{484}{570}Получаваш всичко, което виждаш {571}{626}И можеш да се обзаложиш|че си струва {627}{794}Защото това което получаваш съм аз {833}{917}Не се страхувай, това да те погълне {918}{1019}Ще ти разкрия всички тайни на любовта {1020}{1068}-Да, Да|-Найстина ли го искаш? {1069}{1098}Ако го искаш|ще го получиш {1099}{1138}Ако го получиш, недей да съжаляваш {1186}{1241}Какво ще правиш сега? {1242}{1284}Любовта е като пеперуда,|като гоблен извезан на небето {1285}{1331}Не ни е нужна причина {1332}{1371}да полетим все по-високо и по-високо {1372}{1445}Какво ще правиш сега? {1486}{1537}Само да знаехте|как бързо отреагирах. {1538}{1602}Имам предвид, този идиот|беше точно пред мен... {1603}{1653}Той заслужава глобата.|Сигурна съм, че той е... {1654}{1709}Жената никога не разкрива|истинската си възраст. {1710}{1740}Имаме връзка с него от много... {1741}{1777}Той караше с 20 км/ч. по магистралата. {1778}{1802}Опитвам се да... {1803}{1880}Ако го искаш|ще го получиш {1881}{1972}...все по-високо и по-високо {1973}{2058}"И едва тогава народа на Таджикистан {2059}{2119}ще постигне истински дългосрочен мир'' {2120}{2206}Адни, чудесно. {2209}{2247}Наистина трогателно. {2248}{2333}Но никога няма да излезе|в списание "Composure" {2372}{2429}За Бога, скъсвах се от работа|в университета {2430}{2498}за да постигна себе си, {2499}{2545}пишех статии от рода на, {2546}{2582}''Как да използваме най-добритe|Pick-Up Lines'' {2583}{2690}и ''Наистина ли блондинките|се забавляват повече?'' {2704}{2748}Искам да пиша за неща|които са важни, {2749}{2816}като политиката например|или околната среда, {2817}{2876}или за международните проблеми,|неща които ме интересуват. {2878}{2910}Продължавай все така. {2911}{2948}Все някога ще успееш. {2949}{3018}Хей, имам нещо, което ще те ободри. {3018}{3069}Нали знаеш онзи редактор от списание "Sports IIIustrated" {3071}{3122}с който така безрамно флиртуваш|по телефона {3123}{3158}от около месец? {3215}{3266}Тази сутрин донесе нещо. {3267}{3321}Дай да погледна. {3322}{3346}О, не {3347}{3380}Хей! {3455}{3481}Утре вечер. {3482}{3515}Какво ще се случи утре вечер? {3516}{3587}Най-възхитителната и|артистична демонстрация {3588}{3632}на атлетично съревнование|известна на човечеството. {3633}{3672}Да не би "lce Capades" да са в града? {3673}{3740}Не, финалите на НВА се провеждат тук, {3741}{3798}и аз имам билети! {3825}{3848}Ще дойдеш ли с мен? {3850}{3893}Добре, ще дойда. {3894}{3936}Но няма да викам за никой. {3937}{3998}Като удариш два огромни миризливи сандвича|и няколко бири, {3999}{4061}ще запееш друга песен. {4062}{4103}Знаеш по какво си падам. {4104}{4141}Добро утро, дами. {4142}{4209}Не забравйте за съвещанието след 30 минути. {4290}{4346}Мишел!|Не съм я виждала от сутринта, а ти? {4350}{4383}-Обзалагам се, че още е в леглото. {4384}{4425}Мой ред е. Отивам да я взема,|ти донеси кафето, {4426}{4452}Ще се срещнем след 20 минути. {4453}{4476}Почакай. {4478}{4514}Вземи тези мостри. {4515}{4588}Мостри, мостри...добра идея. {4626}{4700}Господи, каква драма!. {5917}{5974}Здрасти, Бен. {5974}{6038}Хей, Спиърс, добро утро. {6135}{6161}Какво четеш моето момиче? {6162}{6204}Опитваш се да наваксаш с материала? {6205}{6279}''Креватни хватки:|Как да го възбудите.'' {6280}{6329}Знаеш ли, ако някога ти се прииска да опиташ, {6332}{6357}ние двамата може да.... {6358}{6421}С Грийн имаме уговорена среща в "Composure," {6422}{6518}Най-прогресивното женско списание|в страната. {6521}{6541}Виждам, че нашите клиенти {6542}{6581}прокарват много от инициативите ни {6649}{6696}Не би било зле ако почетеш малко. {6697}{6737}Здрасти, Бени. {6739}{6764}Добро утри, Грийн. {6765}{6797}Най-накрая се появи? {6798}{6825}Да, така е. {6826}{6850}Готова ли си? {6851}{6876}Да. {6877}{6916}До скоро, Бен. {6927}{6979}Приятен ден, дами. {7043}{7069}Здравей. {7098}{7139}Ох! {7167}{7225}Добро утро, слънчице. {7236}{7260}Добре, обличай се. {7261}{7284}Обличай се. {7286}{7323}Съвещанието е след 15 минути.|Да вървим. {7398}{7447}Отивам пак да си легна. {7448}{7492}Живота ми няма смисъл. {7493}{7524}Погледни какво слънце. Ох... {7525}{7570}Добре, просто... {7571}{7610}Добре, виж сега... {7645}{7687}Кашмир? {7700}{7745}Облечи го. {7746}{7783}Ще подчертае страхотно зелените ти очи. {7784}{7815}Ох! {7816}{7863}Ставай. Няма да ти позволя за загубиш и работата си {7864}{7892}отгоре на всичко друго. {7893}{7925}-Ох.|-Ела. {7926}{7980}Ох, Анди. {7995}{8030}Всичко е наред. {8050}{8088}Излизаше с него само една седмица. {8090}{8160}Беше най-прекрасната седмица в живота ми. {8197}{8226}Миличка. {8229}{8260}Добро утро, дами. {8261}{8288}-Как си Тито?|-Хей. {8289}{8312}Рекламна агерция "Уорън" {8313}{8356}Здравейте...да...чакаме Ви. {8357}{8380}Добро утро. {8381}{8421}Какво става, коте? {8422}{8461}Какво става, татенце? {8462}{8486}Незабравима нощ? {8487}{8515}-Не беше зле.|-Оргии? {8516}{8544}А ти къде беше, човече? {8545}{8590}Никакви оргии. {8591}{8617}Чухте ли? {8618}{8646}Какво, че "Knickerbockers" {8647}{8683}са в шампионските серии {8684}{8732}и Tone ''The Bone'' ми дължи 20 кинта? {8733}{8759}Плати му. {8760}{8783}Ох, човече. {8784}{8815}Напълно си прав. {8816}{8868}"DeLauer Diamonds" си търсят нова рекламна агенция. {8869}{8913}Уорън иска да се действа агресивно. {8914}{8947}Да! {8948}{9025}О, какъв страхотен ден|наистина страхотен ... {9026}{9066}Нали знаете,че "Diamonds" са толкова популярни {9067}{9104}колкото такситата в центъра на града? {9105}{9173}Тук стойността е изцяло сантиментална, {9174}{9201}поддържа се от търсенето, предлагането, {9220}{9255}и рекламата. {9260}{9295}Тази на райетата. {9296}{9361}"DeLauer" са водещи в пазара на диаманти. {9362}{9398}Което означава, че представлявайки ги, {9399}{9455}на практика представлявам цялата индустрия. {9456}{9494}Кажи му. {9497}{9515}Какво? {9516}{9546}Уорън даде поръчката на "Judys". {9547}{9589}Спиърс и Грийн вече работят по нея. {9590}{9619}Не може да бъде! {9620}{9659}Поради някаква причина май {9660}{9700}той си пада по горещи, дългокраки мадами {9701}{9744}Да, и ние за него сме май отдела който, {9745}{9769}може да рекламира само бира или закуски. {9770}{9803}Скъпоценните камъни не са ни точно силната страна. {9804}{9882}Годпожици "Устни" и "Бедра" в момента|са в едно списание за жени {9883}{9926}Трябва да се добера до Уорън|преди те да... {9927}{9962}Не става, в никакъв случай.|Той е в самолета. {9963}{9995}Спокойно, приятел|Срещата в Чикаго. {9996}{10029}И освен това е твърде късно,|защото Уорън {10030}{10070}има среща с тях на чашка в Мълинс тази вечер {10071}{10097}за да обсъдят идеите й. {10098}{10124}Знаеш ли какво?|Това не може да бъде. {10125}{10154}И знаеш ли защо?|Това беше моя идея. {10155}{10193}И ще бъде моя кампания и на никой друг. {10194}{10232}-Само моя.|-Напълно съм съгласен. {10233}{10257}Не могат просто така да ме пренебрегнат. {10258}{10309}-Точно така.|-Чух това. {10311}{10335}Добре.|Тази вечер, в Мълинс. {10336}{10379}''Чух това''? {10476}{10501}-Здрасти.|-Здравей. {10503}{10552}-Не ми се приказва за това, става ли? {10553}{10576}-Става.|-Добре. {10578}{10617}Okay. {10618}{10691}Защо винаги на мен ми се случва? {10692}{10741}Нещата вървяха чудесно за седмица,|седмица и половина, {10743}{10793}и после изведнъж|всичко свърши, {10794}{10825}Така съм объркана. {10826}{10872}Сериозно, объркана съм, {10873}{10945}защото винаги започва чудесно. {10946}{10973}Горкичката. {10974}{11010}Хайде просто да прескочим това. {11010}{11077}Двамата с Майкъл имахме такава връзка. {11078}{11120}Първият път когато правихме секс, {11150}{11201}...беше толкова красиво... {11202}{11250}Аз плаках. {11330}{11353}Плакала си? {11354}{11393}Аха. {11394}{11433}Искаж да кажеш, една блеснала сълза {11434}{11465}върху бузата ти, нали? {11466}{11517}Не. Наистина се държах емоционално. {11518}{11583}Дори му казах, че го обичам. {11584}{11622}След колко дена беше това? {11623}{11649}Пет. {11650}{11684}Два. {11685}{11747}Така се чувствах, просто исках да изразя чувствата си. {11748}{11810}Добре, а той какво каза? {11811}{11865}О, Майк нищо не каза. {11866}{11913}Но аз знам, че е чувствал същото. {11914}{11989}Но после започна все да е зает, {11990}{12025}и не знаех къде е. {12026}{12079}Така, че аз не спирах да му се обаждам. {12080}{12103}но той никога не си беше в къщи... {12104}{12135}Продължила си да му се обаждаш? {12136}{12183}Не му оставях съобщение. {12184}{12233}и той не знаеше, че съм аз. {12234}{12318}-Сигурна съм, че си е мислел,|че е някой от приятелите му. {12319}{12347}Нали знаеш, мъжете често се обаждат {12348}{12383}на телефонните секретари на приятелите си {12384}{12413}и затварят 20 пъти подред. {12414}{12443}Както и да е... {12445}{12522}Знам защо ме заряза: {12523}{12563}Прекалено дебела съм. {12566}{12606}-Не си дебела!|-Не си дебела! {12643}{12701} О , Мишел , ако най-красивата |жена в целия свят {12702}{12725} действуваше по начинът по който ти го правиш , {12726}{12761} какъвто и да е нормален мъж | ще бяга в {12762}{12787} в другата посока . {12788}{12865} О , не. Никой мъж | няма да избяга от теб , ANDIE . {12866}{12943}ти можеш да повръщаш върху него,| и той щеше да казва , "направи го отново." {12944}{13010} Тези неща са | невероятно отвратителени {13011}{13055} и абсолутно неверни . {13056}{13121} ако правя нещата , които ти казваш , | ще бъда изхвърлена . {13158}{13185} Добре , {13188}{13248} сваляй обувките . {13285}{13346} и Дишайте . {13406}{13442} Навън . {13484}{13542} ок , LORI , | Нека започнем с теб . {13543}{13591} Е , " BOTOX за новаци " | вече е готово . {13592}{13641} сега , е малко плашещо , | но пък е бум . {13642}{13669} сега съм на {13670}{13697} " како вашият GYNO няма да казва за вас , " {13698}{13733} което също е доста страшно , {13734}{13758} но , вие знаете , смешно . {13759}{13804} завършвам моето проучване |,със смъртоносния педикюр , {13805}{13843} за жената която има гъбички {13844}{13885} от нестерилизираните инструменти . {13886}{13929} да . {13931}{13957}Това е ужасна история . {13958}{14016} въпреки че , изненадващо ... {14017}{14047} Весела! {14048}{14084} Великолепно . {14085}{14160} Какво следва " как " | с ANDIE " ? {14161}{14213} добре , аз работих | върху нещо {14214}{14241} То е донякъде различно . {14243}{14286} То е . ... {14287}{14312} То е политическо парче ,|и е... {14313}{14337}Не. {14340}{14393}Andie, Ти работиш в|"Com"p"osure Magazine." {14394}{14419}Ние сме модно, {14420}{14471}марково,тиетично,|козметично хърургично, {14472}{14521}пикантно клюкарско--|това е "Com"p"osure." {14522}{14556}-добре,но...|-Виж, {14557}{14624}Анди, okay--|the рубриката е нова за теб. {14625}{14680}Когато я обърнеш |в най-четената, {14681}{14737}тогава може да пишеш|каквото си искаш. {14738}{14824}До отгава,трябва да пишеш|за това което аз искам. {14825}{14854}Разбра ли? {14855}{14894}Даа. {14895}{14923}Мишел, какво ти е? {14991}{15029}Съжалявам, Лана, {15030}{15057}не се чуствах много добре... {15058}{15081}Тя има dumped. {15083}{15141}Oh, не, {15142}{15170}Мишел... {15171}{15242}Какво ужасно изпитание за теб. {15243}{15290}Но трябва да кажа,|че изглеждаш великолепно. {15291}{15321}Харесваме ли {15324}{15353}как изглежда тя? {15354}{15399}-Харесваме я.|-Oh, ти си толкова прав. {15400}{15431}Тя изглежда чудесно. {15432}{15468}Добре, не сам хапвала|откакто се разделихме. {15469}{15495}Добре е за те! {15496}{15523}Точно така. {15524}{15595}Мога да използвам собствения си живот|за да напиша история. {15596}{15663}Разбирам те. {15664}{15739}кой би използвал живота на|Майкъл за история? {15740}{15762}О, аз бих. {15763}{15795}-Върви.|-No, no, no, {15796}{15822}Лана, {15823}{15847}с цялото ми уважение, {15848}{15874}Lori няма никаква работа|около {15875}{15898}моя личен живот,|и аз не мога... {15899}{15920}не мога да и го позволя. {15921}{15960}-Аз...|-Аз ще го направя. {15961}{15996}Какво? {15997}{16044}АЗ... АЗ...|някакси ще го направя. {16046}{16083}Това е... Ти ще си {16084}{16108}моето вдъхновение. {16109}{16132}За? {16134}{16187}Погледни Мишел. {16188}{16290}-Тя е страхотно момиче, нали?|-Даа. {16291}{16338}Невероятна жена. {16338}{16424}Но има проблем|проваля се във връзките, {16425}{16454}и не знае {16455}{16476}какво бърка, {16477}{16509}което е точно както|с повечето ни читатели. {16510}{16538}ЪЪЪЪЪЪЪ. {16539}{16678}Така че, Мисля си че|Ще започна със срещи с мъж, {16679}{16704}и след това ще го разкарам, {16705}{16757}Но само иползваики|класическите грешки {16758}{16817}които повечето жени, като Мишел, {16818}{16865}правят... {16866}{16912}през цялото време. {16913}{16952}Ще си пиша бележки за това, {16954}{17126}и ще бъдат сортирани по ...|срещи ''Как да'' в обратен {17153}{17199}какво да не правим. {17200}{17246}Дааа. {17247}{17320}''как да загубиш гаджето си за 10 дни.'' {17321}{17368}Добре. Направи го. {17369}{17409}Бърт, какво ново|в обувния свят? {17410}{17454}чакай,чакай, Лана, съжалявам. {17456}{17486}Защо 10 дни? {17487}{17573}5 са твърде малко,|а излизаме в пресата след 11. Нали? {17574}{17602}Добре, какво открихме {17603}{17646}мъжете привличат ли ги|червените обувки. {17647}{17685}Не, харесвам... {17735}{17790}Може да му подхвърлим нещо|одухотворено може би. {17792}{17875}Кой е шикозният будист|с който Ричард Гиър лудува ? {17876}{17899}Далай Лама. {17900}{17926}Той е великоплепен. Нали! {17927}{17957}ето мойят 10:00. Добре дошли. {17958}{17981}здравей. {17982}{18039}Дами, Джуди Спиър|и Джуди Гриин {18040}{18081}от Уорън Адвъртисинг. {18082}{18141}ще измайсорим|няколко очарователни панделки {18142}{18165}за драперията. {18166}{18236}Джени Ашкрофт,|Мода и тенденции. {18237}{18274}Мишел Рубин,|Фитнес и здраве. {18275}{18304}Извинете. Здравейте. {18305}{18361}И Анди Андерсън,|нашето предствително "Как да" момиче. {18362}{18394}Oh, видях|твоята рубрика, Andie. {18395}{18425}над какво работиш сега? {18426}{18453}Oh, всъщност... {18454}{18523}''как да загубиш гаджето си за 10 дни.'' {18524}{18572}тя всъщност ще започне да|да излиза с гадже, {18573}{18621}и след това ще го разкара|след седмица и половина. {18646}{18693}звучи ужасно покварено. {18694}{18725}Ще бъде невероятно. {18727}{18768}Сега всичко което трябва да прави|е да се разходи {18769}{18812}и да намери щастливеца.|Върви, върви. {18813}{18841}-беше ми приятно.|-Чао. {18842}{18869}довиждане. {18870}{18901}Дами , елате. {18902}{18926}намерете мъжа. {18926}{18957}-Добре.|-намерете мъжа. {18958}{19017}Oh, ти никога няма да|се откажеш от това. {19018}{19066}само гледай.|тази вечер, Ще си хване гадже. {19067}{19105}Утре, ще издърпам кукичката. {19106}{19157}преди да итекат 10те дни, {19159}{19205}ще имам този мъж|бягайки за своя живот. {19206}{19262}Няма да му изгориш|апартамента {19263}{19305}или да ухапесх него или някой друг,|нали? {19306}{19344}Не! Ще се огранича|правят погрешно във връзките си. {19413}{19465}По точно, всичко което|знаем че мразят мъжете. {19466}{19522}Ще бъда залепена за него..... {19523}{19553}-даа.|-Ще бъдеш чувствителна. {19554}{19592}Ooh, повикай го посред|нощ, {19593}{19637}и му кажи всичко|което си яла през деня. {19639}{19672}За какво мие да правя това? {19714}{19753}Шегувам се. {20018}{20045}Здравей, Бен. {20047}{20093}какво правиш тук? {20094}{20142}Фил, тук съм за|срещата. дами. {20143}{20173}Но ти не си поканен. {20174}{20223}да, но трябваше да бъда. {20224}{20258}Имам в предвид,че аз накарах {20259}{20296}диЛауърс да пазаруват|за нова фирма. {20297}{20334}да,така е, но аз|трябваше да измисля {20335}{20377}кои са най-подходящи|за тима. {20378}{20453}да, сър, и това съм аз.|аз искам да хвана тази реклама. {20454}{20534}Бен, ти продаваш Джо Блоу по добре|от всеки друг в магазина, {20535}{20575}но тези момчета продават лукс {20576}{20635}по-добре от всеки останал|в бизнеса. {20636}{20691}Трябва да направим най-добрия си ход|за тази реклама. {20694}{20733}ДеЛауър ще бъдат|нашата най голяма печалба. {20734}{20763}Да, сър, така е. {20765}{20828}Годишните рекламни сметки|от 50- до $60 милиона. {20829}{20865}И аз ще бъда човека който {20866}{20907}ще ти ги донесе в къщи|за теб, Фил. {20909}{20941}Защо това място? {20942}{20971}То е чудесно. {20972}{20997}Здравей , Ингрид. {20998}{21026}Здравей. {21027}{21091}Мюлинс is the apres-work|watering hole {21092}{21130}for the upwardly mobile. {21131}{21156}Не, във времето когато, {21157}{21209}диамантената индустрия|се прицелваше в човека, {21210}{21257}изпращаики послания|ча жената се нуждае от мъж {21258}{21291}за да и купи камъка. {21293}{21354}Добре, казвахе те,|''Диамантът е завинаги.'' {21355}{21406}Ние казваме,|''диамантът е за всеки.'' {21407}{21434}Харесва ми.|Да. {21435}{21458}Ни не. {21459}{21503}''диамантът е за всеки.'' {21504}{21580}изпраща съобщение|че диамантът е навсякъде, {21581}{21668}което значи че не е рядък,|и ако не са рядки, {21669}{21706}губят своя статус. {21707}{21741}Положението име причината {21742}{21783}за да ги купим от първото място, {21784}{21844}което бенджами ще знае|ако той разбира жените, {21845}{21867}които ти не разбираш. {21934}{22013}не можеш да се чувстваш зле заради това,|Бен. Никой мъж не го прави. {22014}{22037}ето те и теб. {22038}{22061}Благодаря. {22062}{22085}Благодаря. {22086}{22117}Oh! Извинявай. {22158}{22205}Ето. Ето. {22206}{22233}Благодаря. {22234}{22294}Dum, dum, dum, dum,|dum, dum, dum... {22294}{22337}Hey, не я притискай.|тя е перуанка. {22338}{22386}Yes,точно. Hmm. {22386}{22422}Hmm. {22423}{22470}да продаяваш диаманд на жена {22471}{22525}е като да я накараш да се влюби. {22526}{22617}трябва да се чувства замаяна,|жадувана, смела, {22618}{22654}и безрасъдна. {22655}{22697}Огледай се|в тази стая, Филип. {22698}{22775}Повечето жени в този бар|търсят точно това. {22776}{22828}Точно. Умението ев това ,|че да продаваш диаманти {22829}{22907}е същото нещо което |което кара жените да се влюбят,нали. {22908}{22944}Не говоря за похот. {22946}{22972}Похотливата жена {22973}{23005}Иска шоколад. {23006}{23064}Влюбената жена...|иска диаманти. {23066}{23105}да, не говоря {23106}{23156}за похот,нито за, дами. {23157}{23221}говоря за дълбоки,|смислено, {23222}{23266}глава неа рамото,|неговата и нейната хавлия, {23267}{23350}нека остареят заедно,|л-ю-б-о-в. {23351}{23446}Виж, аз обичам жените. Наистина. {23447}{23552}Когато са на 4, 40,|или моята 88-годишна баба, {23553}{23601}аз уважавам жените, нали? {23602}{23688}Исъщо чуй... за жените, {23690}{23789}и затова че аз не мога да се продам|на никоя жена, никъде, и никога. {23790}{23880}накарай я да се влюби|с диаманти, Бенджамин... {23881}{23917}или с теб? {23940}{23960}Eh, нито едното. {23961}{23998}Добре, наперено, Бен. {23999}{24056}Не, не наперено"--уверено. {24057}{24131}Бих искал да видя ка кго доказваш. {24132}{24161}Ще видиш? {24162}{24198}Агенцията организира {24199}{24270}Парти за Делауърс|В музея Астор. {24271}{24316}Партито е след седмица. {24317}{24347}Мислиш ли че ще успееш да накараш {24348}{24389}женна да е влюби в теб|до тогава? {24390}{24442}10 дни? {24443}{24482}Която и да е, където и да е, по всяко време? {24483}{24586}Всяка самотна, свободна,|праважена -- да. {24587}{24611}да. {24612}{24646}не се опитвам|да те измамя Бен. {24648}{24718}Всъщност, ще я изберем|жената ето там, {24720}{24761}точно сега, в този бар, {24762}{24797}и после реши. {24798}{24820}Ooh. {24852}{24894}Така, кое е щастливото момиче? {24895}{24917}Добре... {24949}{24981}да видим тук. Ooh, {24982}{25040}онова русокосо бебче|в леопардовия печат. {25041}{25065}Уоу, ho, ho! {25066}{25093}Тя е доста смешна. {25094}{25122}Бъди добър, дами. {25123}{25154}Или... Уоу, {25155}{25190}Мис "BabyIon Five." {25191}{25238}сега, тя е плячка. {25239}{25274}Не. {25275}{25305}тя. {25306}{25339}тя коя? {25340}{25425}Тя,в зелената рокля.|Руса коса. Сладка усмивка. {25537}{25572}Тя? {25711}{25746}Договорено. {25747}{25786}Кое? {25787}{25826}Договорено. {25827}{25865}Договорено. {25866}{25953}Виж мъжа до|ужасния мъж {25954}{26025}със зелената ризакоято аз|никога не бих погледнала? Добре? {26026}{26052}-Hmm!|-Много умно. {26053}{26077}Точно? {26078}{26109}-Добре.|-Добре? {26110}{26148}тръгвам! {26186}{26238}Okay, ти си на ход. {26239}{26269}Но ето и облога. {26270}{26309}След като спечеля баса, {26310}{26343}тази рекалама е моя. {26344}{26367}Съгласен. {26368}{26410}-Фил?|-Съгласен. {26411}{26458}Ела на партито |с момичето {26458}{26510}това е доста мило|за теб, Бен... {26511}{26565}Ти можеш да рекламираш|за делауърс. {26566}{26605}Но , Фил , ти не можеш... {26606}{26678}Размислих. {26679}{26704}за делауърс.. {26705}{26737}за делауърс. {26738}{26763}-Наздраве.|-Наздраве. {26764}{26795}Наздраве. {26796}{26829}-Mm-mm.|-Mm-mm. {26830}{26912}Чудех се|ако намериш... {26947}{27008}...вълнуващ? {27009}{27061}да. Моята жена и аз обичаме|New York, {27062}{27100}особено по това време на годината. {27101}{27144}Тя ще бъде тук преди,|И аз... {27145}{27168}-Здравей.|-Здравей. {27170}{27197}Това е Анди. {27198}{27243}Здравей. Um... {27244}{27267}Oh! {27268}{27293}Вие деца се наслаждавайте на Ню Йорк. {27294}{27320}Okay. {27321}{27342}Благоаря. Ще го направим. {27343}{27374}Даа. Приятно...|Беше ми приятно да се запознаем. {27375}{27401}Eww! {27479}{27511}Успех! {27512}{27543}Благодаря ,Фил. {27544}{27611}Сега ако ме извините,|дами... {27612}{27645}Имам облог за печелене. {27646}{27688}Ta-ta. {27843}{27885}Сега искаш ли да ми кажеш|какво става? {27886}{27926}не я ли позна? {28065}{28122}Здравей. {28123}{28147}Здравей. {28150}{28181}Здравей. {28243}{28294}Анди Андерсън. {28295}{28329}Аз съм Бенджамин Бари. {28330}{28354}Сладко. {28354}{28378}Благодаря. {28378}{28418}Срещала сам твоето име. {28419}{28483}Благодаря ти отново. {28485}{28518}Необвързан? {28519}{28549}изобщо. {28550}{28573}Аз също. {28574}{28625}изненадващо. {28626}{28658}Психопат? {28659}{28696}Рядко. {28698}{28728}Hmm. {28729}{28757}Интересно? {28758}{28801}Може би. {28802}{28836}Гладен ли си? {28837}{28900}Умирам от глад. {28901}{28925}-Тръгваме си.|-Сега? {28926}{28950}Mm-hmm. {28950}{28987}Добре. {28988}{29025}Okay. {29026}{29062}Само минутка. {29062}{29115}Ще се срещнем на вратата. {29116}{29151}Hey, hey, момичета. {29152}{29187}Какво? {29188}{29215}Мисля че свалих един. {29216}{29251}Той беше женен. {29254}{29317}Не, не той. Мъжът|до вратата, но не не гледайте. {29318}{29359}Oh, момичета! {29417}{29480}Oh! Той наистина е сладък! {29481}{29530}Отивам да проверя това веднъж за винаги|и да видя дали той е късметлията. {29531}{29554}Добре. {29555}{29578}И ако е той? {29579}{29624}Утре вечер, ще... {29625}{29659}подхвърлиш въдицата. {29661}{29720}Правя го за теб.Пази се. {29783}{29810}Обади ми се. {29811}{29839}Mm... {29840}{29916}драма, драма, драма. {30003}{30046}...ти {30047}{30101}Искам да те опозная... {30174}{30247}Не, не, не. Това. {30519}{30604}И трябва да го облечеш|the глуповата каска. {30668}{30718}Това не изглежда глупаво на мен. {30719}{30766}Глупаво е|върху всеки. {30767}{30821}Погледни се. {30822}{30861}Това по дяволите е много сладко. {30934}{30987}ето къде си. {31131}{31217}Готова ли си да |дасе повозим, Анди? {31218}{31289}Готова ли си да |дасе повозим, Ben? {31498}{31572}Mmm, mmm, mmm.|Качвай се? Качвай се? {31573}{31601}Yeah. {31604}{31644}Mmm. Е какво мислиш? {31645}{31708}За храната, или... за теб? {31709}{31759}И двете. {31760}{31798}това е вкусно... {31799}{31823}Mm-hmm. {31824}{31877}...и аз все още се питам. {31878}{31923}нещо да направя за да ти помогна? {31924}{31973}Да, отговори ми на няколко|въпроса, всъщност. {31974}{32025}няколко звучи|малко неопределено. {32026}{32053}Ще ти задам 3. {32054}{32094}какво работиш? {32095}{32124}Аз съм в рекламата. {32125}{32166}Работя най-вече|с цомпании за {32167}{32204}алкохолни напитки и |спортни принадлежности, {32205}{32272}и се опитвам да пробия в|бижутерийния пазар точно сега. {32273}{32296}Hmm... {32298}{32370}Спасяваш света,|едно парти точно навреме? {32371}{32429}Да, нещо такова. {32532}{32570}Ами ти? {32571}{32618}Какво аз? {32619}{32650}Къде работиш? {32651}{32694}работя в "Com"p"osure." {32695}{32780}разрастващо се женско|модно списание в страната. {32781}{32809}Впечатлен съм. {32810}{32853}Спасявам света,|един пазаруване точно навреме, eh? {32902}{32942}Хей, добре. {32943}{32978}погледни тук, Спарки, {32979}{33019}Аз съм магистър|в журнализма {33020}{33048}от Колумбийския. {33049}{33134}Шефът ми ме обича, и ако го направя по|нейния начин за известно време, {33137}{33189}Ще мога да пиша|за всичко което искам. {33190}{33233}като обувки? {33234}{33269}Не. {33295}{33318}Не. {33319}{33382}Като алкохолни напитки {33383}{33436}и спортни принадлежности. {33473}{33528}Точно.Много мило. {33529}{33590}Така, мислиш си че схвана|цялата картина, eh? {33591}{33614}Почтиt. {33615}{33698}Все още искам да ти задам още един въпрос. {33698}{33758}Изстреляй го. {33758}{33810}Истина или лъжа: {33854}{33972}Всичко е честно в любовта и войната. {34024}{34066}Истина. {34140}{34164}Чудесен отговор. {34166}{34231}ДОбър въпрос. {34233}{34274}Заповядай . {34354}{34415}Oh, хубаво местенце. {34416}{34439}Благодаря. {34440}{34468}Много... Чисто. {34495}{34518}Искаш ли {34519}{34551}студена бира? {34552}{34575}РазбирА СЕ. {34576}{34614}мOГА ЛИ ДА ИЗПОЗВАМ ТОАЛЕТНАТА? {34615}{34640}рАЗБИРА СЕ. {34641}{34699}Нагоре по стълбите,|През спалнята. {34776}{34822}Ти си, нали? {34823}{34866}Първа нощ.|не мога да повярвам! {34867}{34916}Мишел, Няма да отида|да спя с него. {34917}{34946}Oh, ти си толкова дръзка. {34947}{34984}Може да одереш|тези лъжливи очи. {34986}{35062}No, no, защото мога да упражня|някакъв самоконтрол, {35063}{35105}различно от някои хора които познавам. {35106}{35137}Oh, нима?|Това боли, искам да кажа. {35218}{35271}Ставай ставай на дансинга {35272}{35314}Дай на този мъж|каквото иска {35315}{35341}'Cuz Чувствам се като... {35342}{35388}l'm going to dangle the dangle... {35389}{35421}Чакай, каква е стръвта? {35422}{35458}Аз съм стръвта, Мишел. {35458}{35488}-Oх...|-Yeah. {35489}{35536}Ok, Аз съм с теб. И к'во? {35538}{35577}става горещо тука {35578}{35601}Толкова горещо {35602}{35649}че да свалиш всички дрехи {35650}{35706}-Mmm... брилянтно...|-става ми горещо {35707}{35766}-е никой-ноща започва.|-искам да сваля всички дрехи {35766}{35802}става горещо тука {35802}{35826}Толкова горещо {35827}{35854}искам да сваля всички... {35932}{36039}A diamond|is a long-term commitment. {36040}{36073}Take notes.|По добре се приготви... {36074}{36106}Не мога да говоря точно сега.|Трябва да вървя. {36107}{36131}Обади ми се, момиче (курво). {36132}{36154} Добре Чао . {36204}{36272} без значение какво искаш да правиш {36273}{36418} ще е добре да бъдеш с мен ... {36419}{36453} защото ти ме караш да се чувствам {36454}{36482} - това е . |- благодаря ти . {36483}{36517} Моля . {36518}{36573} ... - толкова нов , че {36656}{36735} искам да прекарам {36736}{36759} OOH . {36760}{36861} моят живот с теб {36862}{36969} нека ти казвам това до тогава , бейби {36970}{37033} докакто ние сме заедно {37058}{37157} OOH , да те обичам завинаги {37194}{37331} е това,от което имам нужда {37334}{37431} Нека бъда този който търсиш ... {37432}{37467} Добре. {37468}{37549} ... цял живот. {37574}{37753} никога не ще бъда неверен {37754}{37886} О , бейби , нека. {37887}{37990} нека да останем , | заедно {37991}{38077} да се обичаме , когато {38078}{38120} времената са добри {38121}{38187} хей , хей , нека не бързаме , | Ясно ? {38188}{38237} щастливи или тъжни {38274}{38298} Да . {38323}{38360} да . {38361}{38466} OOH ... OOH ... да ... {38539}{38625} Когато времената са добри или лоши {38627}{38672} щастливи или тъжни {38673}{38708}Движим сетвърде бързо {38709}{38769}Аз... права си. {38772}{38817}Прекалено бързо е. {38818}{38864} ... и ще скъсаме {38865}{38924} - ок . | - О , Обърни се {38997}{39086} Не мога да видя нищо {39153}{39269} Ти никога няма да ми причиниш това {39270}{39311} - твърде бързо . |- твърде бързо. {39312}{39346} да . {39347}{39413} Искам да ме уважаваш . {39414}{39457} Уважавам те за да ме уважаваш. {39458}{39482} Аз те уважавам. {39482}{39523} Добре . {39524}{39582} И Искам твоето уважение . {39583}{39650} Уважавам те за това че ме уважаваш . {39651}{39710} Уважавам това . {39711}{39781} добре . {40015}{40085} лека нощ , ANDIE Андерсън . {40195}{40280} О , ти вече | се влюбваш в мен . {40281}{40345} Ще изпълня желанието ти | когато умреш . {40383}{40423} беденото момче . {40658}{40703}От всички жени|Спиър и Гриин {40704}{40758}които ми се нахвърлят,|тази е невероятна. {40759}{40825}да съм с нея 10 дни|няма да бъде проблем. {40826}{40871}Точно, така че, остават|още 9 дни {40872}{40932}така че ти няма да прекараш|и ден с друго пиленце, huh? {40934}{40980}Точно за това не тръгнах|за златото веднага. {40981}{41004}Oh. {41005}{41028}Пестя време. {41029}{41069}Това е маратон, не спринт. {41070}{41102}10 дни са маратон? {41103}{41169}Okay, то по скоро е като|3,000-метра с препятствия. {41170}{41218}Въпросът е че тя все оше|ми е вързана, момчета. {41219}{41263}Wow, това са доста|спортни аналогии. {41289}{41312}Така ли? {41314}{41351}-Така е?|-Така е. {41352}{41382}Погледнахте ли отвътре? {41385}{41406}Не. {41409}{41435}Имате ли етичен проблем {41436}{41469}да претършувате|чантата на жената? {41470}{41501}Uh, да, мисля че да. {41502}{41542}Добре, трудно е да си богато, конте. {41543}{41592}По скоро е като схватка |или нещо друго. {41593}{41640}Момчета, женскат чанта,|добре-- {41641}{41702}това е нейния таен код за сила.|Разбирате ли? {41703}{41753}Има много тъмни |и опасни неща в тях {41754}{41830}които ние, мъжкия вид,|не знаем абсолютно нищо. {41831}{41929}Oh. Докато, разбира се, тя, uh,|я остави умишлено {41930}{41981}за да подсигури повторното му обаждане. {41982}{42013}Mm-hmm. {42014}{42073}тя е много умна хитруша. {42074}{42105}Oops, Съжалявам.|Oh, Господи. Um... {42106}{42149}Oh, по дяволите,|трябва да го почистим. {42150}{42176}Да, да. {42177}{42271}Внимателно. Внимателно. {42318}{42377}Oh, какво имаме тук? {42378}{42441}да видим, да видим. {42442}{42508}Oh... Билети за Никс... {42509}{42540}Huh. {42541}{42605}...за Доставка, Andie. {42651}{42681}Wow, Вижте това! {42682}{42716}Oh, за кого са? {42717}{42740}Andie, {42741}{42768}oh, господи! {42769}{42802}къде ги искаш? {42803}{42845}От кого са? {42847}{42896}WЧакай. ''100 пъти...'' {42943}{42989}...по-красива...'' {42990}{43020}Чакай. {43021}{43076}''...от 100 рози.'' {43077}{43100}Привлекателно. {43101}{43152}Момчето е рекламен агент. {43153}{43187}Това не му помага. {43188}{43223}И, това значи ли че е крив? {43224}{43294}Това означава че той намери|билети за Никс . {43295}{43356}Оставила си билетите|в чантата? {43357}{43385}да. {43386}{43448}Ти си на едно много| раззлично игрално поле. {43481}{43504}Ето пак. {43505}{43540}Mm-hmm. {43541}{43569}Andie Anderson. {43602}{43633}Hey, hey, сладурче. {43634}{43664}Познай? {43665}{43726}Имам един наистина впечатляващ|букет от бели рози. {43727}{43754}Добре, заповядай. {43755}{43804}Чуй, Прекарах си чудесно|снощи. {43807}{43855}Взех чантата ти. {43856}{43904}Ah, знам. {43905}{43960}не мога да повярвам |че я оставих там. {44003}{44089}Да, добре, трябва да си я вземеш|със всичко в нея {44090}{44119}кредитни карти, и... {44120}{44176}тези билети на НИкс|за тази вечер. {44177}{44244}звучи като да си|ровил в чантата ми, Бен. {44245}{44268}Oh, съвсем не. {44270}{44313}Тони, Моят Арт Директор,|този простак, {44314}{44360}и той случайно|я отвори {44361}{44384}Ow, добре! {44386}{44437}да, аз съм нетактичен. {44438}{44477}Добре, Съжалявам, за това. {44479}{44509}е отида на мача {44510}{44543}с някой друг. {44544}{44573}Никога повече. {44574}{44600}Освен ако, какво? {44601}{44650}Ти мислиш че си си оставила чантата|в нас по случайност? {44651}{44694}Не. Подсъзнателно,|ти умираш {44695}{44727}да ме въвлечеш в тази игра. {44728}{44779}Опровергавайки твоето подсъзнателни|желания {44780}{44828}е ужасно опасно|за твоето здраве, млада госпожице. {44830}{44879}Дали твоето бръщолевене |наистина минава върху някого? {44880}{44922}Ти ми кажи. {44950}{44977}Andie, тиси толкова лоша. {45061}{45127}Добре, среща|в седем на Avenue entrance. {45128}{45159}7:30. Не закъснявай. {45185}{45215}Дадено. Bye-bye. {45216}{45241}Bye. {45294}{45332}Ето как става. {45333}{45397} Ето как става. {45524}{45589}Сблъсъкът на 20 ноември,|Алън Хюстън. {45634}{45660}Глупости. хайде рефер! {45661}{45684}What is that, ref? {45686}{45742}Hey, ако ще и се обаждаш,|обади се на всяка цена! {45745}{45819}Oh, толкова си мекушав! {45821}{45870}Мекушав беше и миналата година,|и още си мекушав. {45871}{45913}и неговите 85°/° зад линията|цяла година, също. {45914}{45945}какво значи това? {46086}{46165}Ето ни и нас.|още малко в ляво. Точно така. {46350}{46378}Хайде, приятел. {46379}{46406}защита! {46407}{46483}Oh, oh, oh!|Ужас! {46484}{46516} защита! {46545}{46579}Никс удрят. 20 секунди до края. {46580}{46657}Добре, вземи си 5.|вземи минута... {46658}{46698}Така е добре. {46699}{46782}Имаме 20 секунди.|20 секунди отбор. {46783}{46912}целуни ме,|надило по треехоус {46913}{46943}Залюлей ме {46944}{47037}Нагоре към тези висящи панделки {47038}{47130}Донеси, донеси,|донеси твоята шапка от цветя {47131}{47218}Ще тръгнем по дирята|оставена на бащината ти карта {47219}{47294}О целуни ме {47295}{47363}Надоло от млечния път {47364}{47482}Води ме,|по луния лъч {47483}{47527}Вдигни ръката си. {47528}{47595}Топка за Никс. {47672}{47695}-Коййй!|-Върни я. {47696}{47718}Атака! {47774}{47812}Дай ръката си, baby. {47857}{47892}Върви, baby. {47893}{47916} Хвани го здраво! {47917}{47940}Атака! {47941}{47964}Бени? {47965}{47996}Хвани го!|Дава, давай. Да? {47997}{48017}Бени, Малко съм|жадна. {48018}{48041}Да, да, да, добре. {48042}{48079}-да, да!|-бени, ще ми донесеш ли нещо газирано? {48080}{48113}Да, само нека|ти кажа нещо сега... {48114}{48140}Жадна съм {48142}{48172}...има само минута и половина|до края, {48173}{48228}-и после отивам да ти донеса.|-Наистина съм жадна. {48229}{48256}Ще ти донеса. {48257}{48319} Да, да, да. Искаш...|искаш точно сега? {48320}{48347}Да. {48348}{48408}И без лед, Ben. {48410}{48459}Благодаря, Бени. {48460}{48504}Лаурънс Фандербърк. {48506}{48528}Oh, човече! {48567}{48624}Ето шантажа на Спруел. {48625}{48688}Иди към Кристи.|Какво пресичане... {48689}{48724}койй, мой човек.|Кола , не лед. {48725}{48753}Следващата линия премината, приятел. {48754}{48798}Без лед. Хей, приятел? {48799}{48871}малка кола, без лед.| малка кола, без лед. {48872}{48904}Добре имаш я. {48905}{48940}...за линията за 3 точки,|огън! {48942}{48965}Ах... не! {48966}{48994}Човече , не го оставяй да ти вземе|този удар! {48995}{49032}No. Does that mean|no, you don't want ice, {49034}{49057}о не, искаш ли лед? {49058}{49102}не. Без лед.| кола, без лед. {49103}{49155}И Дон Чани|иска да го обсъдят... {49156}{49204}Oh, малка ли искахте? {49206}{49236}Не, искам искат точно тази|ето там. {49237}{49274}Обаче, тя с 25 цента по скъпа, {49275}{49298}донеси ми я? {49299}{49331}Okay, вземи тази там. {49332}{49348}Задръж рестото. {49349}{49376}Добре. {49457}{49504}Атака! {49602}{49629}Извинете. {49630}{49660}Ah... {49661}{49684}Извинете. {49685}{49742}Хайде! Линия! {49743}{49794}Хайде скъпа, скъпа,|лети към мрежата! {49795}{49819}Точно там, точно там. {49820}{49849}Oh, благодаря! {49850}{49897}Hey,хвани го, дръж го.|Мърдай. {49898}{49970}Вземи си седни! Гледай|трите секунди! пътешествие! {49971}{49998}Бен не е диетична. {49999}{50036}-Huh? Какво?|-не е диетична. {50038}{50095}моля те толкова съм жадна. {50096}{50130}-добре добре.|-със сламка. {50131}{50178}-Добре, okay, Ще донеса.|-със лсамка. Okay. {50383}{50405}Стреляй! {50433}{50475}Сприуел за победата! {50476}{50499}Да! {50541}{50616}Това беше Сприуелл! {50617}{50646}Всичко свърши! {50647}{50694}Никс|have разбиха Кингс {50695}{50736}в последната секунда... {50762}{50820}...Сприуел|ударът на победата, {50821}{50927}и никс свършиха в Сакраменто:|97 на 96. {50928}{51016}Oh, каква невероятна игра. {51017}{51111}не съм виждала по невероятнен|край на мача преди. {51112}{51186}Wow, добре, и аз също. {51187}{51212}Hey, hey, hey. {51214}{51264}Твърде жалко е че го пропусна. {51265}{51323}Да, жалко. {51324}{51351}Секунда. {51402}{51458}Така че... {51459}{51508}толкова си мил колкото изглеждаш, Ben? {51570}{51596}Не. {51697}{51732}Добре. Нито аз. {51734}{51774}Oh, тук. {51806}{51859}Пето и дванадесета моля. {51860}{51909}Ще се видим по късно. {52046}{52088}Гадост. {52089}{52119}Още по гадно. {52120}{52191}Гадориите продължават. {52192}{52261}Гадост. Хайде хора. {52262}{52295}Можехме и по-добре|от това {52296}{52319}ако бяхме тръгнали да... {52320}{52348}Какво?! {52349}{52398}има обаждане за |господин Бари. {52399}{52438}Да, може ли да ми напишеш съобщение,|Кенди? {52439}{52484}Uh, господин Бари, това е Andie. {52535}{52582}-Направи го бързо.|-Добре. {52608}{52639}Линия две, Го-ин Бари. {52640}{52664благодаря. {52739}{52762}Здравей. {52763}{52830}Аз съм! {52831}{52863}Слушам, по средата на |среща съм. {52864}{52894}Мога ли да ти звънна по късно|след няколко минути? {52895}{52918}Липсваш ми, {52919}{52996}Бени boo-boo,|boo-boo-boo. {52997}{53040}Добре, ти знаеш какво?|И ти ми липсваш. {53041}{53074}Mm-hmm. {53075}{53105}Зает ли си довечера? {53139}{53162}Uh, не. Не, Не съм. {53163}{53216}Защо на отидем на кино|или нещо друго'? {53217}{53244}Филм-е моят избор?! {53245}{53268}Твоят избор. {53269}{53321}Oh, толкова се вълнувам! {53323}{53369}Okay. Ще ти се обадя по-късно. {53371}{53393}Чао. {53395}{53417}Чао. {53545}{53606}Джона! {53607}{53630}Татко! {53631}{53679}Винаги сам харесвал мъже |като Том Ханкс. {53738}{53789}Това е любимият ми филм|винаги. {53790}{53821}Yeah, на мен също. {53822}{53845}Shh! {53846}{53909}Какво ако|ти се случи нещо? {53910}{54007}Какво ако не могада стигна до теб? {54008}{54044}За какво мислиш? {54045}{54084}Нищо. Гледам филма. {54111}{54149}Yeah, но какво е в главата ти? {54150}{54177}Shh! {54178}{54229}Харесвам този филм. {54230}{54317}Oh, преполагам че в умати|е абсолютно празен. {54318}{54377}ти си моето семейство,|ти си всичко което имам. {54379}{54404}Коя е тя? {54405}{54452}Shh! {54454}{54485}Кой е кой? {54486}{54524}Момичето за което си мислиш. {54525}{54551}не те чувам. {54552}{54600}-Не мисля за никакво момиче.|-Aah! {54601}{54635}Не може да гледаш Мег Раян {54636}{54659}-от 2 часа|-Shh! {54660}{54705}и да не си мислиш|за друго момиче. {54706}{54741}Uh... {54742}{54799}Искаш ли да знаеш какво|си мисля? {54800}{54827}Да. {54828}{54878}Седя и си мисля {54879}{54947}колко ужасно карасива си. {54948}{54989}За това си мисля. {54990}{55048}Хайде, да гледаме филма,|добър е. {55049}{55144}Aww... {55145}{55185}Бенджи. {55267}{55330}Oh, мила! {55331}{55373}Страхотно е да споделям това с теб. {55374}{55398}Да. {55398}{55431}Не мога да чуя и не мога да видя. {55432}{55494}Ако не млъкнете,|моят приятел тук {55495}{55523}ще отиде при вас {55524}{55571}и ще ви срита задниците. {55572}{55597} Запуши устата на старата дама {55598}{55636}следващия път когато|я доведеш на публично място. {55637}{55659}Какво?! {55660}{55683}Какво е това?! {55684}{55707}Ще направиш ли нещо... {55708}{55740}-Ти навън.|-Shh! {55741}{55768}Спокойно! {55769}{55828}Спокойно! {55830}{55868}Имам в предвид имате малко класа,|нали? {55869}{55922}Искаш даси говорим така|ще го направим, {55923}{55952}но не пред дамата, ясно? {55953}{55991}Ben, Ben, B-B-Ben, той е огромен. {55992}{56054}Разбрано. Не искам|да се бия с него, ясно? {56055}{56088}Той тти дължи извинение. {56114}{56171}Oh! Oh, уау! {56172}{56218}Сега, Се връщам обратно|вътре, {56219}{56279}и ще догледам|"Безсъници в сиатъл." {56280}{56310}Никой не се бъзика с мен. {56311}{56358}кучи... син. {56359}{56393}-Oh, Ben.|-Aah! {56394}{56417}Добре ли си? {56418}{56449}-Oh...|-Ben, {56450}{56473}-Ben, Ben,|-Ow, ah-ah-ah. да? {56474}{56502}може би трябва|да те отведем в болница. {56503}{56526}No. No, no, no, no. {56527}{56558}No, може да имаш...|Извинете! {56561}{56595}Uh-uh-uh, hey, hey,|може ли дапостоиш мирно, {56596}{56622}тук, стой? {56623}{56650}добре, Съжа... {56651}{56712}Oh, ooh... oh. {56713}{56736}Oh, Да. {56737}{56760}Това усещане е наистина хубаво. {56761}{56784}Ben... Ben... {56785}{56813}Започвам да се чувствам|малко по-добре. {56814}{56840}Ben... {56868}{56903}Ben! {56904}{56941}Oh, Господи! {56942}{56972}Добре си. {56973}{57034}Oh, ти си абсолютно добре. {57064}{57104}Okay, хайде, Здравеняко." {57105}{57128}не, не... {57129}{57151}Ставай. {57181}{57240}Ох. ъъъ? {57242}{57268}да. {57270}{57293}Хей, не се чувствай зле. {57294}{57333}Ако цвилех всеки път когато {57333}{57392}Отивам на юмручна битка|при всеки пилешки удар, ууу! {57393}{57426}ъхъ, да.|Наистина не беше толкова лошо. {57427}{57458}Наистина? {57459}{57518}Нее.Искам да кажа, да те ударят|в лицето е гадно,нали? {57519}{57549}Ами... {57549}{57617}Но да се погрижат за теб|след удара--е мило. {57617}{57670}добре!Синдрома на |Флорънс Найтинге, нали. {57671}{57725}Искаш да запишем играта|за теб тази вечер? {57726}{57765}Няма нужда, приятелко. {57766}{57802}Ще гледам Никс тази вечер {57803}{57862}от комфорта на моя|собствен дом. {57863}{57914}-как ти се вижда това?|-Oh, да. {57915}{57946}Какво е добро за грил? {57947}{57972}-не.|-тежка категория. {57973}{58007}Ще направиш агнешко. {58008}{58031}Voilа. {58032}{58086}Жената обича мъж|който умее да готви, yeah? {58087}{58117}Извади големите пищови. {58118}{58149}-да отидем по-надълбоко.|-Харесва ми. {58149}{58200}Защо винаги забравят|моя бекон? {58201}{58271}не мога да повярвам|държич това момче заключено. {58272}{58319}само за няколко секунди. {58320}{58454}Той беше най очарователния|изпаднал в безсъзнание мъж някога. Mm-hmm. {58456}{58542}Излизаш ли с него, или|мислиш да го осиновиш? {58584}{58658}Andie, харесвам|бележките ти за тази ситуация. {58713}{58750}Благодаря Лана. {58751}{58783}Кога пак ше се видите? {58784}{58827}Тази вечер. {58828}{58888}Той ме покани на вечеря. {58889}{58979}Очарователно. имам|усещане за този мъж. {58980}{59016}Благодаря, Лана. {59017}{59073}Мразя когато си пука | главата така. {59074}{59109}Ahem!|Не съм забелязала. {59109}{59147}Чух това. {59148}{59231}И Andie, тази вечер,|не жили много. {59290}{59341}Oh, Господи! {59343}{59414}Отвратително.|не мога просто да ям тук. {59481}{59526}Ти знаеш да не стоиш|като свещ {59527}{59562}влизай. Вратата е отворена. {59563}{59602}Държах те толкова силно {59603}{59645}Можеше да бъдеш|белезници {59646}{59690}-Hi.|-Hey, тук. {59691}{59738}Надявам се си довела|своя апетит момиче. {59739}{59762}охо. {59763}{59802}Тази вечер ще празнуваме. {59803}{59826}Hmm. {59827}{59883}-И скъпа толова, толкова сладка|-Mmm... {59884}{59935}Oh... {59936}{59977}Moжеше да вземеш|нещо пилешко Бени, {59977}{60001}не е ли мило? {60001}{60025}Hmm? {60025}{60083}Върви и си налей сама| чаша вино. {60084}{60124}Имаме вечеря към 5 {60125}{60172}и намеци към 8. {60173}{60217}Чудесно. Умирам от глад. {60217}{60253}Начинът по който|правиш нещата {60254}{60301}са сладки колкото и ти|Ah... {60302}{60325}Mmm... {60326}{60361}Можеше да бъдеш|цвете {60361}{60385}Ah... {60385}{60475}Ако погледите бяха минути {60476}{60520ти можеше да бъдеш|час {60521}{60552}Oh... {60553}{60600}добре, ти можеш|да бъдеш всичко което искаш {60601}{60635}Толкова съвършенно розов! {60637}{60692}Мога да ти кажа {60693}{60771}начинът по който правиш нещата|, добре {60772}{60832}по начинът по който|правиш нещата {60922}{61029}"За съпротивата." {61030}{61074}Ah... {61121}{61156}Шерил, Тори, {61157}{61277}Шиниъд, Джуел, Фиона, Карли--|В комплект ви искам тук! {61307}{61338}Чудесно. {61339}{61406}Има още 2 минути до |началото на играта. {61407}{61494}Разхождаш се на купона {61495}{61595}както се разхожда|на яхта {61597}{61728}Имаш стртегически присвито|надоло око {61729}{61811}Шалът ти-е розов {61813}{61877}Wow. Виж всички тези неща. {61878}{61934}-Имаш едно кок в огледалото|-Това е сладко и... {61935}{61991}-както виждаш|-Видях... {61992}{62055}-Собствения ти гавот|-новият утешител. {62056}{62107}Ив сички момичета си мечтаят {62108}{62192} да са партньорки на Бен,|да са партньорки на Бен {62194}{62261}А тиси толкова безразличен |какво има в кутията? {62262}{62303}Oh. {62304}{62355}Ти вероятно мислиш |че тази песен е за теб {62356}{62389}Това е детск папрат. {62390}{62433}Наистина? Oh, Да? {62434}{62477}Също като нашето приятелство. {62477}{62566}Безпомощно бебче|нуждаещо се от нежни грижи. {62567}{62613}не мислиш ли? не мислиш ли? {62642}{62665}Благодаря. {62666}{62710}Имаш ме от преди няколко години {62711}{62737}-Обърни се.|-Ooh! {62738}{62775}Добре, Да проверим|началната линия {62776}{62799}Седни. {62800}{62831}За НюЙоркските Никс. {62832}{62887}-Wsy]nost, Латрел Стрюел|-Приготви се. Mm-hmm. {62888}{62980}Втора игра. Добре дошли|предната редица, madam. {62981}{63040}Oh, oh. тук. {63041}{63108}Mm-mm-mm, mm-hmm. {63109}{63140}вечерята е сервирана. {63141}{63200}Тази вечер специалитета на готвача. {63201}{63248}Агнешко с черешова глазура. {63250}{63344}Започваме|с основното ястие {63346}{63393}точно тук. {63426}{63481}Няколко картофа. {63481}{63529}Whoa, whoa, whoa, hey, hey. {63529}{63565}Добре ли си? {63566}{63611}Прекарасно е. {63669}{63701}Благодаря. {63701}{63733}Ти си прекарасен. {63734}{63776}Играта, всичко това. {63826}{63913}Искаше ми се да ядях месо. {63957}{64042}Мари има малко агънце {64043}{64081}малко агънце... {64136}{64187}Трябва да го вземеш |преди да повърна. {64268}{64327}Глупостите са за кравите {64436}{64468}-Hi.|-Hi. {64469}{64500}Как си? {64501}{64577}Oh, aw,това просто е малко|с томашно разтройсво. {64578}{64616}-Добре ли си?|-Mm-hmm. {64618}{64643}добре. {64644}{64682}Uh, извини ме, мамо? {64683}{64739}Да знаеш |резултата за Никс? {64740}{64778}да ти приличам|на човек {64779}{64824}който знае |резултата на Никс? {64825}{64870}Не , Не приличаш. {64913}{65008}Има ли нещо не наред|с ечемика? {65009}{65067}Не, не. {65177}{65251}Приятелят ми мисли че съм дебела! {65289}{65368}И аз не мога да ям|зад гърба му! {65369}{65402}Аз не мога да ям зад гърба ти! {65403}{65470}-Трябва да отида до банята.|-Не мисля че ти си... {65471}{65512}Не мисля че си дебела. {65596}{65649}Не мисля че тя е дебела. {65880}{65907}Какво става? {65908}{65966}В еселбата се обърна;|23 секунди в ляво. {65967}{66002}Топка за Никс. {66003}{66034}Хвани топката, човече. {66035}{66064}Oh, хайде! {66065}{66078}Хвърли я! {66103}{66134}Oh! Това беше! {66135}{66160}-Oh, човече!|-Oh... {66161}{66186}Хайде, върни си я. {66261}{66284}хайде. {66285}{66310}Върни си топката,|върни си топката! {66311}{66348}Джаксън взима топката. {66349}{66378}Завъртане на Джаксън. {66379}{66402}- върни си я!|-Не! {66403}{66430}по дяволите! {66431}{66458}И времто изтече. {66459}{66484}-По дяволите!|-Вдигни! {66485}{66521}Кингс победиха|Никс. {66522}{66557}Първата им победа в серията. {66558}{66594}Следваща игра. {66777}{66825}Добре, беше забавно. {66825}{66908}Добре. 1 1 :25. {66909}{66943}Спорт. {66944}{66975}Ah, ето ни. {66976}{67015}Uh-huh, uh-huh. {67016}{67096}Тогава Марк Джаксън без|изглед за пас към Кърк Томас... {67097}{67128}Извинявай изпуснахме играта. {67129}{67173}Финал, финал. Обърни го! {67173}{67238}30 до края на играта,|Спрюуел... {67239}{67256}Ето ни, скъпа! {67257}{67288}Oh, Не мога да повярвам {67289}{67322}изпусна удара. {67323}{67354}вземи го, вземи го! {67355}{67413}-12 секунди до края, играта...|-Хвърляне! Aah! {67413}{67464}откъде по дяволите знаеше|че ще изпусне удара? {67465}{67508}...с тясното Монро движение . {67509}{67551}Той винаги пропуска... удара {67552}{67594}-... начина по който свършва...|-от въха на ключа. {67595}{67654}...както Никс|няма да имат още удари. {67698}{67763}Aah, човече. {67800}{67829}Хюстън никога не пропуска {67829}{67880}От върхана ключа. {68039}{68072}Oh! {68073}{68118}-Whoa.|-Mmm... {68151}{68211}Иска ли принцеса София|да дойде да поиграе? {68213}{68292}Коя е Принцеса София? {68379}{68415}-No, no, no, no... no!|-Ow! {68416}{68451}Aw, тииииии... {68453}{68499}Whoa, whoa, whoa,|шегуваш се, нали? {68501}{68537}Принцеса София? {68537}{68581}малко, много, малко,|много, не знам. {68582}{68612}Ще разберем! {68613}{68648}Ah, знаеш ли,|почакай секунда. {68649}{68671}Ah, не, не. {68713}{68743}Добре, Чуй {68744}{68803}Не можеш да именуваш моят|... моят член {68804}{68844}Принцеса София.|Не Става... {68845}{68878}Да, не мога. {68879}{68907}Чуй. Чуй ме. {68909}{68967}Ако- Ако ти ме преиименуваш...|, добре, {68968}{69027}трябва да го именуваш с нещо|хипер мъжествено, okay? {69028}{69094}н ещо като Острието или Мъжкаря,|или Krull, воина крал, {69095}{69121}но принцеса София. {69124}{69153}какво каза току що? {69153}{69215}Острие. {69216}{69248}разбираш ли ме? {69249}{69299}No, no, преди Острието {69300}{69319}Мъжкаря. {69320}{69356}След това. {69420}{69485}Krull... Krull,|Воина крал. {69485}{69620}Дали Kr-rull, воина крал|иска да дойде да поиграем? {69652}{69682}-Oh, хайде...|-Не. {69716}{69791}...Krull. {69792}{69838}Знаеш какво? {69839}{69871}През... {69872}{69946}силно унижение,|кралят има... {69947}{70008}Моментно отказване|от трона си. {70009}{70057}-Добре?|-Oh, uh-oh! {70058}{70095}Да. {70096}{70153}Добре,тогава... {70156}{70201}По-добре е да си тръгвам. {70291}{70342}Г рижи се за любовното ни папрат,|скъпа. {70777}{70848}Хей. Mm. {70849}{70876}Може ли дате видя утре? {70877}{70915}Наистина? {70916}{70954}Надявам се. {70988}{71015}Обади ми се. {71016}{71039}lДобре. {71040}{71064}И аз ще тисе обадя. {71065}{71088}Сладки сънища. {71089}{71136}Отговори на телефона! {71137}{71169}Какво? {71217}{71240}Какво беше ''леден '' отново? {71245}{71320}''Арктичен, Замръзнал, Мразовит.'' {71321}{71356}А за ''блестя''? {71357}{71400}Тяхния любим филм. {71401}{71428}Тов беше недозряло. {71429}{71457}Huh? {71458}{71515}''Oтблясък, лъщя,|искреене.'' {71516}{71568}''искрене--''|не е лошо. {71569}{71596}Aw, гадно е. {71597}{71629}Момчета, да си починем. {71630}{71675}Huh? Малко кафе|and топчета. {71676}{71703}Разкарай се. {71704}{71756}Може би ще успея |да се концентрирам| {71757}{71824}докато жената|ме изкарва ивън нерви. {71825}{71872}Коя жена-- Andie,|или Принцеса София? {71873}{71896}-Ah!|-Uh-huh. {71897}{71928}да, да, да, да! {71929}{71952}Изчакай малко. {71953}{72000}мисля че каза|след играта на Никс {72002}{72032}че тя е богиня. {72033}{72092}Oh, беше. Това беше|добрата Andie, момчета. {72093}{72141}Тази невероятна, забавна,|жестока, секси жена. {72142}{72196}говоря |за чудовището Анди, сега. {72197}{72224}то е като... {72225}{72288}it's like a по-голяма сухарка от|Кати Лии Гифорд. {72289}{72330}тя... Тя е|вероятно двуполюсна. {72331}{72392}добре, Нейния северен полюс|определено дефинира. {72393}{72487}Добре,Всичко което трябва да направиш|е да я изтърпиш още 5 дни. {72488}{72511}Кифла! {72512}{72552}Което не трябва да е|твърде трудно. {72553}{72583}-здравей!|-Andie! {72584}{72616}-Малката ми кифличка.|-здравей сладка. {72617}{72648}точно говорехме за теб. {72649}{72678}- Здрасти.|-Здравейте. {72679}{72720}какси?|Изглеждаш великолепно. {72721}{72744}Oh, благодаря. {72745}{72784}Andie, това е Тони,|а това Тайър. {72785}{72808}-Oh, да.|-Здрасти. {72809}{72853}Бени Уени ми разказа|толков амнод=го за вас двамата. {72853}{72916}Oh, добре, Бени Уени каза|прекрасни неща за вас. {72917}{72944}Oh... {72945}{72989}Oh, не изглеждат|т олкова глупави. {72989}{73016}Скъпа, {73017}{73041}Hmm? {73041}{73065}Виж това {73065}{73092}Взех го за нас. Oh. {73120}{73148}Виж само. {73173}{73212}Oh, wow! {73213}{73252}-Ooh!|-Виж как върви. Какво е това? {73253}{73288}подскачащо животно. {73289}{73347}Това е китайски герб,|разбира се. {73348}{73375}Без шега. {73376}{73418}-Китайски герб.|-Mm. {73419}{73462}така, то то е като куче, нали? {73463}{73483}Oh, хей. {73484}{73508}ето го. {73509}{73538}Ooh, бен. Ben. {73539}{73564}Взела си куче. {73565}{73595}Нараняваш чувствата на Крул. {73596}{73613}Крул, така ли? {73613}{73674}Крул. Крул, Воинът крал. {73675}{73726}Да, разбира се, защото|това е очевидно... Да. {73727}{73750}Oh, oh, oh. {73751}{73774}Oh, чакай, има още. {73775}{73798}какво имаш там? {73799}{73822}Oh, хубаво е. {73823}{73846}-За мен?|-Mm-hmm. {73847}{73886}-Махай се от града.|-Пробвай го. {73887}{73936}Това е като...|вътрешноста на дъждобран. {73937}{73974}-Средно. Oh, Да.|-Прилича! Пробвай го. {73975}{74029}Сега, ще ти стои |хубаво, сладко, благодаря. {74030}{74053}No, Ben, сложи го. {74054}{74084}Не, трябва да го|пробваш. Иначе, {74085}{74120}няма да знаеш дали ти е |по мярка или... {74121}{74144}Oh, хайде. {74145}{74175}това никого не е наранило. {74176}{74214}Huh? Huh?|Аз просто исках да го запазя {74215}{74252}за по обър случа,|разбираш ли? {74253}{74298}Премери го. {74299}{74336}Oh, да, хубаво е. {74337}{74371}-Hey.|-Hmm? {74372}{74400}Ти си видение в кафяво. {74439}{74507}Ще бъде щастливо|малко семейство, {74532}{74568}Само ние тримата. {74569}{74620}ние сме, нали? {74621}{74660}Wow. {74661}{74704}Той е нашето момче, Ben. {74705}{74740}Oh, виж, колко сладко. {74764}{74819}Mm-hmm, hey, mm-hmm. {74820}{74862}Whoa, ho, ho, ho,|Hey, hey, hey, hey, hey. {74863}{74918}Andie, hey, хубаво е|да те видя, толкова, сладка. {74919}{74944}Ah, хванах те. {74945}{74971}Gotcha, gotcha, gotcha. {74972}{74995}Gotcha, gotcha,|gotcha, gotcha. {74996}{75019}Oh... {75020}{75067}Той е просто|не добре трениран още. {75068}{75099}-Хоу!|-Oh! {75100}{75124}Okay, добре, той е пикльо. {75169}{75205}Ела тук, малки звънтящи кралю. {75205}{75231}не не не. {75232}{75259}Ела, звънтящи кралю. {75260}{75299}-той е звънтящ крал.|-Oh, да. {75300}{75343}кой е мой малък звънчо?|Ти звънтящи кралю. {75344}{75370}Добре, поздравления, {75371}{75396}малко симпатично семейство. {75397}{75432}Ние, знаеш,|имаме цяла купчина {75433}{75468}от работа която да вършим,|но ние... {75469}{75493}ние още сме готови за покер {75493}{75520}в твоята къща този уикенд? {75521}{75556}-Oh, обеща.|-Кой! Момчешка вечер. {75557}{75581}-Да.|-Кой! {75581}{75605}Да, хубаво беше да те срещнем, {75605}{75629}На мен също ми беше приятно. {75629}{75653}And, разбирам се, на Крул. {75653}{75680}-Чао. Кажи Чао, Крули.|-ДОбре. {75681}{75716}Малко вода и сапун|ще махнат това. {75717}{75740}Ето, ''Woof, woof.'' {75741}{75763}Yeah, благодаря, младеж. {75789}{75837}Oh, ела. Ooh. {75837}{75871}Обичаш ли го? {75872}{75895}Oh, Да. {75896}{75949}Oh, Виж му нашийника. {75950}{76029}има повече лед от|Либерейс, нали? {76029}{76071}Oh, просто малко е захаросан. {76149}{76187}Захаросан? {76188}{76250}Захаросан. {76251}{76276}Мислехме си смело, {76277}{76302}ново, свежо. {76303}{76355}''Захаросай се.'' {76356}{76379}Извинявай? {76380}{76408}''Захаросай се.'' {76409}{76449}Лозунгът за кампанията. {76450}{76478}Замразил си кейк. {76479}{76538}По средата на|среща сме, Бенджамин. {76539}{76594}Говоря за диаманти.|Те са захрна глазура. {76595}{76654}Като в, ''Стой, би ли |проверил захарната и глазура?'' {76655}{76690}- ''Захаросай се.''.|- ''Захаросай се.''. {76691}{76723}как ти хрумна това? {76724}{76747}Взех го от жената {76748}{76786} която се влюби| безнадеждно в мен {76787}{76810}Oh... {76811}{76840}Има възможност, {76841}{76909}но докато сис жената която се|е влюбила безнадеждно в теб, {76910}{76947}Ще реша на партито. {76948}{76980}Ако не може да я доведе там. {76981}{77062}Сега, само си помисли--|дами, захаросайте се. {77063}{77105}захаросайте се. {77105}{77142}Mm-hmm. Можем да го представим|на партито. {77143}{77159}това ще бъде основната тема. {77160}{77171}Да. {77172}{77200}Всичко захаросано. {77201}{77227}-навсякаде.|-Чашите мартини. {77229}{77251}Свещите. {77253}{77292}Ah, бижутата навсякъде. {77293}{77308}Жените. {77309}{77339}Цялото парти-- {77340}{77375}блестящи диамант. {77376}{77413}всичките захаросани. {77461}{77502}Жените на Ню Йорк! {77503}{77546}Захаросайте се! {77547}{77605}Hey, захаросай това! {77605}{77648}Добре, харесва ми. {77756}{77777}Да да да, {77780}{77825}да да , Чух те. {77825}{77881}Имаш 17 нови съобщения. {77882}{77937}Първо . Получено в 5:44. {77938}{77966}Oh. Седни. Седни. {77967}{78017}Hi, сладко парче. Аз съм. {78018}{78041}Къде си? {78042}{78070}Не съм в къщи. {78071}{78122}Получено в 5:47. {78123}{78202}Бени, Andie е.|Познах не си в къщи. {78203}{78270}Три. Пол. в 5:48. {78271}{78305}Бени мечо, не |отговаряш ли на телефона? {78306}{78334}Да, Аз. {78335}{78377}4. Получено 5:49. {78379}{78406}Hey, приятел. {78407}{78444}Тета игра довечера. блондинка. {78445}{78477}не закъснявай|или ще те убия. {78502}{78525}Кой е?! {78526}{78554}Аз. {78555}{78617}5. Получено 5:52. {78619}{78657}Аз. {78658}{78684}Ah! {78685}{78710}Ow! {78711}{78737}Ow! {78738}{78766}каква изненада. {78767}{78801}Опитах се да те задаържа. {78802}{78825}Да? {78826}{78873}Направих нещо смахнато." {78874}{78917}Eh? {78920}{78970}Да. Използвах Фотошоп|в работата днес {78971}{79020}да съчетая нашите лица заедно {79021}{79079}за да видя как биха|изглеждали нашите деца. {79080}{79117}Нашите... Семейство... Албум! {79420}{79483}Не искаш ли да |видиш нашите деца? {79484}{79560}Ние нямаме... {79561}{79587}деца. {79848}{79912}Мразя те. {79965}{79993}Знаеш ли какво? {79994}{80020}Съжалявам. Не не не. {80021}{80066}Не го мислих|точно така? {80067}{80123}Аз... Покажи ми, покажи ми,|покажи ми, покажими. {80124}{80147}Моля те покажи ми. {80148}{80181}ние нямаме деца! {80181}{80232}Oh, Р азбрах намека...|Крул. {80233}{80262}Исках само... {80263}{80305}Ще ми ги покажеш ли? {80306}{80348}Ти не искаш да ги видиш {80349}{80406}Искам. Моля те, моля те|покажи ми ги. {80407}{80453}Наистина искам|да ги видя. {80453}{80509}Наистина? {80509}{80533}Да. {80533}{80557}Добре. {80588}{80626}Oh, това е нашата сватба. {80709}{80766}А това е първото ни дете-- {80767}{80798}Бени, Младши. {80801}{80831}Да. {80889}{80916}Oh, ето ни и нас {80917}{80954}ваканция в хавай. {80955}{81014}Малката Анди|на раменете ми {81016}{81072}и dum-da-da-dah, {81073}{81098}Бенджамин, Младши на твоите. {81099}{81132}Yeah, yeah,|yeah, yeah, yeah. {81133}{81156}Ето и малката Анди. {81157}{81193}Oh, ето децата {81194}{81244}в швейцария,|пеят тритолски. {81245}{81317}Нашите деца са наистина... {81317}{81346}атрактивни. {81508}{81542}Yeah! {81543}{81614}Ah, хей, Мамче. {81615}{81652}Ah, хей, добре съм. {81653}{81685}Yeah. Yeah, yeah, така е. {81685}{81709}Секунда. {81709}{81736}За теб е. {81737}{81790}Oh, чудесно. {81791}{81838}Hey, Гленда. {81839}{81878}Защо ти се обажда|мама? {81879}{81902}Shh. {81903}{81979}Току що и го показах. {81980}{82032}Да, Добре, той|мисли че нашите деца {82033}{82101}ще са много атрактивни. {82157}{82182}Oh, не. {82213}{82255}Ясно,|върви да готвиш. {82256}{82283}Обади се по късно. {82284}{82327}Утре. Да, чудесно. {82328}{82353}Добре, Гленда. {82354}{82381}Обчам те Чао. {82410}{82436}Благодаря скъпа. {82437}{82466}Да. {82501}{82573}Така ти и мама,|си говорите, а? {82605}{82647}Да, Обадих и |се да ми донесе няколко {82648}{82696}бебешки снимки|за нашия албум. {82697}{82744}Hey, не си ми казвал... {82745}{82795}че си бил с памперс|дакато навършиш 5. {82861}{82898}знаеш това скъпа,|Трябва да отода да донеса... {82899}{82923}Uh-oh. {82924}{82981}Ah, не, {82983}{83015}Хайде, човече. {83016}{83076}Ти мислиш че можеби той мисли|кечето е трева? {83700}{83763}Oh... {83764}{83804}Oh, боже. {83948}{83995}Oh! {83996}{84128}Ah... Ah... не, не, {84129}{84166}Не, човече! Хайде! {84324}{84347}Хей, Бени мечо? {84348}{84380}Хей! {84381}{84408}имаш ли планове за довечера? {84409}{84442}Довечера? {84443}{84479}Имам още изненади за теб. {84480}{84539}Ah... знаеш какво? {84540}{84587}Не добра вечер замен. {84589}{84627}Аз аз, имам работа. {84628}{84659}-за всичко.|-Oh, неo. {84661}{84683}Да, да, знам. {84685}{84707}Имаме играта на НИкс. {84709}{84749}Имам броколи-|и-аспарагус касароле {84750}{84805}планииран за теб и мен,|точно тук до телевизора, {84806}{84854} няма да сме способни да |направим това също, {84855}{84885}защото аз отивам на работа. {84886}{84953}Много жалко, разбира се|аз имам билети за довечера. {84954}{85001}Билети?