Arizona Dream (1993) (Arizona Dream [1991] CD1.srt) Свали субтитрите

Arizona Dream (1993) (Arizona Dream [1991] CD1.srt)
Добро утро, Колумб!
Това са обичайните дума на майка ми. Напомня ми, че Америка вече е открита.
и че мечтите са далеч от истините на живота.
А какъв смисъл има живота
ако вече са ти обяснили разликата между ябълката и велосипеда.
а ако захапеш велосипеда
- сам ще разбереш разликата.
Но да мислиш какво ще направиш е дори по - изморително от правенето му.
Баща ми веднъж каза че
ако искаш да погледнеш в душата на някого
първо помоли за разрешение да погледнеш мечтите му.
Това ще ти позволи да бъдеш снизходителен към онези кото са затънали повече от теб.
Казвам се Аксел Блакмор и работя в Отдела за опазване на рибата и дивеча.
Повечето хора мислят че просто преброявам рибата, но не е така.
Аз гледам рибите. Виждам душите и мечтите им.
После ги пускам в сънищата си.
Хората мислят че рибите са глупави. Аз винаги съм знаел че това не е така.
Рибите знаят кога да мълчат. А хората са глупави.
Рибите знаят всичко - не им трябва да мислят.
Тръгват от малките рекички а аз ги подготвям за океана.
По - скоро ще умрат, отколкото да се върнат там, откъдето са дошли.
Това направих и аз -
отплувах към големия град.
Е добре, ето какво работя.
Временно зашеметявам рибите с ток и
с дълбоко уважение ги загребвам и хващам една по една.
Понякога поглеждам в рибешките очи и виждам
целия си живот.
Това можеш да видиш само в рибешките очи.Затова ги обичам.
Както и да е, хващам и премервам всички риби
за да видя че се развиват добре.
Ако искат да разговярят - винаги съм готов да слушам.
Това работи Царят на Рибата.
Рибите никога не са ме лъгали.
Никога не съм виждал рибите да плуват в мърсотия, както го правят хората.
Затова обичам работата си и Ню Йорк.
Не защото майка ми казваше че тове е място с магнетично привличане
а защото ти виждаш всички, а никой не вижда теб.
Хей, скъпи как си?
Как е Стамбул? А старият Максуел?
Търся приятелката си.
Сюзан Шупак.
Времето свършва. И аз те обичам скъпа.
И на мен ми липсваш, скъпа.
Още две минути, моля.
Бременна?
На ти сега.
Хайде, да вървим!
Няма да дойда.
Хайде, че става късно.
Казах, че няма да дойда.
Каза че няма да дойдеш?
Казах че няма да дойда.
Няма?
Няма.
А сега ще дойдеш ли?
Да или не?
Ще ме застреляш ли?
Да те застрелям ли?
Тези патрони...
Халостни са. Но добре те изплаших, нали?
Изплаши ли се?
Напълни ли гащите?
Платих за обучението ти, проклетите ти учебници, храната.
А на тебе все ти е малко.
Още, дай още!
Какво?
Той ти е чичо, за бога!
Ако толкова искаше да ме види, защо той не е тук?
Знаеш че не е виновен.
Не го обвинявам. Никога не съ казвал че вината е негова.
Жени се и иска да си му кум.
Защо ти не му станеш кум?
Защо си такъв? Ти без нож го убиваш.
Защо?
Добре де, Аксел!
Слушай!
И аз те обичам!
Ще се върна и ще му кажа
Ще му кажа че не съм те намерил.
Наистина ли?
Нямам избор.
Обещаваш ли?
Хайде да се прегърнем.
Аксел, Аксел миришеш ужасно!
Като клошар.
Имам камион и добра работа.
Какво ще поръчате?
Две бири.
Една джинджифилова светла.
Две бири и
По дяволите джинджифиловата бира. Две бири и две уискита.
Бланш?
Кой е шефът?
Аз съм.
Той е шефът.
Две бири. Една лека бира с джиндифил.
Две бри и два скоча.
Една джинджифилова светла.
Искам светла джинджифилова.
Аксел, знаеш че те обичам, но...
Какво? И аз също.
Добре . Светла джинджифилова.
Точно така .Две бири и два скоча.
Едната лека джинджифилова.
Две бири и два скоча.
Какво е това?
Това.
Кое това?
Това - странния акцент.
Какъв странен акцент?
Две бири и два скоча.
Какво?
Не зная... Ню Йоркски акцент?
Смешен Нюйоркски акцент, така ли?
Де Ниро смешен ли е? А Пачино?
Роки смешен ли е?
Всички големи актьори са от Ню Йорк.
И Синатра ли?
Той е от Ню Джързи.
Да вдигнем тост.
Съгласен ли си?
Изминаха три години.
За трите години.
Три години.
Бланш?
Една джинджифилова!
Една джинджифилова...
и два скоча.
От три години не сме се виждали.
Благодаря.
Благодаря за джинджифиловата.
Няма защо, момчета.
Дай да те прегърна. Ще си запуша носа.
Добре, съня...
Мъжът дава на момчето балон и
го изпраща навън от иглуто.
Докато момчето бяга с балона, Те вътре правят ... знаеш какво.
Добре. Стига си викал!
Това е Бродуей! Имай уважение към актьорите, които живеят тук.
Чувствам се отвратително!
толкова
ми е гадно.
Чувствам се гадно.
толкова гадно,
Зная, че всички очаквате с нетърпение сватбената торта.
така че ще говоря кратко.
Мили,
Скъпи приятели,
бих искал да предложа този тост
Лио!
Не сега, Мили!
Хайде!
Ей, ей, стига!
Спри се!
Стига де!
Стига с глупостите!
Стига де!
Имам прослушване!
Слез или ще те сритам!
Стига!
Аксел, спри се!
Слизай веднага!
Хайде!
Слез!
Спри се, имам прослушване!
Аксел!
Момчето ми!
Не може така Господин Лио!
Аксел!
- Лио!
Благодаря че ме уважи.
Чу за сватбата нали?
Поздравления.
Гордея се че ще си ми кум.
Трябва обаче да се върна в Ню Йорк още тази вечер.
Добре...
Лери, трябва да се видиш утре с Аксел ида му вземеш мерки.
Наистина ,Лио, трябва да се връщам.
Толкова се радвам че си тук.
- И аз се радвам.
Изглеждаш страхотно.
Искам да ти покажа нещо.
Какво мислиш за моят кактус?
Кактуса?
Супер, нали?
Ще ти кажа тайната.
Когато кактусът е млад е много уязвим.
Затова посадих до него дървото - да го защитава.
Виждаш ли, ако не засадиш дърво до младия кактус - забрави за него.
нищо няма да излезе.
Влизаайте! Очакват ви с нетърпение!
Мили, запознай се с племенника ми Аксел.
Аксел, Мили. Мили, Аксел.
Притно ми е.
Не пресилваш ли малко, Мили?
Съжалявам.
Да седнем.
Нека си сложа панталоните.
Стига си пял!
Не пея, броя си.
Довиждане на всички.
Изинете ме, трябваше да си сложа панталоните.
Лио ми е разказвал
Много за теб.
Сигурно си се досетил че съм твоята нова леля.
Ти си неговата
годеница.
Да.
Не е нужно да ми казваш "лельо".
освен ако не настояваш.
На колко си години?
На 23.
Почти на същата възраст сме.
Не ли смешно!
Мили, моля те,
спомни си, вече говорихме за това.
Съжалявам , Лио.
Секунда само.
Лио се опитва да ме отучи да плача.
Скъпа...
Защо не отидеш в другата стая и да пробваш другата рокля?
Аксел не я е виждал И да се поразсееш.
Отиди в другата стая.
и пробвай
другата сватбена рокля.
Да се поразсееш. В другата стая е!
Тръгвам.
Отивам
Аксел, Аксел, Аксел.
Лио, Лио, Лио.
Това е моята малка полякиня. Много е чувствителна
като всички източноевропейци.
Но е много добро момиче.
Наистина.
Знаеш на колко години е?
Да, млада е.
Така е. Това е да си успял.
А за до постигнеш този успех,
трябва да продаваш коли.
Аксел, разбираш ли че баща ми е първият, продавал Кадилаци
в Аризона - още през 1914?
Мечтал си е да продаде колкото може повече коли.
Да ги натрупа една върху друга, докато достигне луната.
Не е ли красиво?
Красиво е, Лио, но колите ще се срутят.
И аз му казах така, но той искаше да се включа в бизнеса.
а аз се съпротивлявах - както ти сега.
Не се съпротивлявам. Просто не искам да продавам коли.
От какво се боиш?
От нищо не се боя.
В едно бях сигурен -
Чичо ми Лио определено беше героят на детските ми години.
Мириса на старият му одеколон ме върна назад в детството.
Повече от старите филми.
Чичо ми не го знаеше,
но този сладък евтин мирис ми припомни отминалите дни.
и ме накара да се потъна в сънищата на миналото.
Лио беше последният динозавър миришещ на евтин одеколон,
който вярваше в Американската мечта.
Харесвах го, защото вярваше
в чудеса.
и въпреки че в реалния живот
продаваше кадилаци,
той винаги приличаше на десет годишен малчуган.
Когато бях десет годишен,
Лио ми подари страхотна камера и майка ми реши че ще стана втори Милтън Барлем.
Но мечтите за коне и автомобили
престават да са мечти, когато се сбъднат.
Сега разбирам,
защо майка ми казваше "Добро утро, Колумб"
И въпреки че майка ми не харесваше, какво правя с живота си,
мисля, че ме разбираше.
Когато бях единадесет годишен,
имах странно заболяване на ушите, което не искаше да мине.
Водиха ме на над 100 доктора, но никой не ми помогна.
А Лио отиде до Мексико
и доведе една дебела знахарка,
която веднага се справи с проблема.
Благодарен му бях но все си мислех, че ням щеше да ми е по - добре.
С две думи детството ми беше щастливо.
Баща ми беше охрана на границата и прекарваше по - голямата част от времето си
като спираше хората да я прекосяват.
В продължение на 15 години той заглаждаше пътя между Мексико и Аризона.
а сутрин търсеше отпечатъци в праха.
Баща ми казваше че работата е като шапка
която поставяш на главата си.
Дори ако си без панталони, можеш да не се срамуваш
ако шапката е на главата ти.
Другото сигурно нещо в живота ми беше че
когато родителите ми починаха детството ми свърши.
Лио не можа да си прости смъртта на родителите ми преди 6 години.
Той шофираше колата.
Нещата толкова се влошиха
че се чувстваше виновен дори ако използва много крем за бръснене.
Четири дни след погребението
се качих на влака за Ню Йорк.
И ако някой сега ме попита защо сега не си хващам обратния влак веднага
то е защото не можеш да кажеш "НЕ" на героя от детството си.
Реших да бъда кум но бях сигурен че
колкото и да обичам мириса на евтин одеколон,
никога няма да стана като чичо си.
Никога няма да продавам Кадилаци.
Аксел, ако умра утре ти къде ще бъдеш?
Няма да умреш утре, Лио.
Кой знае кога ще умре?
Родителите ти не знаеха.
Беше злополука.
Не, беше глупост. Не биваше да шофирам тогава.
Недей, Лио, не си виновен.
Виж...
Няма да ти позволя да бъдеш скитник по Ню Йоркските улици.
Моля те, искам да останеш с мен.
Опитай поне една седмица.
Ако не ти хареса, ще си отидеш.
Става ли?
Добре.
Аксел, трябва да изглеждаш зает. Много зает.
Зает, но изпълнен с желание да отделиш време за клиента, Аксел.
По - секси!
Пробвай с устни.
Включи устните.
Представи си че съм жена с големи и красиви гърди.
Кажи го по - секси.
Не, Аксел, гърди...
Говорим за изкуствато. За важността на изкуството.
Виждаш ли това?
Кое?
Протеини.
Органите ти произвеждат определени протеини.
Щом видиш красива жена, произвеждаш още повече протеини.
Те се качват право в мозъка ти.
Къде го чу това?
Научен факт е.
Както и да е, намерил съм начин как това да работи за мен.
Наричам го "хипнотичен поглед."
Поглеждаш в очите на жена и си мислиш
какво искаш тя да направи за теб.
Вие сте актьор?
Той е актьор!
След дванадесет дни имам огромно представление.
Може би вие трите ще дойдете да ме гледате?
Това е само прослушване.
Искате ли?
В какъв вид филми участвате?
Ходите ли на европейски филми?
Не.
- В Европа съм голяма звезда.
В чуждестранни филми?
Да, в в чуждестранни филми.
Премести се по - наблизо.
Така по - добре ли е?
А така?
Харесва ли ти?
Не, не докосвай лицето ми.
Хайде!
Не, не се шегувам.
Можем да правим любов, но не докосвай лицето ми.
Всички актьори ли са такива?
Всички големи актьори.
Ти би ли пипала лицето на Брандо?
Или лицето на Пачино?
Или на Де Ниро?
Или на Джони Деп?
Никой не може да пипа лицето на Пол Легер, ясно ли е?
Изпускаме любимата ми сцена.
Хайде, стреляй!
Хайде, какъв си ни само юначага!
Изпозастреляй всички.
убий Вики, убий Салви, Томи,
Убий и мене, докато не си размислил.
На мене
Изобщо не ми пука.
Какво искаш да кажеш с това"Убий мен първо"?
Мене! Мене първо! Направи ми услуга.
Направи ми тази услуга.
Спомена Томи, спомена Салви,
и себе си , след тях.
защо точно тях?
Ти спа с жена ми.
Какво?
Спа с жена ми.
Браво!
Прасенце, ей, малко прасенце!
Здравейте.
Добър ден.
Прасенце!
Добър ден.
Добър ден.
Казвам се Дел Моника.
- Приятно ми е.
Не виждам нищо.
Точно пред Вас е.
да, но помпата,
всичко е на опаки.
Казах ти че искам нова.
при това моята е от 1966 година.
Стара е и искам нова!
Петстотин долара и нито цент повече.
Чуваш ли ме? Слушаш ли изобщо?
Дори не си помисляй за тази, майко.
Ще гледам, щом искам!
Излизай. Тази не можем да я платим.
Да, мога.
- Не, не можеш.
Тази сутрин се разбрахме за 500 долара.
Не зная.
Как смяташ
да платиш за тази? С какво?
Парите са мои.
По дяволите, майко!
Върви по дяволите, майко! И ти също!
Прекрасна рокля.
Стига глупости. Не съм дошла за евтини комплименти от продавачите.
Съжалявам. Не правех комплименти.
Извинете ако съм ви обидил.
Съжалявам.
Ако счупиш нещо ще го плащаш.
Чупиш - плащаш, майко.
Проблем ли има?
Странно.
Благодаря. Много мило.
Добре, така.
Бронята е в добро състояние.
Но ................. изглежда странно. Виж.
Ето тук, при дясното колело. По - ниско е от лявото.
Наистина.
Имате право.
Вижте, не исках да Ви обидя, а да Ви кажа колко добре Ви седи роклята.
Вижте, смятате ли да ми продадете кола или не?
Здравей, Илеин.
Здравей. Не знаех че работиш тук.
Да, временно. Ще изчакаш ли навън. Идвам веднага.
Аксел, заеми се с дъщерята.
Не, тя е първия ми клиент.
Жената познава лицето ми. Добре е за продажбата, Аксел.
Моя клиентка е.
Пипна костюма ми. Никога не го прави повече.
Искаш ли да излезем навън?
Защо те гледа така?
- Още е момче.
Мислиш ли понякога за самоубийство?
Моля?
Самоубийство.
Напоследък не.
Мисля за това през цялото време. Искам да се преродя в костенурка.
Костенурките са хубави.
- Да.
Да, много.
Не ми е истинска майка, знаеше ли?
Ожени се за баща ми. Той почина.
Моите родители и двамата починаха.
Ще станеш като тях, дори и да не ти харесва.
Дори ако не са истинските ти родители.
Ще се самоубия преди това да се случи.
Наистина ли?
Не мислиш ли че преиграваш?
Последната клечка, по дяволите.
Погледни ръцете ми. Това не са моите ръце,
нейните са.
Харесваш ли краката ми?
Аз ги мразя.
Понякога като погледна виждам
че са кръстосани точно като нейните.
Нейните наистина са хубави.
Така е.
Какво му е лошото да приличаш на майка си?
Само почакай.
един ден ще се събудиш и ще си заприличал на баща си.
Невъзможно. Чичо ми е единствения член на семейството ми.
Какво работи?
Магазинът е негов.
Виждаш ли? Баща ми притежаваше третите по големина медни мини в Аризона..
и представи си, сега аз притежавам медна мина в Аризона.
Ако мислиш че можеш да избегнеш това значи си глупак.
Не ме наричай така.
Вижте господине,
стоях на пети пред вас,
предложих ви вълнуващи
секси, зашеметителни коли
Дори ви дадох да натиснете клаксона.
Какво друго може да се желае от
от една кола?
Нисък разход на бензин.
Това е важно.
Вижте, господине,
слушайте внимателно какво ви казвам.
Обирайте си крушите
по най - бързия начин.
Вън!
А вие защо се разстройвате?
вън!
Купете си Форд!
Отвратително!
Довиждане, пиленце.
Илейн, мислите ли че ще може
да се съберем
някога на пикник или
на вечеря.
Не мисля.
Довиждане, Пол.
Какво беше това?
Аз я обслужвах. Казах ти че е моя клиентка.
Тя трябваше да се обади по телефона.
Наистина ли?
Е, господа, въвеждам нова политика.
Когото клиентът заговори, той ще го и обслужва. Моля напуснете района.
Правилото е в сила от този момент. Свободни сте.
Знаете ли че воините в Нова Гвинея
избягват месо от костенурка преди битка?
Смятат че костенурките са много плахи
И ако ядат месото им,
ще са плашливи като тях.
Знаеше ли?
Интересно ,нали?
много интересно.
Историите от Нова Гвинея?
На Папуа.
Не ми пука.
Там всички младежи от селото
отиват в гората и построяват
голяма хижа.
Точно така!
Да, точно така.
След това довеждат някоя красива жена заловена от друго село,
някое момиче,
и всички младежи влизат в хижата, един по един,
и загубват дествеността си.
Когато последният от младежите влезе,
останалите разрушават хижата,
Знаеш ли останалото?
Защо я разрушават?
Събарят хижата, а под гредите намират последния младеж
който е влязал в хижата и го изяждат!
Заедно с момичето.
Какви диваци!
Салфетката ми падна.
Има достатъчно място.
можете да раздалечите столовете си за да ви е по - удобно.
Благодаря, така ни е добре.
Грейс!
Аксел, защо не им разкажеш ескимоския си сън?
Ти им разкажи.
О, да,
Какво?
Майка обожава приказките за лека нощ.
лека нощ.
Този ескимос - Дуи
лови риба през една дупка в леда.
и хваща една риба - с две очи от една и съща страна
Извинете.
Казвате, истинска риба?
Да, истинска.
Излиза буря и
Дуи се качва на шейната и тръгва за къщи.
Спри! Извинявай!
майко дръж се като възрастен човек!
Не е твоя работа.
Изведнъж кучетата попадат на дупка в леда,
О боже!
Стига с хлапащините мамо.
Не е твоя работа.
И Дуи умира, а
а кучето му го хипнотизира.
и го връща в иглуто където жена му
разтърква тялото му с гъба
и го съживява.
Красиво е.
Да, наистина красиво.
Какво правиш?
Съжалявам.
Ръката ми се хлъзна.
Детска му работа.
Хлапащини.
Сигурно ти доставя голямо удоволствие да си центъра на вниманието, майко.
Какво искаш да кажеш?
Защо е необходимо да спиш със всеки мъж
до тридесет години?
грейс,
В Папуа се смята че е напълно в реда на нещата...
Не искам да сушам повече!
...жената може да спи със мъжете щом желае...
Не искам да слушам повече! Спрете!
...дори ако е на повече години.
Ако повториш още веднъж ще обърна масата!
Папуа - Нова Гвинея.
Пол, нека да тръгваме.
Не, моля седнете!
Вървете си!
Сядайте!
Не сме ви канили!
Ще прекараме ноща тук.
Не сте добре дошли!
Не говори с приятелите ми така.
Те ще останат, ако желаят.
Отвратителна си, знаеш ли го?
Знаеш ли какво си ти - ианфантилно подобие на момиче.
А ти си бледо подобие на мен на същата възраст.
Но поне не съм
убивала съпруга си!
Е, хайде, разкажи на гадните ди нови приятели
какво е да убиеш накого!
Млъквай!
Стига, Грейс!
Разкажи им!
- Млъкни!
Отвратителна си,
знаеш ли?
Млъкни!
Ако не беше ти
той щеше да е жив сега.
По дяволите!
Край!
това е краят!
Отивам да се самоубия!
Добре.
Давай!
Ще ти направя хубаво погребение!
Не се и съмнявам.
А от парите ми нищо няма да видиш!
Аз и така нищо не получавам.
Виж, мамо.
Виждаш ли?
Тя си сваля чорапогащите-.
Няма да ме има на идионския ти рожден ден.
Това ще е най - добрия подарък
Е, сбогом мамо!
Махай се!
Гледай, майко!
Ще се обеси!
Не виждаш ли че ям?
А ти си една болна жена
болна си,
а аз не искам да живея така.
Дръж се с достойнство! Поне веднъж!
Не искам да живея така.
Какво искаш от мен? Какво?
Ето.
Мамо!
Грейс, моля те не прави това!
Гледай, защо не гледаш ,мамо?
Не искам да живея така.
Всички видяха, ти си виновна.
Грейс, стига!
чу ли ме?
Върви по дяволите!
Грейс, обещавам - нито дума повече!
Лъжкиня!
Обещавам.
Какво ми обещаваш ?
Да не казвам Папуа!
Пак го казваш!
Спокойно, спокойно.
Случвало ли ти се е
точно когато заспиваш,
мислиш че пропадааш някъде и се хващаш
Случвало ли ти се е? А ти не пропадаш, а просто заспивааш.
така.
Когато бях момиче
исках да мога да летя.
над покрива на къщата.
Затварях очи и си представях че съм
на покрива на къщата.
и гледам към родителите си. там долу.
После скачах от покрива
и политах...
Докато всички хора спяха,
аз полетявах покрай прозорзите на къщите,
поглеждах вътре,
Летях,
спирах за малко на клоните на дърветата,
Знаех, че мога да летя.
Но не казах на никого.
Защото ако някой узнае - може да паднеш.
Може да паднеш.
Когато стана знаменит,
ще мога да си позволя да се вържа като чудак.
да не вдигам телефона,
да се обличам в черно,
Да ходя на скъпи ресторанти, Такива неща.
Пол, ти вече правиш повече от тези неща.
Слушай, ти ме разбираш.
Не мога да се принеса в жертва на кариерата, на успеха.
Искам да бъда самия себе си.
да, да.
Да бъда самия себе си.
Аз, големият Пол Леджер.
Започнах да мисля за теорията на Пол за мъжките органи
които произвеждат определени протеини когато те погледне кранива жена.
Ако продължи да те гледа,
органите ти произвеждат още протеини,
толкова смъртоносни, ча еко поставиш капка
на върха на стрела, ще можеш да убиеш носорог за две секунди!
Започнах да мисля каквото исках от нея,
Гледах я в очите,
и Бинго!
Беше моя!
Според Пол още пещерните хора са ползували този способ.
И че смъртоносните мъжки протеини са убили динозаврите
Не ледената епоха.
Мисля, че Пол някога го е гледал във филм а после е решил че е истина.
Ето защо Пол винаги избягва когато има опасност.
Така и направи следващия ден.
Не че наистина обръщах внимание на
теориите на Пол но след известно време разбрах
Че е бил прав. Усещах протеините да се раздвиждат в мен и не знаех какво да правя.
Опитвах се да намеря работа на тези протеини, като строях летателна машина.
Не бях строил летателна машаина досега но не можеше да е трудно.
Бях готов на велики дела с тези протеини в главата.
и колкото повече напредвах, по - сигурен бях че
машината ми ще полети. Просто не биваше да се отказвам.
Не бях мислил че ще ми се случи, но любовта ме порази право в целта.
Бях захвърлен в джунгла от мечти.
Майка ми не беше права за магнетичния пулс на света.
Само един магнетичен пулс имаше - и той се беше излегнал на гърба ми.
Не можеше да се каже че съм се влюбил
защото това беше обичайното ми състояние.
Всъщност "летях" в небесата на любовта за първи път в живота ми.
Добро утро, Аксел.
Добро утро, Грейс.
Прекрасна сутрин, нали?
Да, хубава е.
Чакай, аз ще приготвя.
Житна закуска?
Зърнени ядки.
Разбира се.
Направих ти кафе.
Супер.
Спа ли с нея?
Какво?
Майка ми. Спа ли с нея?
Не.
Лъжец. Усещам мириса и.
Знаеш че не си първия, нали?
Може ли млякото?
Има си много младоци като теб.
Ще те излапа като кутия шоколадови бонбони.
Може ли лъжица?
Знаеш ли какво прави
когато изяде цяла кутия бонбони?
Мушва два пръста в гърлото и
- всичко се връща.
Сигурно си била отличничка в училище.
Пълна отличничка.
Маса.
Супер.
Маса.
Как огладнях.
И аз.
Умирам от глад.
Вкусно.
Жаден ли си?
Да.
Давай!
Почти стана.
Мислила ли си да заминеш?
Един милион пъти.
Защо не го направиш?
Ще го направя.Много скоро ще замина за Папуа - Нова Гвинея.
Мислила ли си за Аляска?
Какво да правя там?
Много красиво е.
В съня ми - в моя сън - филм,
виждам това място на Берингово море.
съвсем равно е
и много тихо.
Дори вятъра не се чува
Защото няма в какво да свири.
Там има лодка
и други Ескимоси.
Знаеш ли какво правят със старците си?
Оставят ги да умрат на леда.
Не, не правят така.
опитах се да ти разкажа.
Ескимосите вярват че
когато умреш
ти не си
наистина мъртъв.
А какво става с теб?
Преминаваш в безкрайността.
Вярват че когато физическата ти обвивка умре,
тя става част от земята, а душата продължава да живее.
преминава в други неща като
дървета,
риби,
скали,
дори в хора и всъщност ти пак си си ти.
А ако новото ти превъплъщение не ти харесва?
Тогава чакаш. След няколко години се превръщаш в нещо друго.
И знаеш ли кое е най - хубавото?
Ако ти и аз се разбием в самолетна катастрофа,
няма страшно, защото душите ни ще продължат да се обичат
във всяко ново въплъщение.
Защото това е безкрайността.
Искаш да отидеш там с мен?
Ще се обичаме отново и отново,
До безкрайността.
Ще заминем за Берингово море,
ще сме влюбени и никога няма да умрем.
Никога.
Може да заминем утре, а може и сега.
Добре.
Добър ден.
Надявам се че не преча.
Какво правиш тук, Лио?
Аксел, така ли се казва здравей?
Почакай.
Госпожо Стокър, приятно ми е да ви видя отново.
Аксел, защо не си събереш нещата
и да тръгваме.
Няма да ходя никъде, Лио.
Хващам се на бас, че ще дойдеш.
Пол, не се намесвай.
Госпожо Столкер, ще може ли да поговорим насаме
за момент?
Да.
Работиш по стария самолет, така ли?
Не пипай.
О, съжалявам , Аксел.
Страхотно.
Страхотно.
Не мислиш ли
че е по - добре да си при болния си чичо,
отколкото да се правиш на втори пилот на откачалката тук?
Повтори!
Всичкото това...
Какво каза за нея?
Всичко това за нея е като рцепта.
Как я нарече?
Нарекох я някак.
Като...
Как я нарекох? Не помня.
А, сетих се. Психо. Психопатка.
Шизофреничка. Не си ли го прихванал?
Няма нищо по - хубаво от прясното кафе.
Разтворимо е.
Разбрах, Госпожо Столкар, Просто не обичам конфликти.
Никой не ви обвинява, Господин Смайли.
- Суийти.
Господин Суиити.
Сигурно се досещате защо сме тук.
Да преминем на въпроса.
Не мисля че имаме общ въпрос, Господин Смайли.
Суиити.
Опитайте. "Суиити".
Много добре.
Всъщност имаме. Искам той да се върне при мен.
Той е човек а не предмет, Господин См... Суиити.
Чуждия човек не бива да казва на бащата какъв е синът му.
Мисля, че ако се огледате, ще видите кой е чуждия човек.
Нека да изясним нещата.
Виждате ли кабриолета от 65 година?
66, не 65.
Извинете но е от 65 та година.
Въпреки че е хубава кола,
има нужда да се подменят някои части.
Всичко е в ред, беше на сервиз.
има нужда и от центровка.
Тук сте за да ми дадете
съвети за поддръжката на колата ми ли?
Въпреки че е стар модел, все още е шикозна
и стилна.
Захар?
- Не благодаря.
Никога не използвам.
Представете си госпожо,
чисто нов кабриолет,
Последен модел "Куп де Вил" спрян до вашия модел от 65 та година.
Красивите линии на стария модел
губят елегантността си. Шасито провисва,
Миете я, полирате я, но тя продължава да е безжизнена,
И нищо не можете да направите.
Господин Смайли.
Нищо не можете да направите.
за да стане отново нова.
Тези две коли са напълно несъвместими.
Ясно ли е?
- Само едно е ясно, Господин Смайли.
Суиити.
...Господин Смайли, и това е че несръчните ви опити да ме обидите със
метафори за коли са невероятно инфантилни.
Точно така ! Инфантилни! Може да му бъдете майка!
Но не съм, Господин Суиити. Аз съм му любовница.
И трябва да ви кажа че вашият племенник е
истинско диво животно в леглото.
Може да го помолите да ви научи това - онова.
Мога само да съчуствам на племенника си.
надявах се сексуалното му пробуждане да стане с жена, която
прави разлика между любовта и чукането.
О, хайде,
почивката за кафе свърши.
Хайде, Пол, Аксел, тръгваме.
Хайде.
Никаде няма да отида.
Пол, хвани го за ръцете.
Хайде, Аксел, ще ти избия от главата тази щуротия.
Хайде, Аксел.
Явно не разбирааш...
Да вървим.
Бесен съм.
Долу ръцете от него, Господин Смайли.
Суиити.
Илеин, не може да ме застреляш,
имам представление в петък.
Само прослушване е.
Не е представление, а прослушване.
Това е абсурдно...
имам предвид...
Госпожо Столкър, казахме си много неща
някои от тях - полу нашега..
Защо не оставите оръжието?
Разбрах.
Но...
това ми е напълно достатъчно.
Аксев, този четвъртък!
В осем и половина!
Хайде бързо в колата!
Знаеш, че Пол, няма да разбере защо строя летателната машина,
Ще мисли че е заради Папуа,
Всъщност тайната беше в летенето.
Ако Колумб беше жив днес
нямаше да си помисли че съм луд щом се опивам да направя летателна машина.
историята е направена изцяло от мечти.
Без правила или учебници - тя е просто там.
Чакаща да я открият така както Колумб прекоси Атлантика и акостира на този бряг.
Не зная дали е открил мечтата която е търсил, Може дори да не е имал избор,
защото щом попаднеш в буря, не можеш да се върнеш.
Илейн чакаше по същия начин.
А пред мен нямаше място към което да отплувам.
Ако ме помолеше да направя ракета и
да я отведа в друга галактика,
щях да я построя.
Страхотно!
Приключи ли?
Вече приключи.
Когато и да се опитах да си спомня сънищата си,
винаги ги превръщах в истории. Мечтите са като живота.
Не можеш да ги уловиш с рака, защото не можеш да хванеш нещо което всъщност го няма.
Ако вярваш в мечтите си можеш да си сигурен, че никаква стихия,
Торнадо, вулкан или тайфун,
не може да ти отнеме любовта. Защото тя съществува сама за себе си.
Слушай, ако докоснеш тази летателна машина отново,
ще те убия!
Да си уловен в мечтите на две жени,
е най - невероятната буря, в която можеш да се озовеш.
Битката не е между доброто и злото,
а между слабият и силният,
и на слабият винаги не му достига въздух.
В този момент,
краката ми бяха вкопани в земята като дърво.
Ако помръднех само малко настрани - щях да се превърна в буря.
и въпреки че можех да убия Грейс,
не бях сигурен към коя страна на бурята се придвижвам.
Така че се опитах да хвърля котва докато бурята премине.
Отвратително.
OK, je prends ton tour.
S'il te plaоt...
Fais pas зa.
Ca va aller.
Arrйte ! Arrкte ! Grace !
Ma mйre dort.
Axel, regarde.
Regarde-moi.
Tiens, prends-le.
J'en veux pas.
Quoi ? T'as peur ?
Non. J'ai pas envie de mourir.
C'est pas juste.
Pas juste !
T'es venu pour me tuer.
On joue а un jeu et tu suis pas les rйgles.
T'es quoi ? Un petit garзon qui a peur ? Qui a peur de tout ?
Tu as peur, hein ?
Tu es un tout petit garзon, hein ? Qui a trйs trйs peur...
Allez ! Prends le revolver !
Prends-le !
Tu peux pas faire зa ! C'est pas du jeu !
Ca va aller.
Notre prochain candidat, Paul Ledger.
Leger. Leger. Paul Leger.
Bonsoir ! Je m'appelle Paul Leger.
Vous vous demandez peut-йtre ce que Leger veut dire.
Vous vous demandez d'oщ vient ce nom.
Est-ce un nom italien, ou bien suйdois ?
En fait c'est un nom franзais et зa veut dire :
Acteur nй.
C'est ce que je vais faire devant vous
ce soir.
Je vais faire du Alfred Hitchcock.
Je vais jouer un extrait du chef-d'oeuvre
''La mort aux trousses''. La cйlйbre scйne
oщ Alfred...
La scйne oщ Cary Grant
est pourchassй par un avion.
Merci beaucoup, M. Paul Leger.
J'ai pas fini !
J'ai pas fini !
Merci !
Un point !
J'ai йtй gйnial ! Vous savez pas reconnaоtre le gйnie ?
Je mйrite 10 !
Un 10 !
Des amateurs me donnent 1 point ?
Axel, je peux te parler ?
On peut aller lа-bas ?
Elaine, voici Elaine...
Voici Millie.
Et voici Grace.
Grace... Millie.
Lйo !
Oщ est-il, Millie ?
ll est lа, enfermй dans sa chambre.
Lйo, je peux entrer ?
Ouvre la porte, Lйo !
Ouvre !
Partez !
Appelle une ambulance !
Ca va aller.
Ca va aller.
ll y a un message pour eux ?
Eux qui ?
Tes parents.
lls sont morts, Lйo.
Oui, je sais, il y a un message pour eux ou pas ?
Parle pas comme зa, зa va...
Oui, je sais, зa va aller.
Tu t'occuperas de Millie aprйs l'enterrement ?
Ne dis pas зa !
Bavarde pas, promets, c'est tout.
D'accord je promets.
Bon, voilа une chose rйglйe,
maintenant, je veux que tu t'achйtes
un beau costume pour aller а New York.
Je veux rester avec toi et vendre des voitures.
Non, tu vas кtre adulte bien assez tфt.
Je suis adulte, Lйo !
Je t'aime.
Ca va. Je suis en train d'empiler
des voitures.
J'ai besoin de toi.
C'est trop tard.
Les gens n'achйtent plus de grosses voitures.
On va rester au magasin,
vendre des voitures ensemble, toi et moi.
C'est trop tard, Axel. Le rйve est fini.
Mes ''bonjour''...
Tu veux entendre mes ''bonjour'' ?
Je dois commencer а grimper.
La route est longue, Axel.
La route est longue jusqu'а la lune.
Tu n'es jamais revenu.
ll y avait un tas de papiers а faire.
Je suis dйsolй.
Pas mкme un coup de fil.
Je sais, Elaine.
J'ai йtй pris dans le tourbillon. Je suis dйsolй.
Cent fois j'ai voulu t'appeler, tu sais.
Je suis dйsolй.
Et alors ? Tu as dйcidй de venir prendre un cafй en coup de vent ?
Tu viens quand зa te chante ?
Mais ton anniversaire...
Tu t'en fous !
Mon oncle est mort, dйsolй.
Si tu es venu chercher des condolйances,
tu t'es trompй de maison !
OK ? Ca te va ?
Je t'en prie, faisons une fйte d'anniversaire.
Tu t'en fous !
Tu t'en fous !
Tu sais ce que tu devrais faire ? Tourner les talons
et retourner d'oщ tu viens ! Retourne d'oщ tu viens !
Et Millie ?
Millie ?
Oщ tu vas ? Oщ tu vas ?
Tu viens de me dire de partir !
Tu pars maintenant ?
Tu me dis...
Maintenant ? Tu pars combien de temps ? Pour toujours ?
Je reste ? Je pars ? Tu veux quoi ?
Je veux que tu partes !
Bon !
Je te veux !
Je veux que tu partes !
Alors, tu fais quoi ? Tu pars ? Tu restes ?
Je reste.
Je crois pas que tu aies besoin de зa.
Elle va aller mieux. Ca lui arrive des fois. Ca va aller.
Bon, mais je couche pas а l'intйrieur ce soir. OK ?
Ca va aller.
Non, зa va pas aller !
Attends ! Je t'ai apportй un cadeau !
J'en veux pas !
Tu sais mйme pas ce que c'est !
Tu sais mйme pas ce que c'est !
S'il te plaоt, allez, prends-le.
Non !
C'est un cadeau.
- J'en veux pas.
- Un cadeau...
Ce bout de papier ?
C'est pas зa, Elaine.
C'est deux billets pour Shishmaref, sur la mer de Bйring.
En train ?
Tu crois que je vais aller en Alaska
en train ?
Mais tu voulais plus voler !
J'ai pas dit зa !
Si !
Je veux voler !
J'annule le train etje rйserve deux billets d'avion ! OK ?
Arrйte !
Tu me crois vieille ?
Si, tu me crois vieille !
Ne me dis pas зa !
Le train, c'est зa ! Tu as honte !
Je changerai les billets !
Non ! Je m'en fiche !
Oui ! Je suis vieille, tu es jeune, c'est dйgoыtant !
Arrйte зa !
Tu peux pas te trouver une fille de ton аge ?
- Je te veux, toi !
- Pas de pitiй !
Je te prends pas en pitiй ! J'essaie de te donner de l'amour !
Tu sais quoi de l'amour ?
Tu es un gamin !
Tu as besoin d'une fille
douce,
et belle,
etjeune.
Comme qui ?
Comme Millie.
Comme la Suisse, bкte et jolie.
Ecoute-moi !
C'est pas elle
que je veux !
C'est toi !
Tu deviens folle !
Grace et son pйre me disaient :
Prends ton mйdicament !
Mais c'est lui qui lui a fait mal etje l'ai tuй !
Je suis pas folle !
Et moi je suis pas ton mari ! Je suis moi !
Tu es folle !
Va-t'en !
Tu es une vraie folle !
Va-t'en !
Non, je vais pas partir !
Tu voulais que je reste !
Non, je veux que tu partes !
Pars !
J'en ai marre de ton petitjeu. Tu veux quoi ?
Tu veux quoi ?
Je veux que tu me comprennes !
Tu sais quoi ?
Paul avait raison.
Paul ?
Paul avait raison.
Paul avait raison ?
Et tu йcoutes ce que Paul dit de moi ? ll a dit quoi ?
- Rien.
- ll a dit quoi ?
ll a rien dit !
Je vais savoir ce qu'il a dit, savoir qui je suis.
Tu vas aller nulle part !
Oщ tu vas ?!
Laisse-moi !
Allez, Elaine ! Allez !
Montre-moi que tu n'es pas folle !
Laisse-moi !
T'es pas vieille !
T'es belle ! Ne dis rien, je veux pas entendre, tu comprends ?
Laisse-moi !
Arrйte !
Sors de ma vie !
Sors d'ici !
Pose зa !
Ca suffit !
Ca suffit !
C'est pas vrai qu'elle l'a fait !
""T'as baisк ma femme''
""T'as baisк ma femme''
Ecoutez, le Mexique c'est lа-bas !
lci on parle amйricain !
Regarde sa tйte !
Paul, arrйte !
C'est un cauchemar !
Laisse-la !
Tu la perturbes ! Elle essaie l'avion !
S'il te plaоt !
Je rкve, lа !
ll est con ce film !
C'est beau, la vie.
C'est beau, ce que tu as fait.
Merci.
Je suis navrйe pour ton oncle.
Ouais, moi aussi.
Tu crois qu'il est oщ maintenant ?
Maintenant ?
Je crois qu'il doit йtre sur la lune...
au volant d'une Cadillac.
La vie est belle.
Grace ?
Oui ?
Tu crois que зa serait mal si je t'embrassais ?
Alors, tu m'йcoutes ?
- Tu m'йcoutes ?
- Oui.
Bon. Elaine est comme
une tarte а la myrtille.
Elle est bonne, mais on s'en met partout !
Elle est...
Oh, la vache !
Disons qu'elle est une tarte а la myrtille...
Elle a l'air bonne, elle sent bon...
Elle a mйme bon goыt. ll y a qu'un problйme,
c'est que, quand tu en prends une bouchйe, elle t'йtouffe.
T'en as plein la bouche ! Tu comprends ?
Tu vois ce que je veux dire ?
T'es un bon chien, bon chien...
Tu comprends ?
Oui.
C'est quoi, ces conneries sur la banane
et le coton-tige ?
Ben, je suis artiste, tu sais.
Artiste а la con.
A la con ou pas, c'est pareil.
L'art c'est l'art.
C'est mon anniversaire. Dansons.
Vas-y.
Fonce ! Regarde-moi зa !
Le train est а quelle heure ?
Tu veux dire l'avion ?
Non, je veux dire le train.
On prend pas le train, on prend l'avion.
On va pas volerjusqu'en Alaska ! ll fait trop froid.
Mais j'ai dйjа changй la rйservation !
On y va en train, c'est plus sыr.
Je change les billets d'avion pour des billets de train,
maintenant, c'est зa ?
C'est зa.
C'est l'heure !
37, 38, 39, 40... 40
Attention, les marches.
Y a un mur... Axel ?
Axel ? lci.
Touche pas mon visage !
Attention ! Attends !
Y a des marches !
Un arbre !
Un arbre et une table !
Je vois rien, Axel !
Je vois rien !
Axel ! Attends-moi !
Je l'ai trouvй, je l'ai trouvй !
- Quoi ?
- Le voilа !
Elle l'a trouvй ! Elle l'a trouvй !
Attendez !
Je l'ai trouvй ! Je l'ai trouvй !
Venez ! Je l'ai trouvй !
Axel ! Je vois rien, Axel !
Paul ?
- Je suis lа.
- OK tout le monde ?
ll pleut !
ll pleut !
Allez ! ll pleut !
ll pleut !
ll pleut, merde !
J'arrive, maman ! Bon anniversaire ! Je t'aime.
Je rentre а la maison.
Va jouer.
Va jouer.
Va jouer.
Je t'ai racontй la fois oщ Axel m'a invitй а dоner
pour mon 21йme anniversaire ?
Mon bon copain !
Je peux lui dire ?
- Tu prйfйres la raconter ?
- Non, vas-y.
Bon, il avait dйcidй pour mes 21 ans
de m'inviter а dоner et de payer la note tout seul.
ll avait йconomisй des sous pour m'inviter.
Alors on va au restaurant, celui oщ on va souvent avec Lйo.
On prend la voiture
et on se paye un super dоner, йnorme...
Je savais que c'йtait cher, mais il disait :
''Vas-y, c'est moi qui paye.''
Bon. A la fin du repas, je vais aux WC. Je reviens des WC...
Je le vois debout prйs de la porte
ll avait l'air assez nerveux. Je regarde vers le serveur...
Le serveur attendait а la table, en agitant l'addition.
Tu vois le mec,
l'addition...
Je regarde Axel.
Je lui dis : ''Qu'est-ce qui se passe, t'as payй ?''
ll dit : ''J'ai pas d'argent''. Je lui dis :
''Quoi ! Quoi !''
J'avais rien sur moi par sa faute.
''Qu'est-ce que tu racontes ?''
Ensuite, je me souviens d'avoir йtй poursuivi
dans les rues de Tucson
par ce mec de 50 ans, tu sais, hyper furieux.
Salut.
Qu'est-ce que c'est ?
Superbe.
Je t'offre зa.
C'est pour moi ?
Magnifique !
Je t'offre le monde.
Merci.
Je pensais а ce que tu m'as dit.
Quoi ?
On devait кtre ensemble au dйbut.
Passe-moi le ruban.
Quand je l'ai rencontrйe au dйbut,
j'ai senti un truc fort.
Je savais pas ce que c'йtait.
Je savais pas comment l'appeler.
Et puis maintenant, tout s'est renversй, elle est devenue
comme une sorte de nuage
oщ je peux voir а travers
et de l'autre cфtй, je te vois toi.
Et je ressens quelque chose de trйs fort.
Je sais comment зa s'appelle, je crois.
Ca se tient ?
Mets ton doigt, lа.
Alors ?
Alors quoi ?
Qu'est-ce que t'en penses ?
Si on йtait ensemble...
Et cette lampe ?
ll l'aimera, Paul ?
Ouais, il va adorer.
Alors ?
Deux perdus ne font pas un trouvй.
C'est quoi зa ?
C'est nous. Deux perdus.
Et si c'йtait les autres qui йtaient des perdus ?
Mкme. On se fera baiser.
Oui, mais ensemble.
J'aimerais bien t'emmener.
Partons !
Maintenant ! Ni train
ni avion, ni ces putains de portes !
On se tire par la fenйtre !
Je dois rйgler certaines affaires.
La maison ?
Oui.
Hier, j'ai rйvй que j'йtais dans le dйsert,
que j'avais la maison pendue а mon cou...
Mon corps
se cassait sous le poids
et la maison
йtait en flammes et les flammes montaient
jusqu'а mon cou et alors je me rйveille...
etje sais que je dois me libйrer de cette maison.
Promets-moi...
Quoi ?
Quand t'as fini avec la maison,
on s'en va.
Allez !
Allez !
Promis.
Promis ?
Promis.
Bien.
C'est une histoire drфle.
Je connais plein d'histoires drфles.
Ah ! Les voilа !
C'est pour moi ?
C'est pour moi ?
C'est trйs sympa.
Ouvre le tien d'abord.
Je me sens comme un mollusque.
Moi, je rйve d'йtre une tortue. Elles sont heureuses.
Comment le sais-tu ?
Leurs visages. Elles sourient tout le temps.
Elles sourient pas !
Si !
Non !
Elles peuvent pas !
Non, Grace.
Si ! Si ! Et elles vivent une йternitй !
Qui veut vivre une йternitй ? Moi, je veux mourir а 35 ans.
Tu veux mourir а 35 ans ?
Et comment ?
Comment je vais mourir а 35 ans ?
Je me mettrai tout nu dans une baignoire
pleine de vodka glacйe,
je regarderai ''La mort aux trousses'' а la tйlй...
A la scйne de l'avion, je fourre la tйlй dans le bain
etje m'йlectrocute !
ll est con ce film !
J'aimerais mourir petite fille.
Je monte sur le toit etje me jette d'en haut etje vole
etje vois tous les gens en bas me regarder, mais au lieu de tomber,
je vole encore plus haut, je vole...
C'est le gros lot ?
C'est quoi ?
Une lampe en lave.
- Axel...
- J'aime bien.
Et toi ?
Moi, j'aimerais...
J'aimerais me jeter d'une falaise.
Je m'йcraserais sur les rochers.
Mais je voudrais pas trop de gens а mon enterrement
et qu'ils me regardent...
Si t'es en miettes, tu sais...
Je veux pas voir les gens me dйvisager dans un cercueil !
Toi, tu ne mourras jamais !
Grace ! Et toi ?
Moi ? Je vais pas mourir. Je vivrai l'йternitй.
Un jour, je me rйveille etje suis une tortue.
Grace La Tortue !
Chante !
Bonne nuit.
Quoi ''bonne nuit'' ?
Je t'aime.
Bonne nuit.
On vient juste de s'installer !
On s'amusait bien !
J'ai des choses а faire demain.
Reste avec nous une minute !
Allez !
OK, encore une fois : bonne nuit.
Allez, Grace !
J'ai dit un truc qui va pas ?
Allez ! Allez !
Tu chantes pas !
Je suis fatiguйe, je monte.
En plein milieu de la chanson !
Tu viens, Axel ?
Bonne nuit.
C'est зa ! C'est зa !
Laissez-moi tomber ! Merci pour la soirйe !
Allez dormir, laissez-moi moisir ici !
Bonne nuit, Paul.
Bonne nuit, Elaine.
Elle йtait drфle mon histoire.
Qu'est-ce que t'en sais ? Foutre le dоner par terre, зa oui !
ll y a un gвteau et personne en mange !
Eh bien moi, j'en mange. Merci.
Joyeux anniversaire ! Joyeux anniversaire, Paul !
C'est moi, Paul.
ll y avait 45 bougies de plus sur ce gвteau !
Messieurs ! Ca suffit, зa suffit, messieurs !
Allez ! Stop ! Stop ! Allez !
J'ai du travail ! J'ai du travail !
Le temps, c'est de l'argent.
Prenez un verre, vous en avez besoin.
Retournez chez vous, souffrir comme des bйtes !
Pourquoi c'est moi qui dois parler а ces artistes ?
Super bon !
''Le Parrain'' !
Une grosse affaire
et quej"aurais mon rфle аjouer sije l"aidais.
ll a dit que tujouais
aux durs en nкgociation,
mais que sije les aidais а clфturer l'affaire rapidement,
зa serait bon pour nous.
Tu as cru зa, mon petit ?
Tu as cru зa ?
ll a dit quej"aurais ma part !
Ma part а moi !
Je m"occupe toujours de toi.
Tu t"occupes de moi !
Tu es mon cadet et tu t'occupes de moi ?
Tu pensesjamais а зa !
Tu as pensй une seule fois а зa ?
Fredo, fais ci !
Fredo, fais зa !
Fredo, va donc
t"occuper de ce boui-boui paumй !
Fredo, va chercher
Machin а l"aкroport !
Je suis l"aоnк
et tu me marches dessus !
Papa voulait
- que ce soit comme зa !
- Pas moi !
Je sais conduire une affaire !
Je suis pas ce qu"on croit !
Je suis futй etj"exige le respect !
Parle-moi de l'enquкte.
L"avocat du Sкnat
a кtй achetй par Roth.
Fredo...
Tu n"es plus rien pour moi.
Ni un frиre
ni un ami.
Je veux pas savoir ce que tu deviens
ni te voir dans les hфtels
ou autour de ma maison.
Si tu viens voir la mиre, je veux savoiravant
pour ne pas кtre lа.
Compris ?
Mikey !
Que rien ne lui arrive du vivant de ma mиre.
Grace !
Reviens !
Tu as promis.
J'entendais une voix qui n"йtait pas celle de ma mиre
qui me chuchotait : ""Bonjour Colomb"",
mais зa me faisait rien et la voix, peu а peu,
devenait souffle, dйgageant
une odeur d'eau de Cologne bon marchк etje comprenais
comme Colomb, qu"il me fallait vivre dans un monde d'eau de Cologne.
Je sais plus
si on peut encore faire des dкcouvertes.
Ratisser des rues, compter des poissons...
tout зa m"a quand mкme prкparй pour l'ocйan.
Je ne sais pas pourquoi mais ce que mon pйre me disait me revenait :
""Le travail, c'est comme un chapeau.
""Mкme sans pantalon, tu n"aurasjamais honte
si tu portes un chapeau.""
Mais mкme si Lйo a travaillй dur toute sa vie,
selon moi, il a travaillк pour rien.
Elaine et Grace йtaient comme un кtre
qui aurait eu besoin de deux corps.
Qu"elles s"aimaient ou pas.
Aprиs l'orage,je ne pouvais plus dire : la vie est belle.
J'espкraisjuste que l"enfant de mon rкve
viendrait me prendre dans ses bras.
Mкme sije ne me sentais plus poisson...
mкme sije savais rien.
J'кtais content d"кtre en vie.
Sous-titres : Lucie Morgan