Terminator 3 - Rise Of The Machines (2003) Свали субтитрите

Terminator 3 - Rise Of The Machines (2003)
Арнолд Шварценегер
Т Е Р М И Н А Т О Р 3
Т Е Р М И Н А Т О Р 3 Бунтът на машините
Бъдещето не било написано...
...няма друга съдба освен тази, която ние сами изградим.
Иска ми се да вярвах че е така.
Името ми е John Connor...
... те се опитаха да ме убият преди да се родя.
Когато бях на 13, те се опитаха отново...
... Машини от бъдещето...
... Теминатори.
Цял живот майка ми ми казваше че бурята идва...
... Деня на страшния съд.
Началото на войната между хора и машини.
3 милиярда живота се изпариха за секунди...
... и аз щях да поведа остатъка от човечеството към победа.
Но не се е случи...
... бомби не паднаха...
... Компютрите не поеха контрол...
... Спряхме деня на Страшния съд.
Би триябвало да се чувствам в безопасност...
... Но не се чувствам.
Затова сега живея на ръба...
... Без телефон или адрес...
... Никой и нищо не може да ме намери.
Премахнах всички връзки с миналото...
... но колкото и да се опитвам, не мога да премахна и сънищата си...
... Кошмарите ми.
Чувствам тежестта на бъдещето как се стоварва върху мене.
Бъдеще което не искам...
... Затова продължавам да бягам...
... Възможно най-бързо...
... Където и да не...
Боже господи!
Добре ли сте...
... Да се обадя ли на 911? (няма да ти помогне :) )
Харесва ми колата.
Какво...!
"Звуково декодиране намаляване на шума в пропорция 23:16...
... Влизане в база данни на Лос Анджелис...
... Училищен окрък...
... Целите индентифицирани "
Полиция , намалете скоростта и паркирайте колата веднага!.
Какво е секси?
Госпожо, имате ли представа с каква скорост карахте?
Нека видия книжката ви.
Харесва ми пистолета ви.
Какво?
Това тъпо нещо не работи.
Защо какво му има?
Мразя машини.
Ало!
- Kate, баща ти е.
- Ох не, пак ли ще ме прецакаш.
Много съжалявам скъпа знаеш колко много исках да те видя този уикенд.
Имаме малко проблеми с компютрите.
Да, знам. Не можеш да говориш за това...
... просто Скот много се надяваше да се видите.
Иска ми се да имах повече време, за да се поопознаем, наистина.
Няма проблем, надявам се просто да можеш да го познаеш на свадбата.
Моля ти се. Аз все още съм против сватбата.
Не си единствения.
Скъпа не ти трябвам аз за да оценя годеника ти...
цял живот си взимала само правилните решения...
... няма да направиш грешка, ти никога не грешиш...
Аз съм най-щастливия баща на света...
... Никога не съм се притеснявал за тебе.
Слушай, извинявай ама трябва да затварям...
... Ела ми на посещение обещавам няма да го отменя.
- Ще дойдем. Чао тате, Обичаме те.
- И аз те обичам.
Добре, какво имаме?
Новия компютърен вирус е ужасен...
...инфектирал е половината цивилен НЕТ както и част от военните компютърни програми...
... данъчните отчети, инвентара, защитата.
Основните защитни сили чисти ли са?
Засега firewalls-ите все още държат.
Сър Пентагона предложи да използваме...
... изкуствения интелект да сканира всичко...
... да търси и да унищожи всияка частица от вируса.
Знам Tony, но това е като да изпратиш там муха с базука.
С връзките които имаме, всичко ще стане за минути.
Не искам да оставям сателитите, ракетните установки...
... и всичко друго в ръцете на компютърна програма.
Все пак това е най-интелигентната програма някога разработена.
Все пак все още предпочитам да държа хората, на първо място.
Провери на скенера е готов.
Да сър...
Мерси.
Трябва да минеш отзад.
"Несъвместими "
Хей!Казах ти че трябва.
ТАЗИ ВЕЧЕР - ВЕЧЕР ЗА ЖЕНИТЕ.
"Неподходящи"
"Съвместими"
Свали си дрехите.
Търпение скъпи.
Хей, кучко чакай си реда!.
-Дрехите ти.
- Говори на ръката.
Сега.
"Сканиране....Сваряване на вътрешния часовник. "
Хамбургери Bienvenido. Какво ще желаете?
- Jose Barrier?
- Да аз съм.
"Съвпадане"
Хората започват да се притесняват относно дигиталната интернет мрежа...
от слухове за плъзнал компютърен супер вирус.
По дяволите, майка ми се връща...
... ето скрии бирата...
... давай давай!
Elizabeth и William Anderson.
Аз съм William, сестра ми е горе Какво има?
- Какво става?
- Трябва да отида до клиниката...
...спешно е...
- 4:30 сутринта.
- Ще се върна преди да си станал.
Спокойно, аз съм...
Супер, наркоманчета...
Моля ви не правете това.
Предполагам ти си този, който ме обра и миналата седмица.
Слушай, пусни телефона.
Съжалявам.
Просто ми трябваше лекарство.
Има клиника на половин миля от тук.
Не не мога да го направя.
Колко взе?
Достатъчно.
Това го използваме за да можем химически успокоим кучета...
...Виж.
Не трябваше да го правите.
Следващия път си вземи истински пистолет не такъв за paintball.
- Това не е каквото си мислите.
- Дабе да.
Kirk е. Мисля че хванал пневмония. Започна да кашла и не спира...
- Имам проблем отзад (не е това което си мислите).
- Проблем? Това тук е спешен случай.
- Падна му топка косми?
- Ами ако така продължава. Къде е Dr Henry?
4:30 сутринта е, Тои е в къщи спи. Ще дойде ако трябва...
Просто влез тук и ме изчакай Ще дойда след няколко минути.
Мазето на Mike.
Какво? Какво означава това?
Ти си John Connor.
Аз съм Kate Brewster.
Бяхме в едно училище.
- Господи.
- Какво стана с тебе, John?
Посредата на 8 клас, ти просто изчезна...
... и после това нещо за твойте настойници?
Да, те бяха убити.
Не го направих аз.
Какво по дяволите...
...има ли някой с теб?
Katarine Brewster?
Не.
"Анализиране на ДНК"
"основна цел JOHN CONNOR "
John Connor беше тук, къде отиде, кажи ми...
... Къде отиде?
Katarine Brewster?
Какво правиш...
... Пусни ме!
Къде е John Connor?
Ако ти кажа Ще ме пуснеш ли?
Да.
Той е... той е...
... в кучкарника... магазина, в клетка.
Каза че ще ме пуснеш?
Излъгах.
Моля ви, трябва да ме пуснете...
John Connor.
Време е.
За да ме убиеш ли си тук?
Не ти трябва да живееш.
Какво, хей...
... Защо си тук Къде отиваме?
Върви.
Махай се от тук...
... сега!
- Няма пулс.
- Свали го долу.
Не мога. Тоя тежи един тон.
- 911.
- Да да, аз съм отвлечена.
- Къде сте?
- Незнам къде...във Ван-а си...
...Toyota Tundra е, пише Henry Hospital за животни. Написано е на задната част.
Ало?
Няма връзка.
Подяволите.
"Контрол на превозното средство:Дистанционен "
Слизай!
- Пусни ме.
- Какво?Какво правиш тук?
Ти ми кажи, ти ме забърка в това...
... Спри колата.
-Не мога, не още.
- Копеле спри колата!
НЕ!
Мама му стара...
Подяволите, виж кво направи с колата ми...
...тава е служебна кола, идиот такъв.
Излез навън. Изкарай си задника от колата?
Ако нямаш застраховка ще ти откъсна топките...
Hey listens, I do not want problems, deauerdo?
Не искам проблеми ОК? МЛЪКНИ!
Помощ. Пуснете ме!
Какво става там вътре?
Кой е вътре? Млъкни!
Отвлякоха ме Обадете се на полиция!
Не мога да повярвам. Куките точно когато ти трябват.
Върни се обратно задникоо!
- Това е полицията, трябва да отбиеш!
- Да, при първа възможност.
"Целта набелязана"
Дръж се!
СПРИ!
Аз ще карам.
Излизай!
Извинете!
Разтояние до целта 016
Мръдни.
Няма следни на мозъчна травма.
Да, добре съм, мерси.
Помниш ли ме?
Sara Connor, взривяване Cyberdine...
...Asta la Vista Baby , нещо да ти напомня.
Друг T101 е бил.
Вие да не излизате всички с редица?
Точно.
Господи, трябва пак на всичко да те уча...
Не мога да го извърша.
- Къде ме водиш?
- На безопасно място.
- Спри на следващото разклонение, и я пусни.
- Негативно, Katarine Brewster трябва да бъде опазена.
- Аз си мислех че мене ме гонят...
- Ти не можеше да бъдеш намерен...
... затова TX беше изпратен през времето...
... да елиминира лейтенантите ти.
Значи тя ще бъде в съпротивата?
Ако... о не не, дори ти не би трябвало да съществуваш...
... Ние унищожихме Cyberdine преди 10 години...
... предотвратихме Деня на Страшния съд.
Само го отложихте. Денят на Страшния съд е неизбежен.
Трябва ми средство за рязане.
Поеми волана.
Какво правиш?
Мощността ми е съставена от 2 ядрени батерии...
... основната батерия бе повредена от плазмената атака.
ТХ е предназначен екстремни битки. Активирайки плазмения си реактор
Тя създава разрушителни оръжия...
... Арсенала и включва нано-технологични оръжия.
Което означава?
Тя може да контролира други машини..
Нейните части са силно защитени и предназначени да предотвратят силни атаки.
Ти ще намериш начин да го унищожиш.
Малко вероятно. Моя модел е демоде :)...
... ТХ е по-бурза, по-мощна и по-интелигентна.
Много по ефективна машина за убиване.
Ох, перфектно.
...ТХ е направен да унищожава други кибернитични организми.
Значи тя е... анти-терминатор терминатор?
Сигурно се ебаваш с мене...
Не. Не се ебавам с тебе...
Отделени, батериите стават нестабилни.
Отпусни се.
Пуснете ме!
Отпусни се!
"Технически проблеми. Моля изчакайте."
"Компютъра не работи. Без кредитни карти."
Това е откачено. Така е от часове на всички канали.
Хей!... Хей, ще платиш ли за това?
Говори на ръката!
Помощ!
По добре да тръгваме.
Шоколадче?
Вие ме отвлякохте.
- OК
- Не, ти винаги си падаш по нарушенията...
...все още мислейки си че номера с лошото момче още действа...
... какво ти някакъв член на банда ли си...
Как живееш със себе си?
Какво?
Кажи й кой съм.
John Connor е лидер на световната съпротива, и последната надежда на човечеството.
Дабе. А той?
Той е робот от бъдещето...
жива тъкан върху метален скелет, пратен през времето да ме защити...
Върви подяволите.
Той не ти мисли злото.
Имам годеник и той ще ме търси...
...какво е това което искате?
Просто... представи си.
Че знаеш , че ще направиш нещо важно...
... с живота си, нещо невероятно...
... може би най-важното нещо което някой някога е правил.
Но има уовка. Нещо ужасно трябва да се случи.
Не можеш да живееш със себе си, ако не се опиташ да го спреш, но..
За какво говориш?
Просто нещата които знаеш, и всичко което приемаш като даденост...
...няма да са задълго.
Mike Cripkey, защо спомена това мазе?
Защото къщата на Mike Cripkey децата ходеха там?
за да се целуват, нали?
Значи ти и аз, ние...?
Господи! Ние се го направихме, целувахме се в това мазе, не мога да повярвам че го помниш...
Уау. Явно съм направил доста добро впречатление...
Моля ти се...
... помня го защото на следващия ден беше по новините.
Момент, значи ти и аз...
... се видяхме деня преди да се срещна с него.
И сега пак, 10 години по-късно...
Ние сме трябвало да се срещнем...
... Съвпадение.
Здравейте аз съм детектив Edwards, полиция...
... това е детектив Bell.
Търсим Katarine Brewster, тук ли е?
Не
- Вие сте годеника й, Scott Manson?
- Да.
Преди няколко часа имаше инцидент във ветеринарната клиника...
... където работи. Притесняваме се, че нещо може да й се е случило?
Къде е тя?
Получихме обаждане от гас станция в Ville Victory.
за възможно отвличане, или нещо такова. Мислим че може да са свързани.
Надявам се да я намерите.
Елате с мен.
Вървете.
Майка ти?
Дори не знаех къде е погребана.
Намразих света в деня, в който умря.
Защо ме доведе тук?
Хей! Какво правиш, спри!
Sara Connor бе кримирана в Mexico, приятелите й пръснаха пръхта й в морето.
Те скриха тези оръжия където беше написано в завещанието й.
Какво стана с нея?
Левкемия.
Съжалявам.
Живеехме в Bahau когато се появиха симптомите..
Дадоха и 6 месеца, но тя се бори 3 години.
Достатъчно дълго да се убеди.
Да се убеди?
Че света не свърши.
Всеки ден след този беше дар. Тя ми каза че сме освободили света.
Но аз никога не повярвах в това.
Явно и тя не го е вярвала...
Сега ти си най-близкото нещо до баща което мога да имам.
Колко трагично е това?
Махни се от пътя ми.
Мисията ми е да те защитя.
Стига толкова.
Мръдни се или кълна се ще те застрелям.
Давай, виж какво ще стане.
Не прави това.
Господи!
Това е полицията, обградили сме сградата, пуснете заложника!
Виждаш, ние ще направим това което искат или ще умрем.
Грешно, John Connor повежда човечеството към победа.
Как?
Защо, защо аз?
Ти си John Connor.
Господи, майка ми говореше тези глупости от както се родих!
Аз не съм накакъв лидер, Никога не съм искал да бъде, никога няма да бъде...
Пусни ме!
Прав си.
Ти не си този който искам. Само си губя времето с теб.
Да го духаш!
Шибана машина!
По-добре.
- Какво ти само се ебаваше с мене?
- Яростта е от добра полза в миг на отчаяние
Какво?
Основи на психологията. Главни инструкций.
Държите ли го?
Добри новини, годеничката ви е добре.
Къде е тя?
Гробище Pungent Green, точно по магистрала 5.
Точно до пустинята. Но те ще я доведат в...
Господи! Какво направи с него...
В безопасност си. Нищо не могат да ти направят.
Kate, името ми е Dr. Silverman...
... Аз съм психиятъра от Терминатор 2 :)
Как се чувстваш?
Той не е човек. Наистина, той не е човек.
Знам какво е да си заложник...
...Самият аз съм бил...
... страхът, адреналинът...
... започваш да си представяш неща.
Невъзможни неща...
... откачени неща...
...лудости.
Отнема години да ги преодолееш.
Давай давай!
Хвърли си оръжието...
...предай...ъх..ковчега.
Убиите го!
"Патрони изтреляни 0745 Унищожени коли 003...
"Хора убити 000... " (и се наричаш Терминатор? )
Продължете огъня!
Трябва да вземем Katarine Brewster.
Защо? Какво я прави толкова важна?
Чрез нея се свързваш военните...
... да не стартират Скайнет
... в другите системи...
После децата ви ще станат важни.
Какво?
Тя е жена ти.
Влез!
Искаш ли да живееш!
Беше Scott, как може да е той?
Годеникът ти?
TX може да си променя формата придобивайки вида на това което докосне.
Годеникът ти е мъртъв.
Гасподи!
Направи нещо.
Залегни!
Трябва ни ново превозно средство
"Глажно оръжие, повредено...
... Алтернативно оръжие, избрано "
Хайде, трябва да продължим да се движим.
Тя уби Scott заради мен.
Виж аз, само искам да помогна...
...понякога неща стават, които не можем да променим.
Вината не е твоя.
Сигурен ли си за това? За нея и мен имам предвид.
Объркването ти е нелогично, тя е здрава жена във възраст на оплождане.
Не мислиш ли че има малко повече от това?
Базата ми данна не съдържа...
... обяснение относно съвкупновлението на човешките същества.
Е този терминатор колко цели има в списъка си?
22, Anderson Elizabeth...
... Anderson William, Barrier Jose, Brewster Robert.
- Баща ми?
Провалил се да унищожи основната си цел, то продължава с изпълнението на програмата...
... of its primary objectives, she he is going to finish the program.
Тя ще убие баща ми?
Вероятността е голяма.
Не.
Кой е той, какво прави?
Той е в Aerial Force, проекти секретни работи. Незнам точно.
Генерал Lieutenant Robert Brewster програмния директор...
... на програма C.A.S, Кибернитични Системни Изследвания.
Атомни оръжия.
Skynet?
Говориш за Skynet, нали?
Skynet, е една от дигиталните системи за защита...
...която се развива под ръководството на Brewster.
Господи...
Естествено, сега всичко си идва на мястото...
... Ако не беше се върнал преди тогава нещата щяха да се променят...
... Тогава щяхме да се съберем И щях да се запозная с баща преди много време...
Не разбирам.
Баща ти. Всичко опира да баща ти.
Той е ключа, винаги е бил.
Баща ти е този който може да спре Skynet.
Той е единствения който някога е можел.
Трябва да се доберем до него преди TX-а.
Негативно, не мога да рискувам мисията си.
Това е мисията ти, дад спасиш хора.
Мосията ми е да осигуря оживяването на John Connor и Katarine Brewster.
Давам ти заповед.
Не съм програмиран да следвам заповедите ти.
След ядрената война, и двамата ще живеете.
Ядрена война?
Не е нужно да има война.
- Можем да я спрем.
- Няма време.
Първото изтрелване ще стане в...
... в 6:18 следобяд.
- Днес?
- Правилно.
John, какво казва?
Днес е Деня на Страшния съд...
...края на света...
... днес е, след 3 часа.
2 часа и 53 минути.
Трябва да продължим на юг към Mexico, за да избегнем главните ядрени вълни.
Трябва да стигнем до баща й.
Зоната в Mojave ще претърпи сериозна ядрена радиация...
Няма да оцелеете..
Ти ни караш да избягаме някъде...
... и да се скрием докато падат бомбите?
Такава е съдбата ти.
- Да го духа съдбата ми.
- John.
Не може да се самоунищожиш.
Не ти не можеш, Аз мога да правя каквото си искам...
... аз съм човек не някакъв шибан робот.
Кибернитичен организъм.
Както и да е, или отива при баща й...
Или дотук с великия John Connor.
Защото твойто бъдеще, мойта съдба не искам нито една част от нея.
Базирайки се на диалога който проведа, трептенията на гласа ти температурата на кожата...
... и функцийте изчислих 83%...
... шанс че няма да дръпнеш спусъка.
Моля ти се, направи каквото ти казва трябва да си спасим баща ми.
Можем да стигнем C.A.S приблизително за...
... 1 час зависимост от трафика.
Не мога да се свържа...
... Цялата мобилна мрежа я няма.
Skynet, поема контрола...
... над глобалните комуникации и сателити подготвяйки се за атака.
Значи тази война е между хора и машини.
Защо си на наша страна?
Съпротивата ме залови и репрограмира CPU-то ми.
Аз биях проектиран за атентати.
Значи на теб не дреме дали тази машина успее или не?
Ако умрем това значи ли нещо за тебе?
Ако умрете аз ставам безполезен, няма да има смисъл мойто съществуване.
Благодаря ти че правиш това.
Благодарността ти не е необходима, Програмиран съм да следвам командите ти.
Нейните команди?
Katarine Brewster ме активира отново...
... и ме прати през машината на времето.
Каква точно съм в това бъдеще...
Ти си жената на John Connor и втора по командване.
Не... аз...
Какво?
Ти си бъркотия.
И ти не си точно мой тип...
И защо аз не те изпратих?
Не ми е позволено да отговоря на въпроса ти.
Защо той не те изпрати?
Той беше мъртъв.
Ох... това е гадно.
Хората безизбежно умират.
Да знам...
... и как...
... не може би не искам да знам.
Как умира.
John Connor беше терминиран на 4 Юли 2032.
Бях избран за емоционалната привързаност която той имаше...
... с моя предшественик, стария T100...
... Неговите преживявания, като малък, подпомогнаха моето проникване.
Какво казваш?
Аз те убих.
Това трябва да е грешка...
... преди няколко часа всички военни системи бяха предпазени.
Да бяха, първоначално само цивилния сектор беше ефектиран...
... Интернет, въздушни командвания l бензиностанции и такива неща...
Преди минути получихме съобщение че компютър "Хабия" забил.
мислехме че е проблем с комуникацията но сега знаем че е вирус.
- Рано тази сутрин и Аляска падна.
- Какво?
Сигналите от половината ни сателити са объркани и не можем да ги разберем.
А какво става с ракетните остановки и подводниците.
Загубихме контакт.
Господи, казвате че тази страна е напълно отворена за атаки.
Теоретично ние може да сме по атака в момента.
Кой прави това?
Някаква чужда сила, хакер от някой мизерен гараж.
Можем да се опитаме да проследим вируса можем да го елиминираме.
Това е нещо което не сме виждали преди. Продължава да расте и да се променя...
... сякаш има собствен мозък.
Това не може да се случва.
Сър пентагона е на сигурна линия, Sherman е.
Добре.
Слушай, нищо от това няма да се случи.
Ще стигнем да баща ти, ще дръпнем кабела на Скайнет и бомбите няма да паднат.
Ти няма да се наложи да ме убиваш някой ден...
... Дори няма да съществуваш.
Ти и аз просто ще тръгнем по различни пътища.
Знаеш в мазето на Mike Cripkeys...
... беше първия път когато целунах момче.
Наистина ли?
Подхода ви е добър...
... отпуска нервите и страха от смъртта.
- Brewster.
- Надяваме се че вече имате някакво решение .
- Знам какво искате да кажете сър но Skyner не е готов...
... за връзка с останалия свят.
- Това не каквото хората ти ми казаха...
... Те казват че можем да спрем този вирус..
- Разбирам че около това има малко сложности...
... но твойте хора казват, че ако включим Скайнет...
във всичките ни системи ще размаже това като хлебарка...
... И ще ми върне контрола върху военните.
- Mr. Sharman, да бъдем ясни ако включим Skynet сега...
..той ще бъде в пълен контрол върху военнитеl.
- Но вие ще контролирате Skynet, нали?
- Точно така сър.
- Тогава го направете...
... и Brewster ако това подейства ще получиш толкова пари колкото пожелаеш.
- Да сър.
"Изпълняване ДА/НЕ _
сър...
... да го направя ли?
Не.
Това е моя работа.
Skynet е напълно заредена, увеличаване скоростта до 60 TeraFLOPs/sec,
Сър ще отнеме по малко от 1 минута да открие вируса и да го унищожи.
"Поемане на всички функции "
Да се молим на господ че това действа.
"Защитна система активирана"
Проблем с тока?
Не, незнам какво е.
Tony, какво подяволите става?
- Татко.
- Kate какво правиш тук?
Тате махни се от него!
Cuidado!
Татко, татко не мърдай.
ТЯ ЩЕ СЕ ВЪРНЕ.
Трябва да изключим Skynet...
... Къде е ядрото на системата, някъде в сградата?
Skynet,вируса инфектира Skynet...
Skynet е вируса. Той е причината всичко да се разпада.
Skynet започна да се самобразова, след 1 час ще стартира...
... масивна ядрена атака върху врага си.
Какъв враг?
Нас. Хората.
Господи, машините са поели контрол.
Офиса ми, трябва да се доберем до там.
Кодовете за достъп са в сейфа ми.
Защо избиват всички?
За да унищожат всякаква заплаха за Skynet.
Кои са кодовете?
Червената папка.
Crystal Peek.
трябва да се доберете до Crystal Peek.
Какво? Какво казва?
Crystal Peek, е бомбено убежище в планините Sierra Nevada.
52 мили североизток, 015 градуса от Sea of Bearing.
Там ли е ядрото на системата?
Най-голяма възможност, трябва ви самолет...
... Тръгнете по коридорния ускорител, погрижи се за дъщеря ми,
- Ох Kate, съжалявам
- Татко.
- Трябва да отворите вратите на убежището.
- Татко.
Залегнете.
Не...
Нищо не можеш да направиш.
- Трябва да тръгваме.
- Тук не е безопасно.
Трябва да тръгваме. Kate, той искаше да дойдеш с мен...
... Искаше ние да спрем Skynet. Хайде! Хайде!
Бягайте!
Да тръгваме!
Това, ще тръгнем по него до пистата...
... хайде.
Какво?
Нищо.
Напомняш ми на майка ми.
Господи, тя идва.
Какво правиш?
Зареждам го.
Хайде.
"Магнитно поле активирано "
Дайства.
Просто умри кучко!
Хайде.
Ето го самолета на баща ми тренирала съм с него.
Да, той успя.
Махнете се от мен...
... моля те, сега.
Хайде John.
- Включвам двигателите.
- Давай.
Моля те не прави това.
No I have election...
...Нямам избор. TX прееба системата ми.
Но ти не можеш да убиеш хора, ти сам го каза.
Пусни го.
Основна цел.
CPU ми не е повредено. Но не мога да контролирам другите си функции.
Не трябва да го правиш това.
Не искаш да го правиш.
Нуждата няма нищо общо. АЗ СЪМ МАШИНА!
Каква е мисията ти?
Да осигуря оцеляването на John Connor и Katarine Brewster.
Предстои ти да провалиш тази мисия.
- Не мога.
- Знаеш какво трябва да направиш.
Знаеш съдбата ми.
Аз трябва да живея.
- Добре ли си?
- Какво стана?
Не успя да го направи. Той се изключи.
Можеш ли да летиш?
015 градуса, 52 мили, максимална скорост на летенето 16 възела.
Имаме 32 минути. Само ти аз сме сега.
John, ами ако не можем да го спрем?
Има достатъчно С4 да отнесе 10 супер компютъра.
Ще успеем Kate.
Бъдещето зависи от нас.
Това трябва да е.
"Рестартиране"
Skynet, може да има още от роботите...
Хайде.
Мисля че това е някаква непробиваема врата.
Няма начин да го взривим това нещо.
Виж.
Сега какво.
Това е кода.
Декода 775.
"Захранването включено"
Червено 176.
Хайде, трябва да отворим това нещо.
Авалон 11412, напиши го.
"Прието"
Върнах се.
Бягайте, веднага.
- Благодаря ти.
- Ще се видим пак, върви.
Хайде.
Ти си Терминиран.
Асансйорите.
Нагласям експлозивите на 5 минути.
Това ще ни даде достатъчно време да се върнем.
Какво е това място?
Компютрите тука са на 30 години...
Това не е Skynet.
Тук няма нищо.
Това е ядрено убежище.
Само дето не чухме предопреждението.
Подяволите...
Тук няма нищо.
Защо не ни каза?
Защо ни доведе тук долу?
За да оцелеем.
Това беше мисията му.
Няма начин да го спрем.
John, може просто да го забравим...
Ало... Алоo... чува ли ме някой...
... това цивилната защита на Монтана, моляо обадете се...
... ехо има ли някой, чува ли ме някой...
... някой чува ли ме...
... ало някой да отговори, чува ли ме някой...
... отговорете...
... отговорете, ние сме под атака...
... има ли някои?
- Тук John Connor, от Crystal Peek.
- Connor какво подяволите става?
Кой е главния там?
Аз.
Connor можеш ли да ни помогнеш?
Тук е цивилната защита на Монтана..
Когато Skynet, се събуде...
... той се разпръсна по милиони компютри по света...
... обикновенни комшютри, в офиси, къщи, навсякъде...
Беше софтъер в киберпространството...
... нямаше никакво ядро, не можеше да бъде спряно...
... атаката започна в 06:18 следобед.
... точно когато той каза...
... Деня на Страшния съд...
... денят в който човешката раса бе почти унищожена...
... от оръжията които направиха за да се защитят...
... трябваше да се досетя че съдбата ни...
... не е била никога да спра Деня на Страшния съд...
...била е да го преживея заедно...
... терминатора знаеше, и се опита да ни каже...
... но аз не исках да го чуя...
... може би бъдещето е написано, незнам...
... но това което знам е това което терминатора ме научи...
... никога да не спирам да се боря...
... и никога няма...
... Битката тепърва започва.
Превод Apocalypse