Down With Love (2003) Свали субтитрите

Down With Love (2003)
Анти любов
Място: Ню Йорк Сити.
Време: Сега, 1962.
И няма време и град като тези.
Ако имате мечта, ...
това е мястото кадето можете да я осъществите.
Затова и популацията от мечтатели...
нарасна на 8 милиона.
О, нека бъдат 8 милиона и един.
Хей, такси, хей.
Хей, почакай! Къде си тръгнал?
Долу бомбите!
Долу бомбите! Долу бомбите!
Долу бомбите!
- Долу бомбите!
- Барбара?
- "O."
- Барбара Новак? Ако не се лъжа...
- Благодаря на Господ, че си тук.
- Вики?
-Вики Хилер.Редакторът ти на живо.
Колко хубаво, че накрая се запознахме лично.
Господи, ти си много хубава!
Ще ти уговоря фото сесия, да ти направим книжка.
И не се грижи, книгата излиза за една седмица. Една седмица!
O, мила! Не се нервирай. Цигарка?
Барбара, това е моята секретарка Гледис. Гледис,това е Барбара.
-О знам. За мен е удоволствие.
Здравей, Гладис! И за мен е удоволствие видя лицето стоящо зад този глас.
Вик, трябва да се подпишеш на това бързо...
Морис Джонс, художествен директор.
Барбара Новак! Твойта корица!
- "O, Mорис!"
Харесва ми!
Анти любов. Тук! Тук!
Бих искал някой да беше написал книгата ви преди 10 години ...
преди да стане късно за мен.
Гледис! Никога не е късно.
-Извинявай ако момчетата от "New Production" ти се лепнат на опашката.
Няма нищо.
Подготвили са за тебе лъвската яма.
-Лъвската яма?
-Нямай грижи, всичко ще е на ред.
Само поеми въздух.
Господа, това е г-жа Новак.
- E.G.
- C.B.
- C.W.
- J.B.
- J.R.
- R.J.
- Ok.
- "O.K. Не се прави така."
- Той е долу T.B.
- Леле, каква беля. Ама това сериозно ли е?
Не, само си похапват. T.B. е Теодор Бенер.
Знаете ли, собсвеника на Банър House, тоя дето издава малката ти книжка?
Това е портретът му, там.
Простет ми ако ви накарах да чакате, но Барбара попадна в буря...
по пътя и от Мейн.
- Значи идвате от Мейн, а?
- Помните ли, C.B.
Mис Новак е дъщеря на свободен фермер...
която прекара дълга и студена зима в Ню Енгланд...
пишейки нейния ръкопис на светлината на газова лампа.
Не съм наясно, лейди.
Боя се, че не знам точно за какво се отнася книгата на мис Новак.
Книгата на мис Новак е сериозна работа "документална литература"...
Вики, извинявай. Точно зад теб е.
Би ли ми сипала кафе?
Това е сериозна работа документаристика...
наречена "Анти любов".
- Това е празно.
- Ми, иди да направиш ново, и аз искам едно.
- За мен горчиво.
- И за мен.
- Дито.
- Нe и за мен, Вики.
- Благодаря, R.J.
- Ще взема само Sanka.
Както казах, централния тезис в книгата на мис Новак,"Анти любов"...
е, че жените никога няма да са щастливи докато не станат...
независими като индиви с иземването на равна част от работната сила.
И как предлагане жените да направят това, Мис Новак?
Казвайки, "Анти любов"
Любовта е унищожение.
Ако жените престат да се влюбват, ще дойде краят на човешката раса.
Нищо верно.
Аз казвам, че жените трябва да се разграничат от любовта,
не от секса.
Не са ли те едно и също нещо?
Мисля, че за жените.
Няма да е така, след като прочетат трите нива очертани в мойта книга...
Така всички жени ще научат как да живеят живота като мъжете.
Първо ниво - инструктира жените трябва да се държат заедно срещу мъжете...
Да престанат да си мислят, че изкуствата на задоволство от сексуалния акт води към любов.
Но те не водят, а това жените ще го научат...
с практикуването на самозадоволяването техниките за което съм детайлизирала...
в глава 7 озаглавена... "С помоща на шоколад."
- Виждате, джентълмени...
женския опит е биологическа реакция на шоколада...
с което се замества същото удоволствие отговарящо на полученото по-време на секса
Като замести секса с шоколада...
жената скоро ще разбере разликата между секса и любовта.
Любовта към мъжа няма повече да обзема съзнанието и.
Така тя ще има време и енергия...
да премине на второ ниво...
Там ще приеме нови предизвикателства, които ще я доведат до самозадоволяването в трето ниво...
Там жената става активна в работата...
учи и достига, некритична е еднаквост...
с мъжа.
И през цялото това време жената прекратява секса?
О, небеса, не!
В трето ниво тя може да прави секс колкото си иска, но без любов...
и да се забавлява така както мъжете го правят... а la carte.
Добре, Мис Новак, вашта "теория..."
може да работи с господата от Мейн...
но мъжете от Манхатън не са добричките, почтени и порядъчни мъже от Мейн.
Мъжете в Манхатън са непочтени.
Те са опосни.Те те нападат от всякъде.
Когато ги очакваш фронтално, атакуват в тил!
И ако защитиш тила си, те ти падат от небето.
Чао.
O, още една целувчица!
По-леко, бейби. Внимавай да не паднеш.
Бай - бай!
Много добре. Ще им покажа аз на тях.
Г-н МакМанус? Кетчър Блок току що кацна на покрива.
списание "ЗНАМ"."
- Вие ли сте секретарката на Кетчър Блок?
- Да, Г-н МакМанус.
Аз съм Сали. Аз съм нова.
Винаги е нова. Когато дойде кажи му да дойде при мен.
Той е уволнен.
- Ти си уволнен!
- Не.
O, да!
Така че можеш да си вземеш Пулицъра в любимия си шубрак и смени бельото си...
И изчезвай.
Нямате ли работа за мен?
Имаше статия до вчера, но ти давам още време.
Забавих печата, ати трябваше да направиш проучване за нацистите криещи се в Аржентина.
А виждам "това!"
"Заглавие: списанието "ЗНАМ" на звездата журналист Кетчър Блок...
"Мъжънт за жените, мъжът на мъжете, мъжът на града,
"Видян е да напуска "Copa" миналата нощ с кучешка чанта...
и три момичета преди края на шоуто."
Трябваше да закарам тризначките от "Bossa Nova" до "Cocoa Beach".
NASA е изстреляла ракета.
Добре, Надявам се че си се забавлявал...
защото ако не намериш нацисти криещи се в ракетата ти, си уволнен!
Къде се крият нацисти в ракетата ти! Знам ,че си го направил!
Какво имаш за мен, Кетч? Какво имаш?
Аржентина не е единственото място, където се криятнацисти. Те се крият и във Флорида също.
Леле! Как? Кой ги е скрил?
- Ние.
- Ние Американците?
Защо? Нацисти са лошите. Ние сме добрите.
Да, но някои лоши нацисти са добри учени.
Кой е човекът построил ракетата кацнала първа на луната и направил ни победители в космическата надпревара?
Той е нацист, и видях топ секретни документи доказващи това.
Ето. Донесох ти сувенир.
Уаа!
Топ секретена значка за сигурност на NASA!
- Как се добра до това?
- Виновниците са от "Вossa Nova".
Тризначките?
Да.
Виждаш ли,докато Лола връткаше бедра...
и Роса друсаше гърди...
докато Нина с две ръце...
120 думи в минута.
Статията? Написал си я?
Йе! Кетч!
Но не знам безопасно ли е за печат? NASA ще се взриви.
Е, щом са простили на Германия. Ще простят и на нас.
Прати някой от Правния отдел да се качи.
Да, сър. Да, сър.
Да, сър. Да, сър!
Аналитикът ми казаче ти реагирам с много гняв...
защото се възхищавам от теб твърде много.
Той каза, че съм засегнат заради това че си се самоутвърдил в живота...
като провиостояние, като син на смоутвърдил се човек.
Ето. Надявам се, че имаш жартиери след последната нощ. Като че нямаш.
Жартиери? Не нося жартиери откакто Никсън напусна.
Какво, да не си станал нещо като битник?
Стъпка в бъдещето. Жартиерите са нещо от миналото.
Незнам, Кетч.
Имам достатъчно несигурност от комплекси...
че да се тормозя за това дали ще ми паднат чорапите.
Как можеш да си сигурен, ако не си знаеш точно пищяла?
Това е чудо от комически мащаб.
Производителите на копринаизползват нови чудеса влакна като Lycra, Orlon и Dacron...
Слагат супер сила която ги държи както трябва.
Но как знаеш средната дължина за повечето мъже?
Откъде да знам?
Мислиш ли, че прекарвам свободното си време в съблекалнятана клуба да правя сравнително изследване?
Нека да видя твоят отново, тогава.
Можем да ги измерим. Ще взема ролетката.
- По добре вземи линеал.
Да бъдем акуратни. За да сме сигурни трябва да го изпънеш.
Измери го наведнъж.
И това стои вдигнато през целия дълъг ден, човече.
Това е чудо и аз искам да ти кажа за това. По-добър живот чрез химизацията.
Ти имаш 16 инча.
16 инча?
Колко дълъг трябва да е на мъжа?
Това са 32 инча твърдост.
Не забравяй... Имам два такива.
Не мчога да повярвам. Трябва да я сменяш пак.Това ти е трета за месеца.
Какво работно място искат да си намерят жените?
Хей! Те искат да ни прецакат.
Дързоста, довела ме в Ню Йорк да реализирам книгата си...
Когато те нямат намерение да ми съдействат!
- Не се безпокой. Имам план.
- Имаш ли?
Помниш ли миналата зимата ти каза, че би желала да публикуваштам където и мъжете могат да я прочетат?
"Може би в мъжко списание, -каза ти.
"В престижно мъжко списание.
Най-широко разпространеното и най уважаваното мъжко списание."
- "ЗНАМ?"
- Да, точно така.
Не, имах предвид "ЗНАМ". "ЗНАМ" списанието, за просветени мъже.
O, да. Разбира се.
- Ти ще ни рекламираш в "ЗНАМ?"
- "Нещо по-добро."
Ще ти осигуря корицата да напишеш статия за "ЗНАМ" списанието на звездата журналист Кетчър Блок.
Кетчър Блок? The Мъжънт за жените, мъжът на мъжете, мъжът на града?
O, Вики, ти си ми най-добрата приятелка...
момиче от Мейн написало книга и дошло в Ню Йорк да го покори!
Незнаеш и на половината.
Чух Кетчър Блок великолепен ... и ергенче.
Но това не ни интересува.
Анти любов!
Не мога да повярвам. Аз на корицата на "ЗНАМ"
- Не.
- "Кетч, моля те, обещах." Това е история за първа страница.
Никога през живота ми момиче не ми се е обаждало, да ме кани да пийнем.
Мисля че тази Вики наистина ме харесва.
И май и аз я харесвам.
Аз съм сигурен, че ако ме харесва , то е защото я накарах да повярва...
че собственика на списание"ЗНАМ" , ми е много личен приятел.
Тогава бъди приятел на друг писател. Аз няма да го направя.
Не, не мога да направя нищо повече.
Най доброто, което мога да предложа - жена това е най-доброто предложение... за теб.
Но аз не съм завързан, Maк. Аз съм свободен.
O, Хайде! Ще бъде забавно.
- Харесваш шегите.
- Шега?
Да интервюирам мъжемразка, озлобена неомъжена библиотекарка от New England?
Откъде знаеш какво и харесва?
Кой друг е написал книга наречена "Анти любов?"
Не искаш ли ракетният нацист учен да фигурира там.
Кетч, Моля, Моля, Моля, Моля?
Надявам се не си разочарована.
O, Вики, това е възхитително.
Мойто първо телефонно обаждане в Ню Йорк!
Трябва да е от списание "ЗНАМ" . Никой друг не знае номера ти.
Трябва да е Кетчър Блок!
- Oу!
- Oу!
- Барбара Новак на телефона.
- Аз съм Кетчър Блок.
Кетчър Блок. Кетчър Блок.
- списание "ЗНАМ".
- O, да, разбира се.
Какво мога да направя за вас, г-н Блок?
Мисля, че аз трябва да направя нещо за вас , Мис Новак.
Като например да ви поканя на вечеря където да дискутираме ваща книга.
Това звучи много приятно...
но, трябва да проверя плановете си, да видя кога съм свободна.
Ние вече сме поръчали. Можете ли да дойдете в Mahogany Room до 10 минути?
Боя се, че това е невъзможно, г-н Блок.
- Тогава друг път.
- Точно така.
Ще ви видя след 15.
Кетч, ти си най-добрия приятел причиняващ ми 20 постоянни неврози.
Ние сме приятели от дълго време. Знам, че имаш само 12.
Това е чудесно! Ще се върна.
Отивам да си лъсна обувките.
- Познай кой е.
- Няма нужда да гадая.
- Хм. Кажи ми името.
- Кажи, че ме обичаш.
Дявол да го вземе, Кетч. Знаеш, че те обичам.
И аз те обичам... Гуедолин.
O.
- Колко дълго ще отлагаш?
- Никога не е достатъчно дълго.
Винаги е време за представление.
Добре, здравей, Питър. Барбара Новак, Питър МакМанус.
Радвам се да се запознаем, Г-н МакМанус.
- "Къде е г-н Блок?"
- Да, къде е г-н Блок?
Миии.., не знам. Хенри.
- Къде е г-н Блок?
- Не знам.
Г-н Блок за вас, Г-н МакМанус?
A.
Ето го и него.
- Кетчeр!
- Maк.
- Къде си?
- Нещо изкочи. Тя там ли е?
- "Да, тя е тук."
- "Нека поговоря със старата мома."
г-н Блок би желал да поговори с вас.
- Tук е Барбара Новак.
- Много съжалявам, Мис Новак.
Неотложни работи.
Ще ви чаках на бара, малък женски английски фоксер...
обикаляше, и дойде при мен почна да ме души.
Изглеждаше толкова жално, и не искаше да бъде с никой друг...
Така че взех да се погрижа за нея.
г-н Блок, това е толкова деликатно.
Спомних си че четох, че това е истински тест за мъжкия характер...
как третира беззащитни животинки.
Кажете ми, г-н Блок, колко е малка кучката?
Добре, Сложих голишарчето в кутия...
но не мисля, че е доволна че я задържам.
Мис Новак, договорихме ли се за вечерята?
Разбира се.
Добре, Довиждане, г-н Блок. До вечерята.
Довиждане.
Тук е Барбара Новак.
Мис Новак, Много съжалявам.
- Неотложно нещо.
- Да, г-н Блок?
Аз съм навън в парка с моя малък френски пудел...
и тя още не готова да го направи, ако ме разбирате какво искам да кажа.
O, разбирам, но имам малък съвет...
от фермерското момиче за градското момче.
Ще постигнеш това ако пъхнеш малко клончепод нея...
тя ще си спомни защо е излязла с теб първия път.
Ще запомня това.
Мис Новак, мразя да питам...
но уговаряме ли се за закуска?
Разбира се. Довиждане, г-н Блок.
До закуска.
Аз... незнам какво да мисля.
Не е обичайно Кетч да закъснява.
Не. Той обичайно се обажда накрая навреме.
O, Барбара, Аз съм сигурен че ще се обади.
Струва ми се, ще дойде.
Липсваще ми за обяд вчера, Гуедолин.
O, ами, бях на матине...
с Кетчър Блок.
Наистина?
Но ти пък ми липсваше за вечеря миналата нощ, Ивет.
O, Имах нощна игричка с... Кетчър Блок.
- Казах му че съм долетяла за него.
- "Аз също!"
- Сега се чудя, дали някога ме е обичал.
- Бих се учудила, ако го е грижа.
Чудя се, какво може да го задържи!
Тук е Барбара Новак.
Толкова съжалявам, Мис Новак. Неотложните неща.
Бях с най сладката Шведска хрътка, която ме държа буден половината нощ...
и срахувам се още съм в леглото.
Леле мале! You do get waylaid.
- Грижите се за друго beverage?
- Да, разбира се. Благодаря ви.
- Дължите ми извинение?
- Щях да ви благодаря. Вие сте много отзивчива.
Разбираме ли се за обяд?
O, г-н Блок.
Можете да си пъхнете тази покана ...
както казваме ние от фермите по жътва...
напъхай си я там, където слънцето не огрява!
Мис Новак, ако искате да го направим на вечеря, само го кажете.
г-н Блок...
Не желая да се запознавам с вас...
и след хиляда години!
- Довиждане, г-н Блок...
Завинаги!
Г-н МакМанус, благодаря ви за усилията.
Няма нищо.
Вики, ще се обадя за такси.
- Означава ли, че приключихме.
- O, това е тъжно?
Това е първият път когато съм приключвала бъдеща връзка с мъж...
преди изобщо да имаме шанс за минало.
Довиждане, Г-н МакМанус.
- Все пак беше хубав момент.
Бях на вечеря и закуска с една и съща жена след бавачката ми.
Съжалявам , Питър, но Вики не е момиче за теб.
Ето защо те доведох тук.
Довел си ме тук... защото сме приятелчета, нали?
Близки приятелчета.
Трябва да се пробват тези ракети.
- Това е от антигравитацията.
- Стой до мен, приятел. Ще се замаеш.
Каквото и да правиш, не затваряй очи.
Не затваряй очи.
Отвори си очите. Отвори си очите.
Ta-дa! Ето ти книгата.
Продава се в "Scribners", Пето Авеню.
Една?
Само една?
Всичката тази работа, и-и-и-и само една?
Ако някой я купи, тогава там, няма да има друга.
Както щеше да е, ако изобщо я нямаше.
Не, не. В "Doubleday" също има една.
- Mмм.
Знам че си мислиш, че това е истинско поражение, но обещавам ти...
че мисля за нещо.
ШОУТО НА ЕД САЛИВАН НАЙ-ГОЛЯМОТО ШОУ ТАЗИ НЕДЕЛЯ
Ако можем да включим книгата ти в шоуто на Ед Съливан.
Да.
Сега разбира се вземи книгата за шоуто на Ед Съливан?
Вики, ти си невероятна.
Няма я в програмата. Как си позволяват да не я включат в програмата?
- O, голямо щастие.
Пеещият Нън изостави скутера си и дойбе от Triborough Bridge.
Предполагам, че някой там ме харесва.
Имаме за вас наистина голяма изненада...
защото съвпада с пристигането на нова книга...
"Анти любов",...
която от тази седмица е в книжарниците от единия бряг до другия...
Ние имаме много, много специален приятел в нашто шоу...
Да ни представи тази книга.
Сега, Искам да поздравя много горещо с добе дошла...
Джуди Гарланд...
тук на сцената.
Да, мадам. "Анти любов" от Барбара Новак.
Казах "Анти любов" от Барбара Новак.
- Да!
Ти каза, че е стара мома.
Никога не съм използвал израза "стара мома" през живото си.
Ok, веднаж, казах на майка ми че е технически некоректно да наричат сина и стара мома.
- Каза че е брюнетка.
- Не не съм!
Тя не звучеше като блондинка по телефона.
- Още ли искаш Вики?
- Разбира се. Да не мислиш, че ще си умра като "стара мома"?
- Кажи и, че ще направя историята и за първа страница.
- Ти си най-добрия приятел...
Само... се обади.
От изобретението на Йохан Гутенберг печатащата машина...
която промени завинаги пейзажа на човешката съдба...
има само една книга разпростираща се толкова и постигнала толкова много...
Да припомная на всички нас тук, днес...
Благородната цел събрала ни на трудното поле на журналистиката...
да започнем...
представянето.
Тук в Банър House има нов член - един автор...
и друг нов член -един редактор.
Казвам наздраве, на всички.
На здраве.
Този мъж е разгневен, B.N.
Вие сте хит. Вие сте повече от лекарство.
O, разкажи ми за "големият" V.H.
Този офис е грамаден. Поздравления.
Направихме го.
Е, Здравейте, Гладис! Изглеждате чудесно.
На мен ли говориш, Барбара, никога не е късно.
O, Вики, Питър МакМанус се обажда отново.
Сега на всеки половин час.
Кажи му, че сме много заети.
- Какво имаш предвид с "много заети"?
- Знаеш какво имам в предвид.
Те ни мразят.
Много заети?
Кенеди, Хрусчов и Кастро не са били толкова заети през Кубинската криза...
да седнем и да си поговорим...
но това "Анти любов" пиленце е много заето.
С какво? Да яде шоколад?
Съжалявам, жури. Вие сгрешихте.
- Авторът на бестселъра,"Анти любов"...
- Е Новак!
- "Барбара Новак."
Барбара, знам че всяка жена купува вашта книга...
и всеки мъж тайно я купува за да открие защо жените им я четат.
- Някъде я купуват повторно.
Някъде и потретват. Защо става това?
Изглежда, че църковни Библейски групи обхванати от фанатизъм...
са започнали да горят книгата ми...
за да поддържат голям огън, те я търсят и поръчват...
така че да имат още една.
Сега, бих искал да чуя няколко приказки за осма глава...
за най лошият тип мъже, типът който всяка жена отбягва.
Как ще го опишете?
"Мъжът сменящ жените често, както сменя ризата си."
И запознавали ли сте се с някой от този тип мъже при изследванията си?
Не искате да назова имена, нали?
- Не, разбира се, не.
Кетчър Блок.
O!
Уау!
Четири милиона жени в голият град...
и единствената, която ти разкара, единствената възприемаща те от лошата страна...
е жената, която "всички" други четири милиона слушат.
Избий си го, приятел.
Времето на Кетчър Блок, Мъжънт за жените, мъжът на мъжете, мъжът на града...
свърши!
Кралят е мъртъв.
Мразя да ти развалям кефа, но четирите милиона жени с които съм излизал...
няма да послушат Барбара Новак.
Здравейте.
Здравей, Гуедолин, бейби. Къде си?
Тъкмо излизам от летището. Имаме резервация за 10:00.
Добре, не можеш да седнеш да чакаш на терминала до 3:00 сутринта.
Не си ли гладна?
Не, Аз съм като нова.
Между другото, Имам и... Кетч нещо за четене.
За четене? Четене на каво?
Лека нощ, Гуедолин.
Какъв е проблема, Кетч? Загуби още една?
Започвам да се боря с тази Новак тотално...
и да върна този объркан от "Анти любов" свят отново на правилната страна.
Отивам да пиша експозето на века...
така, че света да узнае веднъж за винаги, че дълбоко в себе си всички жени са еднакви.
Всички те искат същите неща... любов и сватба...
дори и мис Барбара "Анти любов" Новак.
И отивам да го докажа.
Как? Новак не иска никога да те види.
Така е.
Така е защото Новак никога не ме виждала отблизо.
Барбара, ти не си облечена. Идваш ли?
Не. Аз ще си остана в къщи тази вечер.
Защо? Да не би да нямаш придружител?
Придружителя ми е куотърбег и има 27 съотборника. Сигурна съм, че той може да ти намери някого.
Сигурна съм, че не може.
Аз съм персона "non grata" за всички мъже.
Не мога да изляза и с шофьор на такси.
Това е лудост. Цялата тази слава и успех...
и мис Секс "А La Carte" е единствената жена която не може да има секс "а la carte".
Поне не на тази земя.
Може би трябва да намерим астронавт бил в орбита последните две седмици.
Всичко е наред, Вики. Аз съм съвършенно доволна от съдбата си.
Когато вече няма нужда от мъже, ще напишеш книга.
- Такси!
- Чакай. Трябва да взема нещо от химическото.
Не може. Трябва да се върна в офиса.
Да минем на известните факти за Новак...
Кой я познава, къде ходи, какво обича да вечеря, какво харесва "а la carte".
Уф... Две минути. Чаках те да си изядеш хот-дога.
Точно така, Maк. Нека се почистиш. Върни се в офиса.
O, но ... O! Oу!
O! Увери се че са ти колосали чорапите!
Взех ги. Изглади ги.
Не, ти ги изглади, а ще загубя цял ден...
да кибича с клиентите.
Сега сме равни.
Пак тази книга.
Здравейте, "Novick"!
Здравейте, госпожо Литцер.
Къде е господин Литцер?
Глади.
Ървинг, кажи Здравейте на "Novick"!
Здравейте, "Novick."
Ще взема нещата ви, мила.
Багодаря.
На вас също, господине.
Извинете ме, госпожице, но ми изглеждате позната.
- Вие...
- Да, аз съм.
Добре, Аз ще съм маймунски вуйчо.
Почакайте да докато се върна в къщи и разкажа, че използвам същото химическо...
като Мис Ким "Novick."
Не, името ми е Новак.
O, точно така. Мис Ким Новак.
Не, не, уф, Не съм Ким Новак. Аз съм Барбара Новак.
O. сигурно бъркам.
- Изглежда, никога не сте чували за мен?
- O, съжалявам.
Не. Не, не съжалявайте. Намирам това за много приятно.
Вие... г-н Разсеян Професор.
Забравили сте малко неща в джобовете.
Благодаря ви, мадам.
Извинете, съжалявам.
Наистина ли никога не сте чували за книгата ми...
Световната сензация "Анти любов"?
Не, мадам. Не съм.
Но дълго ме нямаше на този свят.
O, виж ти. Мойта секретна значка от NASA.
Претърсих всичко да я намеря.
- Астронавт ли сте?
- Да, защо.
Е, как ви е името? Може би съм чувала за вас.
- Зип.
- Зип...
Мартин. Майор Зип Мартин.
Кажете ми, Майоре...
Наистина ли тези партита в "Cocoa Beach" са диви и не цивилизовани, както изглежда?
O, не мога да кажа, мадам. Не съм ходил много на тези партита.
Представата ми за оползотворено време...
е да седна в къщи с добра книга...
и да пуша лула.
Елате по-късно. Ървинг изгори ютията.
Извинете ме, госпожице.
- O! Закачени сме.
- Ние...
Нека направя така.
От тук, Мис Новак.
Е...
Довиждане.
Едно, две, три, четири.
Зип!
Да, госпожице Новак?
Добре, предполагам няма да останете в Ню Йорк.
Защо мислите така, оставам.
NASA ме изпрати тук да работя по специален проект.
Топ секретен проект.
O?
- Можете ли да пазите тайни?
- Да.
Аз също. Я изглежда имаме много общо.
Защо да нямаме.
Не е лошо да разберем какво общо имаме...
и какво различно.
Простете?
Бих ли ми дошли на гости и да се опознаем...
малко по добре?
- Малко по добре?
- Много по-добре.
- Много по-добре от какво?
- Винаги е по-добре.
O, не.
Сега не бих могъл да направя това.
Защо, кога бих могъл да ви опозная по-добре...
докато ви опозная много - съвсем по добре.
Мислите ли, че за да ме опознаете достатъчно...
може да ми вземете нещо за пиене?
Добре...
Сигурен съм, че обичате "Tang".
Загубил си си очилата?
Не, изкам да съм незабележим.
- Вики е там с някакъв си.
- Това не е "някакъв си".
Това е Джони Трементус, куотърбека.
- 1,432 успешни паса.
- Дали ще направи 1,433?
Еми, Вики се държи отворено...
но Трементус е изненадващо непохватен.
Какво прави сега... на кратко?
- Той напуска. Сега е твоят шанс.
- Не мога да отида там.
- Тя ме мрази.
- Не те мрази. Тя мрази мен.
Престани да топлиш седалката и влез в играта.
Когато пуснеш моето експозе за Новак, тя ще те намрази, а тогава ще е късно.
- Не можеш ли да спреш индианската си войната с Новак?
- Не.
Обкръжавам я и ще направя изненадваща атака за да влезна в типито и.
Казвам ти, "Kemosabe", щом искаш голям скалп, накарай Вики да се влюби в теб сега.
Ok, стига с футболните приказки! Тръгвам.
- Ето къде сте, мосю Блок.
- A, благодаря, Хенри.
Само че сега,съм... Майор Зип Мартин.
- A.
- Предай да знаят и на другите портиери...
разпоредители и шофьори на таксита.
"Oui, oui." Изпълнено.
А да... Майор.
Всичко ще е наред, МакМанус. Дръж се нормално.
Бъди хладнокръвен.
Здравейте... Вики.
Здравейте, Питър.
Имате ли любовна връзка с този футболист?
Не още.
Той иска само едно нещо... да ме прибави в списъка си.
Той няма професионалната учтивост да опита да ме съблазни пръво.
Човекът засегнат от успеха ми не ми дава и ден време.
А този уважаващ успеха ми не ми дава и нощ време.
Незнам за другите мъже, но кълна се...
че ако имам шанс, бих те уважавал и и възмущавал от теб нощ и ден, ден и нощ.
- Питър, наистина?
- Можеш да си сигурна.
Имаш го.
- O, Зип, не е ли вълнуващо?
Може би сме единствените двама в Ню Йорк които не са гледали "Camelot" още.
- Не е ли чудесно.
Нали не си го гледал?
O, чесно казано никога не съм гледал това шоу.
- г-н Блок?
- Г-н МакНълти иска да ви види.
- Предай му да влезе.
МакНълти, добре. Виж, това ще покрие разноските ти.
Иди в Мейн, събери ми всичката мърсотия за Новак.
Нито една девойка няма да се кълне против любовта, ако не се е изправяло срещу това.
Някъде, някога, някое момче я е наранило.
Искам да го намериш, така че да докажа правотата си и разоблича в експозето си.
С удоволствие. Тази популярна книга е вредна за бизнеса.
Съпрузите не искат жените им да ги загърбват повече.
Те знаят , че тайно излизат да си търсят работа.
Здравейте. Maк.
Maк. Maк, успокой се.
Ma... Ok, идвам след малко.
Бързо, опитай соса ми. Много ли е солен?
- Това ли ти е спешният случай?
- Да!
Поканих Вики на вечеря.
Трябва да бъде перфектно, така че да ме намери неотразим и да мога да направя голямата стъпка.
Можеше да направиш голямата си стъпка преди три седмици. Държа да ти го кажа.
Това са тези "Анти любов" момичета искащи слава...
приятели, веднага.
Тези "Анти любов" момичета може би искат да използват секса, както го правят мъжете, но аз не.
Много ли е сладък?
Така че мисля си ти и Новак сте за "Анти любов."
Струва ми се имаше колко... 29 приятелки за 23 дни?
Да, но аз се трудих да ги имам не да правят секс с мен.
Тези дни наистина добре си изигра картите за да можеш да кажеш на момичето не.
Или може би само ти харесва да си губиш времето с нея.
Може би нуждата от цялото това целомъдрие и моногамия...
са те накарали да схванеш, че Барбара Новак е идеалната ти потециална любовница.
Върни се на земята, приятелю. Кекса ти изгоря.
Значи така го правят момчетата като теб, а?
Не, не го правя, но ако го правя, не бих го наравил така.
Което ми напомня за нещо което не направих.
- Трябваше да се обадя на Вики и да и дам адреса си.
- Имам по-добра идея.
Покани Вики в мойто жилище, и го представи като твое. Знаеш къде държа резервния ключ.
Очакваш да използвам ключа, и ще пропуснеш да си с приятелка?
Все някога трябва.
Посъбрала се е прах откакто Новак излезе начело на бестселърите.
- Но аз поканих Вики на домашно готвено.
- Довери ми се.
10 минути в апартамента ми, и двамата ще забравите за яденето.
10 минути?
10 минути.
- Здравейте.
- Здравейте, Барбара. Зип е.
Здравейте, Зип.
Страхувам се да те помоля за една мното специална услуга.
Разбира се, Зип. За всичко.
Ами, знам че планирахме да излезнем, но...
- Е, помислих си, че може би ще е забавно да си остнем вътре.
Аз съм настроен за домашно готвено.
Майор Мартин, Нямам желание да се затворя в кухнята...
роб на готварската печка и затънала в мръсни чинии.
O, не, Барбара. Погрешно ме разбра.
Когато казах домашно готвено...
Имах предвид при мен... Искам да ти приготвя.
O, Зип.
Досега мъж не е правил това за мен.
Колко многозначително.
- Е.
- и мило.
За мен е удоволствие.
O, не, не, не. За мен е удоволствие.
- Е, ще дойдеш ли?
- O, да.
Да. Да.
Не мога да чакам.
73 и Парка. И Барбара?
- Да, Зип?
- Благодаря ти за отзивчивоста.
Не, Зип. Аз ти благодаря.
O, Зип!
Всичко изглежда божествено.
Изпитвам забавното чувство, че това което си направил...
съвсем мъничко интересно за двама тук.
O, Мога честно да си призная , че допреди да те срещна...
Никога не съм правил нищо интересно за двама изобщо.
Ти несъмнено не си като другите астронавти.
O, толкова съм уморен от тази замразено суха храна.
След продължителна диета с хапчета парче мръвка...
и чиния с картофки...
мечтаеш за нещо горещо да усетиш между зъбите си.
Е, възбуди апетита ми.
Не само готвеното ти.
Така добре си се обзавел.
Колекцията ти от картини и анотики.
Направил си истински дом тук.
Така е, Земята си остава любимата ми планета.
Не, имах предвид тук в Ню Йорк.
O.
Повечето ергени в този град се интересуват само от апартамент...
където прибират всякакви джунджурийки и измишльотини...
Мъжете измислят капани за жените.
Не разбирам това, Питър. Как някой може да загуби вградения си бар?
Обещавам, идвам след минутка.
- O!
Хей. Намерих го. Вики?
Къде си?
- "Незнам."
O.
Питър, леглото ти се нахвърли върху ми като животно.
- Кой да предполага, че си толкова опасен?
- Съжалявам.
Уф, знам че съм малко дезориентиран.
Струва ми се изпих твърде много шери докато готвех.
Готвил си за мен? Никой мъж не е правил това за мен преди.
Аз съм гладна.
В действителност, не готвих... тук ...
в апартамента ми... за нас.
Готвих... в апартамента на Кетч за... Кетч.
- O.
- Но ние сме тук от минута.
Нека да станат 10 и ще виим че ще забравим за яденето.
- Това твойте родители ли са?
- Не. На Кетч са.
Защо имаш снимка на родителите на Кетч?
Нека послушаме малко музика.
Всичко е наред. Всичко е наред.
Ooу!
- Ooх!
Ooу!
Не мога да правя това още осем минути. Да отидем да ядем.
- Така как е.
- O.
Само ми кажи как ти е най-добре.
Сложи ръката си и ме води до точното място.
Още малко. Още малко.
O, Зип.
Никога не съм правила преди това, Разбира се, не и с такъв мощен инструмент.
Това е.
Перфектно ясно е.
O, Зип, Никога не съм виждала толкова е красота...
през целия ми живот.
- Нито аз.
- Нали постоянно гледаш през телескоп.
Знам.
Това шоколадово суфле е вкусно, Зип.
Наистина си се надминал.
- Исках перфектен край за перфектната вечер.
- Mмм.
Никога не съм бил по готов за леглото.
O, Зип, Аз съм толкова щастлива че чустваш това сега.
- Ти знаеш какво чуствам сега?
- Е, тогава, да вървим в леглото.
- Ще ти повикам такси.
- Такси?
О, когато казах легло, ти си имала предвид "легло."
O, Барбара, толкова съжалявам.
Това е едва първият път когато си в моят дом, и дойдох за да...
Всичко е наред, Зип.
Всичко е наред. Ъъъ, така е по-добре този път.
Хайде, ъъ... Нека да си кажем лека нощ...
и сбогом.
- Сбогом? Имаш предвид довиждане?
- Толкова съм разтревожена, Зип.
Виждаш ли, започнах да усещам чувства...
Добре, дай ми само още един шанс?
O, бих искала, Зип, наисти, бих...
но само факта, че ми харесва да ти дам още един шанс...
е достатъчна причина , да не го правя.
Ok. Още един шанс.
Само да, мм...
Хм
- Питър?
- Звъниш ли?
Не. Използвах ключа си, Мейнард. Как дойдоха всичките тези хора тук?
Заведох Вики долу в селището на чашка кафе. Лудост!
И после затвориха кафетерията, така че се наложи да преместя сцената.
- Дълбаеш ли, татенце?
- O, да.
И след приземяване за 24 дни, този астронавт е готов да изхвърчи.
- Попитай ме защо скърбя.
- Защо скърбиш, бейби?
Скърбя защото си облечен с костюм и вратовръзка...
Тук е като на Медисън Авеню оживено.
Ами, ако одобряваш, помотни ми да намеря изход от тук.
- Хай!
- Хай! Кафе?
Е,това е битник парти.
- Не е ли това газ?
- Да!
O, Аз съм толкова щастлива че ес обади. След приятелчето от тази вечер, наистина не искам да съм сама.
Е, няма да си хванеш астронавт за приятел тук. Всички са в орбита.
Тогава, мога ли да се запозная с домакина или е много трудно установим?
Познаваш домакина. Това е мястото на Питър.
- Кетчър Блок не е ли тук?
- O, не се безпокой.
Всички тук са тотално непознати.
Хвърляй палтото си на кревата, и да започнем забавата!
O, извинете ме.
- Кетч.
- Да?
Зип?
Барбара. Барбара, чакай.
- Барбара!
- Барбара, чакай! Мога да обясня.
- Няма какво да обясняваш.
Ти каза, че си готов за легло. Радвам се че някой ще го сподели с теб.
- Но, не е както изглежда. Никога не съм я познавал.
- O, наистина!
Струва ми се, че не знам какво правя.
и нейната шапка е на теб по някакъв начин!
Какво?
- Лека нощ, госпожице.
Лека нощ, Майор Мартин.
Барбара, трябва да ми повярваш. Не знаех какво се случва.
В минутата в която се появих, това момиче натъпка лулата ми снякакъв тютюн, който купила в Сан Фрациско.
След това, всичко стана светкавично!
- Имаш предвид, че те е дрогирала?
- През цялото време в тази спалня.
Почакай малко. Какво правиш на такова парти?
Нямам представа за какво е партито.
Трябваше да се обадя след като си тръгна и ми казаха да дойда в този апартамент на издател...
да се запозная с някакъв журналист, подготвящ статия за първа страница по моя топ секретен проект на НАСА.
- Някакъв казващ се Снитч или Снатч.
- Кетч? Кетчър Блок?
Mоже би. Както и да е, Аз се втурнах право тук, и не го намерих.
- Не виждаш ли? Ти си бил подведен.
- Не!
Да! Кетчър Блок те е поканил тук...
под фалшивия предлог, че ще направи фамозно експозе...
за топ секретен проект на NASA в Ню Йорк...
и те набутва в една голяма, изобилна с дрога "битник" забава.
- O, това е подло!
- Това е Кетчър Блок!
- Така действа той
- O, Барбара, съжалявам.
Чувствам се просто като лесно измамен селяк...
и когато дойде и направи този трик толкова явен.
O, Зип, Не знаех, че ще се почувстваш така зле.
Не мислех, че ще ме караш да се чусвствам така обезумял.
O, това е ужасно.
Държим се като двама влюбени.
Това преля чашата. Това трябва да е края.
или просто началото. Свещенна крава.
Това ме накара да разбера, колко много наистина искам да се грижа за теб.
Най накрая съм готов да те опозная по-добре.
Колко по-добре?
Изцяло по-добре.
- Наистина?
- Съжалявам, че трябва да го кажа Барбара...
но... аз те обичам.
Е, аз имам някои правила...
срещу мъже чувстващи любов.
Така мога да те обичам...
искрено, страстно, обожателно, благоговейна любов...
и без значение дали ще правим секс, нали?
Да.
Тогава започваме от утре вечер?
Да.
O, Да.
Тази розова книга разруши живота ми!
Женските постъпки са умни за самите тяхshe has a mind of her own.
Тя отказва съветите ми.
Това е пряко срещу нерушимоста на фундамента, че мъжа е прав.
На всички ни жените ни създават проблеми.
Не говоря за жена ми. Говоря за любовницата си.
Искам тази Вики Хилер да бъде уволнена!
Но не можеш да я уволниш сета, T.B.
Как би изглеждало?
Тя е най известният редактор в бизнеса.
Вие сте творческият ми екип.
Дайте мотив да се отървем от нея...
или ще направя нов екип.
- Добро утро, господа.
Откъде знам, че е добра?
Защото това е сутриннта в която ще кажа на Теодор Банър моите колеги редактори...
да ме третират като главен редактор...
или напускам.
Трябваше да знам че върховното куче е плъх.
Той е мъж. А аз мразя мъжете.
Мъжете са луди, усещам го през целият си живот и не мога да стана като тях.
- Мисля, че просто ще се омъжа.
- Ти си разстроена. Ще си намериш друга работа.
Не искам друга работа.
Съжалявам, но не искам дa бъда "Анти любов" момиче повече.
Предавам се. Отказвам се. Просто искам да бъда госпожа Питър МакМанус.
Наистина?
Така ще има поне един мъж, на който ще мога да казвам какво да прави.
Както и да е. Ето. Казах го.
- И ако искаш ще си подам оставката, като твоя приятелка, ще те разбера.
- O, Вики, не!
Как е възможно да приема оставката ти сега...
когато се нуждая от приятел повече от всякога?
Виждаш ли, и аз искам да ти се изповядам.
Аз не съм повече "Анти любов" момиче. Аз съм жена попаднала в клопката нa любовта.
И искам да му кажа. Тази вечер.
- Довечера?
- Аха.
Тази вечер с Барбара Новак е свършено.
Ще я пратя там където и е мястото.
Тя би казала "Да", но всеки мъж би и отказал.
- О-o.
- Тук има статията на месеца от първа страница...
"Кетчър Блок за Барбара Новак: Прониквайки в митът."
Трябва да са продава в кафява опоковка.
Ще я заведа в къщи, а тя ще си мисли че е твоята...
ще си мисли , че съм момче, като теб...
а не този, който все още не знае, че съм.
- Какво трябва да кажа?
- Не казвай нищо.
Господи. Кога е това? Тази вечер?
Ще имам великата си нощ с Вики...
докато ти имаш голямата си нощ с Новак...
Това ще разбие Новак и Вики и всичко за което Вики е работила.
Ти ме поставяш под невероятно голям натиск, достатъчен да взриви човек.
Накрая. За тази нощ.
- Надявам се не ти тежи това отклонение.
Ще ми тежи, ако Питър МакМанус ти губи времето.
O.
Скъпи Зип, нещо се случи.
Приеми извиненията ми с шампанското вътре."
Tипично.
Е, май ще трябва да отворим шампанското.
- Ще влезем за 10 минутки.
- 10 минутки?
10 минути.
- Питър, Добре ли си? Изглеждаш нервен.
- Не съм виновен.
За какво да съм виновен?
- Не към казала виновен. Казах нервен.
- Обвиняваш ме, че крия нещо от теб?
- Питър, успокой се.
Всичко е наред. Не криеш нищо от мен. Вече знам.
- Какво?
- Знам всичко за това. В течение съм на всичко.
- Така ли?
- Да. Е какво?
Ти си хомосексуалист безнадеждно влюбен в Кетчър Блок.
- Това не е причина двамата да не се оженим.
- Какво? Не съм хомосексуалист!
O, Питър, хайде!
Готвенето за Кетч в неговото жилище? Снимките на родителите на Кетч в твойто жилище?
Повярвай ми. Ако имаше друго обяснение, шях да го намеря.
Да не искаш да ме убедиш, че живота е една голяма, шутовска секс комедия...
в която сменяш ключовете за тежест да използваш модерната му квартира и да ме свалиш.
Така е! Смених ключовете за тежест!
O, Моля те! Ако няма за какво да се чустваш виновен, тогава какво е?
Това е измама на Кетчър Блок да я научи Барбара Новак, като публично я унищожи...
с едно от неговите експозета.
Какво? И ти си знаел за това през цялото време? Къде са те?
В жилището му... уф, мойто жилище.
Уф, неговото жилище.
Довиждане, Питър. Сватбата приключи!
Вики, чакай! Нека ти обясня!
Къде ми гейшата? Искам си обувките.
Сега, нека да видя дали разбрах това.
Първото ключе стартира хай-фито.
Второто ключе намаляма осветлението. Искаш ли да се напрегнем?
- В играта съм, ако и ти си.
Имаш мигла.
Намисли си желание.
- Какво?
- Забавно е...когато каза "мигла."
- Прозвуча с друг акцент.
- O.
Това е забавно!
Както и да е, това се дефинира, като ергенско жилище капан за жени...
напълно подвеждащ да се предразположиш.
Предразположен ли си, Зип?
Да, Барбара.
Mm.
O. O.
- Скъпи?
- Не.
- Не?
Чакахме толкова време, и сега казваш не?
- Да. Има нещо което иескам да ти кажа.
- O.
- Да, Барбара Новак, кажи ми всичко.
- Обичам те.
- Кажи ми колко, Барбара Новак.
Много. O.
Толкова много. Толкова много че да правя секс с теб.
Точно така. Защото си Барбара Новак.
- Mм.
- Авторът на "Анти любов."
И нали не вярваш в секса с чувства.
Не. Не е това Искам да те спра.
Искам да те спра защото те обичам толкова много че да правя секс с теб без да сме женени.
Искам всичко което искат и другите жени: Любов и сватба.
Не съм "Анти любов" момиче. Не съм момичето за което ме мислиш.
O, разбира се че си момичето за което те мисля.
- Кетчър Блок!
Станал си немърлив!
Да оставиш ключа отвън когато си зает вътре?
O, Какви нацупени физиономии?Всички тук сме равни, самоуверени граждани на света.
Знам коя съм, и господ знае какви са мъжете.
И щом сте с Кетч Блок, надявам се ви помага.
Както и да е, просто заложих на малко секс "а la carte".
Но виждам сте заети, и ще се обадя на капитана на екипажа ни в хотела.
- Cheerio!
Чудесно. Сега знаеш.
Аз съм Кетчър Блок, а не Зип Мартин.
Няма Зип Мартин.
Но преди да изчезнеш като светкавица, трябва да признаеш: че те свалих.
Аз съм Барбара "Анти любов" Новак впримчена от любовта.
Няма да се изнеса светкавично от тук, Кетч.
И няма да призная, че си примчил Барбара Новак в любовта...
защото не съм Барбара Новак.
- Тук няма Барбара Новак.
- Ъ?
Не съм се влюбвала в Зип Мартин. Влюбих се в Кетчър Блок.
И това стана преди година, когато за 3 и половина седмици, работех като твоя секретарка.
Не очаквам да си ме спомняш. Не бях блондинка тогава. Но ти ме покани да излезем.
Сърцето ми се разби казвайки ти не, но те обичах толково много.
Не можех да понеса да бъда още една чертичка в тефтера ти.
С твоят навик. Знаех, че ще бъда достатъчно щастлива...
ако взема правилното място в твоят променящ се списък...
Никога нямаше да привлека вниманието ти, достатъчно за да се влюбиш в мен.
Знаех че трябва да направя нещо, да променя външноста си.
Знаех, че трябва да напусна работа, като твоя секретарка...
и да напиша световен бестселър, достатъчно спорен...
да привлече вниманието на Ню Йоркските издатели като например на списание "ЗНАМ"...
достатъчно незначително, но да не бъде забелязано, от журналиста звезда на списание "ЗНАМ"...
че да отхвърли статия за първа страница.
Знаех, че всеки път когато трябва да се запознаем, ти ще бъдеш обзет...
от едно многото твой момичета и ще ме изоставиш ...
и това ще ми даде право да се сдърпам с теб по телефона...
и да заявя, че не искам да се запознаем и след сто години.
и всичко друго което трябваше да направя, е да бъда търпелива и да чакам...
две до три седмици, докато всеки по света...
купи копие от бестселъра ми...
и започнах да придобивам публичноста необходима за да ме забележиш...
първо, да видиш как изглеждам и второ, да ме видиш как те изобличавам публично...
като най-лошия тип мъже.
Знаех, че това ще те предизвика да напишеш едно от твойте експозета.
И за да направиш това, трябваше да го направиш тайно...
придобивайки фалшива самоличност и да се представиш като типът мъже...
който би могъл да накара типът момиче, за какъвто се преставях, да се влюби.
Правех се на момиче, което е готово да прави секс с първия сваляч...
а ти трябваше да се представяш на мъж, който не може да прави секс с няколоко жени.
И да стане така, че без да има други твои приятелки наоколо...
да посетиме най-хубавите места и най хитовите спектакли...
докато накрая, една нощ, ти ме вземеш в твойто жилище...
където представяйки се за друг...
най-накрая да събереш факти нужни ти да напишеш експозето си...
съблазнявайки ме докато кажа, "Обичам те."
Но да кажа "Обичам те" беше и моят план.
Просто исках да ти кажа истината за това, което моето сърце ми казва "Обичам те"...
ти да узнаеш, че знам кой си, и ти да узнаеш коя съм.
Тогава ти, великият Кетчър Блок...
ще знаеш, че си победен в твойта игра...
от мен, Нанси Браун, твоя бивша секретарка.
и , веднъж за винаги, да се отлича...
от всички други момичета, които си познавал, и от всичките други момичета...
за които наистина никога не те е било грижа, и да се превърна в...
тази личност, коятоти наистина обичаш и от която се възхищаваш...
повече от другите - Ти.
Тогава, когато усетиш, че си си намерил майстора...
Аз щях да имам уважението...
което да доведе до желанието ти първо да се ожениш и после да ме имаш.
Само исках да чуеш от мен всичко това преди да го чуеш от частният си детектив.
- Да?
- Блок, МакНълти.
Намерих всичко за Новак, и то е нищо.
Новак не съществува с изключение на пощенска кутия в Мейн...
на името на една Нанси Браун от Gramercy Park 28...
където е родена и израснала.
И докато нашта Нанси май е разбила няколко сърца докато е раснала...
Не мога да открия момчето разбило нейното сърце.
Няма значение. Намерих го.
Е, вече знаеш всичко.
Кажи ми нещо което незнам.
Кажи ми, ако моят план не работи.
Кажи ми, ако си се влюбил в мен "Обичам те".
- Хайде. Излизаме.
- На вън? Сега? Защо?
Защото няма жена ми да стои повече в такъв апартамент.
Жена?
- Ти ще се омъжиш за мен, нали, Барбара?
- Нанси.
- Нанси.
- O, Кетч.
Това е всичко, което съм желала.
- Сигурен ли си, че това искаш?
- Разбира се, сигурен съм.
Намерих си майстора. Има само едно нещо между нас...
и това е, че те приемат като Барбара Новак.
Вие сте Барбара Новак! O, не мога да повярвам!
Вие сте моят хероин!
O, Разбира се това сте вие. Вие сте наркотика за всички жени по-света.
Но вие спасихте живота ми. O, Аз още летя приветливо в небето...
но сега избирам колко приветлива, кога и с кото да бъда.
O, аз също получих пилотски лиценз И трябва да ви благодаря за това.
Благодаря ви, Барбара Новак. Благодаря ви от името на жените.
- Уау. Ти си нещо повече.
Не направи само мен глупак, направи глупак целия свят.
Но сега можем да върнем света в релси.
Нашта сватба ще постави край на битката на секса.
Момиче, това е статия за първа страница и е не само за Пулицър. Това е за Нобелова награда.
Кетч, Не се каниш да напишеш експозето си , нали?
- Защо не?
- Еми, ти знаеш защо не.
Всички жени по света, са вперили поглед в мен.
Експозето не бива да ги наранява сега.
Ти ще имаш всичко, което си искала.
Ти ще бъдеш госпожа Кетчър Блок,ще живееш в нашта къща на мечтите в предградията...
пълна с шумни дечица...
които ще слагаш да спят, а аз и ти ще си правим тиха вечеря.
Кетч, спри. Немога да направя това.
Барбара, спри! Не прави това! Той не е този за който се предствавя!
Нито пък аз. Сбогом, Кетч.
Сбогом?
- Барбара?
- Вики!
- Нанси!
- На кой викаш Нанси?
- Ей, чакай, чакай. Моля обяснете ми.
- Няма нищо за обясняване.
Да мамиш момичето за което искаш да се жениш с твоята хомосексуалност е едно нещо.
Да мамиш мен по бизнес е съвсем друго.
Мислех, че си различен, но ти не си.
Ти си плъх, Питър МакМанус. Ти си като другите мъже.
Аз съм като другите мъже.
Питър МакМанус.
Какво ще кажеш да влезем вътре?
- Е...
- само за десетина минути.
- 10 минути?
- 10 минути.
Нанси, чакай! Какво искаш да кажеш, не можеш да направиш това?
- Искам да кажа, че няма да се омъжа за теб.
- Какво?
Няма да бъда госпожа Кетчър Блок.
Не мога да бъда твоя жена с децата и къщата в предградията.
Има една част в плана ми, която не бях отчела:
Това че трябва да продължа да съм Барбара Новак...
Ще стана отново Барбара Новак.
Може да съм последната жена на света която ще го направи, но трябва да свърша с това...
Отново съм "Анти любов" момиче, ниво три.
Не искам любов, и теб не те искам.
- Какво каза Вики? Някакъв шанс?
- Не.
Барбара още не иска да те види.
Тя отхвърля всичко което и изпращаш...
Цветята, Бонбоните, струващият $6,000 телескоп "Celestron" ...
който наистина не трябваше да изпращаш, защото е мой, а не твой.
- Тя ме мрази.
- Новак те отхвърли и си наясно.
Знаеш ли какъв си станал.
Понякога мисля, че Вики само започна да говори с мен за сватба с мен онази нощ...
За да ме накара да правя секс с нея.
Един път го направих, вече почти не я виждам, освен когато се връща за още.
А аз винаги и го давам. Чувствам се използван.
Това не е съвсем точно! Аз не би трябвало да се чувствам използван!
Тя трябваше, но тя взима пример ат Новак.
Ето защо трябва да хванеш Новак. Ти можеш да намериш решение, Кетч.
Трябва да я смачкаш, да я разбиеш...
ако не от уважение към цивилизацията, то поне заради мен.
- Не искам да я разбивам. Обичам я.
- Добре. Чудесно.
Ми продължавай така тогава.
Какво стана с идеята ти за експозе за публично любовно писмо?
Това е ще звучи като "Анти любов"... за реалноста в момента.
Трябва да измислиш нещо. Хайде. Обличай се.
Излизаме. Трябва пак да почнем да обикаляме.
- Oo, къде е малкият ти черен тефтер?
- Хвърлих го.
- Няма да се тревожа за секс повече.
- Просто искам да се оженя.
- Ами, аз също, но да помогнем на шанса.
Tези "Анти любов" момичета! Това е отмъщение към мъжете!
И за това си виновен ти, любовнико! Затова го правят всички като теб!
Престани да ме мачкаш.
Имам история за първа страница, която ще направи списание "ЗНАМ" продаваемо...
като никое друго списание, не е било продавано преди.
"Кетчър Блок представя:
Кас се влюбих в Барбара Новак направила ме нов човек."
Това е моето публично любовно писмо. Не е за мен, или поне за предишния аз.
Това е за новото Аз, новият мъж който се влюби в Барбара Новак.
- Хайде бе, Maк! Да дадем това бебче за печат!
- Няма да го печатаме.
Нямаше кой да ти го съобщи? Нямаме секретарки.
Всички момичета в Ню Йорк Сити са напуснали работа.
Всички искат да работят за твоята Барбара Новак.
- За Барбара? Къде?
- Oхо-хo.
Новак те изпревари отново.
СЕГА: НОВО СПИСАНИЕ ЗА НОВАТА ЖЕНА
ДИВИЗИЯТА НА НОВАК-ХИЛЪР ИНТЕРНЕШЪНЪЛ
KAК НАНСИ БРАУН СТАНА БАРБАРА НОВАК
Това тук е "Анти любов" шоколад.
- Малко удоволствие на всяка хапка.
Вики, ти си гениална!
Виж, твойта книга направи продажбите на шоколад огромни.
Защо да не вземем парченце от действителноста?
Това сигурно ще убие моят апетит за секс.
Да му мислят мъжете, с мен сега е Милчън Хърши.
Щастлива съм накрая да ти съобщя, че вече си мултимилионер...
Много време мина откакто започнахме нашият бизнес.
И мисля да затворя страницата с омъжването d giving all this up.
Наистина почнах да вярвам, ме жената не може да се бори за работно си място...
където основният проблем е, че не е било за жени.
Копелетата от "Банър House" .
Светът извън Новак/Хилър Интернешънъл е парче от наградата.
Момичетата обикаляли Блок приеха работа като мои лични секретарки.
И това не е всичко. Кетчър Блок е тук. Иска да те види.
Ами, кажи на охраната, че не искам да се виждам с него.
- Трябва да се видиш с него. Тук е, като кандидат за работа.
- Oo.
- За бога.
- С риск да прозвуча като майка ми...
Само остани напълно спокойна и ще го доведа.
- Госпожо Литцер.
Пратете първият кандидат, моля.
Ok, "Novick." Прието и край.
Друга хитрост ли, Кетчър? Знаеш че нямам интерес към теб.
Но знаеш, че имаш. И ти знаеш, че аз знам, че имаш.
Сигурно знаеш, какво стана със "ЗНАМ", след като откри твойто ново "СЕГА".
Няма начин да знам, какво става в "ЗНАМ."
Знам някои неща за "ЗНАМ" от по-рано.
Tогава би трябвало да знаеш за "ЗНАМ" неща като тези сега в "СЕГА".
Правим интервюта с всеки кандидат за всяка работа, както и с теб...
или при вас ще е обратното "СЕГА" - дефиниция за дискриминация...
не би желала читателите на "СЕГА" или "ЗНАМ" да мислят така, нали?
Седнете, г-н Блок.
- Вашта молба?
Mм-хмм. O, драги.
За съжаление, секретарската работа не се заплаща толкова, колкото сегашната ви работа...
Така, че предполагам това е всичко.
Довиждане, г-н Блок. O, имам бонбонче за ваште неприятности.
И благодаря отново, че мислите за нас.
Но аз винаги мисля за вас, Мис Новак.
Не мога да спра да мисля за теб.
И бих желал да размислите отново имайки ме в предвид.
- Дори ако намалението на заплатата е 96.6%?
- Това са само пари.
Между другото, бях на върха толкова дълго...
И мисля ще е хубаво да опитам нова позиция.
И мислите, че ще се чувствате комфортно в позицията на подчинен на жена?
Ще видим това в бъдеще.
Започване от дъното...
работата е пътят ми за бавно издигане до върха.
Все още,съм обезпокоена, че мъж с вашият опит...
ще бъде объркан работейки предимно сред жени.
Това не е всичко. Виждате ли, наистина не се интересувам повече от жени "а la carte".
Следващият път, когато се замеся с жена, ще е когато се задомя.
Е, Не бих желала да откраднете една от мойте служителки...
и да я набутате някъде в къща в предградията.
O, не бих жел това за който и да е. Вече съм нов човек.
O, това ли е всичко?
и търся нов за любов.
"Статия на Кетчър Блок"?
"Как влюбването ми в Барбара Новак ме направи нов човек."
O, сигурно.
И пак да искочиш на върха...
само за да ме изобличите, като Нанси Браун...
в опита си да спечелите Нобелова награда.
Не съм казал и дума за Нанси Браун.
Но до наградата която искам тя е да ви спечеля вас.
Лудост, нали? След всичките номера помежду ни, всичките наши игрички...
Аз съм този който завърши с любовно писмо...
а ти тази със сензацията.
Все пак,ще хвърлям по някое око на обявите...
и може би един ден ще направиш крачката...
и ще се завърне свенливата, брюнетка Нанси Браун...
вместо нахаканата, блондитка Барбара Новак.
Това е крачката която си струва.
Едно, две, три...
четири, пет.
- Хъ-мъ.
Не блондинка, а брюнетка, а?
- Пак те изпреварих.
Знаех че си.
Знаех си от минутата в която ти се появи възможност...
пръв ще я използваш.
А аз знаех, че ти знаеш и ще ми позволиш да те попитам дали ще се омъжиш за мен.
Но ти не знаеш дали ще кажа Да.
- Вегас?
- Можем да се оженим веднага.
- Няма да ти позволя да избягаш отново...никога.
- O, Кетч.
- Обичам те, Барбара.
- Знам.
Субтитри: MEL Филма не е свършил още ;)
Съжалявам. Трябва да се свържа.
- Питър?
- Вики?
Искаш ли да се ожениш (омъжиш) за мен или не? Не се отказвам от кариерата си.
И не искам същото от теб. Тогава, споразумяхме ли се?
- Споразумяхме се!
- Споразумяхме се!
Е, дами господа, това е официално.
Войната на половете свърши. Какво е това?
Не ми ли вярвате? Е, ето и доказателството.
Моля поздравете с добре дошли съавторите на новата книга, "Тук е любовта..."
Госпожа Барбара Новак-Блок и Г-н Кетчър Блок.
Барбара, Бих искал да вдигна тост
Да повдигна въпроса, който най-много ме човърк
Кетч, нека изпия мойта любовна чаша
Хей, сервитьор, поеми въздух
Виж как неона блещука
Любовта е като изстрел, но действа много по-бързо
И ако си човек с чаша ликьор
Наздраве, тук е любовта
Аз съм старомодна, а ти си черешка
Жаден съм, а това е приказно
Затова уволних твойта секретарка
Наздраве, Това е любовта
- Живота е Мартини
- А ти си шейкъра
- И, Бейби, аз съм мезето
- Хей!
Ти накара Дийн Мартин да изглежда като Квакер
- Но сега само ти си за вечеря
- Закуска.
- И обяд.
- Чувам пътя който ни зове
Ще слезем между редовете под ангелски хор
Аз ще бъда твоят Rock ако ти си мойта Doris
Красиво е небето над нас
Защо сервитьора ни се усмихва
Той знае за какво си мислим
- O, може да побърза
- Наздраве
Бейби, тук е любовта
Твойте устнивлажни по мойта шия
Ако не получа "да", може би това е всичко
Купидон изстеля направлявана стрела
Наздраве, тук е любовта
Очите ти са толкова опияняващи
Да пием до дъно, бейби хайде в завивките
Обзалагам се това иска повторение
Наздраве, тук е любовта
Макар да не е Нова Година отвори шампанско
И нека се завъртим по пода
- Движиш се добре
- Не чувствам болка
Да платим с чек и да се измъкнем през задната врата
Ще приемем Манхатън с горчилката
Оставаме Последно повикване за кръшкачите
Скоро това ще е просто сестричка
Причината ястреба да стане гълъб
Бейби, това е свирка на минаваща кола
Но не мога да си намеря шапката и ръкавиците
- O, може да побърза
- Наздраве
Бейби, Това е любовта
- Нещо е замъглило очите ти.
- Защото виждам теб, хлапе.
- Тук. Тук е паднал кичур от косата ти.
- Не така, както бих искал да е.
- Mм-хм.
Това е любовта
КРАЙ