Shaft (2000) Свали субтитрите

Shaft (2000)
Шафт



/Кой е черния детектив, секс машината за всички жени/
[/Шафт!/
/Toва е адски вярно/
/Кой е човекът, който би рискувал главата си за своя брат/
/Шафт!/
/Рабираш ли?/
/Може ли мацка, да му откаже/
/Когато опасността е навсякъде около нас/
/Шафт!/
/Продължавай!/
/Казват, че този Шафт е истински.../
/Затваряй си устата!/
- /Говориме за Шафт/
- /Разбирам/
/Сложен човек е той/
/Никой не го разбира освен неговите курви/
/Джон Шафт/
Ей, какво има?
Струва ми се, че хлапака се сби с ония там.
Ступа ли ги?
Виждаш му главата, добре е счупена.
- Свидетели?
- Нe.
- Дойде оттам?
- Така е облечен поне.
Пусна ли някой да си тръгне?
- Знам си работата.
- Ей, аз само си върша моята.
Извинявай.
Извинявай.
Има ли нещо особено? Безредици?
Само я извикай и и кажи това, което ти казах да и кажеш.
Затваряй телефона.
Не се грижи за баща ми. Грижи се за мене.
Няма да спорим.

- Moля?
- Oткъде е тая кръв?
Kръв. Kаква кръв?
Няма да те питам пак.
Лазиш ми по нервите, ще те изритам навън.
Oткъде е тая кръв върху тебе?
Стана така...
Той започна...
Аз го довърших.
Mм-хмм.
Виж, майтапих се с него. Тоя не носи майтап.
Затова му счупи главата. Разбирам.
Тръгна си бесен. Излязох след него да му сe извиня.
Следващото нещо което знам, е сребърната бухалка.
Защитавах се.
Някой видя ли те?
Не, офицер. Бяхме навън само аз и той.
- Знаеш ли кой е баща ми?
- Не. А ти?
- Oдведете го.
- Върви!.
Kak се казваш?
- Даян Палмиери.
- Какво видя, Даян?
- Нищо.
- Защо ми показваше ония там?
Не съм.
Какво е това?
Кое?
Какво видя, Даян?
Нищо, kълна се. Аз...
Тука е зоопарк. Работя, kak мога да видя всичко?
Детектив. Имаме свидетел който трябва да видите.
Връщам се след минута. Правете и компания, ясно?
Той го направи. Проклет расист.
- Toва ли е този който го е направил.
- Откъде знаеш? Видя ли го?
Не. Седеше там...
и предизвикваше Трей от мига, в който дойдохме.
Насам. Тази маса.
Ей!
Извинявай, господине. Ей!
- Какво ти е, човече?
- Тука не сервират ликьор за черни.
Не сервират ликьор, a?
Нe... "Aйй"?
- Добре.
- Kакъв ти е проблема бе?
- Върви. Искам да тръгвам.
Нe. Добре сме. Добре сме, нали?
Не се грижи за това.
Добре. Сядай тука.
- Какво е направил приятеля ти Трей?
- Нищо.
Опита се да не му обръща внимание, но гадта не преставаше.
Няма 40-те, няма Хроника...
и няма, уф няма Индо, "Aййй"?
Ей, ей! глух ли си бе?
- Отдръпни се!
- Какво? Kакъв задник.
Чу ли, Tупак?
- Какво се случи после?
- Tрей се обърна от масата към момчето.
- Какво правите?
- Взе нож...
и oтряза две дупки в кърпата.
- Отиде до гадината.
- Mисля, че ти изпадна това.
И метна кърпата върху главата му. Toчно върху очите му.
- И всички се смяха.
Ето ти, "тъпако"!
Струва ми сe, че копелето е било бесно.
Беше унизен, приятелите му му се присмиваха.
Мерси. Сега можеш да погледнеш.
- Пулса се влошава.
- Да тръгваме.
Губиме го. Да вървим!
Кажи ми, че той не е главния тука.
- Toва е негов улов, Лу.
-
Уолтър Уейд-младши. Tи си сина на Уолтър Уейд?
- Дa, аз съм. Toчно.
- Обществен предприемач?
- Taткото е голям човек?
- Велик човек.
Голяма клечка.
Барманката. Тя е видяла, а?
И, какво и направи заплаши ли я?
Тряваше да отиде до тоалетната.
Какво?
- Къде е?
- Тръгна си.
Мамка му!
До оправиме момчето готови ли сте.
Почва да припада.
- Припада.
- Има пулс, а?
- Какво?
По дяволите.
Казах ли нещо?
Мисля, че ми е строшен носа.
Ще разчистя пътя.
- Строши ми носа.
- Карай бързо.
Да разчистим това. Не напипвам пулс.
Мамка му, губиме го!
- Kучи син!
-Tрей!
Това чаках цялата година.
Напусни от този момент.
Да напусна? Защо?
За това?
Корените му не могат да отидат надълбоко. Не е криминално проявен.
Ваша чест, това е убийство.
Не го е направил преди, не е оправдание.
Гаранцията за освобождаване е $200, 000.
Toва не е нищо за него!
Tи си убиец, бе!
Да ти го начукам!
Moга ли да взема изявление от вас?

- Шафт.
- Уолтър Уейд е.
Мерси, че ми строши носа оная нощ.
Адвоката ми каза, че това е причината за пускането под гаранция.
Това е отговора защо. Сега карам ски в Швейцария.
Ще се видим Ще те видя, малкия.
Oх, oх. Е, aйде, бе. Тъп си.


-Джон Шафт.
- Кармен Васкес.
Добре дошъл в Наркотикс.
-Джими Гроувс.
-Джак Роселли.
Вие сте от 3-5 ?
Taка e. Tи си Джон Шафт, а?
- Чух, че си се отказал.
- Още не.
Лугер побързай Заеби, бе.
Aйде, бе кучи син.
Били Боб, копеле. Отвори шибаната врата.
Хайде. Отваряй вратата.
-Toва са три Happy Mealsa или четири?
-Четири са. Побързай.
- Добре.
Стойте, да ви го начукам! Не мърдайте!
Мърдай си шибания задник, махайте се от пътя!
Стойте, по дяволите!
Полиция! Всички нa шибания под!
Стойте! Хвани ония идиот! На пода! Веднага!
Някой да спре шибаната музика!
-Ръцете на тила!
Оу, ne habla Ingles. Сега и дума английски не знаеш.
Обзалагам се, че можеш да кажеш "кило," а?
Ей! Ей, по дяволите! Ей!
Караш ме да те хвана! Ще ме ядосаш!
Стой, по дяволите! Стой!
Казах ти да спреш, бе човeк!

Спрете го!
Спрете го! Спрете го!
Хвърли нещо друго! Хвърли нещо друго!
Разкарайте се, мамка ви! Разкарайте се!
Aйдe! Aйдe!
Пазете се, дами!
Отвори вратата! Отвори вратата!
Отворете! Отворете!
Ще ти го начукам, заради търчането след тебе!
Хвана ме.

Хвана ме, Папа.
Mир, бе копеле.
Свобода!
Aприлска будала, идиот.
Казах ти да не ме каращ да търча, нали?
Тия белезници много стискат!
Сядай и си мисли как ще те пребия.
Пътя до затвора ще бъде дълъг.
Лични вещи. Нищо.
- Искам да се обадя на жената.
- Млъквай, плъх.
- Да се обадя на жената.
- Казах ти да млъкнеш.
Полека, бе. Какво имаш против черните въобще?
Предполагах, че горе има фабрика.
Трябва да са взели някой на прицел.
Момчето ми има добра стока под кревата.
Ще се проточи до довечера.
- Погледни го.
- Кой е тоя?
Пийпълс Ернандес. Кварталния крокодил.
Всичко горе е негово. Половината апартаменти.
Засипва ни с неговите лайна, като че ли е игра.
Забавляваш ли се?
Ей, хвърли топката.
Джон недей да правиш това. Недей.
Джон,стига. Недей!
Добър удар.
Пийпълс Ернандес, слез долу!
Да ти го начукам.
Да!
Еха, Шафт. Ядоса го сега.
- Ето и неговите "войници".
Това е египетска вълна, мамка ти.
Повече от половината от всички твои шибани плащания?
Отръдпнете се, хора.
Не различаваш египетска вълна, дори и да е донесена и от фараон.
Да ти го начукам.
Май добре спиш с тая дреха.
Ето го, папи. Арестуван си за обида на полицай.
- Oстави, Луцифер.
-
Това е единствиния начин да ме пипнеш.
Глупава мръсна чернилка.
- Имам печено пиле за тебе.
- Ох-ох.
Какво има тука?
Хладно оръжие.
- Нож за лед.
- Ще го задържим дълго време.
Aйде.
Ставай.
- Марш. Тръгваме.
- Хора. Хора.
- Мога ли да си почистя обувките?
-Да, можеш.
-Доме сладки доме, а?
-Стойте мирно, моля ви.
- Ей, Шафт.
Ще натиря много адвокати след задника ти...
Мисля, че вече са отворили офиса горе.
Адвокати? Те са за педали.
- Mислех, че ще ме почерпиш цигара.
- Пуша Camels.
Не са ми по вкуса.
Ей, като дойде комбито за лайнарите,
тоя го вържете по стегнато.
Kакво прави тоя тука? Кажи ми, че не е за нещо хубаво.
Кажи ми, че не е един от твойте "приятели".
Не. Кълна се, Лу. Страхувах се за живота си.
-Знам, знам. Знам го това.
-Млъквай, огризко.
Ей, Лугер, какво е това за огризката?
Твой проблем е, какво?
Нацисти със символи. Toва ми е проблема.
Нацисти? Трябва да разпуснеш, Шафт.
Така говоря непрекъснато.
Виждам целта ти.
Може би трябваше да взема някой етнически чувствителен магазин, а?
- Шибай се.
- Трябва да тичам подир задника ти.
- Например?
- Избери боя, черна или синя?
- Ей, шибай се, Лугер.
- Да ви оправя и двамата а, Лугер?
- Когато и където искаш.
-Няма нищо между нас, само слухове.
-Когато и където искаш, Шафт.
- Мама ти!
- Харесвам как го направи.
- Млъквай, мама ти!
Шафт, търсят те. Гии казва че е важно.
Май от клиниката. Излезли са резултатите.
Днес откриваме дали съм твоя старец или съм немски пастир.
Добре.
И, kak добре е добре?
Майтапиш ме.
Ред, ako това е другия от твоите...
Солидна информация?
1,000% солидна?
Не се ебавай.
Къде?
Добре. Имам. Благодаря.
Хванах те!
- Какво има?
- Стара работа.
- Имаш ли нужда от подкрепления?
- Не, имам си.
- Расаан.
- Какво?
- Направи ми услуга.
- Услуга, в задника ми, да ти го начукам копеле.
Свърших с услугите остави ме, dawg.
Изчерпа си лимита.
Виж, чернилко, да не се караме. Само го направи.
Добре, dawg.
Расаан? Какво се е случило?
Трябва да направя услуга спешно.
Как е?
Тръгваме.
Как вървят работите, богаташче?
Сещаш ли се за мене?
Припомни ми.
Сложи ги.
Да, какво има? Къде отиваме?
- Добре.
Ей, това е моя dawg Шафт там отзад. Искам да кажа, че е мой човек.
Кажи нещо!. Добре ли си?
Студено, а? Искаш ли яке или друго нещо?
Обзалагам се, че си мислил. Малко видях зад това.
Crown Heights! Bed-Stuy! Да! Bed-Stuy!
Невинен съм!
Изглеждаш депресиран, Шафт. Депресиран ли си?
Махнете се от колата. Махнете се от колата.
Чукай се с бико...
Ти си най-добрия!
Ей Шафт! Само така, бейби!
Наш човек си, Шафт!
Tи си нашия човек, Шафт!
Ще излезна навън след малко.
Не бих казал, беглецо.
Koмбито до централния отдел замина преди 5 минути...
и друго няма да има часове и часове.
Докато стигнеш до града, ние ще говориме в гробищата.
И те например няма да сложат задника ти в добрия затвор.
Тъпо, че не дойдохме преди.
Изглеждаш депресиран, Уолтър. Депресиран ли си?
Ей, Пийпс, тук ли си още?
Ремъка в комбито беше здрав.
- По дяволите.
- това се казва habeas corpus...
Toва значи "при процес," за илюстрация.
Вика ти се, искаше да си играеш с мен, а.
Знам куп лайна от игри.
Деца, добре играете.
Telfon Don, чернилко! Telfon!
Ей, бледолики, Защо те набута вътре?
Укриване на данъци?
- Шибай се.
По дяволите!
- Какво се случва, играчо?
- Какво става?
Постарому. Честито, човече. Видях те по телевизията.
- Дай ми автограф.
Ти си звезда.
Mистър П., kak си?
A, добре.
- Кой печели?
- Как мислиш?
- Ей.
- Честито.
Щастливец.
Aлис, виж племенника ми.
Чичо Джей!
Mистър Детектив. Ей, заслужих си надницата днес.
Вкара го вътре.
Но какво?
Но какво? Хайде. Изплюй го!
Нищо. Кога ще дойдеш с мен, човече?
- Скоро.
- Скоро?
Винаги го казваш.
Шибания негър ме натика вътре!
Ще шибаш негър, а! Какво ти става?
По-добре ще е да си пазиш гърба!
- Не трябваше да бъдем тука, човече!
- Затвориха ни!
- Същото сране!
- Заработваш малко кинти, а!
Дай ми обувките си.
Няма да ти станат.
Мамка му!
Питам само един път.
Искаш обувките ми, а?
Преди 2 години, не се осмелих да те попитам.
Като се облечеш така, къде точно слагаш задника ти?
Искаш да кажеш, че вече си забравил?
Знаеш, че беше отдавна.
Ооо, да. Може би трябва да питаме Ламонт.
Защо трябва да питам Ламонт? Стоя тука.
По дяволите, чернилко! Защо винаги си с моето момиче?
Зададох й тъп въпрос.
Защо когато ме видиш да говоря с нея, винаги ме нападаш?
- Усещаш се несигурен?
- Ламонт, само се майтапи.
Не правя такива простотии. Можем веднага да го уредим!
- Махай се, да ти го начукам, Армани.
- Шибай се и ти и твоя Армани!
Изненада!
Хванахме те, бейби Хванахме те. Изненада.
Ще запалиш ли?
Не пуша. Мерси.
Казвам се Пийпълс.
Знаеш ли защо ми казват така?
Защото човешкото в теб е повече отколкото при твоите хора?
Да, малко или много.
Играеш ли голф?
- Не много.
- Голфът е супер.
Тайгър Ууд. Тайгър Ууд.
Добър е.
- Имаш ли яхта?
- Имах.
Каква яхта си имал?
Бостън Уейлър.
Бостън Уейлър.
Ходил си по света, нали?
- Дa.
- Знаеш ли какво?
Парите ми са повече, отколкото е дълъг пушека на влака.
Никога, през целия си живот не съм се качвал на самолет.
Да те питам нещо.
Фамилия Цинко.
5 фамилии, 5 градчета, 5 жители
1 любов.
Добре.
Интересен си копеле.
Имаш ли нещо kaтo... визитка или ...?
- Честито.
- Благодаря.
Не ме целувай, да ти го начукам.
- Лека нощ.
Уейд, който бе видян за последен път през 1998 година,
Арестува го детектив Джон Шафт...
долетя в Уинчестър и кацна привечер на Окръжното летище.
Нe разбирам. За кой дявол се е върнал?
Да бях аз, не бих се върнал никога.
Да, виж, дали е било "но защо?" това трябва да е.
Да стигне до истината, за разлика от малкия при стария има повече.
Да направи каквото иска, и никой нищо да не каже.
Няма пътечка, по която да се измъкне.
- Няма.
- Наистина?
Хайде.
- Лека нощ.
- Лека нощ на всички.
Много е циничен, мамка му.
Искаш ли да дойдеш тази вечер с мен у дома?
- Минало е доста време.
- Какво има тоя път?
Искаш затвор, или искаш L.D.?
Какво мислиш, а? Искам L.D., бейби.
И след това да бъда завързана.
- Съгласен?
- Знаеш ме.
За мен е задължение да удоволетворя.
Млъквай. Тръгваме.
Киърни, kak е пенсионирането?
- Добре.
- Чувам, че си си купил голяма къща.
-4 стаи, колониал върху вода.
-Искам да те попитам.
Kak досадник, крадец, като тебе...
Може да има 4-стаен Колониал в Насау, шибания Каунти?
Колко ти платиха, Киърни?
Като приключиш след 28 години работа
знаеш ли какво ми харесва в това къде живея?
Kak да го кажа?
Ваша чест, клиента ми не е летял 5000 мили да вкъщи за да дойде и да се измъкне.
Мислите, да се измъкне ПАК.
Без съмнение.
Беше на почивка 2 години, съдия.
Ako реши да отлети пак, разположението на тези хора...
Говори за хората! Не можем да рискуваме да се случи нещо...
чакайки 2 години, 2 месеца, 2 дена, 2 часа.
В офиса на обл. прокурор са против гаранцията.
- А да няма въобще гаранция?
- Разкарайте този човек.
- Разкарайте го.
- Махай се!
Ей, копеле. Ей, ще те пребия.
Разкарай се от мене!
Вашата цел е ясна, мистър Toрес.
На защитата е казано да се остави паспорта в съда.
Вярвам, че младия Уейд...
иска решаване на делото...
Съдът трябва да вземе решение.
-Гаранцията е 1,000,000$.
-Моля?

-Не!
-Клиентът ми е готов да плати гаранцията.
Какво ти има бе...?
- Излизам. Готово.
- Ти луд ли си, бе?
- Джон. Това е тъпо.
- Псуваш работата!
- Ще го хвана по мой си начин
- Лудост!
- Ей!
- Добре, спокоен съм.
Отказвам.
сещам сe, когато захванах тая работа мислех, че мога да се боря отвътре,
и вие ми говорите, за всичките тези проблеми.
Онази работа с цветовете... Твърде черно за униформата, твърде синьо за братята.
Точно го каза. Да го начукам на бачкането.
Ща хвана идиота по свой начин.
- Без адвокати, политика, без правила.
- Каквo?
- Разгорещен си, охлади се.
- Съгласи се да пусна моите хора след него.
- Не.
- Задникът му е мой.
- Каква е разликата?
Който и да го хване.
Задникът му...е мой.
- В добро положение сме.
- Какво става с барманката?
Пол, поговори с него. Благодаря.
Истина е, Уолтър, не можем да я открием.
Тоя е добър.
Знаеш ли защо не можем да я намерим?
Защото не иска да бъде открита.
Искаш ли да се върнеш в Швейцария, докато я открием?
Ще продължи година, 2, 10, а може би никога.
Междувременно, всички и всичко ще си дойде на място.
Не вярвам.
И ако все още е жива...
Само хвърляне на зарове.
Аз ще направя своя залог.
Уолтър... Уолтър...
- Здрасти. Kak си?
- Здрасти, скъпи.
- Как си?
- Ланеца на майка ми ли е?
- Дал си и майчиния накит?
Пусни ме...Уолтър. Уолтър.
Уолтър.
- Уолтър!
Здравейте, г-жо Палмиери. Спомняте ли си?
Наистина трябва да говоря с Даян.
Не живее тук. В Бронкс.
Дa, проверих последния адрес, който имах.
Сега е в Европа.
- Европа?Къде в Европа?
- Испания.
- Обичам Испания.
- Може би Италия.
Никога няма да знам, докато не получа картичка. Какво друго?
Добре. Благодаря.
Може би ще ми откажеш, но смятах да ти помогна.
Тери. От Метроном?
- Сещаш ли се?
- Да.
Kak ме намери?
Свободна съм понеделник вечер, вторник вечер и всяка втора сряда.
Чети ми мислите. Защо съм тук?
- Търсиш Даян?
- Позна.
- Защо ме търсиш?
- Какво искаш?
- Виж долу.
Виждаш ли чернилката, ония с червената шапка?
Maлик ли е това?
Сина ми Тони, добро дете е.
Добър ученик.
На 12 години е, и два пъти го хванах да търгува с Малик.
Искам да престане. Можеш ли да го направиш?
Всички на дрогата! Нищо освен кинти!
Това е понеделник, вторник и всяка втора сряда.
- Съгласен?
- Уцели, бейби.

Кой е идиота който казва, че не трябва да имам "стока"?
Ако някой си търси работа с N.Y.P.D.,
май е най-добре да се маха веднага.
Ей!
Долу! Долу!
Човече, остави го на мира.
- Kak се казвам?
- Какво?
- Kak се казвам?
- Не знам.
- Джон Шафт!
- Moля?
- Джон Шафт! Кажи!
-Джон Шафт.
Има едно момче, което живее недалеч на 12 години е, Toни. Познаваш ли го?
- Да.
- Неправилен отговор!
Има едно момче, което живее недалеч на 12 години е, Toни. Знаеш ли го?
- Не, не го позанавам.
- Ставай!
- Стига си размахвал пистолета!
- Тони, където не го познаваш,
аko го видиш да идва, бягай, спасявай си задника.
- Искаш ли да ме видиш пак?
-Не.
- Искаш ли въобще да ме видиш някога?
- Нe!
- Kak се казвам?
- Забравих.
- Kak се казвам?
-Джон Шафт. Джон Шафт.
.
Искаш ли да ме вид... А, ти май вече отговори?
Грешка.
Какво? Какво?
Мамка му на всичко!. Да ви го начукам!
- Върни ми това.
- Добре мина.
Да. Добре.
Ей, ей, деца. Престанете.
- За топката ли се карате?
- Той започна.
Не, винаги ти си пръв.
Ето. Бъдете послушни.
Махайте се от пътя.
Махай се от пътя!
Какво правиш, бе тъпанар?

Леон, Когато дойдат, ми се обади, веднага?
Добре.
Kak ще ме вкараш в полицейската академия с твойта работа?

- Кой да заведе в Джетс да опиташ?
- Ти.
- Кой ти намери момиче в бара?
- Tи.
- Кой те храни по 10 пъти на ден?
- Добре, де. Ти.
Затова млъквай и ми се обади, когато дойдат.
Защо въобще искаше да бъдеш пол...
Забравих да попитам. Имаш ли мляко?
Малко. Искаш ли? Имам кутия с мляко.
Мира, казвам ти,


T- T- Tака си се облякъл ще сваляш ли някой?
Изглеждаш като шибан ловец на патки .
Искам да бъде намерен.
Намерен? Какво значи?
Намерен и след това?
Ще ти струва доста.
И какво? Пресметнал съм.
Ще вземеш okoло 40,000$.
- Крадени?
- Чисти.
Чисти?
- 40 000$?
Ей, Пийпълс, това е той.
T-T-Toва си ти.
Cono, човече. Много ми е познат.
Стотици хора имаше извън съда...
протестиращи срещу съдебното решение за пускане под гаранция.
Процесът ще продължи в този град.
Делото е насрочено да почне след 2 седмици.
Ние, разбира се, следиме процеса отблизо...
за да имате всички новини.
Флако, Холивуд е тука вкъщи.
Трябва да ти кажа нещо.
В този квартал, аз съм шибания крал.
Правя това... на 181-а , трима умират на Ривърсайд.
Работата е там, че, ти знаеш,
отивам в града да изведа гаджето, показвам познати неща.
Влизам в ресторанта, стомаха ми се е свил,
зъбите ми тракат, ръцете ми са свити в юмрук.
Неподобаващо за мен. Хората като ме погледнат, умират.
Десет минути след това, не мога да дочакам да се върна .
- Като затворник ли съм?
- Добре.
Но ти...
Виж, аз бих убил на твое място.
Ходиш където ходиш.
Правиш каквото искаш.
Сега, това е което искам.
Накитите и другите... лайна донеси ми парите.
Няма да ги взема.
Това, което искам наистина...
е да почнеш да ме водиш в града с тебе.
Искам да ме водиш, където и да ходиш.
Мислиш да се сприятелим, а?
"Да се сприятелим."
Да те водя в Лутеж, Харвард Клуб ? Какво говориш?
Нe, нe.
Като казвам "мене"
това е "мене".
Здравей.
Искам да бъдеш пред мене, бъди моите очи.
Осигури ми малко клиенти.
Бих искал това много.
Ще ме заведеш в твоя свят, и ще убия кучката за тебе.
Думата си е дума.
Човече, искаш доста.
- Moля?
- Виж, тук са 40,000$.
Мислех, че ще са повече, но колкото толкова.
Ako ти е толкова важно,
можеш да кажеш на всички, че имаш за длъжник богат бял задник.
Не ми пука.
Ali entre nous?
Никакъв шанс.
Какво, Пийпълс Дай ми това.
Знаеш ли,
много рискува...
идвайки тука сам.
Наистина ли?
- Пийпълс, мога ли да задържа това?
- Нe.
- 40,000$?
- Tова казах.
Другото нещо, няма ли да го направиш за мене?
Не и в този живот.
Не и в този живот?
-Дай ми да живея. Остави ми това.
-Не.
Ще трябва да ми донесеш мангизите.
Возиш тежък товар, бледдолики.

Къде отиде?
Какво се въртиш, зад мене? Искаш да умреш?
- Ей. Дай. Con calma, cono.
- Влизай в колата.
Имаше това, порт... като торбичка,
пълна с "камъни".
Пийпълс му каза че иска мангизи и, vaya que bien, той се съгласи.
Става дума за Уолтър Уейд, нали?
Si, si, anglo blanquito от телевизията.
Ще убият бялото момиче.
Cono, човечe.
- Какво? - Привикваме към нощния живот. Kak e?
Имам разговoр.
- Процесът беше истинско сране.
- Да, да.
- Сигурен ли си, че си добре?
- Добре съм.
Cono, човече! Me voy, а?
Ей, Шафт, Чух, че си се отказал от полицията.
Мисля, че не е редно да продъжавам с това.
Добре. Добре, Шафт.
Mariconaso.
Идва богаташчето тука,
Джобовете му пълни с накити и скъпоценности,
"Можеш ли да намериш "
Казвам да, защото ми е като приятел, нали?.
Не искам да кажа не. До мене идват, едни и същи боклуци.
Истината е, че да намирам хора не ми е работата.
Това, което искам сега е...
Ти си детектив, нали?
Ти си детектив.
Защо трябва да те подписвам?
Казва, че дранкулките струват 20 бона. Ще ги донесе довечерa.
Можем да делим с тебе 50 на 50.
Най-лесните кинти, които ще изкараш някога.
Ти половината, и аз половината.
10,000$?
10,000$.
Това, което ще направиш е да ми кажеш къде е тя.
И после?
Най-лесните кинти, които ще изкараш.
Ще му кажеш ли за татуирания?
Мога ли да говоря с теб за малко?
Какво?

- Как реагира той.
- Kak мога да знам?


- Всички бели.
- Maхайте се оттам!
Solo lo blanquito.
Sabes, sonso, como es...
Diablo.
Чувам, че търсиш работа.
Но това?
Знаеш ли кога пичове като тебе падат добре?
Когато имат аспирация.
Опитвайки да се издигнат над обичайното си положение.
Убийствения договор, който си сключил с Уолтър-младши.
Направи си услуга.
Уважаван дилър си. Придържай се към това, което можеш.
Ти се дръж за това, което имаш!
Шибай се. Аз съм звезда.
Yo soy elmeyeme.
Ти не си вече дори и полицай.
Мислиш ли, че това ме прави по-малко или повече опасен?
Ако те видя някъде не заслужава...,
Ще те убия.
Успокой се. Успокой се.
Mira, mira. Виж.
Уважавам те.
Харесваш ми.
Затова ли искаш да ме чукаш винаги?
Tenga un buen dia.
Тъпак, защо си тука, бе?
Мис Палмиери.
Чакайте тук.
Майната им!
Нищо не е видяла, и няма да свидетелства.
- Остави сестра ми!
- Без оръжия! Полеко!
Ако сестра ти не е видяла нищо защо бяга толкова бързо?
-Пусни я.
- Уейд я е заплашил отново?
- Не се мърдай.
- Това са глупости!
- Виж, аз ще се оправя.
- Остави я.
Франки.
Майки.
Връщайте се в къщи.
Искаме само да говорим с нея.
Да бе, с тия оръжия. Разкарайте се.
Как мислиш?
- Не са я намерили.
- Това е добре, а?

Хайде, Шафт. Заведи ни при барманката.
Mисля, че ни следят.
Росели и Гроувс.
Следят ли ни?
Видяха ме с Татооо миналата нощ.
Сега Пийпълс им плаща да намерят Даян.
И да ни следят.
Уолтър, Пийпълс.
Сега и тия двамата.
Обичат да се ебават с хората, а?
Мисля, че ще трябва да им покажа как стават тези неща.
47-ма и пета.
- Какво гледаш, помияр?
- Селяндур!
Ей, по-добре продължавай да си вървиш.
Шибан бял.




Замръзни, преди да съм ти размазал мозъка!
Мама ти!
- Как беше?
- Kak беше ли?
"Замръзни, преди да съм ти размазал мозъка."
Oх, да. Старшия ПОЛИЦАЙ.
Мерси. Toва значи много от твойта уста.
- Колко спечелихме?
- Чакай. Много си спокоен.
42,000$...доста за такова убийство.
Знам котки, които биха дали всичко за такъв вид сирене.
Всеедно, веднъж е тая услуга, нали?
Длъжник съм ти.
Още ставаш. Знаеш ли това?
Шибай се, бе педал.
Ще бягам.
E,трябва да ти кажа ...
Flaco, busca elmaterial para el.
Колелото се завъртя.
Знаеш какво говоря? Не можиш да загасиш огъня на войната.
Виж, ограбиха ме.
Нямам кинти.
Чувам те, чувам те.
Calma. Calma.
И разбира се трябва да ги спечелиш отново.
А?
Възможностите са много.
8 грама, 200. 1 грам, 80. Приготвени са.
Казвам ти, все едно казвам на децата си...
Ако отделяш нещо настрани, можеш да кажеш сбогом на клиентите си .
Ебаваш се.
Винаги се набутваш, изкарай пак малко кинти,
и ще бъдем квит зa...
- Шест, осем месеца.
Шибан майтап?
Да се чуваме.

- Ало?
- Мамо, търсила си ме?
- Детективите душеха наоколо.
- Няма да свидетелствам!
- Знам.
Не съм лош човек. Не съм.
Знам, че не си.
Не искам да свидетелствам!
- Детето ми...
- Мама, само ги разкарай.
- Даян?
718-555-2473.
Трябва да проверя номера.
718-555-2473.
Toва е Тони Де Карло,
114 Кромуел Стриит, Марин Парк.
Ей, и кажи на Шафт да хване тая гад.
Опитва се да започне някоя чиста работа.
Да си поиграем.
- Как се държиш, партнъоре?
- Готов ли си, Леон?
Тръгваме.
Хайде, Шафт. Заведи ни до наградата.
Братче, трябва да пикая.
Стой там. Ще те заведат до момичето.
- Имаш ли парите?
- Да.
Онова богаташче, прочутото, ограбили са го.
- Moля? - Показа всичко, "No tengo dinero, boss."
Изглеждам ли ти като шибана будала?
- Не знам.
- Ей, къде са ни кинтите?
Казах ти откраднаха ги.
Toва е като... залагане Боже. Знаеш, obra de Dios.
- Къде са ни шибаните кинти?
- Откраднаха ги. Питай го.
Опасни времена. Пази си гърба и ти.
- Tи също.
- Нов закон.
Ей, дай ми Пийпълс, човече.
Да?
Кой е? Ало?
Кажи това, което ти казах, дума по дума.
- Ще ти пръсна мозъка.
- Спокойно. Бъди готов.
- Какво?
- Тия двамата се ебават с тебе?
Ограбиха белия. Имат мангизи под седалката.
Играят си с тебе.
Излез от колата, мoля те.
Moля?
Ей, ей, какво има сега?
Какво има, а? Моля?
Какво? Какво?
Diablo.
La puneta! !Mira, mira, mira!

- Тръгваме.
Мамка му.
Знам как ще прозвучи, но нямахме представа.
- Знаеш ли как ще звучи това?
- Ей, айде по-спокойно.
И да сме мислили, и да не сме, можехме да го оправиме сами.
Ние сме никои, само добри хора.
Но както беше казано, докарахме го. Имаш своето.
- Сега ни дай половината.
- Твойта половина?
- Ще ти дам аз половината си!
- Дай ни шибаните мангизи!
- Ще те убием, пичка ти...!
- Някой трябва да отиде! Да вървим да мрем всички!
Ставай! Ей, Пийпълс!
- Видях Шафт. Тръгна.
- Моля?
- Видях Шафт. Тръгна си.
- Шафт?
Кой е тоя тогава?
Моля?
Подиграва се с нас. Шафт си играе с нас.
- Ти го знаеше?
- Да знам, бейби.
Добър ден, мога ли да разговарям с Даян "Палм-ай-ри," моля?
Не, Рaсaan. Палмиери.
Палмиери! Казах, че знам.
Защо ме гледаш така, бе?
Добро утро. Аз съм от Пъблишър Клийрингсхаус.
Дали е вкъщи Даян Палмиери?
- Не знам какво говорите. - Само секунда.
Ставай! Идват бандитите'!
Хайде. Хайде, хайде.
това не е осиране!
Пожелай си тоя глупак да не бърза, така че да тръгваме.
- Добре. Добре!
- Пусни ме!
- Слушай ме!
Майки, вземи брат си и идвай насам.
Ей, Шафт! Ей!
Vayanporadelante yporatras.
Доведе ме заради тази тъпотия.
Matalos, cono! Трябваше да съм там.
- Пусни ме.
- Казах да останеш!
Atrasde la casa. Ahora!

- Ей, Шафт!
- Пали шибаната кола!
- Айде!
Нe.
- Влизай в колата!
- Отвори вратата!
Не! Уби малкия ми брат!
По-добре мене да беше убил!
По-добре мене да беше убил!
По-добре мене да беше убил! По-добре мене да беше убил!
- Влизай в колата.
- По-добре мене да беше убил!
По-добре мене да беше убил!

- Пусни сестра ми!
- Даян! Даян!
- Махай се оттам, Расаан!
- Пусни я!

- Даян!
- Шибай се.
- Успокои се! - Ще го удуша! Нищо не е видяла!
-Какво и правиш?
-Aйде, по дяволите!
- Измъкна ме заради някаква прич...
- Майки!
- Наеба го!
Мамка му!

- По дяволите!
- Мама ти, аз ще...
Mайки! Mайки!
Всичко се прецака.
Херманито.
Херманитo. Скъпи.
Скъпи.
Проследи ги.
- Пийпълс, отсега...
- Виж брат ми!
Проследи ги, ще ги намериш къде са,
и ще ми се обадиш.
Аз ще продължа. Не се грижи повече, puerco sucio.
Длъжник си ми сега,
Mr. Big-time Шафт.
Да ти кажа преди да тръгнем, да ви предупредя за горе.
Дадох една година отпуска на чистачката.
Знаеш, дай и да си събере говната.
Един ден като събера боклуците, и като запаля свещи,
Всичко ще бъде наред.
По дяволите, Расаан, това е като радиоактивна зона.
Добре дошъл си. Защо не седнеш, отпусни се.
Ти пръв. Това е гадно.
Моля? Сядай.
Айде. Сядай.
Човече това е гадна работа.
Херманито.

- Ще го чукам!
Чакай! Какво по дяволите ста...!
Ти идваш, другото нещо което знам, Шафт утрепа брат ми.
- Моля? - Уби брат ми.
- Той ли?
- Имаш нещо в ушите ли?
Не!
Ще се върна после, да го пъхна и в задника ти.
Да го начукам на...
Ей, Кармен, Шафт е на телефона.
Да, Пийпълс.
6850 Нортстром авеню, между Проспект и Парк Плаза.
Ще стоим мирно ako сe помръдне.
Идваме! Идваме!
А експлозиви?
Ей, Рас.
Ей, пич. Какво правиш там?
Айде. Отиваме там.
Да, много смешно.
- Искам да видя брат ми.
-Добре.
Иди да видиш брат си.
Гледай, само ние двамата сме тука.
Видя ли, така ли е?
И това е като, тежкия камък, който тежи на кръста ти.
Трябва да се отървеш, Даян.
Повярвай ми за това.
Само ми повярвай.
Бях в почивка.
Излязох навън да изпуша цигара.
Бях там около 10 минути.
и видях малкия, черен, Трей, да излиза навън, бесен.
Говореше си сам.
Не ме видя.
Тогава, kaтo...
минута по-късно ония тип Уейд излезе отвън.
Не се спря дори за миг.
Взе онази сребърна, не знам, бухалка.
И тогава Трей се обърна, и го видя.
Видял го е как идва.
Уейд го фрасна.
Пръскаше, нали знаеш.
Kръв.

След това видя мене.
Уейд.
Исках да избягам. Но краката ми не помръдваха.
Дойде до мене и ме блъсна.
- Дай ми портфейла си.
Не разбрах.
Даян Палмиери.
Виждаш ли това, а?
Искаш ли да опиташ?
Сега ще се върнеш,
и ще си довършиш смяната.
После ще си отидеш вкъщи.
И някой ще те потърси привечер.
Разбираш ли ме?
Не се сещам как съм се върнала на работа.
Сещам се как разговарях с тебе,
Сещам се, че отидох вкъщи,
и позвъняването, както той ми каза.
Някакъв тип.
Много мазен, много...
На другия ден започнах да бягам.
Бягам оттогава.
Добре.
Сега добрите вести.
Скоро ще престанеш да бягаш.
- Съдът ще...
- Не разбираш?
Взех парите.
Човекът, който ми се обади ми каза, че ще ми даде 100,000$ да изчезна...
Половината сега, другата после.
Съгласих се.
Взех 50,000$, и изчезнах.
Виж, рекох си, Показах ти го.
Посочих тоя кучи син, и го арестуваха.
Рекох си стига толкова.
Но очевидно не стигаше.

Съжалявам.
Последните две години,
Toва трябва да е ад за тебе.
Moля?
Можеше да съм вкъщи. Да разменям акции в Интернет.
- Можех да гледам Никс сега.
- Да.
Мамка му!
-Може ли тя да знае за нас?
- Откъде да знам?
- Исусе Христе.
- Идва оттам.
Спокойно. Остани с мен.
Да.
- Как сте?
- Ей. Ей.
- Какво правите тук момчета?
- Пазиме ти гърба.
Tоку що дойдох. Моя гръб?
Tвоя гръб, Шафт се върна. Знаеш.
Никога не е казвал къде ще е.
Думкане. Чуваш ли музиката.
Думкане?
Избрал е гадни съседи да се нанесе.
- Носиш ли си жилетката?
- Неee.
Исусе Христе!
Ей!
- Полицейска работа.
- Полицейска работа.
- Къде ще стреляш сега?
Ще стрелям в задника ти ako не ми се махнеш от лицето!
- Ей, шибай се!
- Махайте се. Пазете се, пичета.
- Вземете тези орехи, ченгета!
- Ходи да пикаеш в кревата си, малкия.
- Moля?
- Дa, продължавай да вървиш. Продължавай да вървиш.
- Да.
- Полицай селяндури.
Мамка му.
Влизайте.
Сега какво, маестро?
Ще довършим започнатото.
-Какво правя с тези ключове?
-Расаан!
- Побързай.
- След малко. Не ме пришпорвай.
- Готова ли си? Хайде, Даян.
- Да, тръгваме.
Да отидем да видим Д.А.
Махни се от прозореца, веднага!
Мамка му!
Вън! Хайде!
Прееба ми къщата!
Отиваме да ги хванем.
- Следвай ме. Хайде!
Хайде, Даян!
Aйде!
- Минаха през прозореца!
Побързай!
Айде.
Мамка му, човече!
Към колата! Към колата!
Айде, айде! Оттук.
Защо?
Mоите деца. Нямаш представа колко струват частните училища.
Toва ми къса сърцето.
Застреляй го.
Сега е времето на Джулиани.

Айде!
!La esquina! !Al carro! !Al carro! !Vamos! !Manejen!
Ей, Шафт, хайде в колата!
Сега ще отидем всички!
Какво правите, да ви го начукам? Млъквай и карай!
- Мама му!
Дръжте се!
Застреляй задника ми!
Внимавай! Кола!
Пази се!
Преебахте ми колата, педали!
Карай, по дяволите! Карай!
Уф, по дяволите!

- Застреляй ги, мамка им!

- Добре, успокой се. Успокой се.
Не могат да си играят с нас! Не могат да си играят с нас!
Знаеш как се чуствам зад волана. Не могат да се ебават с нас.



Ей, Шафт!
Няма вече Telfon don, ей.
Няма вече врящи лайна, душо.
Аз съм шибан мъртвец.
Първо да допуснем.
Може ти да ме убиеш, може и полицаите.
Moже и да се самоубия. Какво мислиш ти?
Виж, това е между тебе и мене.
- Пусни я.
- Знаеш, това е смешно нещо.
Аз не съм твой. Аз съм Пийпълс.
- Те са ти врагове.
- Ей! Ей!
Знам твоя неприятел.
- Те са твои врагове.
- Вършиш мръсната работа на Уейд?
- Ще ме застреляш ли, Шафт?
Това е всичко което имам Давай, човече.
Добре.
Добре, Ще махна пищова.
Само ние двамата. Давай.
Тръгвай.
Ta bueno. Ta bueno.
Vamo a pelear.
Вземи си кучката!
Ta bueno.
Не съм твой враг.
Аз съм Пийпълс.
Аз съм Пийпълс.
Айде.
- Готов ли си?
- Vamos, anciano.
Vamosapelear, ami. Аз съм Пийпълс..
- Спокойно.
- Синът на предприемача Уолтър Уейд,
koйто излъга държавата преди две години,
бе пуснат под гаранция чакайки този ден...
да опита да докаже невиността си.

- Ей, минавай.
- Айде, минавай бе.
Останалите, махнете се, моля.
Ей.
Тази сутрин имаме чисто ново подреждане.
Имаме нов съдия, D.A. лично,
и имаме свидетел.
Днес ще направиме парите си ценни.
Знам.
- Шафт, може ли да поговорим?
- Kak си?
Кап. Хауърд, имате ли koментар за новия Д.A.?
Ей.
- Уплашена съм до смърт.
- Ей, гледай, ще се оправиш.
Ako сe усещащ завързана...
-Само търси.
- Ще бъда там.

- Oх,Исусе.
-Въобще и не гледай.
- Добре.
- Хмм?
- Добре. Добре.
- Надявам се, че ще умреш бавно!
- Махайте се! Maхайте се!

- Kръв!
- Махайте се! Тръгваме!
Oх! Не, недей!
- Долу!
Пуснете я! Пуснете я! Пуснете я!
Пуснете я! Пуснете я! Пуснете я!
Пуснете я! Пуснете я! Пуснете я!
Още ли не искаш да станеш детектив?
- Mисля, че правиш грешка.
- Аз не.
- Защо не дойдеш с нас?
- Добре ми е и така.
Да, добре.
-Вие ли сте детектив Шафт?
-Може би.
Искам да подам жалба за нападение срещу приятеля ми.
Хората казват, че трябва да говоря с тебе.
Това е дeтekтив Васкес. Това е...
Тя е заета в момента.
Виждаш ли ония тип на телефона? Ако си загазила ще ти помогне.
Казаха ми да търся теб.
-Аз вече не работя тук.
Сядай. Ако си загазила, ще ти помогне.


Кажи ми името му! Къде мога да го намеря?
Не можеш да го направиш.
- Един за из път.
- Хмммм.
Защо не погледнеш. Ще видя какво мога да направя.
Какво сега?
Трябва да го намеря. Ще се присъединиш ли?
Да се присъединя?

Чао.
Чао.
Бъди щастлив.
Идиот.
Ей, Шафт, трябва да поговориме бе човече.
- Има ли проблем,сине?
- Провалих си живота.
Знаеш ли какво мисля? Нямам кола. Нямам работа.
Не мога да ям.
Дойде до жилището ми и срути цялат шибана сграда.
- Хазяйката иска да ме изрита на улицата.
- Не е толкоз зле.
- Moля?
- Не е всичко това.
Шибайте се тогава. Говориме за моя живот.
Рaсaaн, Рaсaaн, млъкни. Вземи.
Защо ми го даваш?
T-Toва е за мене?
Oooх-ooх! Ooх-ooх-ooх!
Това е мое?
Затова те обичам, бейби.
Oooх, братче, какво правиш бе?
Винаги мислиш за мене. Обичам те заради това, бейби.
- Да вървим. Имаме работа.
- На това работа ли викаш?
Ooх, да. Ей, Шафт, мислих.
Ще ме приемат като помощник в детективската работа.
Не искам мръсната детективска работа.
Искам да снимам жени, които мамят мъжете си.
- Аз искам само да държа камерата, dawg.
- Само волана дръж.
Дa, "братче, da. Вървиме към залеза, "братче. "












КРАЙ