка, разбираш ли? Котка.
Защо не си вземат буболечка, например плодова мушица,
ония, дето живеят един ден. Как се наричаха, как се наричаха?
Плодови мушици?
Да! Благодаря ти.
Искате ли десерт?
Не! Не искаме. Донесете сметката, моля ви.
Господи, не се забавляваш, нали?
Напротив, но само защото през последният час и половина въртях филма "Ресторантът" в главата си.
Господи, ужасна съм.
Имам среща с чудесен мъж, а мисля само за Рос, неговата котка и неговата... Джули.
Трябва да го преодолея. Колко ми се иска, защо не мога?
Наскоро преживях развод. Повярвай ми, ще се оправиш.
Сега още не ти е ясно, защото не си сложила точката.
Точката! Точно така, това ми е нужно. Господи, гениален си!
Защо не се сетих по-рано? Как да го постигна?
За всеки е различно. Просто...
направи така, че накрая да му кажеш "Аз те забравих."
Забравих те. Точно така.
Ще сложа точката.
Ей, извинете, извинете, ей!
Момент.
Извинете...
Какво.
Простете, телефонът ви ми трябва за една минутка.
Но аз говоря!
Виждам. Само едно обаждане. Ще съм бърза. Дори ще ви платя.
Явно сте привързан към телефона си.
Добре, хубаво.
Ще ти се обадя по-късно.
Благодаря.
Така. Секретарят. Чакам сигнала.
Браво.
Рос, здравей, Рейчъл е.
Обаждам се само да ти кажа, че всичко е наред, много се радвам за теб и за котката ти
Която, между другото, трябва да кръстиш Майкъл.
Ето виждаш ли, дори й измислям имена, така че очевидно съм те превъзмогнала.
Аз те забравих. Ето това, приятелю, значи да сложиш точката.
Не, не, не, не, не.
Не.
Моника, неделя сутринта е. Няма да тичам в неделя.
Защо?
Защото е неделя!
Това е Божи ден.
Само кажи "стига" и преставаме.
Добре, стига!
Хайде де, не можем да спрем. Остава ни още килограм и половина.
Аз съм енергичния влак и ти се возиш на него!
Здрасти, Рейч.
Как мина срещата?
Май имаше ресторант...
Сигурна съм, че имаше вино...
О, ами... да. Джули е долу за да спре такси. Дойдох за котешките играчки. Моника каза ли...
Какво? Защо ме гледаш така?
Извинявай, не знам... снощи май те сънувах, но не помня.
Добре.
Говорихме ли по телефона? Търсил ли си ме?
Не, бях у Джули.
Още не съм се прибирал. Може ли да прослушам съобщенията си?
Да, разбира се.
Рейч, имам съобщение от теб.
Кой е Майкъл?
Господи! Господи, Рос, не, затвори телефона, дай ми го. Рос, дай ми го, дай ми телефона...
Забравила си ме?
Боже.
Забравила си ме?
Кога... кога си ме помнила?
Рейч, Рейчъл, ти... ти беше ли... Какво?
Добре, добре. Общо-взето напоследък имах чувства към теб.
Имала си чувства към мен?
Да, е и? Ти първи си изпитвал нещо към мен.
Знаеш за... знаеш, че аз... Ти знаеш?
Чандлър ми каза.
Чандлър? Кога... кога,.. кога...?
Когато замина за Китай.
Китай.
И срещна Джули.
Джули. Джули. Това е. Господи. Джули. Да. Трябва да полегна.
Не, ще остана прав. Ще стоя прав и ще ходя. Ще ходя, и ще стоя прав.
Така, значи ти... и сега... сега... сега... ти си ме забравила?
А ти забравил ли си ме?
Това е... Джули. Това е Джули. Джули.
Здрасти, Джули.
Здравей, скъпи, таксито ни чака.
Веднага слизам.
Чакай, тръгваш ли?
Ами... налага се.
В момента не мога да мисля,
таксито ме чака, имам приятелка, ще си взимаме котка.
Добре, добре.
Котка.
Здрасти, Джоуи.
Здрасти, Фийбс.
Защо гледаш равин, който свири на китара?
Не мога да намеря дистанционното.
Благодаря.
Е, Скот ме покани на обяд у тях и аз отидох.
И?
Направихме го.
Браво, Фийбс, браво на теб!
Да, браво.
Е, как се случи?
Реших да послушам съвета ти и го попитах какво става.
И какво ти отвърна?
Бил наясно, че сексът е силно емоционално изживяване за жената,
страхувал се, че ще започна да се питам "дали ще ми се обади на следващия ден"
и дали ще излезе нещо, и... дрън-дрън-дрън-дрън.
Искал да го отложи, докато не се увери, че намеренията му са сериозни.
Леле.
Да, та аз му казах "Успокой се, моля те"
Сексът често е моментно изживяване между двама души.
Ако иска да ме види пак, ще се обади. Ако ли не - нямам нищо против.
След като говорихме надълго и нашироко...
Убедих го.
Чакай малко. Накарал те е да го молиш да спи с теб,
накарал те е да му кажеш, че не се налага да ти се обажда,
и те е убедил, че това е страхотно.
Този човек е моят Бог!
Не си взех котка.
Това е... интересно.
Не, не е интересно. Изобщо не е интересно.
Дори е пълната противоположност на "интересно".
Разбрах, Рос.
Нямаше право да ми признаваш чувствата си.
Моля?
Отношенията ми с Джули бяха страхотни. Докато не разбрах за теб.
И на мен ми беше добре, докато не разбрах за теб. Мислиш, че ми е лесно да те виждам с Джули ли?
Трябваше да споменеш нещо преди да я срещна.
Тогава не знаех. И защо ти не ми каза нищо.
Все не уцелвах момента.
Да, бе, имаше цяла година. И се виждахме всяка вечер.
Не, не, не. Не всяка вечер.
И не че не се опитвах, Рейчъл,
но все нещо ми попречваше.
Например разни италианци, бивши годеници или разни италианци.
Имаше само един италианец. И изобщо накъде биеш?
Работата е там, че сега това не ми трябва,
Твърде късно е. Аз съм с друга. Щастлив съм.
Изпусна влака.
Какво искаш да кажеш, че просто ще загърбиш чувствата си към мен?
Правя го от девети клас. И вече много ме бива.
- Върви си тогава, Рос!
- Добре!
- Нямам нужда от тъпия ти влак!
- Добре!
- Хубаво!
- Хубаво!
И знаеш ли? Сега вече поставих точка.
Опитай с долното.
Моника, 6:30 сутринта е. Няма да спортуваме. Всичко свърши
Изключено. Остава ти само още едно килце. Ще тренираме, ще спортуваме, и на резултатите ще се любуваме.
Последното килце не ми пречи. Дори ми харесва последното килце.
Не ме карай да върша неща, за които ще съжалявам.
И какво ще направиш, дебелако? Какво?
Нищо, само ще отбележа, че е чудесно, че си толкова енергична.
Благодаря.
Като се има предвид колко ти е трудно да си намериш работа.
Е, какво пък.
Не можеш да признаеш на родителите си, че си уволнена, защото ще ги разочароваш.
А пък нямаш и гадже, на чието рамо да поплачеш.
Ами да, но...
Ако бях на твое място, щеше да ми е трудно дори да ставам от леглото.
Не искам да падам духом...
Е, какво ще кажеш да потичаме?
Добре.
Но не се налага, вместо това можеш да си подремнеш тук.
Добре. Само за малко.
Хубаво.
Субтитри Георги Йорданов