Jackie Chan - The Accidental Spy (2001) Свали субтитрите

Jackie Chan - The Accidental Spy (2001)
Турция
Джеки Чан
Пристигнаха чужденци!
Изпълнената с жизненост Турция,
е дала път на смъртта.
Смърт от пневмония!
През изминалите 6 месеца,
болестта е отнела 2049 живота, единствено в областта на Бурса.
Въпреки, че пневмонията не е нещо необичайно в страните от третия свят,
тази епидемия в Турция е изненадваща.
Здравната огранизация към ООН,
е изпратила 4-ма учени,
до дебрите на пустинята в Анадола,
за да разберат какво точно се е объркало.
Истанбул
Посолството на Южна Корея
Турското правителство покани 26 страни
на националния си празник.
Да!
Тук има някакъв тип.
Парк Уон Йънг.
Още е топло.
Ще станеш много дебела,
за да си хванеш някой богаташ?
Клиенти!
Отново интуицията ти?
Тези двамата, да се обзаложим?
Сакото ми!
Добро утро!
Как мога да ви помогна?
Искаме да си обзаведем фитнес салона на вилата ни.
Разбира се!
Какво е това?
Гръден обтегач!
- Което ще рече?
- За гръдни мускули!
- А това?
- За мускулите на гърба!
Обърни се насам, наведи се!
Здравейте, аз съм управителят!
Аз съм Стан!
Мога ли да ви помогна?
Тренировка за долната част на тялото.
Не мога да направя това, много е лесно!
Можете да коригирате теглото си
с малко нарастване.
Последвай го!
Якичко е!
Пробвайте!
Топка за упражнения?
Популярно е в Америка!
Подходящо за цялото семейство!
Много удобно!
Покажете ни!
Разбира се!
Седнете тук!
Разтягаме, упражнения за ръцете!
Скачане!
После упражнения за краката!
Долу, крака като тези.
Тренировка за корема!
За да станете, просто натиснете...
и готово!
За стомаха!
Правете така.
Или така!
Ако не можете, тогава...
правете така.
Или така!
Ако все още не можете,
правете така.
Прекрасно!
Някакви други трикове?
Не!
Изглежда просто!
Като разходка!
По-трудно е,
отколкото този уред!
Шегувате се!
Не!
Покажете!
1, 2, 3!
И напред!
1, 2, 3!
Страхотно!
Толкова е трудно!
По-добре да се занимавам с аеробика.
Вашите капучино!
Той да не е цирков клоун?
Ще си тръгва.
Забавно е, ела тук!
Скъпа, да вървим!
Да си вземем нещо!
Чакайте!
Мога да донеса...
пробно във вашия офис!
Оставете ми вашия номер!
Господине!
- Бързаш ли?
- Не!
Тогава защо отваряш вратата?
Ти!
Ти си продавач!
Продавай на някой, който ще плати.
Не на момичето!
- Няма.
- Внимавай!
Продаваш топките,а не уредите.
Наемът е висок тук.
Повече не продавай топки.
Трябва да провериш алармата.
Днес вече я проверих.
Чудя се защо не работи.
Това е лошо.
Какво е това?
Сър...
Това е фалшива тревога.
Обир!
Обаждане за теб!
Фалшива тревога.
Но, сър!
Обир!
Не мърдай!
Не мърдай! Полиция!
Лягай долу!
- Свалете оръжието!
- Добре!
Този касиер е един от тях.
Да ги занесем долу.
Ти си луд!
Кога? Ще помогна!
- Свалете оръжията!
- Там!
Какво?
Той взе парите!
Бягай!
Обир!
Обир! Повикай полиция!
Вземи товарния асансьор!
18-тия етаж е покрива!
О, не!
Не се притеснявай!
Не се тревожи!
Тя е толкова висока!
Парите!
Всичко е тук!
Пари!
Благодаря!
Вещица!
Ще те науча!
Върви по дяволите!
Полиция! Не мърдай!
Потърси за друг изход!
Свалете оръжията!
Няма друг изход!
Заподозреният скочи на крана.
Спри!
На колене!
На колене! Хвърли торбата!
Хвърли торбата!
Долу!
Сър, аз само...
се опитвах да помогна.
Откъде знаеше, че са крадци?
Предположих,
по интуиция!
Често ли й се доверяваш?
Понякога!
Не се ли уплаши?
Отначало не, после беше много късно.
Но доказах, че интуицията ми
не ме лъже.
Знаеш кунг-фу?
Научих го в сиропиталището!
Бях малък, често ме биеха.
Заклех се, че ще стана голям и силен,
и ще бъда полицай.
Направи ли го?
Разбира се!
Но треньорът в академията
беше хулиганът от сиропиталището.
Така че напуснах!
Ако бях в Америка!
Щях да вляза в армията.
Или във ФБР!
Или дори в ЦРУ!
Можех да бъда шпионин!
Какъв ден!
Направих най-смелото нещо
в моя живот.
Намери ли си работа?
Отхвърлиха ме.
Също като родителите ми.
Между другото,
помниш ли родителите си?
Често ги сънувам,
двойка, която ми се усмихва
и държи нещо пробляскващо.
- Бебе!
- Бебе!
Бебе...
Сър, кажете ми...
Автобусите са там, влаковете отдолу.
Не, сър!
Вие ли сте този герой?
Не!
Имам нещо...
Герой!
Моля, герой!
Това сте наистина вие!
Нуждая се от помоща ви!
Няма да отнеме много време.
Не те познавам.
Не изглеждам опасен!
Елате с мен!
- Аз...
- Просто елате!
Моля, седнете!
Бира, моля!
Бира Тайгър!
Нека да са две!
Аз съм Мани Лиу!
Детектив!
Господин Лиу?
Наричай ме Мани!
Имам много способности,
най-добрият...
частен детектив!
Какво искаш?
Помогни ми да попълня групата си!
Нещата стоят така!
Имам клиент адвокат.
Той търси мъже, родени през 1958!
Знаеш годината ми на раждане?
Едно ченге взе показания от теб!
Той е мой приятел!
Много са родени през тази година.
Те трябва
да са живели в сиропиталища.
Все едно са били в затвора?
Изразих се лошо!
Съжалявам!
Намерих само трима!
Трябват ми пет!
Тоалетната, ще се върна!
Спри, Гигант!
Не можеш да се скриеш сега.
Съжалявам!
Дай ми още 2 дни.
Обеща да платиш днес.
Ще те оправим!
Добре ли си?
Чудесно!
Леко!
Изчакай там!
Тези бандити
взеха грешният човек!
Идиоти!
Глупаци!
Дължиш пари на тези акули.
Скрий се в Китай!
И там има хора, на които съм длъжник.
Могат да ме убият.
И синът ми
ще бъде сирак.
Помогни ми да избягам!
Значи ще ми бъде платено????????!!!!!!!.
Не е трябвало да имаш деца.
Чудесно!
Благодаря!
Съжалявам,
че ти изгубих времето.
Защо твоят клиент иска сираци?
Да ги продава като жигола!
Не знам!
Голяма фирма ми дава работа.
Не задавам въпроси.
Почакай малко.
Ще взема малко бира.
Бебе!
- Бебе!
- Бебе!
Бебе!
Съжалявам, инструкции на клиента.
Забрави ги!
Господин Юен!
Датата на раждане върху картата ви
единствено показва 1958!
Няма месец и ден.
Сиропиталището те взе на 16 август!
Бил си на около 4 месеца.
Близо до това, което иска моят клиент.
Виж!
Ако нямаш нищо против.
Ще пратя тези
до клиента ми в Сеул.
Сеул?
До една болница там.
Клиентът ми умира от рак.
Той е кореец.
Кореец?
Мой баща?
Шегуваш се.
Възможно е.
Освен теб!
Изпращам му също и информация,
за другите мъже.
Много възрастни
желаят да намерят изгубените си деца.
Много сираци искат да знаят,
своите биологически родители.
Фирма ни плаща всички разходи.
Президентски костюм,
Пътуване - първа класа!
Освен това,
Той има наследство!
Тази кола ни следва.
Може би за да ни пази.
Това е болница на Министерството на отбраната.
Всички пациенти се охраняват.
Благодаря!
Парк Уон Йънг.
Господин Парк.
Господин Юен е тук.
Не го преуморявайте.
Колко време му остава?
Не много!
Господин Юен, нали?
Здравейте! Името ми е Кармен Уонг.
Аз съм американски репортер от "Ю.ЕС. Инкуайър Монтли".
Може ли да поговорим насаме?
Работя над тази история от две години.
Роден съм в Корея, така че това значи много за мен.
Наистина ли господин Парк е ваш баща?
Само господ знае!
Един от моите източниците ми каза, че
той е бил най-прочутият азиатскии шпионин от 50-те.
Искам да кажа, преди да се провали.
Провалил?
Започнал е като севернокорейски агент.
Стигнал е до там, сам да си е шеф.
Но той винаги е поддържал добри връзки със севера.
Това е преди да се провали.
Защо се е провалил?
Точно това искам да разбера.
Може би той ще ви каже и вие ще кажете на мен.
Къде е?
Къде? Къде е?
Кажи ми, къде е?
Къде? Дай ми го!
Къде?
Кои са те?
Какво искат?
Кой знае?
Какво могат да получат от умиращ човек?
Искаш да кажеш, от умиращ шпионин?
Какво ще кажеш за една игра на криеница с мен?
Имаш предвид, сега?
Скоро!
Никога няма да доживея да видя отново сина си.
Не се предавайш!
Ще си играем като баща и син.
Ако спечелиш,
ще вземеш всички пари, които съм заделил за истинския си син.
Ако загубя?
Ще ти остане забавлението.
Ти си негов единствен наследник.
След всички данъци
ще останат 5 милиона долара.
Но той ще ги остави
на 3 сиропиталища.
Това е добре.
Той има чек...
за теб!
10 000 щатски долара?
И кутия!
H-807
- Ключът от къщата му?
- Не!
Той отсядаше по хотели.
Той пожела прахът му
да бъде разпръснат над гроба на жена му.
Името и беше Лий Шинг Мий.
Тя е родена в Китай, но отгледана в Северна Корея.
Отишла в Хонг Конг през 1954.
По същото време и баща ти отишъл в Хонг Конг.
1954?
Лале!
"Чакай ме"
Чакай ме!
Баща ти трябва да е бил тук.
Трябва да е осъзнавал, че ще умре.
Така, че е дошъл да й каже довиждане за последно.
Но защо на английски?
Защо не на корейски?
- Спри край пътя!
- Какво?
Нека аз да карам!
Затегни си колана!
Настани се удобно!
Внимавай!
Кои са те?
Господ знае!
Хайде, да вървим!
Независимо дали си ми истински баща
ще игая твоята игра.
Лалета!
Произлизат от
Турция!
Искам да кажа, преди да се провали.
Той се е провалил в Инстанбул!
Как да играя
тази игра?
Ч... А...
К...
А...
Й.
7...
6...
3.
Мога ли да ви помогна?
Мога ли да проведа международен разговор с Истанбул, моля?
Да, господине, номера, моля.
924836763
Да, господине, изчакайте малко.
Съжалявам.
Не разбирам какво казвате.
Съжалявам. Мога ли да ви помогна?
Това е Истанбулската банка!
Да!
Истанбулска банка
Господин Парк, чаят ви.
Благодаря!
Моля, попълнете номера и се подпишете.
Благодаря!
Чаят е много горещ, внимавайте.
Добре!
- Добре ли сте?
- Да!
Няма проблеми!
- Съжалявам!
- Няма проблеми!
Ужасно съжалявам!
Спокойно.
- Добре ли сте?
- Да, добре съм!
Турският чай е по-горчив от вашия.
Да!
- Господин Парк!
- Да!
Липсва ви печат тук.
Знам!
Господин Парк, добре ли сте?
Да, много горещо!
- Господин Парк!
- Да!
Оттук, моля!
Благодаря!
Господин Парк!
Ако се нуждаете от нещо, ще бъда отвън.
- Благодаря ви.
- Удоволствието е мое.
Играта свърши!
Алелуя!
Благодаря!
Довиждане!
Хотел "Палас".
Къде отиваш?
Спри!
Какво се опитваш да направиш?
Те насила ме накараха.
Богати сме!
Махни се!
- Претърсете го.
- Какво правите?
Полиция!
Полиция! Не мърдайте!
Аз съм само турист!
Те ме отвлякоха.
Не разбирам.
- Ваши ли са парите?
- Да!
В колата!
- Хайде!
- Аз?
Оттук!
Господин Юен!
Трябва да сте по-внимателни следващия път.
По-добре сложете парите си на сигурно място.
Много ви благодаря!
Няма защо!
Благодаря!
Благодаря!
Прекалено лесно е, вече го намерих.
Отсядал ли си в този хотел?
В списанията пише, че
много бивши шпиони
са отсядали в този хотел.
Бил ли си един от тях?
Излизам!
Чао!
ЧАКАЙ МЕ.
След тази кола!
Шефе!
Толкова си красива!
Благодаря!
Добра работа!
Благодаря за вашата подкрепа!
Нека да празнуваме!
Знам само тези думи.
Не разбирам.
За представлението ли сте дошли?
Не!
Следите ли ме?
Искам да знам от къде
си купила шала.
Подарък от шефа.
Аз съм Бък Юен.
Здравей!
А ти си?
Моето име е сложно!
Обичам сложните неща.
Моята интуиция ми казва, че това е така.
Добре!
Моето име
е Аишингару!
Благородна!
Лековерен си.
Защо би излъгала?
Твоите родители
не са ли те предупредили за непознатите?
Не, аз съм сирак!
Китаецът гадже ли ти е?
Ще ти кажа утре.
Утре?
В 1 часа следобед, в кафето на хотела.
Резервация на името Йонг.
Йонг!
Трябва да вървя!
Ще се видим утре!
Интуицията ми подсказва, че ще закъснеете.
Аз никога не закъснявам.
Добре ли е? Добре ли се чувствате?
Много добре!
О, между другото, ако съм заспал,
моля, събудете ме в 12 часа?
Добре!
Благодаря!
Махай се!
Не мърдай!
Обърни си главата, бавно.
Обърни се!
Не мърдай!
Какво става?
- Дай ми нещото!
- Какво нещо?
Дай ми нещото!
Имаш предвид парите?
Последен шанс!
Хванете го! Бързо!
Той е там, хванете го!
Скачайте, идиоти!
Някой да помогне!
Помощ!
Помогнете ми!
Това са моите метли!
Съжалявам!
Да бягаш наоколо гол?
Благодаря.
Извинете.
Той е отпред!
Да се разделим!
Съжалявам.
- Господин Юен!
- Да!
- Имам съобщение за вас.
- Благодаря!
"Ще се видим на Колонадата, Йонг".
Нека да те представя на господин Филип Ашли.
Той е от ЦРУ.
Той има да ти казва нещо много важно.
Познавате ли го?
Известен е като "Поправителят".
Той оправя всякакви неща.
Като оръжия, наркотици, отвличания.
Приятелите му го наричат господин Дзен.
Все едно е някакъв философ.
Сега съм доста сигурен, че ви търси.
Мен?
Защо мен?
Вижте!
Преди 6 месеца, американски биохимик откри
много опасна разновидност на Антракс,
наречена Антракс II.
Половин чаена лъжичка от това може да затрие цяло селище,
а заинтересовани купувачи искаха резултати.
Турция беше избрана като място за тестване.
Стотици турци умряха за няколко седмици при първия опит.
Преди 2 месеца,
4 учени бяха убити в село, близо до Истанбул.
Знаем, че един е работил върху Антракс II.
Местните са го убили за отмъщение и да вземат заразата.
Те осъзнали колко ценна е била.
Какво общо има това с мен?
Ами в денят преди този учен да бъде убит,
агенти са го видели да се среща с господин Парк!
Изглежда баща ви е бил посредник.
И заразата е била предадена на него.
Но не мислим, че е осъществил доставката.
Ден след убийството,
Баща ви в влезнал в северно корейското консулство в Истанбул,
търсейки убежище.
Той е дал заразата на Северна Корея?
Не, никой не знае къде я е скрил.
Сега, можете ли да си спомните,
какво ви каза господин Парк преди да умре?
Нищо за това.
Хората не мислят така.
Затова господин Дзен я е изпратил да се сближи с вас.
Съжалявам, закъснях.
Знаех, че ще закъснееш.
Главата ти?
Паднах!
Шефът ми, господин Дзен,
те кани довечера на вечеря.
Най-накрая!
Какво?
Пратил ли е хора след мен?
Не, защо да го прави?
Какво иска?
Не е уцелил човека.
Нямам това, което иска.
Ти трябва да си неговият подарък за мен.
Щедър домакин.
Той е в големия бизнес.
Трябва да говориш с него.
Това предупреждение ли е?
Казах каквото трябваше.
Аз съм само пратеник.
Какво искате?
Не мърдай!
Знаеш ли защо плаче?
Тя плаче, защото всичките й синове бяха убити от теб и твоите приятели!
Убиец!
Какво?
Просто ми дай нещото!
Какво нещо?
Дай ми нещото!
Не знам за какво говориш!
Нещото, което уби нашите хора!
Кажи ми или ще умреш болезнено като нашите хора!
Какво нещо?
Повикайте помощ!
Йонг!
Добре ли си?
Какво става?
Не знам!
Убиец!
Хайде!
Когато ти кажа тръгвай, бягай към морето.
Можеш ли да плуваш?
Има лодка!
Твърде късно!
Скачай!
Никога не съм
виждал толкова много смърт.
Той те е пристрастил?
Аз съм сираче.
Той е мой господар.
Той се грижеше за мен.
Казваше, че красивите момичета
трябва да се наслаждават на красиви неща.
Ако не беше той,
може би
щях да умра
в сиропиталищетото на 13 години.
Той ми спаси
живота.
Йонг, добре ли си?
Не се тревожи!
Донесох ти лекарството.
Йонг!
Отидох да те спася.
Защо не изчака?
Не трябваше да ги убиваш.
Ако не бях аз,
селяните щяха да те убият.
Ще вали.
Ела на борда!
Да, разбирам.
Довиждане!
До къде бяхме стигнали?
Това е между теб и баща ми.
Платил съм депозит.
Част от парите в този
сейф са и мои.
Ще ти ги дам всичките.
Само ме остави на мира.
Сделката си е сделка.
Платил съм и си искам стоката.
Освен това,
е за твое добро.
Наистина?
Може би други ще ти платят повече,
но могат ли да те предпазят?
Ще те пощадят ли турците?
Баща ти е убил техните семейства.
Те те търсят. Няма какво да направя.
Освен, ако не си ми партньор.
Тогава е различно.
Шефе, лекарството ти.
Йонг, чакай!
Имам друга оферта.
Към дадения депозит
ще ти дам 25% от прихода ми.
Около 3,5 милиона долара.
Само ми дай Антракс II.
Не е в мен!
Вземи и...
Йонг.
Не вземай решение сега.
Облисли го.
Колата чака.
Но не мисли много време.
Френският ми куповач е нетърпелив.
И не карай Йонг да чака.
Тя може да умре, ако е около мен.
Аз съм сираче.
Той ми спаси
живота!
ЧАКАЙ МЕ
Той трябва да е знаел, че ще умре.
Така, че е дошъл да се сбогува с нея за последно.
Какво ще кажеш за една игра на криеница с мен?
Банка Истанбул
С какво мога да ви помогна?
Японец ли сте?
Не, не японец. Китаец съм!
Как сте?
Говорите китайски?
Работих в Далечния Изток!
Знам китайски, японски и корейски.
Познавате ли този мъж?
Често идваше.
Не знаем неговото име.
Видях го преди два месеца.
Не изглеждаше добре.
Позволих му да остане тук.
Два дни по-късно, той изчезна.
Обади ми се след това.
Каза ми, че умира.
Неговият син щял да дойде за нещата му.
КРАЙ НА ИГРАТА
Един въпрос!
Ако някой чака да го спасите,
но ако я спася,
това означава, други могат да умрат.
Ще го направите ли?
Ако не отидеш,
тя ще умре.
Правилно?
Мога само само да кажа,
че дори да беше Хитлер, трябва да отидеш.
Последиците.
Остави това на господ.
Това може би да е нещото.
Може би!
Върви и се грижи за себе си.
Тръгваме след двайсет минути.
Това е било
крайната гара на
Ориент експрес.
Била е една от най-хубавите.
Дзен ли ти каза всичко това?
Само празна черупка остава
след туристическо пътуване.
Всичко има своята съдба.
Може би някой ден
това ще бъде велика гара отново.
Ти си оптимист.
Трябва да съм за да оцелея.
Свободна си отидеш където искаш.
Франция, Италия, Швейцария
Вкъщи?
Трябва да отида до тоалетната.
Скъпи учители от сиропиталището!
Справям се добре.
Подговям се за университетските изпити.
Професорите
ми дадоха стипендия.
Ще я използваме за да направим
ремонт на сиропиталището.
Липсвате ми всички.
Ще уча усилено, Йонг.
Последноят влак за Париж
Ще отпътува след 5 минути.
Йонг
Събуди се!
Спри!
Съжалявам за приятелката ти.
Американците могат да бъдат много полезни.
Ще отиваме ли да вземем веществото?
Не ми казвай, че си го дал на Дзен.
Значи това е "Да".
Ако го беше дал на нас, това бедно момиче можеше да е още живо.
По този начин контролират организацията си.
Доверяват се само на мъртвите!
Една малка доза е била достатъчна да я убие.
Не трябваше да идвам тук, по дяволите!
Трябваше да те оставя да изгниеш в турския затвор.
Къде е колата?
Оттук, ще те отведа обратно в хотела.
Не!
Трябва да намеря Дзен.
Защо? Да си отмъщаваш?
Неразбираш ли, че си късметлия да си още жив?
Не се прави на невинна! Ръцете ти са кървави!
Вие поставихте капана, Дзен постави стръвта.
Съжалявам теб и себе си.
Здравей!
Съжалявам, че те излъгах, че съм репортер.
Ако искаш да хванеш Дзен,
отиди на летище Хазари утре в 2 часа.
И по-добре да си подготвен.
Той ще бъде с най-елитните си бодигарди.
Какъв е планът на Ашли?
Той ще лети до Атина да се срещне с шефа си.
ЦРУ искат да се оправи работата.
И не искат повече провали в Турция.
Решихме да вземем всичко в наши ръце.
И да откупим Антракс II от Дзен.
Ще използваме парите да направим
ремонт на сиропиталището.
Липсвате ми всички.
Ще уча усилено, Йонг.
Послепис:
Заминавам на далече.
Нямам адрес още.
Ако се нуждаете от нещо
потърсете приятелят ми Бък Юен.
Какво прави той тук?
Да вървим!
Какво, по дяволите, прави той тук?
Добър въпрос!
Бързо
Шефе!
Ашли!
Не мисля, че Дзен ще лети до Атина за да се срещне с теб.
Работя върху това, не се тревожи.
Няма да го изпусна от поглед.
Черен мерцедес и зелен мотор са се отправили на запад.
Но не можем да използваме крайни мерки.
Сложете пътни заграждения и евакуирайте околноста.
Мъжът на мотора е наш човек.
Под никакъв предтекст не трябва да бъде нараняван.
Татко! Резервоарът гори!
Помощ!
Резервоарът ми гори!
Ако спра ще избухне.
Срещни се с баща си!
Уведомете пожарните!
Не намалявай!
Поддържай 80 км/ч!
Разбрано!
Скачай, Бък!
Защо танкерът не спира?
Има пробив в резервоара, дори не може да намали.
Пламъците ще избухнат към изтичащото гориво. Ако това нещо избухне
ще помете всичко наоколо в радиус от 200 метра.
Къде са пожарникарите?
Зареждат EX469, за да потушат пламъците.
Но ще бъдат тук след 20-тина минути.
Хайде! Междувременно
ще се свържем с шофьора и ще му дадем инструкции.
Вътре има деца!
Какво?
Не се тревожи, спасителният отряд е на път.
Взе ли Антракс II?
Той е в това, помогни ми да го изкарам оттам.
След това ще вземеш Антракс II.
Имаме спешен случай.
Отдръпнете се от пътя.
Говорите ли английски?
Малко!
Някой с когото да говориш.
Не го събуждайте, нека да спи.
Той ще се опита да спаси децата ви.
не намалявай!
Разбрах!
- Ясно ли е?
- Да!
Добре, хайде!
По-бързо, Бък!
Приближи се!
Братко!
Как е синът ми?
Добре е. При полицаите е!
Добре ли си?
Хайде, погрижете се за момчето.
Той е добре!
Как е? Отговори ми!
Искам татко! Играчката ми!
- Момчето е добре!
- Добре!
Не ме гледай, гледай пътя.
Приближи се, Крис! По-близо!
По-близо!
Хванах я!
Тя е добре, сега е твой ред!
Побързай!
Но кой ще кара?
Аз ще карам!
Господи! Защо аз?
Как?
Момчето е добре, да продължаваме.
5 скорости напред.
4 скорости назад.
4 скорости... 5 скорости...
Натисни напред, за да тръгне...
Добре! Ти карай!
Внимавай...
Кармен...
Не знам как да управлявам това проклето нещо!
Каквото и да правиш, не можеш да намалиш...
- Направо...
- Не те чувам.
Какво?
- Направо и после завий? Не...
- Чуй... Не! Чуй!
Аз не съм шофьора, говори с него.
Говори с него.
Чуй! Вземи следващия завой.
Разбрано!
Кармен... какво?
Направо и после завий.
Полицията блокира пътя!
Защо оттук? Минаваме през пазар!
Какъв пазар? Какво!
Не трябва да си в пазара. Какво виждаш?
Диня!
Завий...
Късмет!
Приближава!
- Бък!
- Да!
Отправи се към моста отляво!
Има камион с торби с пясък и празни кашони.
Увери се, че шофьорът ще скочи първи.
След това застопори педала на газта.
Увери се, че цистерната няма да забави.
След това скочи.
Остави цистерната да мине над моста и да се взриви.
- Прекалено опасно е!
- За сина ми е.
Обещах му.
Обещавам, че ще ти я донеса.
Обещавах!
Скачай!
Скачай!
Скачай!
Кармен!
Няма повече кашони! Какво стана?
Няма никой около мен!
Направи нещо!
Направи нещо, Крис!
Кармен, дай ми номера!
Бък! Какъв номер?
Кода!
Той пита за кода!
Какво?
Кармен... направи нещо!
Кармен!
Кармен, Чуваш ли ме?
Кармен...
Виждам хеликоптера, благодаря!
Бък, какъв хеликоптер?
Не можеш все още да умреш!
Много си ми необходим!
Аз съм Мани Лиу!
Помниш ли ме?
Хайде, качи се!
Бък, хеликоптер?
Ти ли изпрати хеликоптер?
Кой отдел изпрати хеликоптера?
Дръж се, хлапе!
Дръж!
Мостът!
Внимавай!
Бък!
Бък!
Бък!
Оставихте ме сам и ранен!
Ти се безсърдечен.
Тайните агенти са безсърдечни.
Иначе
ще са в инвалидни колички.
Отиде за момичето.
И свърши тук.
Но намери нещото.
Кой си ти?
Зависи.
Сега работя за
американците.
Отново ЦРУ?
Вие, момчета, сте навсякъде.
ЦРУ
не наема ниски хора.
Защо мен?
Ти си умен!
Имаш интуиция!
И си фен на шпионите!
Освен това,
изпратих някои от моите хора при Парк!
И той избра теб!
Той не ми е баща!
Това не е важно!
Ти обичаш бира, това е важно.
Когато човек е полузаспал,
всичко, което е вкарано в мозъка му,
се запомня.
Моите хора играха като твои родители.
Два пъти и...
стана истина.
Значи си шефа.
Не, аз съм допълнение.
Ти си звездата.
Трябва по-добре да си вършиш работата.
Никой доктор не се разхожда наоколо
със стетоскоп.
И...
това е женска униформа.
Впечатлен съм.
Не използвай кокаин, за да притъпиш болката.
Ще се пристрастиш.
Какво?
Нищо!
Видял съм всичко!
Опитал съм всичко!
Изгарящ вкус!
Разбира се!
Това е прахът на Парк.
Какво има?
По дяволите!
Той умря от рак!
Отровен съм!
Действие!
Действие!
Добре ли е?
Отново!
Стоп!
Казах зад мен!
Много голямо въже!
По-дълго от мрежата.
Казах ви!
Издърпай ме!
И напред!
Какво правех?
Да ги свалим долу!
Ти си луд!
Кога? Аз ще помогна!
Толкова си шумен, крадците ще ни застрелят.
Накрая!
Какво?
Той не изпрати ли...
Без турски, ясно?
Ще опитам китайски!
Това е много лесно, намерих го вече.
Къде отиде?
Вторият етаж?
"Имате поща..."
Липсва ли ти да си шпионин?
В кръвта ти е.
Няма работа там.
Но аз имам една.