The War Of The Worlds (1953) Свали субтитрите

The War Of The Worlds (1953)
През 1-вата Световна Война, за първи път в човешката история,
едни народности се обединяват за да се бият срещу други народности,
ползвайки примитивните оръжия на онова време.
Във 2-рата Световна Война се замесва всеки континент. Науката снабдява с нови играчки за война,
които достигат своя връх в способността им на разрушение.
И сега е пълно с ужасяващи оръжия на свръх-науката,
застрашаващи всяко едно създание на Земята, достигайки до...
. . : : В О Й Н А Т А Н А С В Е Т О В Е Т Е : : . .
По романа на: Х. Дж. Уелс
В главните роли: Жене Бари
Ан Робинсън
Лес Тримейн и др.
Сценарист Баре Линдън
Предоставен за БГ Пииринга от
Предоставен за БГ Пииринга от S
Предоставен за БГ Пииринга от S K
Предоставен за БГ Пииринга от S K A
Предоставен за БГ Пииринга от S K A P
Предоставен за БГ Пииринга от S K A P A
Предоставен за БГ Пииринга от S K A P A N
Предоставен за БГ Пииринга от S K A P A N I
Предоставен за БГ Пииринга от S K A P A N I A
Предоставен за БГ Пииринга от S K A P A N I A K
Преведе за вас от Английски език
Преведе за вас от Английски език O
Преведе за вас от Английски език O Z
Преведе за вас от Английски език O Z Z
Преведе за вас от Английски език O Z Z Y
Продуцент Джордж Пал
Режисьор Байрън Хескин
В края на 20-ти век, никой не би повярвал в това, че...
... човешкото развитие било наблюдавано от по-висш интелект.
Прекосявайки обширният космос, на планетата Марс,
големите и бездушни интелекти, завистливо наблюдавали Земята,
бавно, но сигурно кроели плановете си срещу нас.
Марс е на повече от 224 милиона километра от Слънцето.
Стотици години тя била в последни стадии на изтощяване.
През ноща, температурите падали много под нулата, дори и на екватора й.
Обитателите на умиращата планета, гледали през космоса с уреди,
за които ние сме можели само да мечтаем,
търсейки друга планета, на която можели да мигрират.
Неможели да отидат на Плутон,
защото е с много студена атмосфера с ледници на повърхността.
Неможели да използват Нептун или Уран, планети-близнаци потънали във вечна тъмнина,
и двете заобиколени от атмосфера, състояща се от метанов газ и амонячни пари.
Обсъждали Сатурн, който е атрактивна планета с многото си луни и пръстени от космически прах,
но температурата й била около 270 градуса под нулата,
и се простирал лед на 24000 километра под почвата й.
Най-близо до тях е планетата Юпитер, с огромни скали от лава и лед,
с плъмтящ водород на върховете им.
Атмосферата е ужасна. Хиляди килограми притягане на квадратен сантиметър.
Неможели да отидат там, както и на Меркурий, най-близката планета до Слънцето.
Няма въздух. Температурата на екватора й, се равнява на тази на разстопено олово.
От всичките планети, които формите на живот от Марс можели да наблюдават и изучават,
само собствената ни Земя била зелена с растителност, слънчева и с вода,
и обвита с облачна атмосфера, което свидетелства за плодородие.
Ако човешкият вид не си бе на мястото, тази зла участ щеше бързо да се извиси над нас.
Или пък щяхме да бъдем изследвани от тъмният космос.
Докато не доближим орбитата на Марс през едно прекрасно лято...
- Това метеорит ли е, или...?
- Човече, огромно е!
Прилича на комета...
- Чудя се къде падна?
- Вероятно на половината път от Помона!
Отивам да погледна! Кой е с мен?
Тук "Борово връхче", имам дим.
- 160/30.
- Азимут: 160 градуса, 30 минути.
Дали е голямо? Обзалагам се, че е по-голямо от всичко, което някога е падало в Калифорния!
По-добре пратете нещо там, защото вече започна да гори!
"Номер три" до Д.O. "Номер три" до Д.O.
Слушам "Номер три".
Овладяхме пожара, няма да имаме нужда от още хора! Край.
Добре, изпратете танкера там, но останете докато това нещо истине. Край.
Би трябвало, някой да го провери. Край.
Наблизо има рибари, мисля че са учени.
Вероятно са го видяли докато пада. Ще им кажа. Как изглежда?
Прекалено горещо е за да се доближим, да го разгледаме отблизо, но е огромно.
Имам съобщение за вас.
Вие сте момчетата от "Пасифик Тех", нали?
Точно така.
Изглежда риболова е бил добър.
Искаш ли малко?
Е, малко.
Става въпрос за метеора.
Казаха, че е огромен.
Обадиха ни се по линията за спешни случаи. Помислих, че ще се заинтересувате.
На около 16 километра е от тук.
Сигурни ли са, че е метеор? Не падна като такъв.
Точно така, падна обвит в кълба дим и огън.
Вие приятели, ще разберете какво е, нали сте учени.
Голямо е колкото къща и е нажежен до червено.
Бих желал да заема колата ти и да го погледнем утре сутрин.
И после ще се върнем.
Може и аз да намина със самолета ти.
Добре, платил съм си застраховката.
Огънче? Не, по-късно ще я пуша.
Видяхте ли го докато падаше? Видях го през прозореца ми.
Харолд! Харолд, погледни насам за секунда.
Минете малко назад. Така. Усмихнете се и задръжте така.
Трябва да е паднало там и да се плъзнало по дължина на дерето.
Когато е спряло, насъбралата се земя отпред го е захлупила.
Извинете ме.
Предполагам, по-голямата част от него е изгоряла. Дванадесет стъпки е широко, може и повече.
Сигурно е и тежко. Няма да може да се побере в нито един музей.
Ще бъде добра атракция за неделните шофьори.
По-добра и от ферма за лъвове, че и от змийска яма. Даже няма и да го храним.
Разбира се! Можем да продаваме мексиканско и хот дог.
Ами да! Сладолед, студени напитки, сувенири...
Мисля, че трябва да сложим и маси за пикник.
Не, не! Тогава ще си носят храна от вкъщи.
Какво ще правиш, Бък? Злато ли ще търсиш?
За забавен ли се мислиш?
Това е все едно да си имаш златна мина в двора си.
Трябва да видя това отблизо.
Значи това е.
Все още е горещо!
Внимавай, Бък! Пази се!
Видяхте ли го как пада? Да, бях на върха за риба.
Какво правите с толкова много съоръжения? О, не съм сам! Другите двама отлетяха със самолета ми.
Немога да разбера защо толкова голям метеор не е направил по-голям кратер?
Паднал е настрани и се е плъзгало дотук. Всъщност незнам, просто така си мисля.
Но рейнджъра ни каза, че идват учени от "Пасифик Тех".
Някога чувал ли сте за Клейтън Форестър?
Какво се опитва да направи този приятел? Да го изкопае ли?
Той е най-добрият в астрономическата и ядрената физика. Знае всичко за метеорите.
Изглежда знаете всичко за него.
Ами имах десертация върху модерните учени. За магистратурата ми.
Добре ли се справихте? Разбира се, магистър съм.
Случайно да имате огънче? Не, съжалявам. Не пуша.
Човекът, който стои зад новите двигатели "Томек" - Форестър. Беше на корицата на "Тайм".
Трябва да сте заслужил, за да стигнете до там.
Не е чак толкова добър.
Как може така да говорите, при положение, че не го познавате?!
Е познавам го, бегло.
Как изглежда?
Ами...
О! Определено не приличате на себе си с тези дрехи, Д-р Форестър.
Но се радвам да се запознаем.
Аз съм Силвия Ван Бюрен, следвам библиотекарство в Университета Южна Каролина.
Незнаех как да ви прекъсна. Неможах да ви позная без брада...
А и на корицата на "Тайм" сте без очила.
Те са за далечни разтояния. За да видя нещо отблизо, ги свалям.
Можете да си пържите яйца върху това нещо. Целият този пясък, ще го държи горещо доста време.
Чичо Матю, това е Д-р Клейтън Форестър. Чичо ми Матю Колинс - свещеник в местната църква.
Ами, приятно ми е да се запознаем Д-р Форестър? И на мен ми е приятно, сър?
Хей, ти!
Какво си имаш тук, приятелю? Тик-така като бомба.
Това е Гайгеров брояч, за отчитане на радиоактивността.
Винаги го взимаме с нас като сме горе на хълма.
Идва от метеора.
Радиоактивен ли е?
Да, трудно е да се изчисли за подобна реакция.
Погледнете това нещо! Полудява!
Може би трябва да отдръпнем хората?
Може и да е добра идея.
Ще поставя няколко отговорника, за да бъдем сигурни, че няма да се разрастне огъня.
Хайде.
Знаете ли? Този метеор е много светъл, което е доста необичайно, или просто е кух.
Ако беше тежък и солиден, щеше да направи огромен кратер при презимяването си.
Ще изчакам някъде докато изстине. Тук има ли къде да отседна?
Ще е удоволствие за нас, ако отседнете вкъщи.
Благодаря ви.
Вероятно е да не изстине до двадесет и четири часа. Какво правят хората тук в събота?
Почти нищо.
Довечера има танци на площада.
Е, да хвърлим по още едно око.
Вече е почти студено.
Може да причини пожар! По-добре е да се прибираме.
Няма смисъл да седим тук, навън.
Да вървим.
Хей, то се движи!
Това е бомба!
Но снощи не се стартира.
Може би сега се стартира.
Това е засада! Да изчезваме!
Почакайте малко! Почакайте!
Бомбите не се отварят сами.
Със сигурност не е метеор.
Това е най-проклетото нещо, което съм виждал по начина на отваряне.
Благодаря ви Доктор Форестър. Забавлявате ли се?
Да.
Знаете ли за какво си мислех?
За това, че ако можехме да съберем енергията на един тукашен танц,
щяхме да върнем метеора обратно, откъдето е дошъл.
Сигурно има някой вътре.
Кой? Откъде са дошли?
Откъде бих могъл да зная?!
Някъде четох, че Марс е близо до Земята. Казват, че се случва на всеки двадесет години.
Хора от Марс.
Какво мислите?
Може би не са хора като нас.
Нито един човек, не е задължително да прилича на нас двамата.
Ако са хора от Марс, трябва да им покажем, че сме приятелски настроени.
Не се приближавай, като незнаеш какво е точно!
Ще сме първите осъществили контакт.
Ще ни има във всеки вестник.
Какво ще кажете?
Може да отидем там с бяло знаме в ръка.
Имам стар чувал от захар в колата.
Какво ще им кажем?
“Добре дошли в Калифорния”.
Хайде.
Ние сме приятели! Виждате ли?
Отворете!
Как биха могли да ни разберат?
Ще говорим със знаци.
Ще ни разберат!
Сигурен ли си?
Сигурен ли?! Всеки знае, че значението на бялото знаме е, че искаме да сме приятели.
Хей, Вие там, отворете!
Излезте! Ние сме приятели!
Приветстваме Ви! Ние сме Ви приятели!
Без пощипване в тъмното, приятели!
Има ли свещи наоколо?
Хей, вижте! Вижте! Всички светлини в града са изгаснали.
Някой откри свещи.
На мен ми харесва на тъмно.
Джими. Обади се на електроснабдяването и виж какво става.
Добре.
Хей, телефона не работи! Телефона не е свързан със светлините.
Какво казват? Нещо не ми е наред слуховото апаратче.
Така и така пеем “Лека нощ дами” в полунощ, скоро ще му дойде времето.
Часовника ми е спрял.
Сега ще ти кажа колко е.
Моят също е спрял.
И моят!
Джимбър и моят не работи! Какво става?
Всичките са спряли по едно и също време.
Има само едно обяснение за подобно нещо.
Имате ли карфица?
Виждате ли? Часовника ми е намагнетизиран.
Ето какво е изкарало от строя и телефоните.
Как е възможно да се случи това едновременно на всички, да ни спрат часовниците?
Имаш ли джобен компас?
Да.
Стрелката не показва на юг!
Насочена е към дерето, където падна метеора!
Добре хора, пропуснете ме! Пропуснете ме!
Шерифе, какво става?
Незнам нищо повече от вас!
Погледнете пожара!
Да отидем да погледнем!
Жиците са изгоряли. Това обяснява защо светлините изгаснаха.
Какво...?
Хей, погледнете колата!
Къде са тримата, които остави тук?
Вижте там!
Хората от града ни следват. Не им позволявайте да се доближават!
Шерифе, прикрийте се!
Какво е това нещо?
Това нещо е машина от друга планета.
По-добре е да работим с властите. Вижте!
Шерифе, ще е добре да се обадите на военните. Ще имате нужда от тях.
Движете се! По-бързо!
Прикрийте се около коритото на реката. Вземете тези трийсетина оттук.
Зоната е под контрол на пехотата, която си устройва база! Дерето е обградено!
Това е Професор МакФерсън от Канадският Метеорологичен Институт.
Истина ли е това, че има докладвани приземявания и на други места? В Канада?
В Канада все още не, но в Бордо – Франция и няколко в Испания.
Предполага се, че има един и в Торино-Италия.
Опитваме се да открием вторият метеор, който се е приземил тук в полунощ.
Мислите ли, че идват от Марс?
Вие как мислите, Д-р Форестър?
Възможно е. Изглежда убедително, че са от някоя друга планета.
Ако са Марсианци, Професоре, как ще изглеждат? По-големи от нас или по-малки?
Ако са Марсианци, нашият тежък въздух ще ги потиска.
Мислите, че са дишащи същества, като нас. А имат ли сърца и кръв?
Ако са Марсианци и имат сърца, то те ще туптят с по-малка скорост. Вените им ще са разширени.
Тяхната чувственост може да е по-различна от нашата.
Може би ще могат да подушват цветовете.
Възможно е да имат по повече от един мозък.
Два? Три? Само си помислете!
Това е просто хипотеза.
А сега, Д-р Форестър. Какво ще кажете за тези машини – метеори?
Вероятно се управляват от реактивни самолети, насочвани чрез жироскопична система.
Благодаря Ви, Д-р Форестър.
Полковник, можете ли да кажете нещо повече за тези самолети, които прелитат?
Ако оставят някаква огнена диря-единственият начин за да се движат, оператор от въздушните сили ще го снима.
Това беше Полковника от пехотата, Ралф Хефнер.
Има доста мистериозна активност около машината.
Светлини и прах, да не би сами да се откопават? Ето, отново започва!
Ако продължава, значи се управлява от самолет.
Пилота точно е включил двигателя си. Което означава, че е оставил огнена диря.
Ние ще сме първите хора, които ще видят тези извънземни нашественици.
Стрелят по самолета със своите лъчи.
Скачай!
Ето ни и нас.
Хей, тези ме прекъснаха! Унищожиха ми камиона!
Изглежда, че скоро ще излезнат от дерето. Трябва да са ни готови укрепленията.
Трябва да имате изобилие от подкрепления.
Имаме ги.
Пехотинците убедително се приближават.
Разбрах, че сте пратил съобщение до командването на шеста армия.
Не, аз само говорих с местните власти. Полковник Хефнер е отговорен за военните.
Никога не се знае накъде ще те задуха вятъра, след като си бил на танци. Нали така?
Скъпа, къде е водата?
Това е Д-24. Правилно.
Направете си наблюдателният пост на този връх.
Позицията за отстъпление на седемдесет и пета, е обратно тук на Карбон Канион.
Слушам!
Искам вашата батарея тук. На дневна светлина може да не сте в безопасност. Бъдете готови за оттегляне.
Но вие първи ще нанесете удар по тях. Това ме задоволява, сър.
Хефнер. Бронетранспортьори? Добре.
Застанете зад трети хълм. Повтарям. Трети хълм.
Ако целта се движи я следвайте от там. От началото до края.
Локализираха вторият метеор.
Това е единият, а вторият е там. Ние сме точно между тях.
Как е положението в града? Предопредих ги да се подготвят за евакуация.
Току що оттам идвам. Всички са предопредени.
Генерал Ман, очаквах Ви. Аз съм Полковник Хефнер.
Тук съм за да докладвам, а не да се намесвам в операцията, която сте почнал. Все още сте командващ.
Клейтън Форестър, не съм те виждал от Оук Ридж.
Радвам се да Ви видя Генерале.
Това са отец Колинс, Шериф Богани, главният в града.
Г-ца Ван Бюрен.
Г-це Ван Бюрен.
Здравейте Генерале. Желаете ли кафе?
Благодаря.
Генерал Ман се грижи за разузнаването в областа на Пасифика.
Това ли е позицията Ви?
Несъмнено сте ги обградили.
Съобщиха ми, че те неутрализират комуникациите тук, така ли е?
Не всички. Военните телефони и радиото работят.
Това е добре.
Докладват за цилиндър в Хънингтън Бич. Работа за военноморските сили.
Някакви новини извън границата?
Вашингтон държи контакт с военните на други нации.
Идват отвсякъде. Южна Америка. В Сантиаго има два цилиндъра.
Те са извън Лондон. Те са в Неапол.
Засякохме ги между тук и Фресно.Извън Сакраменто. И два в Лонг Айланд.
Просто се спускат?
Не.
Според информация на чужди източници, работят по някакъв план.
Каквото и да е, няма да разберем, докато не предприемат някакъв ход.
Няма други новини извън този район.
Докладваха ни за разрушения и масово изтребление.
Ето и какво точно казват те.
“Южната част на град Бордо е ударена от лъч на нападащите ни същества.”
“Местните репортери докладват, че от ударената част от града няма останки.”
Няма останки?
Какво ще кажете?
Всичко, което можем да видим от тях, това са техните лъчове.
Едни от най-новите ни оръжия имаме тук. Сигурни ли сме, че ще ги спрем?
Ще ги спрем, сър.
Но мъртвите няма да успеят.
От получените данни и тази снимка, направени от въздушните сили тази вечер...
... Виждаме корабът майка.
Който наблюдавайки от високо, командва нападението.
Казват, че каца един, после втори, съединявайки се в група от три, свързани магнетично.
Възможно ли е?
Ако го правят е възможно.
Заповедите са ми, да не предприемам никакви действия, преди да се опитат да напуснат дерето.
За да имаме шанс да ги наблюдаваме.
Тук е единственото място, където ги удържаме.
Каквото и да стане тук, ще бъде от помощ за другите операции.
Когато се започне и примерните укрепления се разгънат, ще докладвам на Вашингтон.
Добре сте разгънали вашите сили.
Благодаря Ви, сър.
Каквото и да предприемат, ще ги изтреляме вън от Земята.
Вероятно ще се задвижат на зазоряване.
Нещо се движи в дерето!
Погледнете!
Същества от друг свят!
Някакъв вид летяща машина ли е?
Не, не.
Поддържа се от земята с лазери. Вероятно някакъв вид магнетизъм, като невидими крака.
Невероятно!
Сигурно поддържат противоположните полета в баланс и издигат машината.
В пълна готовност за стрелба!
До всички командни постове! Пълна готовност за стрелба!
Но Полковник, стрелбата не е за предпочитане.
Винаги е била убедителна.
Не трябва ли първо да се опитате да направите връзка с тях? После да стреляте, ако се налага.
Целта е указана. Повтарям: целта е указана.
Мисля, че трябва да опитаме да им обясним, че не искаме да им навредим.
Още една машина се показва!
Те са живи същества.
Не са хора.
Д-р Форестър казва, че са някаква напреднала цивилизация.
Ако са много по-напреднала от нас, трябва да са близо до Създателя.
Няма направен опит да се комуникира с тях.
Хайде да се връщаме вътре, чичо Матю.
Направих всичко, каквото можах вътре. Ти се връщай.
Силвия...
Харесвам Доктор Форестър. Добър човек е.
Внимание, до всички батареи: Пригответе се за обстрел!
Повтарям: пригответе се за обстрел!
Кой е този?
Какво си мисли, че прави?
Чичо! Чичо Матю! Спри се! Прекалено далеч е!
Имах чувството, че вървя по долината на смъртта, не чувствах никакъв страх.
Изглежда, че е той.
Намажи ми главата с масло. Чашата ми вече свършва.
Ще обитавам дома на Всевишният завинаги.
Дайте им да се разберат! Огън!
Снарядите немогат да пробият! Поставиха някакъв вид електромагнитен щит!
Сигурно за да унищожат френският град, е трябвало да използват този сноб от лъчи!
По някакъв начин трябва да се неутрализира щита им!
Прекосявайки техните снобове от матнетични сили всеки обект престава да съществува!
Повярвайте ми, Генерале! Тази защита е безполезна срещу такъв вид мощ!
По-добре съобщете за това на Вашингтон! Бързо!
Задръжте ги колкото е възможно повече!
Слушам, сър!
Наредете на всички командни постове, да се оттеглят на север от окопа.
Всички да се махат от тук! Всички вън! Въздушните сили ще се погрижат за тези мацки!
Д-р Форестър, махайте се от тук! Всички да се махат!
Всички да се ма...
Ами ако ни следят?! Не можеш ли да летиш по на високо?
Не, само след минута, небето ще е пълно с изтребители!
Ето ги!
Прочетете всичко за Марсианското нашествие! Те са в Ню Йорк и Маями!
Водят се битки и извън Лос Анджелис! Всичко за случая!
Моля задръжте за момент, Генерале!
Вие ли сте човека, за когото помолих? Елате.
Генерале, какво мислите за ситуацията?
Мислите ли, че ще можем да ги удържим?
Съжалявам, но нямам време!
Генерале, какво стана със всичкото оръжие и екипировката, тази нощ?
Хайде, дайте път!
По начина, по който се държи, може би армията не ги е задържала.
Гледах новините по Кабелните от Пасифика.
Сидни-Австралия, Рай Гун-Индия. Откъдето са минали, никой досега не е успял да ги спре.
Искам да знам, ако се наложи да се евакуира града, къде ще отидат хората?
Доста хора вече се изнесоха.
Мобилизирали сме автомобили и рейсове.
Червената светлина все още свети.
Последната информация е, че врагът е на 40-48 километра от Лос Анджелис.
Все още не с пълна сила, но нараства. Може всеки момент да я достигне.
Кризата ще настъпи, когато достигнат зоната на столицата.
Ще...
На линията са от Вашингтон, сър.
Генерал Ман.
Бих казал, че загубите ни възлизат на 60% хора и 90% оборудване.
Изтребителите влезнаха в бой, но нито един от тях не излезна.
Видях и бомбардировачите, които обстрелваха от голяма височина, но бомбите им не направиха нищо!
Нищо, което да им навреди!
Да, имат някакъв вид електронен щит, който е горе-долу непробиваем.
Д-р Форестър мисли, че генерират атомна сила, без прожекция която ние използваме.
Оттам им идва енергията им за лъчите.
Слушам, сър.
Обади се на Въздушните сили, искам най-бързият самолет, с който разполагат.
По-нататъшната инструкция, ще получите от командването на Шеста Армия.
Сега вече, ще направя изявление пред тези репортери.
Слушам.
Добре приятели, Генерала ще ви приеме.
Генерале. Чухме, че Д-р Клейтън Форестър е бил с Вас.
Какво мисли той за всичко това?
Питайте него. Върна се в Пасифик Тех.
Не, не се е. Опитва се да стигне до там. Но все още го няма.
Събуди се.
Да тръгваме.
Добре ли си?
Това е тази машина!
Тръгна си.
Къде сме?!
Някъде на юго-запад от Корона.
Трябва да е имало и друг цилиндър тук. Дойдоха и от юг и избиха всички.
Там има къща с градина. Да видим дали ще има нещо да хапнем.
Добре се справяме. Знаеш ли, почти забравих кога за последно се храних.
О, добре изглежда.
Обикновено се храня в кафенета и ресторанти.
Не живееш ли вкъщи?
Не, в района на колежа. Нямам семейство.
Аз имам голямо. Девет члена сме, всичките са в Минесота. Освен мен.
Нямам близки. Родителите ми загинаха, когато бях дете.
Голямото семейство трябва да е забавно. Представям си...
Представям си, че те кара да се чувстваш, че принадлежиш към нещо.
Така е. Може би, затова точно сега се чувствам един вид изгубена.
Ще се махнем оттук благополучно. Не се притеснявай.
Но те унищожават всичко, което се движи.
Ако са смъртни, значи имат някакво слабо място.
Ще ги спрат.
По някакъв начин.
Не съм се доближавал, както и никой друг не го е правил, до тях, за обстойно наблюдение.
Чувствам се както веднъж, когато бях малка.
Ужасно изплашена и самотна.
Чудех се защо. Но не си спомням.
Семейството ми и цялата тълпа от съседи ме търсеха.
Откриха ме в църквата. Беше ме страх да отида някъде другаде.
Стоях точно до вратата, молейки се да ме намери този, който истински ме обича.
Чичо Матю ме откри.
Харесваше ми.
А той теб. Иска ми се да се наругая.
Но няма да го направиш, не си такъв тип. Виж, изморена си. Цяла нощ не си спала.
Катастрофира със самолет, спа в канавка. И искаш ли да знаеш нещо?
Въобще не ти се е отразило на външният ти вид.
Залегни!
Колко време бях в безсъзнание?
Часове! Толкова се бях изплашила!
Те са точно отвън. Няколко от тях паднаха заедно.
Отвън има машина, точно до нас седи.
Електронно око. Прилича на телевизионна камера.
Търси ни.
Може би не са сигурни, че сме тук.
Може да са любопитни за нас, както и ние за тях.
Може би.
Може би искат да ни вземат живи.
Излиза.
Неможем ли да се махнем от тук?
Нещо се движеше отвън.
Няма нищо там.
Беше едно от тях.
Как изглеждаше!?
Невидях добре в тъмното, но ми махаше.
Точно в гнездото сме им. Трябва добре да ги огледам.
Блокирали са вратата!
Тук също е блокирано.
Те ни зариват.
Хей, оттук. Това е пътя към тавана.
Пази се!
Шалът ти.
Мокър е!
Кръв!
Не. Не, не!
Престани! Престани!
Трябва да тичаме, за да успеем! Хайде!
Марсианците бяха пресметнали своето нахлуване на Земята, до неочаквано съвършенство.
Все повече от техните цилиндри идваха от мистериозните дълбини на космоса,
техните военни машини, страховити със своите сила и сложност,
създавайки вълна от страх навсякъде по света.
правителствата правеха опити да координират техните защити, с тези на другите нации.
Правителството на Индия се срещаше в пътнически вагон,
когато милиони се втурнаха към въображаемата сигурност на Хималаите.
Финладците, Турците, Китайците и Боливийците работеха и водеха яростни битки.
Всяка кампания срещу техните извънземни противници свършваше с един и същи разгром.
Марсианците изгаряли полета и гори. Градовете падали още преди да стигнат до тях,
хората напускали домовете си. Непрекъснатото летене ставало в стремителен поток.
Настанало гигантска паника, без ред или край.
Това бе началото на разгрома върху цивилизацията, унищожението на човечеството.
Настана голяма тишина върху половината Европа, след като всички комуникации бяха прекъснати.
Когато последната снимка от Париж достигна до Френското Правителство, което е в изгнание в Страсбург,
тях ги осветли идеята, да използват много бързи изтребители като куриери.
Носейки допълнително горива, на мястото на оръжия,
тези самолети поддържали контакт със Скандинавските страни, Северна Африка, Америка и главно Англия.
Марсианците разбира се знае ли за важността на стратегията на Британските острови.
Народа на Британия посрещнали нашествениците великолепно, но неефикасно.
След като Марсианците преминали през Лондон, Британското Правителство останало посветено,
на това, да координира всяка частица от информация, която можела да се събере,
пращайки я в "Обединените Нации" в Ню Йорк, и от там във Вашингтон,
защото тук е единствената останала непристъпна стратегическа точка.
48-ма от Север на Запад.
31-ва на Изток към Кайро.
Проверка на Бразилия.
Майор Бедлин Долтън, докладва на Генерал Ман.
Погледнете тук.
Жизнено важно е да предотвратяваме свързването на Марсианските машини помежду им.
След като се съединят, те приемат изключителна военна тактика.
Формират полумесец, закотвен от единия край
и започват да помитат всичко, докато не изчитят един квадрант.
След което закотвят срещуположният край и се обръщат в другата посока.
Удрят по цялата страна, унищожавайки всичко, което се опита да им избяга.
Затова и комуникациите са прекъснати, когато тръгнат да се движат.
Монреал е заличен. Друго ново няма.
Същото стана и с брега на Пасифика.
Нещо от тях?
- Still nothing from San Francisco
Не, г-н министър на външните работи. Няма нищо ново от Сан Франциско от пет часа някъде.
Извинете ме, господа.
Ето снимка на Лос Анджелис, сър.
Това снимка, заснета от радара на свръхзвуков самолет.
Показва в детайли Марсианското гнездо извън Лос Анджелис.
Техните машини се появяват като петна.
Току що падналите цилиндри се разстеглят.
Знаем, че във всяка група има по три цилиндъра, във всеки цилиндър по три машини.
Добре, видях достатъчно.
Има само едно нещо, което ще ги спре. Досега задържахме, заради радиацията.
А сега нямаме избор. Белият Дом ще потвърди заповед за използването на атомна бомба.
Нашата първа цел ще бъде мястото извън Лос Анджелис, където кацат.
Have Pacific Tech monitor the drop l'll have the area cleared all around
Можем да ги ударим преди да се стъмни. Ще ги взривим по целият свят.
Пасифик Институт по Наука и Технология
Форестър, търсихме те.
Знам. Вървяхме пеша по половината път от Корона.
След тва намерихме изоставен камион.
Това е г-ца Ван Бюрен. Д-р Гроцман, Д-р Прайър, Джеймс, Билдърбек.
Кажи ми сега за атомната бомба?
Разучихме специалните детайли, следвайки я. Използването й е факт.
След половин час се махаме от тук.
Какво е това? Ограмно око от риба?
Това е електронно око.
Марсианците го ползват като око. Използват го както например ние, перископа.
От него ще разберем за метала, от който са направени.
Ако това е леща, ще можем да разберем и за тяхната оптика.
Интересно. Много интересно.
А това... кръв от Марсианец.
Никога не съм виждала кръв, с толкова анемични кристали.
Може да са мислещи гиганти,
но за нашите стандарти, физични, трябва да са доста примитивни.
Не е ли невероятно? Всичко за тях, трябва да е в троен размер.
Очите им имат три лещи, три зеници. Силната светлина ги отблъсква.
Слънчевата светлина е приблизително на половина по-слаба, от тази тук.
Като включим и техните облаци и прах, светлината там не е по-голяма отколкото тук, през ноща.
Сега елате насам, моля.
Монтирахме epidiascope да отразява всичко, което Марсианските лещи хващат.
Мръднете малко. Благодаря.
Ето как ни виждат Марсианците.
Явно има изместване в техният спектрум на виждане.
Тяхното цветово поглъщане трябва да е различно от нашето.
Да видим защо са били толкова любопитни към вас, г-це Ван Бюрен.
Време е да започваме, господа.
Да вървим.
Марсианската кръв. Да й направим бърз анализ, за да видим какво ще разберем.
Трябва да ни даде нещо.
Нещо, което да използваме.
Да вървим. Ще можеш да вземеш колкото искаш Марсианска кръв, след като самолета пусне бомбата.
Летящото крило ще я носи.
Кула, тук Летящо Крило, готов за издигане.
Летящо Крило, тук Кулата. Имаш разрешение за издигане.
Пожелайте ни късмет. Разбрано.
Целта на атомната бомба е гнездото на Марсианските машини в хълмовете Пуента,
където много от тези метеори-цилиндри кацнаха тази вечер.
Самолет ще уцели целта от 10 километра височина.
Тази бомба е десет пъти по-мощна от използваните досега.
Последното творение на ядрената наука.
Нищо подобно досега не е било използвано. Ще бъдем добре затворени,
но по-напред от нас има наблюдателни бункери, които ще са доста по-близо от нас.
Целият свят чака. Това ще реши съдбата на цивилизацията, на цялото човечество.
Дали ще живеем или умрем, може да зависи от това, какво ще се случи тук.
Внимание, моля! Четири минути до достигането на целта.
Трябва да има няколко милиона хора зад нас в хълмовете Сан Гейбриъл,
чакащи да разберат, дали ще могат отново да се приберат вкъщи.
По целият свят, хората следят развитието на операцията от домовете си.
Комуникация с директен кабел, бе свързана с Вашингтон,
но няма радио сигнал. Дори няма връзка с бомбардировача, който идва насам.
Цялото радио неработи,
което означава, че този запис е за бъдещата ни история, ако има такава.
Бъдеща история, казва.
Да, ако има такава.
Билдербърк пресметна колко ни остава до завладяването на света от нашествениците.
Ако атомната бомба се провали, Марсианците ще завладеят Земята за шест дни.
Точно толкова дни е отнело за създаването й.
Внимание! Две минути до целта. Пригответе се да се скриете.
Ако нямате слънчеви очила, обърнете се на другата страна.
Помнете, жегата, светлината и разтърсването, които ще последват, са опасни.
Петдесет секунди.
Ето го самолета.
Четиридесет секунди.
Виждаме самолета, сър.
Тридесет секунди.
Вижте, вижте!
Отново използват щитовете си!
Внимание! Готови.
Петнадесет секунди.
10 секунди!
Ало? Какво виждате?
Нещо се движи!
Те са непокътнати!
Не ги е спряло. Оръжия, танкове, бомби, приличат на играчки срещу тях!
Ще свърши само по един начин. Победени сме.
Не! Още не!
Вашингтон нареди всички градове, които са в опасност от атака, да се евакуират ако се провали бомбата.
Сега ще тръгнат към Лос Анджелис. Ще ги отблъснем обратно в планините.
Нашата най-добра надежда се опира във Вас хора, каква помощ можете да ни окажете.
Каза шест дни. Шест дни.
Ще сринат града до основи.
Ще установим базова лаборатория в планините Роки.
Ще търсим тяхната слабост.
Последната ни надежда.
Но имаме шанс.
Трябва да вземем образец от кръвта им.
Чрез някаква биологична подготовка?
Неможем да победим машините им.
Трябва да ги победим!
До всички, слушайте внимателно!
Марсианците идват насам. Трябва да евакуираме града.
Вземете с вас храна, вода и допълнителни дрехи.
Всички магистрали са маркирани, за да ви отведат до благополучните центрове в хълмовете.
Хайде, хайде! Продължавайте! Продължавайте!
Продължавайте! Продължавайте!
Хайде, хайде!
Грацман, взе ли жизненоважните проби?
Не, мислех че ти ще ги вземеш!
Няма значение, аз ще ги взема! Качвай се в училищният рейс. Силвия ще те закара.
Дай да се кача!
Слизай нещастник!
Ще ти дам 500 долара за мястото ти. Не, нека бъдат 1000 долара.
На никой вече не му трябват пари!
Идва още един камион!
Изхварлете го от вътре този!
Спрете, глупаци!
Глупаци!
Бързо, трябва да ги спрем!
Закона тук, вече не върши работа!
Навсякъде е така!
Трябва да бъдат спряни! Взеха интрументите!
Спрете! Задръжте за момент!
Пазете тези инструменти! Те са ни единственият шанс!
Взеха ли камионите, които бяха пред мен? Видяхте ли хората от Пасифик Тех?
Незнам! Навсякъде се биеха!
Училищен автобус, взеха ли го?
Ако са го видяли, са го взели! Взимаха всичко което е на колела!
Неможеш да си купиш превозването даже за любов или пари!
Грацман! Билдербек!
Силвия!
Хей, по-добре е да се махаш от тук!
Търся професорите от Пасифик Тех.
Никой не е останал тук!
Можем да ги спрем!
Тълпата открадна камиона и счупиха всичко! Самоубиха се по този начин!
Той е луд! Хайде, скачай вътре!
Бързо! Качвай се!
Имаше едно момиче с тях! Да можех да я намеря!
Хайде! Качвай се!
Тя един вид се е изгубила!
Ти изглеждаш все едно си се изгубил!
Но мисля че знам къде е!
Това е последният ти шанс да се махнеш от тук!
Покорно се молим за Твоето мъдро ръководство, О Господи!
Освободи ни от страха, който ни е налегнал.
От злото, което е навсякъде около нас.
От терора, който скоро ще почука
на всяка врата от Твоята къща.
О Господи, молиме ти се!
Дай ни чудото от Твоята небесна намеса.
Не си отивай, синко. Остани с нас.
Не, търся един човек. Трябва да е в църквата, близо до вратата.
Форестър!
Дюпрей, Билдербек! Това вие ли сте?
Къде са другите?
Тълпата ни нападна! Незнаем какво е станало с другите!
Ударих се в камиона ни!
Дюпрей ме извади.
Какво стана със Силвия?
Не я видяхме повече.
В опасноста ни от смърт, ние се молим. Да ни защитиш и утешиш в този час.
Моля, Господи!
Силвия!
Силвия!
Силвия!
Тук съм! Тук съм!
Силвия!
Пуснете ме да мина! Моля Ви!
Тихо е. Може би са си тръгнали!
Нещо им се е случило!
Мъртво е.
Всички се молехме за чудо.
Марсианците нямаха издържливост на бактерията в нашата атмосфера, която ние имахме.
Веднъж, когато вдишат от нашият въздух, микробите безобидни за нас, започват да ги убиват.
Краят дойде бързо. По целият свят, техните машини спряха и паднаха.
След всичко, което човека направи за да се провали,
Марсианците бяха унищожени, а човечеството спасено
от най-малките неща, които Господ със своята мъдрост, бе създал на Земята.
Благодарности на skapaniak за предоставената класика!
Превод от английски и субтитри от OZZY / ozzy@gyuvetch.bg