Charly (2002) Свали субтитрите

Charly (2002)
Винаги съм вярвал, че любовта е сравнително проста.
Намираш перфектната жена, великолепна, но практична.
Жениш се, установяваш се с деца, миниван и ипотека
и живееш тихо, предсказуемо, щастливо, до края на живота си.
Това беше моята мечта докато тя не се появи в живота ми.
Ч А Р Л И
Името й е Шарлийн. Тя е студент по хуманитарни науки.
Не може да бъде.
Тя е на гости тук, от Ню Йорк.
Баба й подготвя някаква изложба или нещо такова
Няма да стане. Последния път ме нагласи...
Помолих ли те да излезеш с нея? Не.
Само те помолих да я вземеш от летището и...
да й покажеш Солт Лейк на път към дома на родителите й.
После вечеря, ако е гладна.
Звучи ми като среща.
Тя е тук във ваканция. Просто иска да разгледа забележителностите.
Тогава изпрати мама.
Баща й изглежда мисли, че вие двамата да се разберете.
Баща й?
Моят нов регионален мениджър.
Интригата се заплита.
Виж, всичко, което искам да направиш е да я вземеш, да й покажеш забележителностите...
да я закараш у тях. Просто. Лесно.
Тогава ще я заведа до площад Темпъл и ще я черпя млечен шейк.
Можеш и повече. Само за една вечер.
Моля те. Като услуга.
Субсидия?
Богатство?
Разбрахме се.
70 кинта и мустанга. Всичко беше на 6.
Една обиколка на града, лека вечеря прибиране до 8:30 и съм с 50 кинта по-богат.
Бях спокоен, уверен, владеещ.
Обикновено.
Освен това, беше само една вечер. Какво толкова може да се случи.
Марк.
Омъжи се за мен.
Колко роматично. Твърде късно.
Искам да съм женен, за теб.
- А ти знаеш ли какво значи това?
Двама души с подобни пръстени, прекарващи времето си заедно.
Какво повече би могла да искаш?
Ще те уведомя като разбера.
Върни се в Ню Йорк. Можем да го направим както искаше.
Защо е това бързане? Аз съм тук, и бих могла да видя какво предлага Солт Лейк.
Хайде Чарли, стига игри.
Кой играе?
Ти си малко растроена. Играеш игрички когато си разстоена.
Кажи на баща си, че се връщаш обратно на самолета.
Баща ми няма да дойде да ме вземе.
А кой?
Незнам. Татко го уреди. Ревнуваш ли?
От кого, някой мормон? От къде знаеш, че е мормон?
Ти си в Юта...
щатът, който купува повече сватбени и рожденни съобщения ...
от всеки друг щат в цивилизования свят.
Вярвай ми, той е спретнат, закопчан до горе, досадник.
Ало...
...Чарли, чуваш ли ме?
Повярвай, Марк. Няма за какво да се тревожиш.
Това съм аз.
На табелата.
Аз съм Юта. Добре дошли в Сам.
Приятно ми е да се запознаем Юта. Сам е прекрасно място.
Да разбирам, че ти си ми транспорта?
Извинете. Да, Сам Робъртс. Да ви помогна с това?
Не благодаря.
За баща ми ли работите?
Не, всъщност съм студент, като вас.
- Специализирате Изкуства?
Компютърни Информационни Системи.
- Перфектно.
Баща ми каза ли ви защо иска вие да ме вземете?
Всъщност, никога не съм го срещал.
Практически съм сгодена, но баща ми не одобрява избора ми.
затова търси почтени мъже, като вас, за да ме подмамят.
И знаете ли? Получава се!
Идваш ли, Юта?
Ти сгодена?
Той ми предложи, но още не съм казала "да". Защо, интересуваш ли се?
Не мислиш ли, че трябва да го вдигнеш?
Извинявай, то е за да ми напомня да не закъснявам.
Окей, Юта. Да свършваме с това.
Виж, ако не искаш да излизаш, аз...
И да разочаровам татко? Няма да стане. Какъв е плана?
Ти решавай. Имам всички местни исторически и интересни места тук.
Ейми, Ана, Барбара, Теса.
- Сбъркал съм списъка.
Юта, това да не е черното тефтерче?
- Това е списъка с паметниците.
Не е много.
- Тогава зологическата градина?
Алергична съм.
Какво значат малките отметчици?
Винаги можем да отидем на площада на тролеите.
Някога е било тролейна спирка. а сега огромна търговска алея.
Очарователно.
Твоя ли е?
- На баща ми.
Да не би да имате система за класация, или си оцелял от теста за съвмесимост.
Винаги съществува Медна мина "Кенекот". Най-голямата работеща открита мина в света.
Не бих го пропуснала.
Забавна вечер с теб в местната открита мина.
Някак си, Юта не ми изглеждаш пoдходящ.
К'во си сложила тука.
Чакай, къде отиваш?
- Хайде, Юта.
Луда ли си?
По-бавно. Искам да мога да карам тази кола и утре.
Живота е за забавление, Сам, звучиш като да имаш нужда от живот.
Не бих могла да карам така в Манхатън.
- Не би трябвало и в Юта, Шарлийн.
Чарли, казвай ми Чарли.
Не мисля, че е толкова добра идея, Чарли.
Спокойно, Юта! Ако можеш да караш в Ню Йорк, можеш навсякъде.
Разбира се, вече не мога да карам в Ню Йорк.
Това радио работи ли?
- Не го пипай!
Гледай пътя!
Хей, видя ли това?
- Кое?
Виж това. Хайде, Сам.
Прекрасно е.
Билети за виенското колело, моля.
- Колко?
Ще вземем колкото имате.
Благодаря.
Следващия.
Добре доши на борда.
Как се казваш?
- Рафърти, госпожо.
Господин Рафърти, запознайте се с годеника ми.
Току що ми предложи и вие сте първият, който знае.
Всъщност току що се запознахме.
Поздравления деца.
- Благодаря.
Сам и аз бихме искали да се возим на виенското колело много, много дълго.
Разбирате ли.
Не съм толкова стар.
Добре.
- Дръжте се.
Често ли го правиш?
- Какво?
Да лъжеш непознати.
Не, аз лъжа и познатите си. Хайде, отпусни се, Юта.
Не ти ли е студено така?
Да не би да ти е топло?
Защо да не сме сгодени? Не съм ли ти достатъчна?
Дори не те познавам.
Точно така. Кой каза, че не мога да се класирам.
За него ли гласува?
Да, какво лошо има в това?
Нищо, ако харесваш разкопаваща земята, глобално затопляща, корпоративна марионетка.
Хубаво е да знаеш, че Америка е добре в ръцете на гласоподаватели като теб.
Опиши ми я.
- Внимателно. Кой?
Бъдещата мисис Юта. Как изглежда? Не, чакай да позная.
Малко пълничка, но приятна, винаги приятна.
Вечно с престилка, но никога разрошена. Джун Кливър с органайзера.
Не знаеш какво говориш.
Хайде, Юта. Не можеш да ми кажеш, седейки тук с колосана риза,...
че не мечтаеш да се ожениш за добре организирана, великолепна жена...
която случайно обича да готви, шие и угажда на всяка твоя прищявка.
Още незнам какво искам.
Със сигурност още не съм я намерил.
Когато я намеря...
и двамата ще го знаем и няма да търчим наоколо като "практически сгодени".
Ще се оженим и ще останем женени.
защото любовта не се подмята наоколо.
Ти наистина имаш предвид, "докато смъртта ви раздели"?
Не, повече като завинаги.
Юта, колко си роматичен.
Кой би предположил.
Мъж който наистина вярва във "щастливи до края на дните си".
Надявам се да я намериш.
Това е по твоя вина.
Както повечето неща.
Чия беше идеята да отиде да я вземе?
Стига Клер.
Бих могла аз да я взема. Ти можеше да я вземеш.
Не мисля, че щеше да й хареса толкова много.
Предпочиташ да излиза със същата измет която води в къщи след завършването?
Капитан Безотговорност.
Марк?
Е, по-добре той от колкото някой свръхвъзбуден бойскаут.
Ох, незнам. Мисля, че е сладък.
Защо не ми каза, че е толкова хубав, Еди?
Представях си някой по-скромен.
Дръжте се прилично, вие тримата.
Сам, запознай се със семейството ми.
Това са баща ми и майка ми.
- Господин и госпожо Райли.
Няма нужда от официалности.
Наричай ги Еди и Клеър. Te обичат такива неща.
А това е баба ми.
Можеш да ме наричаш както искаш.
Добре се забавлявах миналата вечер. Сам ще ми показва града.
Той е живял тук цял живот.
Кажи им онова страхотно нещо, което ми каза на път от летището.
Знаете ли, че има разлика между влажността тук и в Ню Йорк?
Наистина ли?
- Удивително.
Разлика във влажността?
Да. Затова се чувстваме толкова неудобно сега.
Аз не се чувствам неудобно.
Това е защото сме вътре. Изчакай и ще се почувстваш дискомфортно.
Искаш да кажеш, когато сме насаме?
- Не това имах предвид.
Какво точно имаше предвид?
Трябва да тръгваме.
Понякога е толкова срамежлив. Не ме чакайте до късно.
Сега вече мога да кажа, че съм виждала Мормонския Ватикан.
Площад Темпъл? Заради теб почти ни изгониха.
Там нямаше табела.
Не мисля, че са очаквали някой да нагази в огледания басейн.
Искаш ли още нещо?
Бих искала чаша Мерло, ако обичате.
Съжалявам, не сервираме акохол. Желаете ли нещо друго?
Не, благодаря.
Вие сте толкова забавни.
Шарлийн...
- Чарли.
Чарли, защо искаше да излезем?
Магнетичната ти личност. Чувствам се неустоимо привлечена от теб.
Можеш ли да се държиш сериозно?
- Опитвам се.
Ти си най-странната жена, която някога съм срещал.
Лъжеш непрекъснато, нямаш никакво уважение и непрекъснато се забъркваш в неприятности.
Нямам представа как да те разбирам.
- Как да ме разбираш?
Истината? Интригуваш ме.
Голям мъж който все още вярва в приказките.
Но се чудя...
той наистина ли го вярва или просто не е чувал за друго.
Може би не е приказка.
Сам, ти не си като никой принц, за който съм чела...
и аз не съм принцеса.
Въпреки, че имаш замък и той е прекрасен.
Кой знае. Може докато съм тук да науча повече за теб.
Мормоните, имам предвид.
Мисля, че мога да уредя това.
Първопричината е Плана на нашия Небесен Отец...
Може би мисионерска дискусия не беше най-добрия избор за втора среща.
но мина добре, мисля, и бях готов за следващата стъпка.
Не вярвам нито дума.
Баба ми е убедена, че съм в лапите на странен мъж...
целящ да ме направи най-новия члена на църквата си.
И тя смята, че много романтично.
Родителите ми се заклеха никога повече да не пращат някой да ме взима от летището.
Какво правите с всичко това?
Консервираме го.
Слагаме го в стъклени буркани и го съхраняваме.
Татко не плаща ли достатъчно на баща ти?
Сменяш темата. Кажи ми за мисионерите.
Казах ти, не вярвам в това.
Какво са това?
- Зелен фасул. Пробвай.
Защо не вярваш?
Казах ти. Цялата работа е абсурдна.
Най-трудно е да разбереш защо вярваш.
Изглеждаш интелигентно.
- Така ли?
Разбира се, външността може да заблуждаваща.
Имате малини?
Защо не разбереш сама?
- Не, мислех, че съм го направила.
Трябва да попиташ.
Тези щяха да са страхотни със сладолед.
Имам предвид, че трябва да се молиш.
На кого?
- На Бог.
"Хей, Боже, там ли си?"
Горе долу.
И Той ще изскочи отсреща и ще отговори?
На мен и на още 5-6 милиарда хора на планетата?
Ще отговори, наистина.
Като да чуваш гласове?
Не, като...Чувстваш го повече от всичко друго и разбираш.
Много си сладък когато си сериозен.
Получаваш бръчка, ей там. Много изискано.
Можем да се помолим сега, тук. Уединено е.
Ах, Сам. Ти романтичен дявол такъв.
Искаш ли да кажеш молитвата?
Хайде, коленичи.
Ако тези храсти изведнъж пламнат и Чарлтън Хестън се появи...
си в голяма беда!
Имаш ли нещо против? Тъкмо щяхме да говорим с Бог.
Окей, затвори си очите и ще я кажа.
Сам, ти опредлено си луд.
Е какво мислиш?
Технически, добре...
Но?
Но защо плодовата салата?
Какво й е неустоимото на куп плодове?
Моя стил е различен от твоя.
Не става дума за стилове.
Значи виждаме света различно. Може би търсим различни неща.
Работата е в това, че докато не усетиш нещо тук, не можеш да го проявиш тук.
Права си. Това е твоята изложба, все пак. Просто не съм готова.
Глупости. Ти си чудесна художничка.
и ще ми е много приятно да включа част от работите ти в изложбата.
Това е упражнение.
Ако искаш да си художник, поеми риска.
Намери нещо, което не притежаваш истински...
нещо, което усещаш толкова дълбоко, че си сигурна е невъзможно да се нарисува.
Нарисувай го.
Беше сладко момче, нали.
Той и сега е сладък.
Ще стане.
Той е добро момче. Не бях сигурна дали ще се върнеш отново.
Видяла си?
Не, Сам ми каза. Знаеш ли понякога може да бъде малко краен.
Наистина ли?
Да. Веднж ми каза, че не било характерно за жена на моята възраст...
да пее и танцува в кухнята.
Беше на 5.
Въпреки упоритото си постоянство, има добро сърце.
Не би настоявал толкова, ако не му пукаше.
Това е много важно за нeго, нали.
Да. В известен смисъл, той е точно това..
Джо, да не разказваш истории за сина ни?
Само най-смущаващите.
Добре, ще се присъединя.
Говорехме за държанието на Сам при последното посещение на Чарли.
Да. Молитва в задния двор.
Класическа техника за свалки на сем. Робъртс. Спокойно. Умело.
Работеше при теб.
Дръжте се прилично, деца.
Винаги сме били повод за неудобство.
Е, за какво си говорите?
Това ще свърши работа. Благодаря.
- Благодаря.
Здравей.
- Здрасти.
Кой беше това?
- Ще ти хареса.
"Включи ме"?
Да. Бих познал тези крака навсякъде. Здрасти.
Добре, Марк, какво си намислил.
Поросто искам да видя прекрасното ти лице...
и да чуя професионалното ти мнение.
Това са мостри от новата ни линия.
Заминавам другата седмица да ги продавам. Какво мислиш?
Марк, защо носят имената ни отпред?
Какво съвпадение. Кое ти харесва повече.
Защо искаш да се жениш, Марк?
Честно?
Местя се от две чекмеджета в килер. Името ми ще е върху пощенската кутия.
и получавам контролния пакет акции от дистанционното.
Скъпа, хайде, шегувам се.
Знаеш чувствата ми към теб.
Колко дълго планираш да се чувстваш така?
Според това...
докато звездите изпадат от небето и Земята спре да се върти.
Не, сериозно, Марк.
Искрено ли вярваш, че двама души могат да са толкова щастливи...
че да искат това да продължи вечно.
"Щастливи до края"? Това е клише, не мислиш ли.
Да, така мисля.
Какво значи това? "Щастливи до края"?
До края на какво? До края на данъците?
До развода?
Скъпа, може би значи изненада. "Те са щастливи въпреки всичко"
От къде идва това? Да не е от пустинния въздух?
Никога ли не си се чудил дали има нещо повече?
Живота е за удоволствие. Възползвай се от шанса, който ти дава...
и го използвай най-дoбре. Какво друго ти остава?
Това е. Незнам.
Разбира се Ню Йорк има своите музей, Бродуей, два добри бейзболни отбора...
но нямаше едно нещо и аз исках Чарли да го опита от първа ръка.
Извинете.
Да, вие.
Рибата по-добре ли е там? Тук нямаме късмет.
Съжалявам.
Не ми казвай, че и това е търсачка на риба.
Време е да се раздвижим.
Знаеш ли, може би щеше да имаш повече късмет ако просто
Да ги изненадаш.
Просто гума.
Това не е гума.
Хванах си риба.
Какво да правя?
- Движи куката.
Да я движа? На къде?
Казвай ми Исмаил.
Внимавайте за новобранеца.
Ела, малка рибке. Ела при мама.
Малко е дребна.
Предполагам знаете за какво ви питахме тази сутрин.
Защото някои от вас слагат бонбони на куките си...
рибата от Юта и Рибарския съюз ме поканиха да говоря днес
Току що завършило клинично изследване показва, че рибата в това езеро
има 53% повече кариеси.
Знаете ли какво значи това?
Значи, че РЮРС трябва да понесе разходите...
по воденето на пъстървата на зъболекар.
Много хубаво.
Къде отиваме.
- Далеч.
Изложих те, нали? Давай, кажи го.
Изложи ме.
Не, Сам, тук ти спираш да гребеш, и започваш да ме пръскаш.
На това му викаме водна битка. Можеш ли да го кажеш, скъпи?
"Водна битка"
Това е едно от тези щастливи, спонтанни неща които хората правят в този глупав свят.
Нямаш никакво чувство за хумор.
Животът е за да се смеем.
- Аз се смея.
Не, ти се усмихваш плахо.
Твърде пресилено. Не е спонтанно.
Аз се смея разумно.
Бихте ли дефинирали това, Сенаторе?
Когато работата е свършена и остане време, аз се смея и забавлявам.
Опитай пак, Сам. Никога не остава време, когато свърши работата.
Трябва да се смееш докато работиш.
Какво ще стане, ако това изведнъж изчезне?
Хайде, Чарли.
- Ще спре ли да се върти света?
Дали ще се срине вселената ти?
Много смешно.
Искаш ли го? Ще трябва да си го вземеш.
Не би го направила.
Добро хващане.
Не бях виновна.
От къде да знам, че ще скочиш в езерото?
Казвам ти, абсолютно невинна съм.
Ти, невинна? Виж това. Целият ми живот беше тук.
За това ти говорех. Не намираш ли, че е малко ексцентрично?
Мога ли да ви помогна, сър?
- Да. Това може ли да се оправи?
Предполагам имате застраховка срещу наводняване?
Не, разбира се.
Вижте какво, нека ...
Ще говоря с мениджъра си и ще проверя дали се покрива от гаранцията.
Жени.
- Извинете?
Всъщност само една. Проверете дали гаранцията покрива Шарлийн Райли.
Жена ли, сър?
Шарлийн Райли, Р-А-Й-Л-И.
Сам, Сами. Мама е. Чуваш ли ме?
Ето я.
Сами, мама е.
Добрите момчета от магазина ми разрешиха да говоря по радиото.
Майка ви ли го направи?
Не, всъщност беше баща ми. Всичко започна с баща ми.
Сами, ако ме чуваш, слушай внимателно.
Мама съжалява, Сами.
Ще ти купя нова играчка, не ми се сърди.
Помниш ли как мама ти купи голяма торба с пуканки, миналата седмица?
Иди до машината за пуканки. Мама има торба с пуканки за теб.
И Сами, мама те обича, скъпи.
О, горкото момче.
Нямате си и представа.
Здравей, Сами.
Какво?
Казах, че съжалявам.
Спомни си къде сме.
Признаваш, че не бях виновна?
Господине, вашият Палм.
- Задржте го.
Винаги ли е така?
Не. Просто е хубав ден.
Много хубав ден.
Здравейте, Чарли и Марк. В момента не сме тук, но можете да оставите съобщение.
освен ако не е важно, В такъв случай предпочитаме да си го запазите.
Изборът е ваш, след сигнала.
Марк, Чарли е. Трябва да поговорим. Моля те, обади се.
Това е третото посещение тази седмица.
Тя спря да пие кафе с мен сутрин.
Уредих частен урок с професионален тенисист миналата неделя.
и тя си намери причина да не отиде.
В последствие установих, че е била на църква с него.
Може би трябва да се обадим на Марк.
Тя изглежда не се интересува от Марк в момента.
Той знае ли?
- Да не оставяме въображението си да вилнее.
Скоро ще се върне в Ню Йорк и ще забрави за тези глупости.
Но Марк може да я накара да забрави.
- Марк е идиот.
Но е красив, забавен. Трябва да му се обадим.
Няма да навреди, ако споменем случайно, че тя пита за него.
Няма да насърчавам дъщеря си да се омъжи за някакъв безполезен...
Довиждане, сестро Райли. Ще се видим в църквата в неделя.
Трябва ми номера му.
Марк, там ли си? Едуард е. Става дума за Чарли, нещо се промени.
Какво мислиш?
Не каза много за църквата откакто се опитах да се молим.
Коя църква?
- Знаеш коя.
Реших да съм честна. Ние от източните щати сме известни с честността си.
Чух за делата на Салемските вещици.
Не е зле, Сам. Дръж се за мен и ще те направя остроумен.
Ти почти успя.
Прочетох Книгата на Мормоните.
Добра техника.
Наистина ли?
Няма да коленичим и да се молим в тази лодка, нали.
Не.
Карай нататък, си помислих.
Взимай уроци, ходи на църква и ги остави да се смеят.
Това е част от обиколката на Юта.
И?
Аз съм от Ню Йорк.
Националния Исторически Музей, Планетариума Хейдън...
Музеят на изкуствата Метрополитен.
Разбираш ли за какво говоря?
Не, за какво говориш.
Не съм като теб.
Аз съм интелектуалка.
Е?
Вярвам в него. Във всичкия долен късмет.
Шегуваш ли се?
- не ми го натяквай, Юта.
Това е чудо!
Да не се побърка съвсем?
Това е страхотно!
Какво има?
Никой няма да разбере. Родителите ми ще помислят, че съм полудяла.
Кажи им да се молят за това.
Окей, как се забъркахме в тази каша? Попаднах в собствения си капан.
Това може да е неприятно.
О, Сам.
Какво си причинихме?
Чарли, ти не правиш това, заради...
Личният ти чар и привлекателност?
Нещо такова.
Много си сладък...
... но, не.
Когато прочетох тази книга...
почувствах нещо.
Искаш ли да знаеш още нещо?
Аз се моля...
и някой слуша.
Печелиш.
Хитрувам. Но не казвай на баща ти.
Така субсидирах социалната си осигуровка.
Той е доста разтревожен за теб. И двамата.
Когато беше малка...
ти каза, че искаш да избягаш и да отидеш в цирка. Помниш ли?
Родителите ти направиха всичко.
Те ти казаха, че джуджетата, всъщност са избягали деца...
и хранят лъвовете с малки момиченца. Но ти не ги послуша.
Помниш ли какво направих?
Заведе ме в цирка.
И след като поседя малко...
реши, че в крайна сметка, не искаш това.
Така си мислех, че ще стане и с мормонството.
Но не стана така, нали?
Може да не съм съгласна с всички мормонски методи
никой не знае дали Бог ще ни преведе през живота...
най-малкото, може да ни позволи няколко силни питиета по пътя.
Просто бъди сигурна, че правиш разумни неща.
И ако чувстваш, че е правилно...
тогава всички останали могат да си гледат работата.
Благодаря.
Сигурна ли си, че това искаш?
Просто чувствам, че е правилно.
Никога не съм се чувствала така.
Харесва ми Новото начало.
Ти вярваш в това, нали?
Не.
Аз знам.
Имате 24 съобщения.
Марк, Чарли е. Трябва да поговорим. Моля те, обади се.
Сандра е. Имам въпрос към теб. Обади ми се в студиото.
Здравей Марк, скъпи, майка ти е. Не съм те чувала отдавна...
Марк, там ли си? Едуард е. Чарли, Нещо се промени.
Може би не бях съвсем откровен с теб последният път.
но Марк, Чарли се вижда с друг.
Някой, дори не съм и помислял, че ще го кача, е по-зле от теб.
Сериозно ти препоръчвам да дойдеш тук.
Марк, обади се на майка си.
Не, благодаря.
Чарли, ти ли си?
Фелиша!
Какво правиш в Юта?
- Бизнес.
Но когато чух за изложбата на баба ти реших, че трябва да дойда.
Какво правиш в Юта?
Дойдох на гости.
но мисля да е за постоянно.
Вие с Марк ще си запазите ли апартамента в НюЙорк?
или си го убедила да се премести на запад?
Марк е в Ню Йорк.
Фелиша, искам да те запозная със Сам.
Сам, това е Фелиша, стара приятелка от училище.
Здравей, приятно ми е да се запознаем, Сам.
Познавам тази дама отдавна...
Трябва да тръгвам. Беше ми много приятно да те видя отново, Чарли
Хайде да се видим пак, преди да си замина, да си поговорим за онези времена.
Очарована съм.
Здравей, ела. Искам да ти покажа нещо.
Ти си живяла с някого?
Казах ти, бях практически сгодена, Сам.
Никога ли не ти е идвало на ум, че той и аз... Че ние?
Разбира се, че не. Защо да ти идва?
Сега не живея с него.
Той знае ли?
Сам, мисля, че ревнуваш.
Чарли!
Марк? Какво правиш...
Сам, това е моят... Марк Рандолф.
Марк, това е Сам Робъртс, той е...
Ходим за риба заедно.
Тя е сдържана, Сам.
Не много отдавна успя да ме убеди, че не мога да живея без нея.
Аз също почти я убедих.
Винаги има време, нали?
Предполагам.
Марк, какво те води тук?
Ти си последния човек, когото си мислех, че ще срещна тази вечер.
Очевидно.
Марк има някаква неотложна работа в града и трябваше да остане някъде.
Естествено, не можехме да го оставим да отседне в хотел, скъпа.
Естествено.
И когато той чу за откриването на изложбата...
Настоях да дойда.
Честно казано, Чарли, разочарован съм.
Обикновено тези неща са доста по-оживени.
Сам ми разкри коренно различен поглед над живота.
Точно това ми казваха Ед и Клеър.
Познавате Чарли, пълна е с изненади.
Затова я обичам.
Никога не знаеш какво е следващото нещо, което ще направи
Някои неща никога не се променят. Виждам, че сте заети.
Сам, почакай! Не си тръгвай. Да поговорим.
Сам, почакай! Не си тръгвай. Да поговорим.
Как можа да ми причиниш това?
- Да ти причиня?
Ти не си това, което мислех, че си.
Сам, аз имах друг живот, преди да те срещна.
Но тогава беше различно, и аз бях различна.
Сам, погледни ме!
Ти ми разкри съвсем друг начин на живот.
Но това нямаше да значи толкова за мен, ако ти не беше част от него.
Постоянна част.
Сам, мисля, че току що ти казах, че те обичам.
Сам, кажи нещо.
Какво искаш?
Незнам, не и употребявана стока.
Имаш ли нещо предвид, мамо?
Прибрал си се рано, нали?
Чарли не беше съвсем откровена с мен.
Оказва се, че има минало.
Повечето от нас имат.
Знаеш какво имам предвид.
Тя не е...
Девствена?
Просто не мога да си го избия от главата.
Не мога да спра да мисля за нея и ...
Просто тя не е това, което си мислех, че е...
Влюбил си се в нея?
Изглежда тя много се промени последните няколко седмици.
Както и ти.
Не става дума за това.
- Не?
Не, мислех, че ще разбереш.
Може би тя е мислела, че ти ще разбереш.
Как така! Какво стана с "изчакай до сватбата"?
Сега като споменаваш, няма значение...
- Има значение...
цял живот сме ти казвали...
интимността трябва да е свързана с неизменно обвързване.
И трябва да изчакаш, докато намериш някой, който да чувства същото.
Това е прекрасно, наистина, но...
Чарли, очевидно, не вярва в това.
Може би не или може би го разбира по друг начин....
Не. Няма значение.
Нищо не променя факта, че тя не е вярна.
На кого? На теб? Някой, който току що е срещнала?
На твоите принципи?
Принципи, които тя не е разбирала или не е споделяла до сега?
Факта, че знаеш за миналото й променя ли чувствата ти към нея?
Тогава, ще й е по-добре без теб, нали?
Никога не съм се чувствала така.
Харесва ми "новото начало".
Ти вярваш в това, нали?
"Земята се сблъска с рая и и всеки храст памна с Бог"
"Но само този, който вижда, сваля обувките си."
Бил съм толкова сляп.
Да. Любовта е такава понякога.
Трябва да я намеря.
Няма да е там. Тръгна си веднага след теб...
за Ню Йорк.
Сама?
Знам, татко, знам, моля те.
Ще ти върна всяка стотинка, обещавам.
Моля те, направи ми тази услуга.
Благодаря ти.
Мога ли да ви помогна?
Идвам на гости на Шарлийн Райли.
Тя очаква ли ви?
Всъщност, исках да я изненадам.
Вижте, господине, съжалявам. Не можете да влезете, без тя да разреши.
Ще се радвам да позвъня в апартамента й, ако желаете.
Няма значение.
Сериозно, Марк, откажи се.
Хайде де, бъди разумна.
Заповядай.
Марк, казах ти. Трябва ми време, сега, ако обичаш, просто...
си върви.
Какво правиш тук?
И аз това питам.
Дължа ти извинение.
Да, наистина.
- Имаш ли против?
Никак.
Върви си, Сам.
Да си вървя?
Пропътувах 2'000 мили за да те видя.
Е, видя ме.
Не бях прав!
Точно така. Когато всичко друго пропадне, подмазвай се.
Ти грешен? Невъзможно.
Ти беше права.
Ревнувах.
егоистичен...
- Да.
Няма да те прекъсвам.
Сгреших и съжалявам.
Добре. Нещо друго?
Не.
Да.
Незнам.
Чарли...
Дойдох чак до тук...
Защо?
Защо дойде?
Логичен въпрос.
Да се извиня...
Вече го направи.
Замахване и пропуск.
Чарли!
- Първи страйк!
Чарли, Чарли, моля те.
И аз те обичам.
Приятно пътуване към къщи.
Точно така, не падай духом!
Имаш ли да ми казваш нещо?
Не точно това имах предвид.
Марк, казах ти, трябва ми време.
Очевидно и повече пространство.
Ако става дума за баптистката глупост, това няма значение.
Има значение. Поне за мен.
Тогава ще се справим с това. Хайде, Чарли.
Не можеш просто да ме зарежеш без някакво обяснение.
Дължиш ми го.
Не те зарязвам.
Добре, може би те зарязвам, но не е това, което си мислиш.
Окей, може би е.
Моля те, разбери, аз ...
Знам, че не постъпвам честно...
но аз се промених.
Не искам същите неща, които исках преди.
Искаш него? За това ли е цялата тази работа?
Става дума за излизане от черупката.
Целувки, които значат нещо. Живот със смисъл.
Става дума да бъдеш толкова сигурен за нещо...
че всичко друго да изчезне.
Какво изчезна?
Разбирам.
Съжалявам.
Ще изпратя кола да прибере останалото.
Виж, Чарли, не знам какво се е случили с теб в Солт Лейк.
Но бих искал да разбера.
Защото чувствата ми към теб не са се променили.
Ще ти звънна по-късно.
Тръгвате на училище?
Да, връщам се към старото ежедневие.
Такси!
Сам!
Чарли...
Искам те обратно.
Не ти се сърдя повече.
Много мило. По време на заниманията сме, Сам.
Сигурно щях да направя същото. Не с Марк, но..
Извинете.
Тя е.... тя е...
Без дрехи? Да.
Какво казваше?
Най-важното е, че ти прощавам.
Ти ми прощаваш?
Не, разбира се. Исках да кажа, да...
Не, изобщо не е това.
Вече не ми пука за това.
Какво става тук?
Тече му кръв от носа.
Можем ли да отидем някаде да поговорим?
Госпожице Райли?
Имам занятия.
- Тогава по-късно.
Не мога.
- Защо.
Госпожице Райли.
Не е твоя работа.
Чарли, чакай.
Искам да съм част от живота ти.
Може би не тази част, но....
Защо?
Сам, ти не можа да преживееш само една част от живота ми... предишният ми живот.
Живота е твърде кратък и твърде суров, за да се чувстваш несигурен с този, когото обичаш.
Ти ми даде нещо, което ще пазя винаги.
Просто не мога да го имам с теб.
Върви си, Сам.
Марко.
Поло
Как влезе?
Казах на Хенри, че съм си загубил ключа.
Каза, че искаш да поговорим.
Ще имаме достатъчно време да поговорим... по-късно.
Помниш ли Сейнт Ейнджелос?
Да. Здравото министерство не го ли затвори?
Ужасна съдебна грешка. Беше една късна вечер.
Влязох за дузина горещи крилца, и я видях...
Най-необикновената, разхошна жена, която някога съм виждал...
седяща пред един Анджело Гаргантюа.
Очите ни се срещнаха. Тя намигна.
Не съм мигала.
Извинете, госпожице, това е моята история.
Тя намигна, подканващо.
Седнах до нея.
Беше голяма пица.
Тогава дойде гаджето й.
Колко неприятно.
Той помисли, че ще тръгват.
Решихме да останем.
Горкия човек. Сладък, но предсказуем.
Може би тя харесва предсказуемото?
Не и това момиче. Тя никога не играе според правилата.
Тя може би търси някой специален.
Но тя никога не се примирява. Не и за някой като него.
А ако тя се е променила?
Не би могла. Не съвсем.
От къде знаеш?
Защото стоя до нея сега...
като че ли не си е тръгвала.
Хей, не можеш да влизаш тук.
По-добре си върви.
Няма нужда.
Напротив, има.
Но тази вечер пицата е от мен...
Тази вечер трябваше да представлява това, което бяхме.
Как бихме били, отново.
Не и за мен.
Махни се от нея, нюйоркчанино!
Хубав и духовит.
Сам, какво правиш?
Не можеш да се омъжиш за него.
Знам.
Ти ме обичаш. Сама го каза.
Чакай, знаеш ли?
Махни се от тук, приятел.
Не няма да си тръгна. Чарли, обичам те.
Този аргумент изглежда не върши работа тази вечер.
Той трябваше ли да е тук?
Не.
Хей, почакай!
Цял живот съм чакал жената на мечтите ми.
и изведнъж откривам, че съм влюбен в теб.
Имала ли си някога погрешни мечти?
Какво?
- Погрешни мечти.
Сбъркал съм в мечтите си.
Чарли!
- Съжалявам за това.
До къде бяхме стигнали?
Помня.
Сбогом.
Толкова съжалявам.
Недей. Забавлявахме се до края, нали?
За щастие, съдията беше благосклонен към положението ми.
Тя обеща да забрави за всичкo ако напусна незабавно града.
Предложи ми следващия път, да изпратя бележка с букет рози.
Мислех, че имам по-добра ...
много по-добра идея.
Ще ти запазя ред на опашката. Сам.
Толкова съжалявам.
И трябва.
Знам.
Обсъдих всичко с Бог.
Сега сме много близки, той и аз.
Така ли?
Казах, "Отче, Сам се държа държа като глупак."
И?
Той се съгласи, разбира се.
Разбира се.
Казах Му как ти разби сърцето ми. Той ме разбра.
"Но," казах аз,
"Все още го обичам."
Какво каза Той?
Той каза, че вероятно сега съм жадна за наказание.
Но предполагам винаги съм го знаела.
Обичам те.
И още как.
Мислиш ли, че ще се справиш с мен?
Може би само...
завинаги.
Мама. Ма-ма.
Хайде, можеш да го кажеш. Ма - ма
Та - та.
Ето го моя малък мъж.
Не та - та. Ма - ма. Кой те храни?
Кой сменя ужасните пелени? Мама.
Та - та.
Това е то, Сам. Ти повреди детето.
Воала..
Какво е това?
Задача.
Ще бъде рисунка на Христос, но не мога да догодя лицето.
Сложи му усмивка или нещо подобно. Изглежда депресиран.
Би трябвало да изглежда депресиран. Приятелят му току що е починал.
Лазарус. Братът на Мария и Марта.
Преди да го възкреси от мъртвите, Христос е плакал.
Не съм виновна. Ако имах студио...
Кабинетът ми трябва, Чарлс.
Да, добре, Склонна съм да го поделим.
Освен това, ако имах подходящо студио, щях да имам повече място в кухнята...
да създавам кулинарни шедьоври, подобни на тези, които зърна тази вечер.
Не ти ли хареса?
Беше добре.
Добре?
Много изобретателно.
- Изобретателно?
Какво има. Добре ли си?
Да.
Болезнен мускул. Предполагам съм уморена.
Напоследък много се преуморяваш.
Извинете, господин Робъртсън, но познавате ли сина си?
Ниско, малко, пълзящо...
О, това той ли е?
- Той е.
Знам точно какво ти трябва.
Една вечер в града или ...
поне...
вечер, далеч от кухнята.
Прекрасно.
Няма да щадим средства.
Имам нещо за из път Ти виждаш през мен
Очите ти, как блестят Правят небето да изглежда мрачно
Имам нещо Поразително нещо
Да, имам нещо за теб.
Май просто се опитваш да се оттървеш от чиниите.
Получава ли се?
Продължавай да танцуваш, можеш да излезеш късметлия.
Днешният урок е за взаимотношенията в дома и семейството.
Какво правите със съпрузите си за да се чувствате близки?
Рик и аз обичаме да работим в градината заедно.
Друго?
Ръс и аз обичаме да се разхождаме заедно.
Прекрасен начин да загубиш някой друг излишен килограм.
Друго?
Сам и аз обичаме да се любим.
Отче.
Да - да.
Защо винаги прави така.
Ма - ма. Ма - ма.
Тата. Тата
Та та
Не можеш да ме зарежеш. Не точно сега.
Окей.
Махни се от пътя ми.
Писна ми от теб и от моторизираната ти банда.
Боб, ами детето?
Сигурно дори не е мое.
От това, което знам, може и да е на Фреди...
онзи с овчия поглед от каса 7
Признавам, че веднъж сметнах Фреди за неустоим...
но това беше само закачка.
В сърцето си винаги съм те обичала.
Лъжкиня, изобщо не ти вярвам.
Разбиваш сърцето ми за последен път.
...Beulah!
Късаме.
Как можеш да говориш така след като закъсахме заради...
катастрофата на фондовата борса и стастнатите нокти на крака и онази...
силно заразен случай на свинска треска?
Ти се засмя. Ти се засмя.
Ти се засмя първи.
Това беше кашляне.
- Ти се засмя първи.
Лоша работа е свинската треска.
Добър опит, Боб. Губиш. Дежурен по памперси за седмица.
Това не е възпален мускул.
Разбира се, че е.
Добре, може би си прав. В този случай.
Стой спокойно.
Господин Робъртс, жена ви има рак.
Г-н Робъртс?
Продължавайте, слушам ви.
Туморът е започнал от панкреаса.
Затова може би не е бил открит до сега.
Опасявам се, че ракът има разсейки.
За какво говорим? Операция, облъчване?
Опасявам се, че за операция не може да се говори.
Можем да опитаме агресивна химиотерапия, ако желаете, но...
Да опитаме. Да започваме.
Искам да съм откровен с вас.
Химиотерапията рядко е ефективна в случаи като този.
Дори и жена ви да реагира добре на терапията...
най-доброто, на което можем да се надяваме е да смалим тумора.
недостатъчно да удължим малкото време, което й остава.
Времето, което й остава?
Г-н Робъртс, жена ви умира.
Искрено съжалявам.
С вързани ръце сме. Нищо ме може да се направи.
Как си?
Надявам се изглеждам по-добре от теб.
Съжалявам, че ти го казвам, но имам много лош дъх...
и много неприятен случай на неизлечим рак.
Ето. Казах го.
Има лечения.
Говорих с лекарите.
- Лекарите не знаят всичко.
Хората побеждават това непрекъснато.
Хей.
Ще те благословя и Бог ще свърши останалото. Ще видиш.
Чарли...
небесният ти баща...
разбира борбата ти.
Той иска...
Искам да те благословя...
Благославям те..
чрез твоята вяра и послушание...
и вярата и послушанието на твоето семейство...
че ти ще живееш.
Лечението ще подейства...
и ти няма да умреш.
Небесният Отец те обича.
Той обича мен и Адам.
Обичам те.
Благославям те, Чарли, благославям те да живееш.
Какво правиш?
Мисля.
Забелязвал ли си, този кичур тук?
Каквото и да правя, винаги стърчи нагоре.
Чудя се как ли ще изглежда след година, като порастне?
Ще изчакаме и ще видим.
За една година, процента оцелели oт моя тип рак е нула, Сам.
Нула.
Ще победим шансовете.
Доста неблагоприятни шансове.
Небесният Отец е на наша страна Ти чу благословията.
И благословиите идват от Бог?
Да.
Винаги ли?
Какво искаш да кажеш?
Понякога, когато искаме нещо толкова силно...
Направих, каквото чувствах за правилно. Какво искаш?
Искаш да се откажеш? Това ли искаш да кажеш?
Не искам да се отказвам. Не искам да се отказвам от времето, което ми остава.
Икам да съм тук, с теб и Адам..
Не вързана за някакви системи, умираща в болнична стая.
Няма да позволя това да се случи.
Ако това, което казват лекарите е истина...
Не е.
Всичко, вътре в мен, казва че е.
Господ ще мине през нас, Чарли.
Трябва да имаме вяра и да му дадем шанс.
Освен някое голямо чудо...
Точно така.
Ти искрено вярваш, че лечението ще подейства.
Да.
Добре.
Той каза, че ще проверят прогреса след първата серия от лечението.
Ако действа, ще продължим. Ако не...
Ще подейства.
Знам това.
Аз също се надявам.
Имате ли деца?
- Малко момченце.
На колко години е? - 10 месеца.
Много хубаво.
Почти свърших.
Ще стане добре.
Виждам оризовия ти пудинг и ти направих страхотно портокалово желе.
Анонсирам.
Прочети ги и яж.
Ти хитруваш.
Докажи го.
Ако продължиш да отслабваш така, лекарите ще трябва да те сложат на диета.
Този младеж те обича.
Знам.
Не мога да го достигна.
Като че ли вече съм мъртва.
Не. той точно това се опитва да предотврати, скъпа, по единствения познат му начин.
Не му обръщай внимание и може би ще си отиде.
В това няма смисъл.
Винаги действаше с баща ти.
Ти не си виновна.
Той е уплашен и бяга.
Можеш ли да го обвиниш?
Ако спре, всичко това ще го застигне и после какво?
Хайде, яж. Имам доста път в главната посока.
За какво е всичко това?
Това е студиото ти. Реших, че ще го използваш по-добре от мен.
Какво мислиш? Бихме могли...
Не съм ти казвала защо се влюбих в теб, нали?
Имаш цял живот на разположение, да ми покажеш.
Не, нямам.
Престани.
Кой ще използва това, като го завършиш?
Боята има по-дълга гаранция от мен.
Не знаеш това. Живяхме добре живота си.
Вярни сме един на друг. Бог ще спази обещанията си.
Бог никога не ни е обещавал, че ще излекува рака ми.
Обеща ни, че ще бъдем заедно винаги.
дори и след смъртта.
Умирането все още е част от сделката.
Сам...
Сам...
Аз ще умра.
Не знаеш това.
Знам го от нощта на благословията. Като и ти.
Отказваш ли се? Защо?
Не можеш да се откажеш!
Той казва, че е Бог на чудесата!
Защо не сега? Аз изпълних моята част!
Всичко, което искам е едно проклето чудо!
Твърде много ли искам?
Това не е края!
Ти ме научи на това.
Кой има нужда от повече време? Ние имаме вечността.
А ако съм грешал?
Ако няма нищо повече след това и...
и е просто лъжа...
Не изглежда лъжа.
Нито пък Утре, допреди Вчера.
Помоли.
"Хей, Боже, там ли си?"
Нещо такова.
Това беше.
Какво?
В свят, пълен с хора, страхуващи се да повярват в каквото и да е...
беше твоята наивна, упорита, щастливи-до-края вяра...
в живота, в Бог...
и в мен.
Докара ни толкова далеч, не смей да се извръщаш от мен сега.
Не мога да го направя.
Не, но ние можем.
С Негова помощ, можем.
Винаги съм се утешавал с мисълта, че Бог ни ръководи...
че можем да оправим нещата.
Мамо...
Но сега...
Мамо. Моля те кажи го.
Мама, Адам, Мама. Ще кажеш ли как се казвам, бебчо.
Адам, аз съм мама. Моля те, помни ме.
Но сега... Сега нещата ужасно се объркаха.
Познавам ли Го достатъчно добре, за да Му се доверя?
Да Му се доверя за нея.
Изглеждаш, като да имаш нужда от питие.
Как върви?
Молих се, защитавах, обещах...
но...
Лечението?
Христос лекува болните наляво и надясно...
възкръсва хора от мъртвите без усилие...
но бяга надалеч от един малък тумор.
11 сантиметра
11 сантиметра.
Разстоянието между живота и смъртта...
нищо.
Как е Чарли?
Чарли? Чарли се предаде, както и всички останали.
Сам.
Продължавам да мисля, че може би съм аз. Ако се бях упражнявал повече във вярата...
или може би това е тест. Може би ако имах повече време...
Може би не.
Не.
Знам, че Бог може да го направи. Знам го.
Сам, трябва да приемеш факта, че вярата ти може да не помогне.
Тогава за какво ми е? За какво?
Защо вярвам в нещо, което става само за библейски истории и приказки...
запълващи символични разговори.
Тогава, кога има значение...
- Когато има значение...
то няма да те изостави.
Страданието може да блокира всичко останало за известно време...
но бавно, бавно мъката ще спадне до болка...
и ако имаш вяра във всички тези въпроси...
които носиш цял живот
тогава болката няма да направи място на празнотата.
Както и ти.
Както и ти.
Чарли!
Какво е това?
Здравей.
Парти. Ела!
Кои са тези хора?
Приятели. Отпусни се, Юта.
Чарли използваше термина "приятел" свободно за да опише всеки, когото някога е срещала.
Ето го нейния лекар.
и момчето, което носеше покупките до колата й всяка седмица...
полицаят, който я глоби за превишена скорост...
пастор от друга вяра...
който се отби един ден, да ни покани на службите си...
и нашите съседи...
което, по дефиниция означава, всеки, който живее на нашата улица.
Като я гледах тази вечер...
почти повярвах, че ще трае вечно.
Исках да гравирам всеки момент, всяко движение в паметта си.
Но изглежда като че ли тя все ми се изплъзваше.
И не можах да се отърся от страха, че може да не я видя никога вече.
Чарли?
Чарли.
Какво има?
Искам си детето.
Добре ли си?
- Искам си детето.
Хайде.
Моля те, помогни ми.
Моля те. Много ме е страх.
Толкова съжалявам.
Сам.
Сам.
Обади се на майка ми.
Искам да изляза.
Не мога да чакам.
Кажи довиждане на мама.
Довиждане, бебче.
Кажи довиждане на мама.
Ма ма...
Беше прекрасно возене, нали?
Най-добрто.
Не искам да свършва.
Няма.
Жаден за наказание.
Обичам те.
И още как.
През цялото това време се надявах и се молих за чудо.
Може би съм го пропуснал.
Може би истинското чудо беше всичко около мен.
Може би най-великото чудо беше, че я пуснах да си иде...
без да я загубя.
Защо? Незнам. Не мисля, че Бог обяснява защо.
Не защото не чува или защото не му пука...
но защото причините нямат смисъл...
не и сега.
Когато Лазарус починал, Христос не казал на сестрите му, че всичко е наред.
Не е било.
Лазарус бил мъртъв и те страдали.
Христос знаел, че Лазарус ще живее, но не подценил скръбта на приятелите му.
Не се опитал да го оправдае.
Не се опитал да изсуши сълзите им.
Той ридал с тях.
Той ги обичал.
То е в любовта, на която се доверявам сега.
Обиколката още не е приключила, Юта. Ще ти запазя ред на опашката.
Обичам те.
Г-н Рафърти, запознайте се с годеника ми.
Току що ми предложи и вие сте първият, на когото казваме.
Сам и аз искаме да се возим на колелото дълго време, разбирате ли?
Дълго, дълго време.