How To Lose A Guy In 10 Days (2003) (How.To.Lose.A.Guy.In.10.Days.CD1-BG.sub) Свали субтитрите

How To Lose A Guy In 10 Days (2003) (How.To.Lose.A.Guy.In.10.Days.CD1-BG.sub)
Получаваш всичко, което виждаш
И можеш да се обзаложиш че си струва
Защото това което получаваш съм аз
Не се страхувай, това да те погълне
Ще ти разкрия всички тайни на любовта
-Да, Да
-Найстина ли го искаш?
Ако го искаш ще го получиш
Ако го получиш, недей да съжаляваш
Какво ще правиш сега?
Любовта е като пеперуда, като гоблен извезан на небето
Не ни е нужна причина
да полетим все по-високо и по-високо
Какво ще правиш сега?
Само да знаехте как бързо отреагирах.
Имам предвид, този идиот беше точно пред мен...
Той заслужава глобата. Сигурна съм, че той е...
Жената никога не разкрива истинската си възраст.
Имаме връзка с него от много...
Той караше с 20 км/ч. по магистралата.
Опитвам се да...
Ако го искаш ще го получиш
...все по-високо и по-високо
"И едва тогава народа на Таджикистан
ще постигне истински дългосрочен мир''
Адни, чудесно.
Наистина трогателно.
Но никога няма да излезе в списание "Composure"
За Бога, скъсвах се от работа в университета
за да постигна себе си,
пишех статии от рода на,
''Как да използваме най-добритe Pick-Up Lines''
и ''Наистина ли блондинките се забавляват повече?''
Искам да пиша за неща които са важни,
като политиката например или околната среда,
или за международните проблеми, неща които ме интересуват.
Продължавай все така.
Все някога ще успееш.
Хей, имам нещо, което ще те ободри.
Нали знаеш онзи редактор от списание "Sports IIIustrated"
с който така безрамно флиртуваш по телефона
от около месец?
Тази сутрин донесе нещо.
Дай да погледна.
О, не
Хей!
Утре вечер.
Какво ще се случи утре вечер?
Най-възхитителната и артистична демонстрация
на атлетично съревнование известна на човечеството.
Да не би "lce Capades" да са в града?
Не, финалите на НВА се провеждат тук,
и аз имам билети!
Ще дойдеш ли с мен?
Добре, ще дойда.
Но няма да викам за никой.
Като удариш два огромни миризливи сандвича и няколко бири,
ще запееш друга песен.
Знаеш по какво си падам.
Добро утро, дами.
Не забравйте за съвещанието след 30 минути.
Мишел! Не съм я виждала от сутринта, а ти?
-Обзалагам се, че още е в леглото.
Мой ред е. Отивам да я взема, ти донеси кафето,
Ще се срещнем след 20 минути.
Почакай.
Вземи тези мостри.
Мостри, мостри...добра идея.
Господи, каква драма!.
Здрасти, Бен.
Хей, Спиърс, добро утро.
Какво четеш моето момиче?
Опитваш се да наваксаш с материала?
''Креватни хватки: Как да го възбудите.''
Знаеш ли, ако някога ти се прииска да опиташ,
ние двамата може да....
С Грийн имаме уговорена среща в "Composure,"
Най-прогресивното женско списание в страната.
Виждам, че нашите клиенти
прокарват много от инициативите ни
Не би било зле ако почетеш малко.
Здрасти, Бени.
Добро утри, Грийн.
Най-накрая се появи?
Да, така е.
Готова ли си?
Да.
До скоро, Бен.
Приятен ден, дами.
Здравей.
Ох!
Добро утро, слънчице.
Добре, обличай се.
Обличай се.
Съвещанието е след 15 минути. Да вървим.
Отивам пак да си легна.
Живота ми няма смисъл.
Погледни какво слънце. Ох...
Добре, просто...
Добре, виж сега...
Кашмир?
Облечи го.
Ще подчертае страхотно зелените ти очи.
Ох!
Ставай. Няма да ти позволя за загубиш и работата си
отгоре на всичко друго.
-Ох.
-Ела.
Ох, Анди.
Всичко е наред.
Излизаше с него само една седмица.
Беше най-прекрасната седмица в живота ми.
Миличка.
Добро утро, дами.
-Как си Тито?
-Хей.
Рекламна агерция "Уорън"
Здравейте...да...чакаме Ви.
Добро утро.
Какво става, коте?
Какво става, татенце?
Незабравима нощ?
-Не беше зле.
-Оргии?
А ти къде беше, човече?
Никакви оргии.
Чухте ли?
Какво, че "Knickerbockers"
са в шампионските серии
и Tone ''The Bone'' ми дължи 20 кинта?
Плати му.
Ох, човече.
Напълно си прав.
"DeLauer Diamonds" си търсят нова рекламна агенция.
Уорън иска да се действа агресивно.
Да!
О, какъв страхотен ден наистина страхотен ...
Нали знаете,че "Diamonds" са толкова популярни
колкото такситата в центъра на града?
Тук стойността е изцяло сантиментална,
поддържа се от търсенето, предлагането,
и рекламата.
Тази на райетата.
"DeLauer" са водещи в пазара на диаманти.
Което означава, че представлявайки ги,
на практика представлявам цялата индустрия.
Кажи му.
Какво?
Уорън даде поръчката на "Judys".
Спиърс и Грийн вече работят по нея.
Не може да бъде!
Поради някаква причина май
той си пада по горещи, дългокраки мадами
Да, и ние за него сме май отдела който,
може да рекламира само бира или закуски.
Скъпоценните камъни не са ни точно силната страна.
Годпожици "Устни" и "Бедра" в момента са в едно списание за жени
Трябва да се добера до Уорън преди те да...
Не става, в никакъв случай. Той е в самолета.
Спокойно, приятел Срещата в Чикаго.
И освен това е твърде късно, защото Уорън
има среща с тях на чашка в Мълинс тази вечер
за да обсъдят идеите й.
Знаеш ли какво? Това не може да бъде.
И знаеш ли защо? Това беше моя идея.
И ще бъде моя кампания и на никой друг.
-Само моя.
-Напълно съм съгласен.
Не могат просто така да ме пренебрегнат.
-Точно така.
-Чух това.
Добре. Тази вечер, в Мълинс.
''Чух това''?
-Здрасти.
-Здравей.
-Не ми се приказва за това, става ли?
-Става.
-Добре.
Okay.
Защо винаги на мен ми се случва?
Нещата вървяха чудесно за седмица, седмица и половина,
и после изведнъж всичко свърши,
Така съм объркана.
Сериозно, объркана съм,
защото винаги започва чудесно.
Горкичката.
Хайде просто да прескочим това.
Двамата с Майкъл имахме такава връзка.
Първият път когато правихме секс,
...беше толкова красиво...
Аз плаках.
Плакала си?
Аха.
Искаж да кажеш, една блеснала сълза
върху бузата ти, нали?
Не. Наистина се държах емоционално.
Дори му казах, че го обичам.
След колко дена беше това?
Пет.
Два.
Така се чувствах, просто исках да изразя чувствата си.
Добре, а той какво каза?
О, Майк нищо не каза.
Но аз знам, че е чувствал същото.
Но после започна все да е зает,
и не знаех къде е.
Така, че аз не спирах да му се обаждам.
но той никога не си беше в къщи...
Продължила си да му се обаждаш?
Не му оставях съобщение.
и той не знаеше, че съм аз.
-Сигурна съм, че си е мислел, че е някой от приятелите му.
Нали знаеш, мъжете често се обаждат
на телефонните секретари на приятелите си
и затварят 20 пъти подред.
Както и да е...
Знам защо ме заряза:
Прекалено дебела съм.
-Не си дебела!
-Не си дебела!
О , Мишел , ако най-красивата жена в целия свят
действуваше по начинът по който ти го правиш ,
какъвто и да е нормален мъж ще бяга в
в другата посока .
О , не. Никой мъж няма да избяга от теб , ANDIE .
ти можеш да повръщаш върху него, и той щеше да казва , "направи го отново."
Тези неща са невероятно отвратителени
и абсолутно неверни .
ако правя нещата , които ти казваш , ще бъда изхвърлена .
Добре ,
сваляй обувките .
и Дишайте .
Навън .
ок , LORI , Нека започнем с теб .
Е , " BOTOX за новаци " вече е готово .
сега , е малко плашещо , но пък е бум .
сега съм на
" како вашият GYNO няма да казва за вас , "
което също е доста страшно ,
но , вие знаете , смешно .
завършвам моето проучване ,със смъртоносния педикюр ,
за жената която има гъбички
от нестерилизираните инструменти .
да .
Това е ужасна история .
въпреки че , изненадващо ...
Весела!
Великолепно .
Какво следва " как " с ANDIE " ?
добре , аз работих върху нещо
То е донякъде различно .
То е . ...
То е политическо парче , и е...
Не.
Andie, Ти работиш в "Com"p"osure Magazine."
Ние сме модно,
марково,тиетично, козметично хърургично,
пикантно клюкарско-- това е "Com"p"osure."
-добре,но...
-Виж,
Анди, okay-- the рубриката е нова за теб.
Когато я обърнеш в най-четената,
тогава може да пишеш каквото си искаш.
До отгава,трябва да пишеш за това което аз искам.
Разбра ли?
Даа.
Мишел, какво ти е?
Съжалявам, Лана,
не се чуствах много добре...
Тя има dumped.
Oh, не,
Мишел...
Какво ужасно изпитание за теб.
Но трябва да кажа, че изглеждаш великолепно.
Харесваме ли
как изглежда тя?
-Харесваме я.
-Oh, ти си толкова прав.
Тя изглежда чудесно.
Добре, не сам хапвала откакто се разделихме.
Добре е за те!
Точно така.
Мога да използвам собствения си живот за да напиша история.
Разбирам те.
кой би използвал живота на Майкъл за история?
О, аз бих.
-Върви.
-No, no, no,
Лана,
с цялото ми уважение,
Lori няма никаква работа около
моя личен живот, и аз не мога...
не мога да и го позволя.
-Аз...
-Аз ще го направя.
Какво?
АЗ... АЗ... някакси ще го направя.
Това е... Ти ще си
моето вдъхновение.
За?
Погледни Мишел.
-Тя е страхотно момиче, нали?
-Даа.
Невероятна жена.
Но има проблем проваля се във връзките,
и не знае
какво бърка,
което е точно както с повечето ни читатели.
ЪЪЪЪЪЪЪ.
Така че, Мисля си че Ще започна със срещи с мъж,
и след това ще го разкарам,
Но само иползваики класическите грешки
които повечето жени, като Мишел,
правят...
през цялото време.
Ще си пиша бележки за това,
и ще бъдат сортирани по ... срещи ''Как да'' в обратен
какво да не правим.
Дааа.
''как да загубиш гаджето си за 10 дни.''
Добре. Направи го.
Бърт, какво ново в обувния свят?
чакай,чакай, Лана, съжалявам.
Защо 10 дни?
5 са твърде малко, а излизаме в пресата след 11. Нали?
Добре, какво открихме
мъжете привличат ли ги червените обувки.
Не, харесвам...
Може да му подхвърлим нещо одухотворено може би.
Кой е шикозният будист с който Ричард Гиър лудува ?
Далай Лама.
Той е великоплепен. Нали!
ето мойят 10:00. Добре дошли.
здравей.
Дами, Джуди Спиър и Джуди Гриин
от Уорън Адвъртисинг.
ще измайсорим няколко очарователни панделки
за драперията.
Джени Ашкрофт, Мода и тенденции.
Мишел Рубин, Фитнес и здраве.
Извинете. Здравейте.
И Анди Андерсън, нашето предствително "Как да" момиче.
Oh, видях твоята рубрика, Andie.
над какво работиш сега?
Oh, всъщност...
''как да загубиш гаджето си за 10 дни.''
тя всъщност ще започне да да излиза с гадже,
и след това ще го разкара след седмица и половина.
звучи ужасно покварено.
Ще бъде невероятно.
Сега всичко което трябва да прави е да се разходи
и да намери щастливеца. Върви, върви.
-беше ми приятно.
-Чао.
довиждане.
Дами , елате.
намерете мъжа.
-Добре.
-намерете мъжа.
Oh, ти никога няма да се откажеш от това.
само гледай. тази вечер, Ще си хване гадже.
Утре, ще издърпам кукичката.
преди да итекат 10те дни,
ще имам този мъж бягайки за своя живот.
Няма да му изгориш апартамента
или да ухапесх него или някой друг, нали?
Не! Ще се огранича правят погрешно във връзките си.
По точно, всичко което знаем че мразят мъжете.
Ще бъда залепена за него.....
-даа.
-Ще бъдеш чувствителна.
Ooh, повикай го посред нощ,
и му кажи всичко което си яла през деня.
За какво мие да правя това?
Шегувам се.
Здравей, Бен.
какво правиш тук?
Фил, тук съм за срещата. дами.
Но ти не си поканен.
да, но трябваше да бъда.
Имам в предвид,че аз накарах
диЛауърс да пазаруват за нова фирма.
да,така е, но аз трябваше да измисля
кои са най-подходящи за тима.
да, сър, и това съм аз. аз искам да хвана тази реклама.
Бен, ти продаваш Джо Блоу по добре от всеки друг в магазина,
но тези момчета продават лукс
по-добре от всеки останал в бизнеса.
Трябва да направим най-добрия си ход за тази реклама.
ДеЛауър ще бъдат нашата най голяма печалба.
Да, сър, така е.
Годишните рекламни сметки от 50- до $60 милиона.
И аз ще бъда човека който
ще ти ги донесе в къщи за теб, Фил.
Защо това място?
То е чудесно.
Здравей , Ингрид.
Здравей.
Мюлинс is the apres-work watering hole
for the upwardly mobile.
Не, във времето когато,
диамантената индустрия се прицелваше в човека,
изпращаики послания ча жената се нуждае от мъж
за да и купи камъка.
Добре, казвахе те, ''Диамантът е завинаги.''
Ние казваме, ''диамантът е за всеки.''
Харесва ми. Да.
Ни не.
''диамантът е за всеки.''
изпраща съобщение че диамантът е навсякъде,
което значи че не е рядък, и ако не са рядки,
губят своя статус.
Положението име причината
за да ги купим от първото място,
което бенджами ще знае ако той разбира жените,
които ти не разбираш.
не можеш да се чувстваш зле заради това, Бен. Никой мъж не го прави.
ето те и теб.
Благодаря.
Благодаря.
Oh! Извинявай.
Ето. Ето.
Благодаря.
Dum, dum, dum, dum, dum, dum, dum...
Hey, не я притискай. тя е перуанка.
Yes,точно. Hmm.
Hmm.
да продаяваш диаманд на жена
е като да я накараш да се влюби.
трябва да се чувства замаяна, жадувана, смела,
и безрасъдна.
Огледай се в тази стая, Филип.
Повечето жени в този бар търсят точно това.
Точно. Умението ев това , че да продаваш диаманти
е същото нещо което което кара жените да се влюбят,нали.
Не говоря за похот.
Похотливата жена
Иска шоколад.
Влюбената жена... иска диаманти.
да, не говоря
за похот,нито за, дами.
говоря за дълбоки, смислено,
глава неа рамото, неговата и нейната хавлия,
нека остареят заедно, л-ю-б-о-в.
Виж, аз обичам жените. Наистина.
Когато са на 4, 40, или моята 88-годишна баба,
аз уважавам жените, нали?
Исъщо чуй... за жените,
и затова че аз не мога да се продам на никоя жена, никъде, и никога.
накарай я да се влюби с диаманти, Бенджамин...
или с теб?
Eh, нито едното.
Добре, наперено, Бен.
Не, не наперено"--уверено.
Бих искал да видя ка кго доказваш.
Ще видиш?
Агенцията организира
Парти за Делауърс В музея Астор.
Партито е след седмица.
Мислиш ли че ще успееш да накараш
женна да е влюби в теб до тогава?
10 дни?
Която и да е, където и да е, по всяко време?
Всяка самотна, свободна, праважена -- да.
да.
не се опитвам да те измамя Бен.
Всъщност, ще я изберем жената ето там,
точно сега, в този бар,
и после реши.
Ooh.
Така, кое е щастливото момиче?
Добре...
да видим тук. Ooh,
онова русокосо бебче в леопардовия печат.
Уоу, ho, ho!
Тя е доста смешна.
Бъди добър, дами.
Или... Уоу,
Мис "BabyIon Five."
сега, тя е плячка.
Не.
тя.
тя коя?
Тя,в зелената рокля. Руса коса. Сладка усмивка.
Тя?
Договорено.
Кое?
Договорено.
Договорено.
Виж мъжа до ужасния мъж
със зелената ризакоято аз никога не бих погледнала? Добре?
-Hmm!
-Много умно.
Точно?
-Добре.
-Добре?
тръгвам!
Okay, ти си на ход.
Но ето и облога.
След като спечеля баса,
тази рекалама е моя.
Съгласен.
-Фил?
-Съгласен.
Ела на партито с момичето
това е доста мило за теб, Бен...
Ти можеш да рекламираш за делауърс.
Но , Фил , ти не можеш...
Размислих.
за делауърс..
за делауърс.
-Наздраве.
-Наздраве.
Наздраве.
-Mm-mm.
-Mm-mm.
Чудех се ако намериш...
...вълнуващ?
да. Моята жена и аз обичаме New York,
особено по това време на годината.
Тя ще бъде тук преди, И аз...
-Здравей.
-Здравей.
Това е Анди.
Здравей. Um...
Oh!
Вие деца се наслаждавайте на Ню Йорк.
Okay.
Благоаря. Ще го направим.
Даа. Приятно... Беше ми приятно да се запознаем.
Eww!
Успех!
Благодаря ,Фил.
Сега ако ме извините, дами...
Имам облог за печелене.
Ta-ta.
Сега искаш ли да ми кажеш какво става?
не я ли позна?
Здравей.
Здравей.
Здравей.
Анди Андерсън.
Аз съм Бенджамин Бари.
Сладко.
Благодаря.
Срещала сам твоето име.
Благодаря ти отново.
Необвързан?
изобщо.
Аз също.
изненадващо.
Психопат?
Рядко.
Hmm.
Интересно?
Може би.
Гладен ли си?
Умирам от глад.
-Тръгваме си.
-Сега?
Mm-hmm.
Добре.
Okay.
Само минутка.
Ще се срещнем на вратата.
Hey, hey, момичета.
Какво?
Мисля че свалих един.
Той беше женен.
Не, не той. Мъжът до вратата, но не не гледайте.
Oh, момичета!
Oh! Той наистина е сладък!
Отивам да проверя това веднъж за винаги и да видя дали той е късметлията.
Добре.
И ако е той?
Утре вечер, ще...
подхвърлиш въдицата.
Правя го за теб.Пази се.
Обади ми се.
Mm...
драма, драма, драма.
...ти
Искам да те опозная...
Не, не, не. Това.
И трябва да го облечеш the глуповата каска.
Това не изглежда глупаво на мен.
Глупаво е върху всеки.
Погледни се.
Това по дяволите е много сладко.
ето къде си.
Готова ли си да дасе повозим, Анди?
Готова ли си да дасе повозим, Ben?
Mmm, mmm, mmm. Качвай се? Качвай се?
Yeah.
Mmm. Е какво мислиш?
За храната, или... за теб?
И двете.
това е вкусно...
Mm-hmm.
...и аз все още се питам.
нещо да направя за да ти помогна?
Да, отговори ми на няколко въпроса, всъщност.
няколко звучи малко неопределено.
Ще ти задам 3.
какво работиш?
Аз съм в рекламата.
Работя най-вече с цомпании за
алкохолни напитки и спортни принадлежности,
и се опитвам да пробия в бижутерийния пазар точно сега.
Hmm...
Спасяваш света, едно парти точно навреме?
Да, нещо такова.
Ами ти?
Какво аз?
Къде работиш?
работя в "Com"p"osure."
разрастващо се женско модно списание в страната.
Впечатлен съм.
Спасявам света, един пазаруване точно навреме, eh?
Хей, добре.
погледни тук, Спарки,
Аз съм магистър в журнализма
от Колумбийския.
Шефът ми ме обича, и ако го направя по нейния начин за известно време,
Ще мога да пиша за всичко което искам.
като обувки?
Не.
Не.
Като алкохолни напитки
и спортни принадлежности.
Точно.Много мило.
Така, мислиш си че схвана цялата картина, eh?
Почтиt.
Все още искам да ти задам още един въпрос.
Изстреляй го.
Истина или лъжа:
Всичко е честно в любовта и войната.
Истина.
Чудесен отговор.
ДОбър въпрос.
Заповядай .
Oh, хубаво местенце.
Благодаря.
Много... Чисто.
Искаш ли
студена бира?
РазбирА СЕ.
мOГА ЛИ ДА ИЗПОЗВАМ ТОАЛЕТНАТА?
рАЗБИРА СЕ.
Нагоре по стълбите, През спалнята.
Ти си, нали?
Първа нощ. не мога да повярвам!
Мишел, Няма да отида да спя с него.
Oh, ти си толкова дръзка.
Може да одереш тези лъжливи очи.
No, no, защото мога да упражня някакъв самоконтрол,
различно от някои хора които познавам.
Oh, нима? Това боли, искам да кажа.
Ставай ставай на дансинга
Дай на този мъж каквото иска
'Cuz Чувствам се като...
l'm going to dangle the dangle...
Чакай, каква е стръвта?
Аз съм стръвта, Мишел.
-Oх...
-Yeah.
Ok, Аз съм с теб. И к'во?
става горещо тука
Толкова горещо
че да свалиш всички дрехи
-Mmm... брилянтно...
-става ми горещо
-е никой-ноща започва.
-искам да сваля всички дрехи
става горещо тука
Толкова горещо
искам да сваля всички...
A diamond is a long-term commitment.
Take notes. По добре се приготви...
Не мога да говоря точно сега. Трябва да вървя.
Обади ми се, момиче (курво).
Добре Чао .
без значение какво искаш да правиш
ще е добре да бъдеш с мен ...
защото ти ме караш да се чувствам
- това е .
- благодаря ти .
Моля .
... - толкова нов , че
искам да прекарам
OOH .
моят живот с теб
нека ти казвам това до тогава , бейби
докакто ние сме заедно
OOH , да те обичам завинаги
е това,от което имам нужда
Нека бъда този който търсиш ...
Добре.
... цял живот.
никога не ще бъда неверен
О , бейби , нека.
нека да останем , заедно
да се обичаме , когато
времената са добри
хей , хей , нека не бързаме , Ясно ?
щастливи или тъжни
Да .
да .
OOH ... OOH ... да ...
Когато времената са добри или лоши
щастливи или тъжни
Движим сетвърде бързо
Аз... права си.
Прекалено бързо е.
... и ще скъсаме
- ок . - О , Обърни се
Не мога да видя нищо
Ти никога няма да ми причиниш това
- твърде бързо .
- твърде бързо.
да .
Искам да ме уважаваш .
Уважавам те за да ме уважаваш.
Аз те уважавам.
Добре .
И Искам твоето уважение .
Уважавам те за това че ме уважаваш .
Уважавам това .
добре .
лека нощ , ANDIE Андерсън .
О , ти вече се влюбваш в мен .
Ще изпълня желанието ти когато умреш .
беденото момче .
От всички жени Спиър и Гриин
които ми се нахвърлят, тази е невероятна.
да съм с нея 10 дни няма да бъде проблем.
Точно, така че, остават още 9 дни
така че ти няма да прекараш и ден с друго пиленце, huh?
Точно за това не тръгнах за златото веднага.
Oh.
Пестя време.
Това е маратон, не спринт.
10 дни са маратон?
Okay, то по скоро е като 3,000-метра с препятствия.
Въпросът е че тя все оше ми е вързана, момчета.
Wow, това са доста спортни аналогии.
Така ли?
-Така е?
-Така е.
Погледнахте ли отвътре?
Не.
Имате ли етичен проблем
да претършувате чантата на жената?
Uh, да, мисля че да.
Добре, трудно е да си богато, конте.
По скоро е като схватка или нещо друго.
Момчета, женскат чанта, добре--
това е нейния таен код за сила. Разбирате ли?
Има много тъмни и опасни неща в тях
които ние, мъжкия вид, не знаем абсолютно нищо.
Oh. Докато, разбира се, тя, uh, я остави умишлено
за да подсигури повторното му обаждане.
Mm-hmm.
тя е много умна хитруша.
Oops, Съжалявам. Oh, Господи. Um...
Oh, по дяволите, трябва да го почистим.
Да, да.
Внимателно. Внимателно.
Oh, какво имаме тук?
да видим, да видим.
Oh... Билети за Никс...
Huh.
...за Доставка, Andie.
Wow, Вижте това!
Oh, за кого са?
Andie,
oh, господи!
къде ги искаш?
От кого са?
WЧакай. ''100 пъти...''
...по-красива...''
Чакай.
''...от 100 рози.''
Привлекателно.
Момчето е рекламен агент.
Това не му помага.
И, това значи ли че е крив?
Това означава че той намери билети за Никс .
Оставила си билетите в чантата?
да.
Ти си на едно много раззлично игрално поле.
Ето пак.
Mm-hmm.
Andie Anderson.
Hey, hey, сладурче.
Познай?
Имам един наистина впечатляващ букет от бели рози.
Добре, заповядай.
Чуй, Прекарах си чудесно снощи.
Взех чантата ти.
Ah, знам.
не мога да повярвам че я оставих там.
Да, добре, трябва да си я вземеш със всичко в нея
кредитни карти, и...
тези билети на НИкс за тази вечер.
звучи като да си ровил в чантата ми, Бен.
Oh, съвсем не.
Тони, Моят Арт Директор, този простак,
и той случайно я отвори
Ow, добре!
да, аз съм нетактичен.
Добре, Съжалявам, за това.
е отида на мача
с някой друг.
Никога повече.
Освен ако, какво?
Ти мислиш че си си оставила чантата в нас по случайност?
Не. Подсъзнателно, ти умираш
да ме въвлечеш в тази игра.
Опровергавайки твоето подсъзнателни желания
е ужасно опасно за твоето здраве, млада госпожице.
Дали твоето бръщолевене наистина минава върху някого?
Ти ми кажи.
Andie, тиси толкова лоша.
Добре, среща в седем на Avenue entrance.
7:30. Не закъснявай.
Дадено. Bye-bye.
Bye.
Ето как става.
Ето как става.
Сблъсъкът на 20 ноември, Алън Хюстън.
Глупости. хайде рефер!
What is that, ref?
Hey, ако ще и се обаждаш, обади се на всяка цена!
Oh, толкова си мекушав!
Мекушав беше и миналата година, и още си мекушав.
и неговите 85°/° зад линията цяла година, също.
какво значи това?
Ето ни и нас. още малко в ляво. Точно така.
Хайде, приятел.
защита!
Oh, oh, oh! Ужас!
защита!
Никс удрят. 20 секунди до края.
Добре, вземи си 5. вземи минута...
Така е добре.
Имаме 20 секунди. 20 секунди отбор.
целуни ме, надило по треехоус
Залюлей ме
Нагоре към тези висящи панделки
Донеси, донеси, донеси твоята шапка от цветя
Ще тръгнем по дирята оставена на бащината ти карта
О целуни ме
Надоло от млечния път
Води ме, по луния лъч
Вдигни ръката си.
Топка за Никс.
-Коййй!
-Върни я.
Атака!
Дай ръката си, baby.
Върви, baby.
Хвани го здраво!
Атака!
Бени?
Хвани го! Дава, давай. Да?
Бени, Малко съм жадна.
Да, да, да, добре.
-да, да!
-бени, ще ми донесеш ли нещо газирано?
Да, само нека ти кажа нещо сега...
Жадна съм
...има само минута и половина до края,
-и после отивам да ти донеса.
-Наистина съм жадна.
Ще ти донеса.
Да, да, да. Искаш... искаш точно сега?
Да.
И без лед, Ben.
Благодаря, Бени.
Лаурънс Фандербърк.
Oh, човече!
Ето шантажа на Спруел.
Иди към Кристи. Какво пресичане...
койй, мой човек. Кола , не лед.
Следващата линия премината, приятел.
Без лед. Хей, приятел?
малка кола, без лед. малка кола, без лед.
Добре имаш я.
...за линията за 3 точки, огън!
Ах... не!
Човече , не го оставяй да ти вземе този удар!
No. Does that mean no, you don't want ice,
о не, искаш ли лед?
не. Без лед. кола, без лед.
И Дон Чани иска да го обсъдят...
Oh, малка ли искахте?
Не, искам искат точно тази ето там.
Обаче, тя с 25 цента по скъпа,
донеси ми я?
Okay, вземи тази там.
Задръж рестото.
Добре.
Атака!
Извинете.
Ah...
Извинете.
Хайде! Линия!
Хайде скъпа, скъпа, лети към мрежата!
Точно там, точно там.
Oh, благодаря!
Hey,хвани го, дръж го. Мърдай.
Вземи си седни! Гледай трите секунди! пътешествие!
Бен не е диетична.
-Huh? Какво?
-не е диетична.
моля те толкова съм жадна.
-добре добре.
-със сламка.
-Добре, okay, Ще донеса.
-със лсамка. Okay.
Стреляй!
Сприуел за победата!
Да!
Това беше Сприуелл!
Всичко свърши!
Никс have разбиха Кингс
в последната секунда...
...Сприуел ударът на победата,
и никс свършиха в Сакраменто: 97 на 96.
Oh, каква невероятна игра.
не съм виждала по невероятнен край на мача преди.
Wow, добре, и аз също.
Hey, hey, hey.
Твърде жалко е че го пропусна.
Да, жалко.
Секунда.
Така че...
толкова си мил колкото изглеждаш, Ben?
Не.
Добре. Нито аз.
Oh, тук.
Пето и дванадесета моля.
Ще се видим по късно.
Гадост.
Още по гадно.
Гадориите продължават.
Гадост. Хайде хора.
Можехме и по-добре от това
ако бяхме тръгнали да...
Какво?!
има обаждане за господин Бари.
Да, може ли да ми напишеш съобщение, Кенди?
Uh, господин Бари, това е Andie.
-Направи го бързо.
-Добре.
Линия две, Го-ин Бари.
Здравей.
Аз съм!
Слушам, по средата на среща съм.
Мога ли да ти звънна по късно след няколко минути?
Липсваш ми,
Бени boo-boo, boo-boo-boo.
Добре, ти знаеш какво? И ти ми липсваш.
Mm-hmm.
Зает ли си довечера?
Uh, не. Не, Не съм.
Защо на отидем на кино или нещо друго'?
Филм-е моят избор?!
Твоят избор.
Oh, толкова се вълнувам!
Okay. Ще ти се обадя по-късно.
Чао.
Чао.
Джона!
Татко!
Винаги сам харесвал мъже като Том Ханкс.
Това е любимият ми филм винаги.
Yeah, на мен също.
Shh!
Какво ако ти се случи нещо?
Какво ако не могада стигна до теб?
За какво мислиш?
Нищо. Гледам филма.
Yeah, но какво е в главата ти?
Shh!
Харесвам този филм.
Oh, преполагам че в умати е абсолютно празен.
ти си моето семейство, ти си всичко което имам.
Коя е тя?
Shh!
Кой е кой?
Момичето за което си мислиш.
не те чувам.
-Не мисля за никакво момиче.
-Aah!
Не може да гледаш Мег Раян
-от 2 часа
-Shh!
и да не си мислиш за друго момиче.
Uh...
Искаш ли да знаеш какво си мисля?
Да.
Седя и си мисля
колко ужасно карасива си.
За това си мисля.
Хайде, да гледаме филма, добър е.
Aww...
Бенджи.
Oh, мила!
Страхотно е да споделям това с теб.
Да.
Не мога да чуя и не мога да видя.
Ако не млъкнете, моят приятел тук
ще отиде при вас
и ще ви срита задниците.
Запуши устата на старата дама
следващия път когато я доведеш на публично място.
Какво?!
Какво е това?!
Ще направиш ли нещо...
-Ти навън.
-Shh!
Спокойно!
Спокойно!
Имам в предвид имате малко класа, нали?
Искаш даси говорим така ще го направим,
но не пред дамата, ясно?
Ben, Ben, B-B-Ben, той е огромен.
Разбрано. Не искам да се бия с него, ясно?
Той тти дължи извинение.
Oh! Oh, уау!
Сега, Се връщам обратно вътре,
и ще догледам "Безсъници в сиатъл."
Никой не се бъзика с мен.
кучи... син.
-Oh, Ben.
-Aah!
Добре ли си?
-Oh...
-Ben,
-Ben, Ben,
-Ow, ah-ah-ah. да?
може би трябва да те отведем в болница.
No. No, no, no, no.
No, може да имаш... Извинете!
Uh-uh-uh, hey, hey, може ли дапостоиш мирно,
тук, стой?
добре, Съжа...
Oh, ooh... oh.
Oh, Да.
Това усещане е наистина хубаво.
Ben... Ben...
Започвам да се чувствам малко по-добре.
Ben...
Ben!
Oh, Господи!
Добре си.
Oh, ти си абсолютно добре.
Okay, хайде, Здравеняко."
не, не...
Ставай.
Ох. ъъъ?
да.
Хей, не се чувствай зле.
Ако цвилех всеки път когато
Отивам на юмручна битка при всеки пилешки удар, ууу!
ъхъ, да. Наистина не беше толкова лошо.
Наистина?
Нее.Искам да кажа, да те ударят в лицето е гадно,нали?
Ами...
Но да се погрижат за теб след удара--е мило.
добре!Синдрома на Флорънс Найтинге, нали.
Искаш да запишем играта за теб тази вечер?
Няма нужда, приятелко.
Ще гледам Никс тази вечер
от комфорта на моя собствен дом.
-как ти се вижда това?
-Oh, да.
Какво е добро за грил?
-не.
-тежка категория.
Ще направиш агнешко.
Voilа.
Жената обича мъж който умее да готви, yeah?
Извади големите пищови.
-да отидем по-надълбоко.
-Харесва ми.
Защо винаги забравят моя бекон?
не мога да повярвам държич това момче заключено.
само за няколко секунди.
Той беше най очарователния изпаднал в безсъзнание мъж някога. Mm-hmm.
Излизаш ли с него, или мислиш да го осиновиш?
Andie, харесвам бележките ти за тази ситуация.
Благодаря Лана.
Кога пак ше се видите?
Тази вечер.
Той ме покани на вечеря.
Очарователно. имам усещане за този мъж.
Благодаря, Лана.
Мразя когато си пука главата така.
Ahem! Не съм забелязала.
Чух това.
И Andie, тази вечер, не жили много.
Oh, Господи!
Отвратително. не мога просто да ям тук.
Ти знаеш да не стоиш като свещ
влизай. Вратата е отворена.
Държах те толкова силно
Можеше да бъдеш белезници
-Hi.
-Hey, тук.
Надявам се си довела своя апетит момиче.
охо.
Тази вечер ще празнуваме.
Hmm.
-И скъпа толова, толкова сладка
-Mmm...
Oh...
Moжеше да вземеш нещо пилешко Бени,
не е ли мило?
Hmm?
Върви и си налей сама чаша вино.
Имаме вечеря към 5
и намеци към 8.
Чудесно. Умирам от глад.
Начинът по който правиш нещата
са сладки колкото и ти Ah...
Mmm...
Можеше да бъдеш цвете
Ah...
Ако погледите бяха минути
Oh...
добре, ти можеш да бъдеш всичко което искаш
Толкова съвършенно розов!
Мога да ти кажа
начинът по който правиш нещата , добре
по начинът по който правиш нещата
"За съпротивата."
Ah...
Шерил, Тори,
Шиниъд, Джуел, Фиона, Карли-- В комплект ви искам тук!
Чудесно.
Има още 2 минути до началото на играта.
Разхождаш се на купона
както се разхожда на яхта
Имаш стртегически присвито надоло око
Шалът ти-е розов
Wow. Виж всички тези неща.
-Имаш едно кок в огледалото
-Това е сладко и...
-както виждаш
-Видях...
-Собствения ти гавот
-новият утешител.
Ив сички момичета си мечтаят
да са партньорки на Бен, да са партньорки на Бен
А тиси толкова безразличен какво има в кутията?
Oh.
Ти вероятно мислиш че тази песен е за теб
Това е детск папрат.
Наистина? Oh, Да?
Също като нашето приятелство.
Безпомощно бебче нуждаещо се от нежни грижи.
не мислиш ли? не мислиш ли?
Благодаря.
Имаш ме от преди няколко години
-Обърни се.
-Ooh!
Добре, Да проверим началната линия
Седни.
За НюЙоркските Никс.
-Wsy]nost, Латрел Стрюел
-Приготви се. Mm-hmm.
Втора игра. Добре дошли предната редица, madam.
Oh, oh. тук.
Mm-mm-mm, mm-hmm.
вечерята е сервирана.
Тази вечер специалитета на готвача.
Агнешко с черешова глазура.
Започваме с основното ястие
точно тук.
Няколко картофа.
Whoa, whoa, whoa, hey, hey.
Добре ли си?
Прекарасно е.
Благодаря.
Ти си прекарасен.
Играта, всичко това.
Искаше ми се да ядях месо.
Мари има малко агънце
малко агънце...
Трябва да го вземеш преди да повърна.
Глупостите са за кравите
-Hi.
-Hi.
Как си?
Oh, aw,това просто е малко с томашно разтройсво.
-Добре ли си?
-Mm-hmm.
добре.
Uh, извини ме, мамо?
Да знаеш резултата за Никс?
да ти приличам на човек
който знае резултата на Никс?
Не , Не приличаш.
Има ли нещо не наред с ечемика?
Не, не.
Приятелят ми мисли че съм дебела!
И аз не мога да ям зад гърба му!
Аз не мога да ям зад гърба ти!
-Трябва да отида до банята.
-Не мисля че ти си...
Не мисля че си дебела.
Не мисля че тя е дебела.
Какво става?
В еселбата се обърна; 23 секунди в ляво.
Топка за Никс.
Хвани топката, човече.
Oh, хайде!
Хвърли я!
Oh! Това беше!
-Oh, човече!
-Oh...
Хайде, върни си я.
хайде.
Върни си топката, върни си топката!
Джаксън взима топката.
Завъртане на Джаксън.
- върни си я!
-Не!
по дяволите!
И времто изтече.
-По дяволите!
-Вдигни!
Кингс победиха Никс.
Първата им победа в серията.
Следваща игра.
Добре, беше забавно.
Добре. 1 1 :25.
Спорт.
Ah, ето ни.
Uh-huh, uh-huh.
Тогава Марк Джаксън без изглед за пас към Кърк Томас...
Извинявай изпуснахме играта.
Финал, финал. Обърни го!
30 до края на играта, Спрюуел...
Ето ни, скъпа!
Oh, Не мога да повярвам
изпусна удара.
вземи го, вземи го!
-12 секунди до края, играта...
-Хвърляне! Aah!
откъде по дяволите знаеше че ще изпусне удара?
...с тясното Монро движение .
Той винаги пропуска... удара
-... начина по който свършва...
-от въха на ключа.
...както Никс няма да имат още удари.
Aah, човече.
Хюстън никога не пропуска
От върхана ключа.
Oh!
-Whoa.
-Mmm...
Иска ли принцеса София да дойде да поиграе?
Коя е Принцеса София?
-No, no, no, no... no!
-Ow!
Aw, тииииии...
Whoa, whoa, whoa, шегуваш се, нали?
Принцеса София?
малко, много, малко, много, не знам.
Ще разберем!
Ah, знаеш ли, почакай секунда.
Ah, не, не.
Добре, Чуй
Не можеш да именуваш моят ... моят член
Принцеса София. Не Става...
Да, не мога.
Чуй. Чуй ме.
Ако- Ако ти ме преиименуваш... , добре,
трябва да го именуваш с нещо хипер мъжествено, okay?
н ещо като Острието или Мъжкаря, или Krull, воина крал,
но принцеса София.
какво каза току що?
Острие.
разбираш ли ме?
No, no, преди Острието
Мъжкаря.
След това.
Krull... Krull, Воина крал.
Дали Kr-rull, воина крал иска да дойде да поиграем?
-Oh, хайде...
-Не.
...Krull.
Знаеш какво?
През...
силно унижение, кралят има...
Моментно отказване от трона си.
-Добре?
-Oh, uh-oh!
Да.
Добре,тогава...
По-добре е да си тръгвам.
Г рижи се за любовното ни папрат, скъпа.
Хей. Mm.
Може ли дате видя утре?
Наистина?
Надявам се.
Обади ми се.
lДобре.
И аз ще тисе обадя.
Сладки сънища.
Отговори на телефона!
Какво?
Какво беше ''леден '' отново?
''Арктичен, Замръзнал, Мразовит.''
А за ''блестя''?
Тяхния любим филм.
Тов беше недозряло.
Huh?
''Oтблясък, лъщя, искреене.''
''искрене--'' не е лошо.
Aw, гадно е.
Момчета, да си починем.
Huh? Малко кафе and топчета.
Разкарай се.
Може би ще успея да се концентрирам
докато жената ме изкарва ивън нерви.
Коя жена-- Andie, или Принцеса София?
-Ah!
-Uh-huh.
да, да, да, да!
Изчакай малко.
мисля че каза след играта на Никс
че тя е богиня.
Oh, беше. Това беше добрата Andie, момчета.
Тази невероятна, забавна, жестока, секси жена.
говоря за чудовището Анди, сега.
то е като...
it's like a по-голяма сухарка от Кати Лии Гифорд.
тя... Тя е вероятно двуполюсна.
добре, Нейния северен полюс определено дефинира.
Добре,Всичко което трябва да направиш е да я изтърпиш още 5 дни.
Кифла!
Което не трябва да е твърде трудно.
-здравей!
-Andie!
-Малката ми кифличка.
-здравей сладка.
точно говорехме за теб.
- Здрасти.
-Здравейте.
какси? Изглеждаш великолепно.
Oh, благодаря.
Andie, това е Тони, а това Тайър.
-Oh, да.
-Здрасти.
Бени Уени ми разказа толков амнод=го за вас двамата.
Oh, добре, Бени Уени каза прекрасни неща за вас.
Oh...
Oh, не изглеждат т олкова глупави.
Скъпа,
Hmm?
Виж това
Взех го за нас. Oh.
Виж само.
Oh, wow!
-Ooh!
-Виж как върви. Какво е това?
подскачащо животно.
Това е китайски герб, разбира се.
Без шега.
-Китайски герб.
-Mm.
така, то то е като куче, нали?
Oh, хей.
ето го.
Ooh, бен. Ben.
Взела си куче.
Нараняваш чувствата на Крул.
Крул, така ли?
Крул. Крул, Воинът крал.
Да, разбира се, защото това е очевидно... Да.
Oh, oh, oh.
Oh, чакай, има още.
какво имаш там?
Oh, хубаво е.
-За мен?
-Mm-hmm.
-Махай се от града.
-Пробвай го.
Това е като... вътрешноста на дъждобран.
-Средно. Oh, Да.
-Прилича! Пробвай го.
Сега, ще ти стои хубаво, сладко, благодаря.
No, Ben, сложи го.
Не, трябва да го пробваш. Иначе,
няма да знаеш дали ти е по мярка или...
Oh, хайде.
това никого не е наранило.
Huh? Huh? Аз просто исках да го запазя
за по обър случа, разбираш ли?
Премери го.
Oh, да, хубаво е.
-Hey.
-Hmm?
Ти си видение в кафяво.
Ще бъде щастливо малко семейство,
Само ние тримата.
ние сме, нали?
Wow.
Той е нашето момче, Ben.
Oh, виж, колко сладко.
Mm-hmm, hey, mm-hmm.
Whoa, ho, ho, ho, Hey, hey, hey, hey, hey.
Andie, hey, хубаво е да те видя, толкова, сладка.
Ah, хванах те.
Gotcha, gotcha, gotcha.
Gotcha, gotcha, gotcha, gotcha.
Oh...
Той е просто не добре трениран още.
-Хоу!
-Oh!
Okay, добре, той е пикльо.
Ела тук, малки звънтящи кралю.
не не не.
Ела, звънтящи кралю.
-той е звънтящ крал.
-Oh, да.
кой е мой малък звънчо? Ти звънтящи кралю.
Добре, поздравления,
малко симпатично семейство.
Ние, знаеш, имаме цяла купчина
от работа която да вършим, но ние...
ние още сме готови за покер
в твоята къща този уикенд?
-Oh, обеща.
-Кой! Момчешка вечер.
-Да.
-Кой!
Да, хубаво беше да те срещнем,
На мен също ми беше приятно.
And, разбирам се, на Крул.
-Чао. Кажи Чао, Крули.
-ДОбре.
Малко вода и сапун ще махнат това.
Ето, ''Woof, woof.''
Yeah, благодаря, младеж.
Oh, ела. Ooh.
Обичаш ли го?
Oh, Да.
Oh, Виж му нашийника.
има повече лед от Либерейс, нали?
Oh, просто малко е захаросан.
Захаросан?
Захаросан.
Мислехме си смело,
ново, свежо.
''Захаросай се.''
Извинявай?
''Захаросай се.''
Лозунгът за кампанията.
Замразил си кейк.
По средата на среща сме, Бенджамин.
Говоря за диаманти. Те са захрна глазура.
Като в, ''Стой, би ли проверил захарната и глазура?''
- ''Захаросай се.''.
- ''Захаросай се.''.
как ти хрумна това?
Взех го от жената
която се влюби безнадеждно в мен
Oh...
Има възможност,
но докато сис жената която се е влюбила безнадеждно в теб,
Ще реша на партито.
Ако не може да я доведе там.
Сега, само си помисли-- дами, захаросайте се.
захаросайте се.
Mm-hmm. Можем да го представим на партито.
това ще бъде основната тема.
Да.
Всичко захаросано.
-навсякаде.
-Чашите мартини.
Свещите.
Ah, бижутата навсякъде.
Жените.
Цялото парти--
блестящи диамант.
всичките захаросани.
Жените на Ню Йорк!
Захаросайте се!
Hey, захаросай това!
Добре, харесва ми.
Да да да,
да да , Чух те.
Имаш 17 нови съобщения.
Първо . Получено в 5:44.
Oh. Седни. Седни.
Hi, сладко парче. Аз съм.
Къде си?
Не съм в къщи.
Получено в 5:47.
Бени, Andie е. Познах не си в къщи.
Три. Пол. в 5:48.
Бени мечо, не отговаряш ли на телефона?
Да, Аз.
4. Получено 5:49.
Hey, приятел.
Тета игра довечера. блондинка.
не закъснявай или ще те убия.
Кой е?!
Аз.
5. Получено 5:52.
Аз.
Ah!
Ow!
Ow!
каква изненада.
Опитах се да те задаържа.
Да?
Направих нещо смахнато."
Eh?
Да. Използвах Фотошоп в работата днес
да съчетая нашите лица заедно
за да видя как биха изглеждали нашите деца.
Нашите... Семейство... Албум!
Не искаш ли да видиш нашите деца?
Ние нямаме...
деца.
Мразя те.
Знаеш ли какво?
Съжалявам. Не не не.
Не го мислих точно така?
Аз... Покажи ми, покажи ми, покажи ми, покажими.
Моля те покажи ми.
ние нямаме деца!
Oh, Р азбрах намека... Крул.
Исках само...
Ще ми ги покажеш ли?
Ти не искаш да ги видиш
Искам. Моля те, моля те покажи ми ги.
Наистина искам да ги видя.
Наистина?
Да.
Добре.
Oh, това е нашата сватба.
А това е първото ни дете--
Бени, Младши.
Да.
Oh, ето ни и нас
ваканция в хавай.
Малката Анди на раменете ми
и dum-da-da-dah,
Бенджамин, Младши на твоите.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Ето и малката Анди.
Oh, ето децата
в швейцария, пеят тритолски.
Нашите деца са наистина...
атрактивни.
Yeah!
Ah, хей, Мамче.
Ah, хей, добре съм.
Yeah. Yeah, yeah, така е.
Секунда.
За теб е.
Oh, чудесно.
Hey, Гленда.
Защо ти се обажда мама?
Shh.
Току що и го показах.
Да, Добре, той мисли че нашите деца
ще са много атрактивни.
Oh, не.
Ясно, върви да готвиш.
Обади се по късно.
Утре. Да, чудесно.
Добре, Гленда.
Обчам те Чао.
Благодаря скъпа.
Да.
Така ти и мама, си говорите, а?
Да, Обадих и се да ми донесе няколко
бебешки снимки за нашия албум.
Hey, не си ми казвал...
че си бил с памперс дакато навършиш 5.
знаеш това скъпа, Трябва да отода да донеса...
Uh-oh.
Ah, не,
Хайде, човече.
Ти мислиш че можеби той мисли кечето е трева?
Oh...
Oh, боже.
Oh!
Ah... Ah... не, не,
Не, човече! Хайде!
Хей, Бени мечо?
Хей!
имаш ли планове за довечера?
Довечера?
Имам още изненади за теб.
Ah... знаеш какво?
Не добра вечер замен.
Аз аз, имам работа.
-за всичко.
-Oh, неo.
Да, да, знам.
Имаме играта на НИкс.
Имам броколи- и-аспарагус касароле
планииран за теб и мен, точно тук до телевизора,
няма да сме способни да направим това също,
защото аз отивам на работа.
Много жалко, разбира се аз имам билети за довечера.
Билети?