Scorched (2003) Свали субтитрите

Scorched (2003)
Алиша Силвърстоун
Рейчъл Лий Кук
Уди Харелсън
Джон Клийз
Паоло Констанцо
Дейвид Крумхолц
Джошуа Леонард
Иван Сергей
Маркъс Томас
П Р Е Ц А К А Н
Понеделник
Добре, дотук съм.
Гордея се с теб.
- Наистина ли?
Сега ще ги разбия.
Добре, изчезвай оттук.
- Ти изчезвай оттук.
Извинете, кой е Рик?
Ще му помогнете ли!
Полицай, можете ли...
Здравей, Рик.
Ти пък кой си?
Картър Долман... мисля, че днес трябваше да започна работа.
Току-що бяхме обрани.
Гадно е, нали?
Конър, не мисля, че точно сега ще ни трябва човек.
Благодаря, че намина. Късмет.
Значи искате да се върна утре по същото време, в 10:00 часа?
Изчезвай. Хващай пътя.
Благодаря.
Предишният петък
Няма ли да кажеш нещо?
Нищо ли?
Отдадох ти три години от живота си, а дори не искаш да говориш с мен.
Искам да кажа, че си е истинска загуба на време...
Съжалявам.
- Няма нищо.
Опитвам се да ти кажа нещо...
- Знам, знам.
Хълцаш от половин час. Направи нещо.
Признавам, че аз съм лошият. Наясно съм.
Майка ми каза, че трябва да изпиеш нещо на обратно.
Това са глупости! Знаеш, че няма да стане.
Просто искаш да гледаш.
- Само опитай.
Добре, добре. Ще опитам.
Казах ти. Видя ли?
Да, не става. Трябва да се обадя на майка.
Това е все едно...
Трябва да те уплаша.
- Ще стане ли?
Ти си като прекрасна птица.
А аз съм като опъната телеграфна жица,
която те отхвърля.
Обзалагам се на $20, че не можеш да ме уплашиш.
Обзалагаш се, че не мога да те уплаша, за да спреш да хълцаш? Дадено.
Е?
- Трябва да се връщам в офиса.
Какво? Не мога да те уплаша просто така.
За да те уплаша, не трябва да очакваш, трябва да си изненадан.
Хълцай, кучи сине! Хълцай! Направи го!
Хайде, давай!
- Шийла, успокой се.
Излекувах те от хълцането. Дължиш ми 20 долара.
Шийла Рило служител
Това влечуго се защитава, като пръска с гореща кръв очите на нападателя си.
Ще ми се и аз да можех така.
С тази струя кръв може да изкараш очите на някой от орбитите им.
Преди не бях такъв, но преди година получих просветление.
Пет години работих за банка "Пустинни спестявания"
и най-накрая ме предложиха за повишение.
Помощник мениджър.
Рик, мениджърът, ми разясняваше новата работа.
Новите отговорности изискваха да идвам по-рано, да стоя до късно,
да отварям, да затварям,
да проверявам касите, да броя наличността, да планирам графика
и още дузина неща, които не мога да си спомня.
За усилената си работа очаквах голямо увеличение на заплатата.
Това беше. Плодовете на усилията ми трябваше да бъдат събрани.
55 цента повече на час.
Това е увеличение с 15%.
И изведнъж ми просветна.
Работих за тази банка цели 5 години.
Би трябвало да ме е грижа за това място.
Би трябвало да ме е грижа за това, което вършех.
Това е моят живот.
Няма да те нараня.
Джейсън "Уудс" Вали служител
Чудех се как да го прекарам.
Когато нямаш нищо, няма какво да губиш.
Нима аз съм единствения редовен човек в целия град!
Видя ли?
Добре ли си?
Двоен уестърн чийзбургер с големи пържени картофи и голяма кола.
Барбекю сандвич с пиле, картофено пюре и средна кола.
Това прави 13,33.
Какво е това?
Знам, само толкова имам.
Това са два долара, къде са останалите?
Съжалявам. Ще ти ги върна.
Не, няма. Дължиш ми 18 долара от миналата седмица.
Не ти дължа.
- Напротив. Не съм ти банка.
Само защото работя в банка, не означава, че съм банка.
Ако нямате пари, трябва да ви помоля да се дръпнете.
Та това са само 6 долара!
Барбекю сандвич с пиле, картофено пюре и средна кола.
Добре, какво искаш?
"Феймъс стар"... вода.
Всъщност колко струва "Феймъс стар"?
Стюарт Стайн служител
Добре ли си?
Кой си ти, по дяволите?
Аз бях в... ресторанта. Последвах те.
Ти направи... Исках да видя дали си добре.
Добре ли си?
- Не.
Гадно ми е! Приятелят ми ме заряза.
Защо?
- Преди година работих в училище и исках да си намеря по-хубава работа.
Той каза, че ще ми намери по-хубава работа и аз се замислих.
Услужих му със спестяванията си, защото каза, че ще ми помогне.
Рик е малоумен и не може сам да си направи сметките.
Дадох му всичко, а той си нае рекламна сътрудничка.
И ето ме сега.
Оставаха ми две седмици да получа повишение, а той ме зарязва.
Но защо?
- Чука новата сътрудничка.
Много лошо.
Не знам дали съм прав, но не трябва да се виждаш повече с него.
Той ми е мениджър в работата и ще го видя утре.
Знам как се чувстваш. Всъщност не знам как точно се чувстваш,
но и на мен ми са се случвали лоши неща.
Когато бях малък, имах прасенце на име Пигълс,
което ме следваше навсякъде и спеше с мен в леглото.
Искам да кажа в краката ми. Както и да е.
Следваше ме навсякъде, носеше ми чехлите. Беше ми като брат.
Като малък брат. Вдигаше много шум.
Един ден се прибрах вкъщи от тренировка по бейзбол,
а навсякъде по пода имаше храна и ориз.
Също там беше и Пигълс.
Предполагам, че е изял много ориз, който се е разширил в стомаха му.
Малкото ми приятелче умря.
Не си преживявала подобно нещо.
Не мисля, че си имала прасенце и някога ще имаш.
Не.
- Не ти и трябва.
Казвам се Марк.
Шийла.
Виж, знам, че това се случи току-що...
Ако почувстваш, че искаш да си поговориш с някого,
обади ми се.
Ще излезем и просто ще си поговорим.
Какво означава DFD?
Пустинна Пожарна Команда.
Ти си пожарникар?
- Да.
Защо?
- Добър въпрос.
Не знам. Не е отегчително и парите не са зле.
Исках да направя нещо значимо.
Да бе!
- Така е.
Последвах те, нали?
Не изгарям.
За съжаление.
Обади ми се.
Добре, аз трябва ли да говоря само оркски?
Аз съм в кома и търсим лек за раните ми.
Аз говоря 9 езика.
- Не може, колко ти е интелигентността?
14.
- Крадец с интелигентност 14!
Изваждам късия си меч, събуждам умиращия орк и казвам в грозното му лице:
Каза ти на орка, но всички знаят, че той говори само оркски
и няма никаква представа какво му каза.
Долман, обръснал си се. Какъв е повода?
След като спечеля, ще отида да си намеря хубава работа.
Какво стана със сладоледа?
Уволниха го.
Заради някакъв тъп помощник мениджър на има Клитъс.
Май наистина се казваше Клитъс.
Сипвах сладолед на една възрастна дама
и когато й го подавах, Клитъс ме хвана за ръката,
накара ме да го изхвърля, заведе ме отзад
и започна да ми крещи колко много сладолед разхищавам.
Колко пъти да ти казвам да заглаждаш топката сладолед!
Да, но...
- Не ми отговаряй!
Губиш много пари на компанията!
Това не е моя политика, а фирмена политика!
Струва 2 долара и 95 цента.
Стига бе!
- Да, напълно абсурдно.
И какво стана после?
Нищо особено. Нямаше му нищо.
Но беше страхотно да му лепна тази огромна топка шоколадов сладолед.
Направо да не повярва човек за Долман.
Ако бях аз.
Сега ще бъдеш изкормен!
- Не!
Когато имаш +1 мятане на кинжал, винаги уцелваш.
И откъде получи +1 мятане на кинжал?
От майка ти.
Защо не опиташ да започнеш работа при Стюарт?
Какво? В банката ли?
- Да, ще бъдеш невероятен.
Какво мислиш, Стюарт? Все още ли наемат хора?
Интервютата са през месец.
Всъщност има тази неделя. Знаеш ли какво ще направиш?
Отиди тази неделя във фирмения офис в 8:30,
кажи, че си за интервю, но не съм сигурен дали има.
Добре, ще отида.
Къде е фирменият ви офис?
Сега ще ти напиша.
В 8:30?
- Сутринта.
Лошо.
Здравей, Джордж.
Хайде, Джордж.
Ела тук, Джордж.
Един ден и ти ще имаш книга като тази.
Майка ми я е започнала, когато съм се родил
и не е пропусната нито година от живота ми.
Страхотно, нали?
Поздравления.
Стой тук.
Джордж, недей!
Това е Джордж.
От известно време той е мой съквартирант и верен другар.
Той е оцелял, също като мен.
Това е Чарлз Мърчант, човекът, виновен Джордж да остане сирак.
Когато за пръв път срещнах Джордж, той и майка му се бореха за живота си.
За щастие Джордж се отърва.
Майка му нямаше този късмет.
Мъртва си.
Оттогава Джордж живее с мен. Сключихме и договор.
Някой ден, по някакъв начин, ще отмъстим за майката на Джордж.
Дори не ме слушаш, нали Джордж?
Какво ще кажеш да даваме бебета под наем на самотни мъже?
Говоря сериозно. Жените излизат с мъже с деца.
Миналата седмица ме болеше корема и се зачудих какво е да имаш бебе.
Защото така никога няма да се чувстваш самотен.
Идеята ми е да съберем много бебета, от всички хора, които познаваме.
Ще ги даваме в парка. Ще направим цяло състояние.
Не мисля, че с бебета ще се получи, но идеята е страхотна.
Добре, напълно си прав, но чуй сега... кученца.
Какво ще ги правим?
- Ще ги даваме под наем.
Защото момичетата излизат на срещи и заради кученцата.
Ще застанем на входа на парка и ще даваме кученца под наем на самотни мъже.
Майтапиш се с мен, нали?
Да кажем, че не говоря съвсем сериозно.
Всичко зависи от времето.
Трябва да правиш подходящото нещо на подходящото място и време.
Замълчи! Не можем да направим нищо, ако чакаме подходящото време.
Не, имах предвид, че можеш да направиш времето подходящо...
Точно сега не искам да слушам глупави идеи. Моля те!
Хвърляй във въздуха.
Миналата седмица парченцата от пъзела се наместиха.
От месеци гледах на банката по-различно.
Банката беше място, където се разсейвах, докато стане време да си тръгна.
Това беше къщата на парите.
Разделих я на части.
Имаше пет места, където се пазеха парите и то винаги в брой.
Едно - чекмеджетата на гишетата.
Там има около 10 хиляди, които се броят всеки ден.
Две - банкоматите. В тях има около 40 хиляди и се броят всеки ден.
Три - малкият трезор. В него има около 250 хиляди и се броят всеки ден.
Четири - трезора. Предвиден да съхранява пари в брой
и други ценности, а може би нищо. Инвентаризира се всеки ден.
Пет - личните сейфове.
Пълни са с пари, ценности, документи и безсмислени глупости.
Никъде няма описано съдържанието на личните сейфове.
Мърчант е клиент на банката.
Идва по два пъти на месец.
Понякога води кучето си.
Той е богаташ. Натрупал е състояние заради глупави телевизионни клипчета.
Той не знае кой съм,
но всеки път, когато го видя, кръвта в очите ми закипява.
Миналата седмица той поиска да види личния си сейф.
Личният сейф.
Заведох го и му поисках неговия ключ.
Погледна ме за момент и се обърна.
Взе каишката на кучето и видях, че в нея има тайно местенце.
Той се обърна с ключа си, аз сложих моя и отворихме сейфа му.
Това беше. Имаше сейф с неописани пари.
В мен беше единият ключ, а другият беше в кучето.
Сега... си толкова красива!
Може да бъдем приятели.
Ти си като прекрасна птица!
Стю, мислиш ли, че идеите ми са глупави?
Нали така каза? Погледни ме! Така ли мислиш?
Майната ти! Ти си голям смотаняк!
Вбесяваш ме!
- Шегуваш се.
Следващият път, когато се прибереш от работа
и искаш да се оплачеш как мразиш всички, не идвай при мен,
защото си жалък, просто си такъв.
Сериозно ли говориш?
- Не се шегувам!
Когато заживееш в истинския свят и измислиш нещо смислено,
извлечи полза от него.
- Поне опитвам, а ти си смотан!
Искаш ли идея, която никога няма да се получи?
Имам такава.
Днес петък ли е?
Щом банката затвори в събота, никой не пипа парите.
Ако липсват пари, никой няма да забележи през целия уикенд.
Мисля си, че мога да изпразня парите от моето чекмедже
в събота преди затваряне и ще имам 10 хиляди долара и никой няма да забележи.
Ще отида във Вегас, ще заложа двойно или нищо.
Ако спечеля, ще върна парите в понеделник и никой няма да разбере.
Ако загубя, ще бягам цял живот, но ако спечеля, това са 10 хиляди.
Има и малък трезор. Мислил съм и за него.
Малък трезор?
- Да.
Това е малък трезор зад гишетата, където се слагат по-големите суми.
След събота, никой не го проверява до понеделник.
За да се отвори трябва специален ключ.
Този ключ стои в чекмеджето на друг служител от банката.
Всеки ден, точно в 14:45, той излиза в почивка.
Пие кафе и флиртува със сервитьорките до 15:00.
Прави го всеки път.
Мисля си да взема 250 хиляди долара от този сейф,
да отида във Вегас и да заложа двойно или нищо.
Да, това е! Точно така, пич, това е!
Това са само приказки.
- Не, това е план.
Как може досега да не си го споменал?
Успокой се! Дори и да го измисля как да стане идеално,
което още не съм, не значи, че ще го направя.
Да, но аз ще ти помогна!
Ще вляза в банката, ти ще ми дадеш парите и аз ще ги изнеса.
Ако времето не е подходящо, карай, ще се махна.
Макс, ако мислех, че идеята е добра, нямаше да се колебая.
Можем с един удар да успеем и после да си живеем.
Трябва ни добър залог. Оправдан риск. Знаеш ли какво означава това?
Случаят не е такъв.
Грешиш! Какви ги говориш?
Това са само приказки, които никога няма да се осъществят!
Както започна всичко, така трябва и да приключи. Край!
Събота
Искам да внеса.
Здравейте, г-н Мърчант.
Къде е малкото кученце?
Лети с хеликоптер.
Наистина ли?
- Не. Вкъщи е.
Тя каква порода е? Миниатюрно коли?
Той е шпиц.
Значи няма да стане по-голям?
Очевидно.
Дали може да победи по-големи?
Защото размерите никога не са от значение.
Виждал съм дребосъци да се изправят срещу огромни и...
И какво?
- И да побеждават.
Това е много безинтересно.
Готово ли е?
Да. Заповядайте. Благодаря ви.
В мен беше единият ключ, другият беше в кучето.
Рик, извинявай, че те безпокоя...
Г-н Вали, какво мога да направя за вас?
Тръгвам си.
Направи ли баланса?
Не, но...
Балансът наистина ми трябва.
Разбирам, но след 20 минути имам час при лекаря,
затова трябва да тръгвам.
Разбирам и чувствам болката ти,
но за съжаление балансът ми трябва.
Много съжалявам.
Добре.
Трябват ми ключовете, за да затворя.
Приключи ли?
- Да.
Добре, предполагам, че и с един касиер ще се оправим.
Да знаете, че излизам.
Стю...
Много ви благодаря. Приятен ден.
С какво мога да ви помогна?
Бих искал да тегля.
Какво?
Реших да пробваме. Тук няма никой. Работа ще стане.
Не. Макс, това, което ти казах, беше поверително.
Да, беше най-великата идея.
Това е мечта, която може да се превърне в реалност.
Довиждане.
По-рано ли тръгваш?
- Да.
Това е подходящото време.
Идеално е.
Хайде!
Шейк, скъпа.
- Няма.
За мен няма ли да се намери?
- Съжалявам, свърши.
Днес май нямаш късмет.
Да, изглежда.
- Съжалявам, миличък.
Ти си страхотен! Това е най-великото нещо, което съм виждал да правиш.
Какво става?
Стюарт.
- Здравей.
Ето ти ключовете, Рик.
- Добре, Шийла.
Здравейте, аз съм Чарлз Мърчант.
На 6-ият ми рожден ден, баща ми ми подари велосипед с три колела,
качи се на влака и никога повече не го видях.
Майка ми остана без работа и без пукнат цент,
като трябваше да отгледа мен и петте ми сестри.
Нямахме нищо.
Но когато бях на 22, вече бях милионер.
А днес съм милионер много повече пъти.
Чрез касети, ще ви кажа всичко, което трябва да знаете,
за да направите състояние
и за ползата от недвижимото имущество.
Това вие ли сте?
Забили сте се на някаква глупава работа.
Добре, вие може да бъдете ето това.
За да получите мечтаната от вас работа, отначало започвате безплатно.
Г-н Мърчант, как можете да си го позволите? Сигурно сте полудял?
Обичам хората да ме мислят за луд, Сюзан.
Но явно обичам да помагам на хората.
Дяволите да те вземат!
Долман, това е той! Това е онзи тип!
Похарчих 450 долара, а тези глупави касети не помогнаха!
Казах ти да не ги купуваш, Шмол.
Няма да оставя това така! Той ме нарани! Но аз ще победя.
За какво говориш?
Ще хвърлям яйца по къщата му.
Какво?
След работа. Ще прескоча оградата и ще вляза.
Шмол, вече никой не хвърля яйца по къщите. Глупаво е.
Ще му го върна! Искаш ли да дойдеш?
Не.
Добре, щом така искаш.
Какво?
Нищо.
Къде отиваш?
- На поредното интервю.
Ще видиш.
Това беше велико! Можеш ли да повярваш?
Това беше една доза късмет, една подходящо време и две кураж.
Ти беше невероятен, мой човек! Наистина.
Ще ти кажа, че много се гордея с теб, Стюарт.
Действа много хладнокръвно под напрежение.
Браво! Браво! Добре ли си?
Погледни ме, ако си добре.
За малко.
Здравей, сладурче.
Ти си сладурче, нали?
Знаеш и номера!
Къде е татенцето? Татенцето не е вкъщи, нали?
Няма да те нараня.
Извинете, господине.
Искате ли да си купите бисквити?
Какво?
Искате ли да си купите бисквити?
За какво са ми скапаните бисквити?
Може би, за да ги изядете.
Не ям бисквити, а малки момиченца.
Насъсквам кучетата си да ми ги хващат.
Кучка!
Я, излязъл си!
Кажи ми нещо за себе си.
Обичам да се мотая навън, да гледам телевизия,
да играя на D&D, да ям... такива неща.
Какво те накара да избереш "Бойдс Милс Букс"?
Не знам. Писна ми да ме изритват.
А и родителите ми искат да си намеря работа до края на седмицата,
иначе ще се откажат от мен.
А вие защо сте тук?
Аз съм мениджърът.
Според теб, кое прави "Дипин Дотс" специални?
Не знам.
"Дипин Дотс" е най-уникалният замразен десерт в света.
Мисля, че е интересно, че вашият сладолед е...
замразен по специално патентована технология,
позволяваща тази специална консистенция на дражета.
Всичките тези дражета.
Сладоледени дражета.
Истинска лудост. Приличат на буболечки.
Малки сладоледени буболечки.
Мисля, че блузата ви казва всичко.
Безполезен
Това... и тези.
Това е неприемливо.
Това, това и... това.
Това, също и това, това тук... и тези.
Добре, Шмоли, вдигни ги и ги подреди.
Утре ги постави на правилните места, за да не го правя пак.
Разбра ли?
Да, разбрах, задник!
Разстоянието не е достатъчно.
- Искаш ли да играеш?
Шмол?
Шмол?
Долман?
Какво правиш тук?
- Открих нещо, което трябва да ти прочета.
Какво правиш тук? Нали си търсеше работа?
Не вървеше много добре и реших, че никой няма да ме наеме.
Добре, чуй това.
Фермерът от долината.
Фермерът хваща жената. Жената, детето. Детето, кучето...
Долман, четенето ти много ме впечатлява.
Чета ти го, за да ти кажа, че в него има нещо.
Това е като скритите послания.
Трябва да го чуеш. Изслушай ме, моля те.
Кучето взима котката. Котката, мишката.
Мишката, сиренето, а сиренето остава само.
Сиренето остава само.
Добре.
Не виждаш ли, че всеки си има по нещо под него?
Кучето - котката, котката - мишката,
мишката - сиренето...
- Успях да ги проследя.
Но сиренето остава само. Разбираш ли ме?
Сиренето е напълно прецакано.
То е дъното на веригата, няма нищо по-лошо.
Все нещо трябва да е на дъното, нали?
В този случай е сиренето.
Когато започнеш да четеш "Любопитният Джордж", това няма да те измъчва.
Забрави.
Какво се е случило тук?
Някой извърши самоубийство.
Я да видя това.
Искам да я взема.
Ще те чакам отпред.
Стю, знаеш ли кой свири тук довечера? Род Стюарт.
Ще хванем шоуто. Ще ходим на концерт на Род Стюарт.
Нямаме покани, но ще сме там.
Казах ли ти? Можеш ли да почувстваш задоволеността и възможностите тук?
Довечера ще слушаме рок, а няма да си обличам пижамата.
Виж, стаята на Стю!
Какво ще кажеш, Стю?
Много ви благодаря.
Случайно да знаете как да излезем с някакви жени?
Забравете.
Виж това място, приятел. Какво ти става?
Нима нямаме пари? Сега ще се оправиш. Искам да седнеш.
Здравей. Кой е? Добре.
Искаме да поръчаме два плодови коктейла.
Да, два. Страхотно!
Също и нюйоркски стек. Среден.
Френски картофки.
И бутилка от най-скъпото шампанско.
Страхотно! Всъщност нека са две бутилки.
Вечерта е хубава.
Защо поиска да дойдем тук?
На това място работя.
Искаш ли да поговорим за това?
Всъщност не.
Преди три месеца хакери ограбиха банкоматите.
Това е доста безразсъдно.
Рик би трябвало да проверява кодовете, но той все забравя,
така че по някакъв начин някой е успял.
Случват се такива неща.
Ако се случи отново, ще го уволнят.
Това е лудост.
Марк, искам да ограбя тази банка.
Долман.
Долман, отвори!
Какво има?
Да не би вече да спиш?
Уморен съм. Утре сутрин имам интервю. Какво има?
Ще бомбардирам къщата. Идваш ли?
Стюарт, искаш ли шампанско?
Хайде.
Патешко! Обожавам патешко!
Знаеш ли, мисля да прекарам остатъка от живота си
като убивам и изяждам тези гадинки.
Когато умра, искам да има патица в ковчега ми.
За да знае целия свят: "Той обичаше патешко".
Хайде, тръгвай!
Хайде, Ричи, да се позабавляваме!
Хайде, карай!
Внимавай!
Ричи.
Долман?
Значи имаш план?
Влизаме и взимаме парите от банкоматите.
Ами камерите? Няма ли камери в банката?
Има, но не работят, ако алармата се изключи.
Това отмъщение ли е?
Да. Отмъщение е.
Срещу Рик... заради банката...
Заради моят живот.
Изобщо интересува ли те, че това е незаконно?
Че кой мисли да не прави нещо, само защото е противозаконно?
Шийла, ще те прибера веднага.
Пуснете ме вътре!
Вън! Вън!
Добре, влизай в колата!
Ключовете са вътре!
Ричи!
Къде отиваш?
Имаме 30 секунди, докато алармата се включи отново.
Дали ще се намерят места отпред?
Благодаря. Да, за вас има прекрасни места.
Две бутилки от най-хубавото ви шампанско.
Благодаря ви.
Ти не си Род Стюарт!
Това не е Род Стюарт!
Подражатели на знаменитости Роб Стюарт
Роб Стюарт!
Подражатели на знаменитости!
Какво правим тук?
Не мога да го направя.
Ще покрия липсващото от кредитната си карта и ще върнем всичко в понеделник.
Знаеш ли какво? Това е твоят кораб, ти си капитана.
Искам да го направя.
- Знам.
Наистина искам.
Това не е играта, за която говорихме.
Знам, знам.
Но ако пропускаме такива възможности, животът ни ще свърши...
Това са глупости! Не искам да отида в затвора.
Знам. И двамата ще отидем в затвора.
Престани! Знаеш какви са затворите! Не искам в затвора!
Моля те, изслушай ме за момент!
Добре.
В понеделник сутрин връщаме парите и правим всичко както досега.
Ще бъде много по-добре от затвора.
Добре! И аз се напикавам в гащите, Стюарт, повярвай ми!
Но виждам нещата така.
Трябва да рискуваш, независимо дали печелиш или губиш.
Понякога трябва да рискуваш, Стюарт.
Знам. Просто не мисля, че мога.
Ето какво мисля.
Каквото и да решиш, аз те подкрепям.
Всеки с пари в тази страна живее охолно.
Това е истината. Освен ако не си го изпитал,
ако родителите ти са ти осигурявали разкош.
Стюарт, бихме могли и ние да живеем разкошно, ние да сме богатите.
Знаеш, че никой друг няма да ни помогне,
освен ако ние с теб не променим това,
тогава животът ни ще добие смисъл.
Да, правили сме каквото сме правили,
ние сме двама загубеняци, но поне пишем собствена история.
Просто не мога.
Няма нищо.
Всичко е наред.
Къде отиваш?
Връщам се в стаята.
Не трябва ли вече да тръгваме?
Не знаем дали още е там, не искам да нарани някой.
Добре.
Трябва да останем тук за всеки случай.
Само за няколко часа.
Това ли е най-лошата среща, на която си била?
Това среща ли е?
Не, това е престъпление.
Браво на теб. Ти си зло куче.
Ричи!
Къде е ключа?
Къде е ключа?
Неделя
Сиренето остава само!
Интервю за банката 8:30 сутринта.
Черно.
Черно какво?
Ще заложим на черно.
Шмол.
Шмол, спиш ли?
Долман! Бяхме страхотни!
Какво стана с теб, по дяволите? Притесних се.
Наистина ли?
- Да.
Къде беше?
- Сред пустинята.
Забрави. Как изглеждам?
Страхотно.
- Помогни ми, Шмоли, погледни ме.
Като супер модел си.
Какво мислиш? Важно е, наистина имам нужда да ми помогнеш.
Тези дрехи ли взе от магазина ми?
- Да.
Мислиш ли, че мога да отида така на интервю?
Изглеждаш добре.
Говоря сериозно, кълна се.
Добре, хайде.
Аз ям сирене.
Знам, че е така.
Видях те.
Ако ще го правим, трябва да е сега.
Сигурна ли си, че искаш да го направиш?
Искам да ти покажа как изглеждат 40 хиляди.
Стюарт Стайн се изказа много ласкаво за вас.
Нима?
Нищо.
Стюарт Стайн е прекрасен служител.
За нас е голяма чест да имаме човек като Стюарт Стайн.
14, червено.
Трети път поред се пада червено.
Има голяма вероятност да следва черно.
Може би трябва да заложим сега.
Да.
Всичко е подсигурено.
Прикрили сме си гърба.
Заложи, когато си готов.
Добре.
Искам да заложа.
- Добре.
250 хиляди долара на черно.
Късмет.
Да работите за нашата банка е голяма отговорност,
но съм сигурен, че вие сте много отговорен.
Бих искал да мислите за работата като...
...като за врата.
Бих искал да мислите като за врата, зад която трябва да мислите иначе.
Отваряте вратата и виждате стълба
и се изкачвате до успеха.
Не, ние не можем да ви отворим вратата, трябва да го направите сам,
но ние можем да ви осигурим ключа.
Какво ще правите от другата страна на вратата, зависи от вас.
Какво?
- Нищо.
Готов ли сте да отворите тази врата, г-н Долман?
Да.
- Не трябва само да.
Да, мисля, че съм готов.
13, черно!
Понеделник
Добре ли си?
Да.
Не трябваше ли да дойдем по-рано?
- Не, не искам да ставам подозрителен.
Аз първи проверявам трезорите.
Ще се оправя. Всичко ще бъде наред.
Добре, мой човек. Искаш ли да те чакам?
Не.
Както всеки друг ден.
Ще се видим по-късно.
Ограбили са ни.
Някакви типове, сигурно хакери,
са проникнали посреднощ и са обрали банкоматите.
За по-сигурно искам да се инвентаризира цялата банка.
Искам да отидеш и да си провериш чекмеджето.
Провери и малкият трезор.
Добре.
Прекрасно.
Захващай се, мой човек.
Извинете.
Е, това е.
Гордея се с теб.
Наистина ли?
- Да.
Сега ще ги разбия.
Добре, изчезвай оттук.
- Ти изчезвай оттук.
Извинете, кой е Рик?
Ще му помогнете ли?
Полицай, може ли...
Здравей, Рик.
Ти пък кой си?
Картър Долман... мисля, че днес трябваше да започна работа.
Току-що бяхме обрани.
Гадно е, нали?
Конър, не мисля, че точно сега ще ни трябва човек.
Благодаря, че намина. Късмет.
Значи искате да се върна утре по същото време, в 10:00 часа?
Изчезвай. Хващай пътя.
Тоалетната насам ли е?
Да, точно там е.
Благодаря.
Добре ли си?
Да.
Уудс?
Ще дойдеш ли за малко в кабинета ми?
Влизай.
Затвори вратата.
Какво ти се е случило?
Нищо, проблеми в пустинята.
Сядай.
Честито.
Изглежда, че ти може...
да бъдеш новия мениджър на банката.
Къде отиваш, Уудс?
Напускам.
Напуска?
Ти си новият мениджър на банката.
Прекрасно, Рик, но знаеш ли какво.
Всъщност се замислях дали да не напусна.
Честито, Шийла.
Ти си новият мениджър на банката.
Заслужи го с усилената си работа.
Ти си изумителна жена!
Може някой път да пийнем заедно кафе.
Да отидем заедно вкъщи... и да се забавляваме.
Като в старите времена.
С удоволствие.
Наистина бих искала.
Но аз съм прекрасна птица
и трябва да отлитам.
Напускам.
Искам двоен уестърн чийзбургер с бекон,
големи пържени картофи и голяма кола.
И градинска салата.
Искам и от онези пържените месца със зеленчуци.
Добре. Нещо друго?
Хубав ли е шоколадовия сладкиш?
Добър е.
Дайте ми.
Шийла отиде да учи в UCLA.
Специализира икономика. В етиката се провали.
Уудс и Джордж отидоха на юг за зимата.
Оттогава никой не ги е виждал.
Стю и Макс се преместиха във Вегас. Макс стана крупие на Блекджек.
Стю ходи на психиатър.
Хей, Дикман!
Долман.
Може да се върнеш вътре.
Все пак може да се намери нещо за теб.
Наистина ли?
- Да.
Благодаря.
По-късно Долман стана помощник мениджър в банката. Повишиха го с 55 цента на час.
Сега сте вие.
Съжалявам за това.
Готово.
Сега сме квит!