Primary Colors (1998) (Primary Colors CD1.sub) Свали субтитрите

Primary Colors (1998) (Primary Colors CD1.sub)
Милион пъти съм го виждал, но казвам ти, Хенри,
не знам как го прави. Особено с дясната ръка.
За лявата му ръка мога да говоря с часове.
Същински гений. Би докоснал лакътя с лявата си ръка,
или предмишницата, ако е заинтригуван от теб.
Поласкан е да се запознаете.
Но ако те докосне по-нагоре, към рамото, ето така,
това би значело, че е готов да се посмее с теб
или да сподели някоя тайна. Но не много сериозна.
Ако не те познава, но иска да сподели нещо интимно,
ще се здрависа с двете си ръце. Сега ще видиш, Хенри.
Губернаторе!
Губернатор Стентън, това е Хенри Бъртън.
Като момче пътувах на стоп до Вашингтон,
за да чуя речта на дядо ви. Велик човек бе той.
Много се зарадва, че вече си на борда.
Само се запознах с него. Да не си му казал нещо друго?
Не се впрягай.
- Какво търси тук?
Неизвестен губернатор от южните щати.
Говориш като ръководител на кампания.
- Хауърд...
Майтапя се.
Ако ти бях казал, че се вълнува от проблема с неграмотността,
щеше да ме пратиш по дяволите.
Мариън Уолш, библиотекарката, която движи курсовете.
Благодаря, губернатор Уолш, извинете, губернатор Стентън.
Много съм притеснена.
Нека разгледаме библиотеката.
Стените са в ужасно състояние, но библиотеката е...
В по-добро.
- Да, именно.
Много се гордеем с библиотеката.
Кога стартирахте програмата?
- Преди 3 години.
Средствата ни са много ограничени.
Единствено в Ню Йорк има нещо подобно, доколкото знам.
Може да има и други, но не са ми известни.
Добре ли сте?
- Да, извинете...
Казвам се Руби, домакиня съм. Тук съм от 2 месеца.
Джак Мандела Уошингтън, занаятчия.
Тауана Картър, сервитьорка.
- Антъни Рамирес, дърводелец.
Добре дошли на борда.
- Какво?
Не съм на борда, дойдох да... И вие ли се шегувате?
Разкажи нещо за себе си, Дуейн.
Аз съм готвач в столова. Преди и думица не можех да прочета.
Дислексия.
В училище ме пускаха в по-горен клас.
Завърших трети клас, четвърти клас...
Затварях се в себе си,
а никой сякаш не забелязваше.
Завърших основното училище.
После ме пратиха в общообразователно училище.
Със същия успех можеха да ме пратят и в зоопарка.
Никой не ми каза: ''Ти не можеш да четеш.
Какво смяташ да правиш, скапаняко?'' Извинете за израза.
Дойде време да завърша, майка ми си взе почивен ден от пералното.
Доктор Далембрети извика всички ни по име.
Каза: ''Шарона Харис получава диплома.
Тайрон Кирби - диплома с отличие.''
После идва моят ред.
И казва така, че всички да чуят.
''Дуейн Смит получава...
удостоверение за присъствие в учебните часове.''
Хората се разшумяха, някои дори се изсмяха.
Трябваше да ида да си го получа.
Изправих се отпред, а ми се щеше да умра,
стараех се да не гледам хората в очите.
Стараех се да не изглеждам като пълен глупак.
Мама беше на първия ред,
носеше шапка, дамската чанта беше в скута й.
А под очилата й се стичаха сълзи,
сякаш някой беше умрял.
Благодаря ти, че го сподели с нас, Дуейн.
Благодаря на всички ви за невероятната смелост.
Чичо ми Чарли е герой от Втората световна.
Пратиха го на един тихоокеански остров да се бие с японците.
Той е обезвредил 4 картечни звена, които биха избили целия му взвод.
Разполагал е с една граната, една пушка и байонет.
И ги обезвредил с голи ръце.
Президентът Труман го награди с медал за храброст.
В родния му град го посрещнаха подобаващо.
Всички именити граждани го питаха:
''Чарли, какво възнамеряваш да правиш?
Той отвърна: ''Не знам''.
Кметът му предложи пълна стипендия,
един банкер каза: ''Може би не му се учи след това, което е преживял.
Може би иска да влезе в управлението на банката.''
Собственикът на дърводобивния завод каза:
''Чарли, поеми завода ми''. И знаете ли?
Чарли отказа на всички им.
- С какво започна да се занимава?
С нищо. По цял ден лежеше и пушеше ''Лъки Страйк''.
Не ставаше от дивана.
- Да не би да са го ранили в главата?
Не, просто не можеше да чете.
Срамуваше се да го признае.
Имаше смелостта да спечели Медал за храброст,
но не и да направи това, което вие правите.
Той нямаше смелостта да признае, че има нужда от помощ.
Напълно разбирам с какво трябва да се преборите.
Затова когато ме попитат:
''Защо отделяш толкова време на този проблем?'',
им отговарям: ''Защото само така се срещам с истински смели хора.''
Искам да ви благодаря, че ми разрешихте да ви посетя.
Да го изведем оттук.
- На него му харесва.
Да му се не види.
Ще работиш за него, така ли?
Не, просто искам да го посетя в хотела и да поговорим.
За какво?
- За бъдещата ми работа при него.
Ще изоставиш Ларкин и ще се хвърлиш в краката на това плямпало,
което не си е мръднало пръстта за цветнокожите?
Същото важи и за Адам Ларкин.
- Но ще го направи. Все пак е черен.
Не ободрявам Ларкин, не знам какво цели Стентън, но...
Ще ти кажа. Иска внука на борец за граждански права,
за да привлече гласовете на чернокожите.
Уж нямаш чувство за хумор. Вотът на чернокожите бил решаващ.
Затова толкова чернокожи управляват страната.
Щом се вълнуваш от политика, ела в ''Черни привърженици''.
Ще ми подадеш ли вратовръзката?
- Вземи си я сам.
Няма да слагам вратовръзка, нито сако, а коженото яке.
Ще се върна след 2 часа и ще говорим за ''Черни привърженици''.
Не ми се сърди.
Добре де, сърди се, но само за 2 часа. Чакай ме.
Божичко, Хенри Бъртън, за мен е огромна чест.
Казвам се Арлън Споркман, медиен консултант на губернатора.
Диетична кола без кофеин?
- Не, благодаря.
Безкрайно щастлив съм, че сте на борда.
Ще ми донесеш ли един сандвич?
- Ако ми паднеш на колене.
Аз ще донеса.
- Ще спечелим, нали, Хенри?
Със сигурност. Озио е нашият човек. Притежава ли нужната непоколебимост?
Искате да кажете непоколебимост. Не знам, не го познавам.
На пръв поглед поне.
Губернаторе, радвам се да...
- Не сте забравили г-ца Уолш, нали?
Извинете.
Благодаря ви за...
- Аз ви благодаря.
За това, че обсъдихме...
- Програмата.
Именно, програмата.
- Наистина е впечатляваща.
Извинете.
Благодаря ви много.
- Предайте решението ни на борда.
Аз ще си вървя.
Благодаря ви.
Г-ца Уолш е член на Учителския съюз.
И учителка, и библиотекарка.
- Госпожата на телефона.
Здравей, скъпа.
Извинявай, скъпа. Имахме много работа.
Но постигнахме истински напредък с Учителския съюз.
Тази вечер? Сигурна ли си? Извинявай.
Чарли, знаеше ли, че трябваше да се срещнем с човека от Портсмут?
Вие ли сте чичо Чарли, с Медала за храброст?
Аз съм чичо Чарли, каквото и да е казал, вярно е. Голям майстор е.
Много искам, скъпа. Ще ми спукаш тъпанчето.
Не затваряй, Сюзън.
Да тръгваме.
Къде е самолетът?
- Титърбъро.
Чак там. Добре, да вървим.
Арлън, ще се видим във Вашингтон. Дейзи, утре идваш с Хауърд.
Дойдох, за да поговорим.
- Ще говорим в самолета.
Отиваме само до Ню Хемпшир.
- Утре сутрин имам часове.
Кажи, че си болен. Децата няма да възразяват.
Има ли време да звънна по телефона?
- Ще се обадиш оттам.
Здравей, скъпа.
Това е Хенри Бъртън, съпругата ми Сюзън.
Запознахме се преди 25 години в Оук Бъфс.
Вие тичахте наоколо с мокри гащи. Дядо ви бе велик мъж.
Джак Стентън също може да е велик,
ако не беше толкова безразсъден, неорганизиран и недисциплиниран.
Защо го правиш на въпрос?
Първите впечатления са важни! Тук е Ню Хемпшир, не те познават.
Дори не помнят от кой щат си.
Виж Орландо Озио е губернатор на реален щат.
Но дойдоха да те видят, а ти дори не се вясна.
Час и 45 минути говорих с председателя на демократите
за ловене на риба с мухи?
Осъзнаваш ли колко невъобразимо отегчително е това?
Осъзнаваш ли, че дори обещах да го придружа в това нещо?
Съжалявам, скъпа.
- Ще ходя да го правя
заради теб, кретен такъв. Никак не е смешно.
Нямаш право да ме караш да го правя.
От месец се занимавам с това,
а ти пак ме прецакваш с обичайния си маниер.
Единственият ни шанс е да сме безгрешни.
Да сме само добри, няма да свърши работа.
Нямаш право да се издъниш...
Никак не си забавен.
Трябва ми телефон.
- Ще се обадиш от апартамента.
Скъпа, трябваше да дойдеш на днешното посещение.
Тези хора са невероятни. А преподавателката...
Какво вдъхновение лъхаше от нея!
- Не ми надувай главата.
Какво разбра за учебната програма?
Какво е програмата без преподавателката?
Хенри, толкова вдъхновяваща ли беше тази преподавателка?
Бе типична бюрократка от училищно настоятелство.
Наели сме апартамента за 6 месеца. По-добре е от хотел, и по-евтино.
Можеш дори да си оставиш дрехи. Тук няма да ни безпокоят.
Нямам против да ме безпокоят. Дошъл съм, за да се прочуя.
Прилича на край на кампания, не на начало.
Нямаме кабелна телевизия?!
Как ще се кандидатирам за президент без Си Ен Ен?
Къде ти е багажът?
- Не подозирах, че ще идвам.
Ще хапнеш ли нещо?
- Няма да откажа.
Скъпи!
Часът е 4 сутринта, така ли искаш да те опознаят съседите?
Ела да ти направя чай, Хенри.
Утре ме няма. Знам, че е редно да пестим, но не чак толкова.
Като последните изтърсаци сме.
Защо заряза Ларкин?
- Какво?
Защо не работиш вече за Ларкин? Внимавай, горещ е.
Аз просто...
Разбирам, че не можеш да обсъждаш стария си шеф с новия си шеф.
Все още нямам нов шеф.
Ларкин е много по-различен от Джак. Много е уравновесен.
Дори не мигва. Истински професионалист.
Той не би отпил, без да опита чая.
Опитът учи.
Как да не се опариш.
- Дали човек научава точно това?
Не и най-добрите.
Много неща научих от Адам, но той не е мръднал.
Не би могъл да ме изненада.
Хората не гласуват за нас защото имаме право.
Искат прах в очите.
Като Меката на изкуствените подсладители.
Ще спечелим, ще се окажем в Сената, Белия дом ще наложи вето,
макар да сме го знаели от самото начало.
Ще отпразнуваме моралната си победа, наложили сме вето.
И ти се отказа.
Какво правиш тук тогава?
Кажи ми.
Кажи.
Часът е 4 сутринта. Можем да си кажем истината.
Питам се
какво значи да работиш за човек, на когото му пука.
Не винаги е било така.
Колко по-различно е било по времето на дядо ми.
Ти си го преживяла. Имали сте Кенеди.
Не съм чувал президент да произнася думи като ''съдба'' и ''саможертва'',
без да си помислиш, че е лъжа. Може би самият Кенеди е лъгал,
но хората са му вярвали.
Вероятно точно към това се стремя. Искам да вярвам.
Искам да съм част от историята.
Май това е най-дългият отговор на такъв кратък въпрос.
Напротив.
Най-дългият отговор бе на въпроса: ''С мухи ли ловите риба?''
Много добре ми отговори, Хенри.
Ние също се стремим да творим история.
Какво друго има смисъл?
На трета линия те търсят за някаква застраховка.
На трета линия те търсят за някаква застраховка.
Аз съм, само не ми затваряй.
- Майната ти.
В Ню Хемпшир съм, не знам кога пак ще се добера до телефон.
Смятам, че този ще успее.
Толкова е невероятен, че дори ти би работила за него.
Наистина му пука за хората. Заслужава си риска.
След 20 минути сме на сбирката за набиране на средства.
Негодник, цяла нощ те чаках.
- Ще ти обясня.
Нося ти някои неща.
- Дори дрехи нямам.
Дай си ключовете, ще накарам Дейзи да ти събере багажа.
Защо аз да не си взема багажа за сряда?
Тогава ще си в Мисисипи. Чака ни работа преди това.
Нали ти трябваше да ни пришпорваш.
Сюзън, г-жо Стентън, не знам дали...
Не съм участвал в президентска кампания досега.
Ние също не сме. Така се твори история.
От аматьори.
СТВНТЪН - КАНДИДАТ ЗА ПРВЗИДВНТ
СТВНТЪН - КАНДИДАТ ЗА ПРВЗИДВНТ
Това да не е...
Къде са поддръжниците?
Заети са с надпреварата за Конгреса. Ние сме вашите хора.
Намерете ми националните листи
с всички спонсори на президентски избори.
Трябва ми пълна информация за данните от гласувания
на всички кандидати, за да сме готови за контраатака.
И как се прави това?
Не притежавате ли специални умения?
Аз говоря иврит.
Браво.
Сега натисни ''право на избор''.
А сега ''Харис''.
Не, не...
- Изтриване на Харис
Защо не мога да го науча това?
Това е обява за пресконференцията на кандидата.
Отпечатайте 500 копия.
И после какво?
Раздайте ги.
Разгласи го сред синагогите, разговаряй единствено с равина.
Дай разяснения на иврит.
Какво ще кажеш?
- Фантастично е. А сега трябва да...
Извинявай.
Моля ви, вземете го.
Само раздавай брошурите, не притеснявай хората.
Как върви?
- Справяме се,
но нямаме достатъчно работна ръка.
- Но имаме избор.
Запознай се с най-блестящия политически стратег, Ричард Джемънс.
Дясната ми ръка, Хенри Бъртън.
- Много се възхищавах на дядо ви.
Ще те взема за вечеря около 7. Ще избистрим политиката.
Радвам се, че се запознахме. Много поздрави на Уинона.
Има предвид Дженифър Роджърс.
Всички хубавици за него са Уинона Райдър.
Пълна лудост.
Пълна лудост.
Хубаво мирише, нали?
Заповядайте.
Как е храната?
Радвам се, че успяхте да дойдете.
Уил, как върви бизнесът?
Амали, губернаторът е тук.
Магиите ти действат ли още?
- Няма как.
Приятелю мой!
Губернаторът е тук.
Хенри Бъртън, приятно ми е.
Скъпа, как си?
Казах на Джаки, че много работиш, никак не се зарадва.
Как я караш, Уил?
- Зле, откакто мама почина.
Ужасно много ми липсва.
- Така е.
Болката ще отшуми с времето, но няма как да не ни липсват майките.
Никой няма да ни обича повече от майката.
Майка ти около теб ли е, Хенри?
Не, тя е в Бевърли Хилс, с втория си съпруг.
Щастливец си ти.
- Благодаря.
Виждам я преди години, беше ослепяла.
Само след година вече беше с един крак.
Можеше да постигне какво ли не.
- Господ да благослови майките.
Моята цял живот се е бъхтила.
- А моята отгледа 7 деца.
Ако Озио се кандидатира, ще се концентрираме върху Ню Хемпшир.
Не трябва ли да изчакаме мнението на губернатора?
Сега е зает да разправя истории за майка си.
Цял живот майка ми се трепа заради семейството.
Нищо не искаше за себе си.
А сега я режат парче по парче!
Защо трябваше да й се случи?
Знаете ли коя е любимата песен на Ричард?
Няма по-американска песен от тази.
Написана е от един губернатор от Юга. Сещате ли се коя е?
Ти си моето слънчице, единственото ми слънчице...
Ти озаряваш деня ми, когато облаци надвиснат...
Да пукна, ако съм знаел, че е написана от губернатор.
Седни.
Открих всички поддръжници от Ню Хемпшир.
Остави списъка на бюрото ми.
Равините са ми в кърпа вързани.
- Фантастично.
Раздадох 200 броя. Виж как.
Раздавам ги безплатно
Нямам думи, Тери.
Дядо ми горещо би го одобрил.
Ако се налага.
И на теб, приятелю.
Къде са ми дрехите?
- Спокойно, Дейзи е във Вашингтон.
Какво търся тук? Дори не съм сигурен, че той има шанс.
Ако работехме само за хора, които имат шанс, къде щяхме да сме!
Пак започна с неговите номера.
Защо не се отбием до хотела, само двамата?
Смачкахте оригиналите.
- Извинявай.
Не знаеш какво изпускаш. Има дори румсървис.
Не го злепоставяй.
- Има вибриращи легла и кабелна.
Искаш ли да видиш змията? Щом не ми вярваш, виж сама.
Цял питон имам тук.
Леле, не бях виждала толкова дърт питон.
Хайде, да приберем мустанга в гаража.
Нали не е омъжена?
Майната ти.
- Селяндур тъп.
Не си ли чувал за Анита Хил? Имаш късмет, че е готина.
Нямаше да го направя, ако не беше готина.
Ти всичко знаеш, дори кога да си развяваш оная работа.
Ти какво си учил? Гъзолизане, нали?
Проучил съм те. Ти си задръстеняк и натегач.
Нарече ме селяндур, а аз се гордея с това.
А ти лижеш задниците на белите.
Само изглеждаш черен и с това се изчерпват преимуществата ти.
Искаш да злепоставиш бледоликите, особено либералите.
Аз съм по-черен от теб. Робът в мен проговори. Усещам го.
Ти си откачен. Напълно...
Ти си откачен. Напълно...
Имате посетител.
- Не е посетител.
Къде беше, по дяволите? Къде ми е куфарът?
У мен е.
Не мога да оставя дама да носи куфар. Не и в Юга.
Радвам се, че багажът ти е тук. Довечера ни чака важна среща.
Със сина на губернатор Озио.
- Той пък какво иска?
Прави проучване за татенцето.
Говори се, че Озио се чуди кого да спонсорира.
Може да излезе нещо.
Няма място за фалове.
Надявам се нямаш против да ядеш с ръце.
Има ли друг начин?
- Не и в Юга.
Губернаторът наблюдава развитието ти отблизо
и се надяваше да се опознаете.
Непременно. Да погледнем графика.
Кога можем да се срещнем с бащата? Тоест с губернатор Озио.
Нали не възразявате, че ще говорим по работа?
Не, как иначе ще се науча.
Доста сме натоварени, но идния вторник ще сме в Олбани.
Какво ще кажете за вторник?
Момент.
Вторник...
Нека погледна.
Вторник е много натоварен, но все ще измислим нещо.
Пристигаме в 4, но ще се отбием на коктейла на Учителския съюз,
преди официалната вечеря в ''Шератън''.
Предпочитам да го пропусна, но съм единственият поканен.
Знам, губернаторът отказа, защото ще чете речта на вечерята.
Тъй като и двамата ще сте в ''Шератън'',
може да се видите след вечерята в апартамента му.
Идеално.
Ще се видим там.
- Отлично.
Как ме прецака, Хенри! Една сводка не можеш да направиш.
Как ме прецака, Хенри! Една сводка не можеш да направиш.
Заради теб изглеждах като аматьор.
Като някакъв парцаливо, безмозъчно южняшко лайно.
Не знаеше, че Озио ще изнася речта на вечерята.
Ако ми беше казал, нямаше да си хабя думите за коктейла.
Ако искате да се обадите, опитайте...
Каква точно операция провеждаме?
Защо са ме натикали на коктейла, като той ще изнася реч на вечерята?
Дай ми Хауърд.
- Ти току-що изхвърли телефона.
Спри колата.
Спри, без да ни убиваш.
Според мен е някъде в храстите.
- Не е вярно, в дърветата е, видях.
Ще изглеждам като пълен некадърник, ако ида на този коктейл.
Сложили са ме за подгряваща група. И не си мислете, че не е знаел.
Точно в този момент Джими докладва на баща си, че всичко е наред.
А ако Хенри не се бе издънил, ето го телефона. Беше в храстите.
Как щяхте да го намерите, ако не го бях хвърлил от колата?
Тук ли си?
Съжалявам, не е тук в момента.
Хенри Бъртън е на телефона, да предам ли нещо?
Разбирам.
Ясно.
Може ли да се разчита на Дейзи?
- Сто процента.
В следващия брой на ''Манхатън Магазин'' Озио те разгромява.
''Какво толкова е направил? И грам не разбира от образование.''
Беше прав за срещата.
Много лошо.
Трябва да отвърнеш на удара.
- Но не прекалено агресивно.
Ричард?
- Щом отпадне, ние ще изплуваме.
Кой да отпадне? Озио? Той е с 24 пункта преди нас.
Именно. Ако е склонен да ни приеме като съперници, значи е пълен глупак.
Или няма да се състезава, ще си кротува до трона.
Няма да го направя.
Няма да плюя, всеки кретен го може.
Не го плюеш, това е самозащита.
Няма да го направя.
Върни се, Шейн.
Кандидатирай се за президент.
Как я караш, Хенри?
Добре.
На магистралата е станала катастрофа. Отивам при фамилията.
Отмени срещата с Хауърд.
Губернаторе, във връзка с вечерята на Учителския съюз...
Виж, осъзнавам колко много разчитам на теб,
знам, че работиш здраво и за мен е чест.
Трябваше да се сетя, но не ми хрумна...
Прибери се, отвори си бутилка ''Шабли''.
Какво ще правиш през уикенда, Хенри?
Ще уточня списъка със срещите.
Дали има шанс да ти излезе късметът?
Не искам нито да си много загорял, нито много наточен,
като започне офанзивата.
Какво ще правиш в Деня на благодарността?
Каза, че майка ти е в Бевърли Хилс.
Ако нямаш други планове, ела у нас.
Няма да е същото, като да си с майка си,
но и ние сме семейство.
Благодаря.
Причината, поради която няма да отвърна на Озио,
е, че няма да дам на този кучи син властта да ме направи кучи син.
Мили Боже, благодарим ти за това, с което ни даряваш.
Хайде, сине.
Честит Ден на благодарността.
Кои са тези хора?
- Повечето са от приютите.
Майтапиш ли се?
- Кани ги всяка година.
Това е добрата новина. Лошата е, че кани и приятелите си,
включително и от детската градина. Повечето от тях са ужасни.
Хенри? Дейзи?
И тя има същия проблем.
Запознайте се с Лусил Кауфман, стара приятелка от Ню Йорк.
Някога демонстрирах редом с дядо ви.
- Заедно учихме право.
Значи вие сте координатор на Джак. Направете нещо за облеклото му.
И за цветовете на предизборната му кампания.
Ако не бях толкова заета, щях и аз да се захвана.
Хенри, запознай се със сина ми Джаки.
А това е семейният ни лекар д-р Борегард.
Намерете начин да ги ограмотите тези янки.
Това за наметалото е добра идея.
- Това е Ранди Кулигън.
Моля за внимание.
Както знаете, аз съм майката на Джаки.
Защо да не изпеем ''Ти си моето слънчице''
в чест на губернаторите от Юга?
Ало?
Майтапиш се.
Озио е отпаднал.
Фантастично!
Господа, добре дошли на дебата
за избор на кандидат от Демократическата партия.
Моля да отговаряте в рамките на една минута.
Ще припадна от притеснение.
Остават три седмици.
Държа да отбележа, че проблемът със здравното осигуряване
е от огромно значение за всеки мъж, жена и дете.
Разработваме проект за осигуряване на спасителна мрежа,
за лица, които не могат да се осигуряват, защото са болни.
Какво видя?
- Нищо.
Това е един от най-големите тъпанари на нашето време.
Не мога да не изпадна в униние, като слушам сенатор Мартин.
Спомням си времето, когато да си демократ,
означаваше нещо повече от това да осигуряваме спасителни мрежи.
Тогава им осигуряваха стълба, по която те да се изкачат
и да получат равни права.
Ако не контролираме разходите
и не стимулираме икономиката на великата ни страна,
икономиката ни ще западне.
- Кого ще стимулираме?
Затлъстелите котки, които притежават осигуровки?
Ще стимулираме и обикновените хора.
Защо постъпва така?
Иска да изпъкне пред Лорънс Харис.
Освен всичко това работещите семейства ще плащат по-малки ипотеки.
Не е зле, но млъкни.
Програмата на губернатор Нилсън има достойнства.
Редно е да осигурим работа за тези, които искат да работят.
Джак, с какво точно не си съгласен, ако въобще си несъгласен?
Не съм съгласен да не предприемаме нищо, а хората да страдат.
Не съм съгласен да отричаме една добра идея, само защото не е моя.
Сенаторе, срещнахте се с тези хора. Погледнахте ги в очите.
Нима не можем да им помогнем?
- Закова го!
Това, което имах предвид...
Как мина?
- Утрепа ги.
Губернаторе, Марч Кънингам, От ''Черни привърженици''.
Арестували ли са ви през Виетнамската война?
И в Чикаго не са ви арестували?
Прибраха ме по погрешка, после ме освободиха.
Помните ли как ви освободиха?
- Осъзнаха, че са сгрешили.
Беше отдавна.
Вие тръгвайте, ще ви настигна.
Какво правиш тук? Какъв е този интерес към Стентън?
Аз се интересувам.
Искам да разбера какъв е, защото един приятел работи за него.
Знаеш ли защо са го освободили?
Обадил се е на един сенатор да го измъкне от затвора,
а после се свързал с кмета на Чикаго да унищожи досието.
Не ти пука, че още през 60-те се е пуснал на кмета на Чикаго?
Който разпръсна протестантите на Демократическата партия?
Не ми пука. Той е политик.
Знаел е, че няма да го изберат с подобно досие и го е унищожил.
И ти работиш за човек, който държи да бъде избран?
Не, работя за човек, който води честна битка.
Каква е разликата?
Има разлика между това да вярва в нещо, в което вярвам и аз,
и послъгва, за да го изберат и между човек, на когото не му пука.
Как е успял да ти го причини?
- Какво?
Защо искаш да го изкараш по-черен от дявола? Опознай го.
Остани няколко дни с нас. Скъпа, липсваш ми.
Божичко, готов си да ме изчукаш, само за да подкупиш пресата.
Загазили сме.
- С какво разполага?
Защо ''Черни привърженици'' се интересуват от Стентън?
Въпросът е личен.
Ако някоя пиклива репортерка го надуши,
останалите ще ни разкатаят.
Да видя някой достоен за президент на дебата?
Ние сме шампионите.
Сега всяка муха, която го е хапала по задника, ще се покаже.
Проблемът с войната, дрогата, жените!
Там е убиецът, трябва да поговориш с него.
Не, ти си стратег.
- Но ти си движещият механизъм.
Да поговорим със Сюзън?
- Ти откачи ли?
''Извинете, г-жо Стентън, къде е сгафил г-н Стентън,
за да не ни изненадат?''
- Да се откажем тогава.
Тогава защо не работим за човек, когото не ни е шубе да защитаваме?
Да уредим среща.
- С него или с нея?
С нея, мамка му.
Ще става напечено.
След час трябва да съм на Конкорда.
Какъв е проблемът?
По време на кампания сме, въпросът е личен.
Лусил ми е близка приятелки и участник в кампанията.
Какъв е проблемът?
Ти си сереш най-спокойно в гората, но един глиган те напада.
Дали ще си вдигнеш гащите и ще избягаш,
или ще си вдигнеш гащите,
ще си вземеш гълъбите, дето си застрелял и ще избягаш?
И всичко това едновременно.
Или ще забравиш за проклетите гълъби,
тъй като нямаш време и да се целиш и да се вдигаш ципа.
А ако не го улучиш...
Просто никой не иска да умре със свалени гащи. Разбирате ли?
Мисля, че отговарям от името на всички - не.
А ако глиганът те хване със свалени гащи,
ще си загубиш и гълъбите.
Ричард иска да каже...
Че ако те хванат в гората...
- Без тия горски метафори.
Казвайте какво става.
Добре, да речем, че глиганът...
Глиганът всъщност са републиканците?
- Не, пресата.
Пресата?
- Точно така.
Добре се справяш с глигана,
но от изневиделица се появяват думички като ''марихуана''. Чикаго.
Може и някоя жена да изникне.
- Глупости, няма начин.
Разбира се, че не.
- Уверен съм.
Но...
В случай че се случи, няма да сме в безизходица като Харт,
защото знаем правилата. И ако някое маце от минал живот се появи,
ще кажем: ''Глупости''.
- Не знам защо го обсъждаме.
Какво предлагате да направим? Как бихме се справили?
Като знаем повече от тях, за да сме подготвени
и да отвърнем на удара с истината.
- Откъде знаем какво ще измислят?
Именно, Лусил.
Ще наемем екип, който да проучи.
Да разнищи живота ни.
Да разнищи всичко, за което могат да се хванат.
Но това е нелепо. Няма да се хванем на тази игра.
Тя е приоритет на медиите. Ние се грижим за хората.
Ние няма да стреляме гълъби, ние ще ги защитаваме.
Какво имаш предвид?
Гълъбите не са ли метафора за хората?
- Не.
Тогава не разбирам кои са гълъбите.
- Зарежи тия гълъби.
Хенри, съгласен ли си?
- Да.
Ще уведомя губернатора. Наемете Либи Холдън.
Ако някой ще се рови в калта,
нека да е човек, на когото имаме доверие.
Излезе ли от болницата?
- Да.
Коя е тя?
- Беше началник-кабинет.
По време на пресконференция стана неадекватна.
Години наред обикаля по болниците.
- Състоянието й е стабилно.
Утре с Хенри отивате да я запознаете със случая.
Добре, че е стабилно.
Защото цялата кампания ще е в ръцете й.
Знам.
Ние ли сме гълъбите?
- Зарежи тия метафори.
Ние сме тия, дето серем в гората.
Толкова се радвам, че се върнахте.
Имам хиляди съобщения за теб.
Прилича ми на музикант. Ще го разкарам.
Как си, мой човек?
От името на Джак Стентън ви благодарим.
Не им викай секретари, а мениджъри.
- Дженифър, виж кой се върна.
Шалом.
Работиш в петък, не си подходящо облечен.
Облечен съм за работа.
Тук съм, кой иска да ме види?
Г-це Холдън? Хенри Бъртън.
Тери Хикс.
- Дженифър.
Здравей, Либи.
- Здрасти, малоумнице.
Научи ли се да си държиш устата затворена?
Няма да позволя да провалиш и тази кампания.
Това беше преди 20 години.
- Тогава имах и талия.
Питър Голдсмит.
- Ела Луиз Хариман.
Къде ще е?
- Кое?
Шибаното съвещание.
Ще ми трябва тайна квартира. С розова градина отпред.
Обадете се на Беки Реймънд, 673 49 82.
Кажете й, че става дума за губернатора. Тя знае.
Искам това момиче. Дето прилича на Уинона Райдър.
Прекрасна е. Сече ли й пипето?
- И още как.
Искам я веднага след съвещанието. Старт.
Една журналистка е научила за ареста му в Чикаго.
Не можем да го предотвратим.
- Не е и нужно.
Притесняваме се да няма и друго.
- Като Кашмир Маклауд.
Кой?
- Май хич не си в час.
Имаш предвид фризьорката на Сюзън?
- И любовница на Джак.
Я се дръж нормално за възрастта си. Джак чука наред и има врагове.
Но фризьорката на Сюзън? Какво може да ни направи?
Да продаде историята за 150 000,
минус 10%%% за онзи кретеничен, малкопишковец адвоката,
който ще задвижи сделката.
- Откъде знаеш?
Измислих го в лудницата.
Глупости!
- Така си мислиш, скъпа.
Нищо не може да направи. Няма доказателства.
Тя е само върхът на айсберга.
Джаки е правил доста глупости в живота си.
Врял си е чушката из сума ти боклукчийски кофи.
Трябва да ги спрем, преди те да ни резнат.
Отсега-нататък ми викайте Унищожителката на мръсотия.
Сладко дете, аз съм по-силна и от помията.
Вярвам ви.
Можем да й предложим 200 000.
- И да я убием за по-сигурно.
Не е направил нищо нередно, не трябва да прояви слабост.
Трябва да е сломен.
- Но се кандидатира за президент.
По-скоро да каже: ''Лошо, но не го взимам насериозно''.
Но стават и по-страшни неща в живота, хората остават без работа...
Къде е ключът за лампата?
- Търся го.
''Става какво ли не, но сме подготвени.''
''Очаквахме да се случи.''
Обичайните заучени фрази.
- Защо го е направил?
Да не смята, че тя ще е толкова поласкана, че ще си затрае?
Може и да не е истина.
- В, и?
Щеше да е по-хубаво, ако не беше истина.
Казват, че Хитлер не е погледнал друга жена след Ева Браун?
Това прави ли го по-добър от Стентън?
Или Джеферсън, Рузвелт или Кенеди, които също са чукали наред.
Но това не става за интервю.
- Разбира се, че не.
Днес бяха направени скандални разкрития,
касаещи Джак Стентън по пътя му към президентските избори.
Фризьорка е обявила продължителната си връзка с кандидата.
По непотвърдени данни историята се е появила във ''Флаш''.
Не разполагаме с коментар от страна на губернатора.
Скандалът избухна след разкритията,
че губернаторът е бил арестуван през 68-а в Чикаго.
Пак се почна кой какво видял.
- Тед Копъл кани някой от нас.
''60 минути'' ни канят в неделя, Бринкли...
Трябва ли да обръщаме внимание на тия гадости?
Няма как да ги игнорираме.
Можеха да го съсипят само с историята в Чикаго,
макар да е била преди 30 години. Или само с Кашмир.
Никой не иска бивш радикал, който се занася с фризьорки.
Той не е чукал Кашмир Маклауд.
Ако не можете да смелите този прост факт, вървете си.
И така, да го обмислим.
Кой поема ''60 минути''?
Ти и без това казваш само ''да''.
Колкото по-скоро, по-добре, имаме само 2 седмици.
Ще се държим сякаш сме очаквали нещо такова -
обичайната медийна атака.
Моят проблем е, че тичам като луд, а после идвам и нагъвам понички.
Все трябва да се яде.
- Но аз прекалявам.
Здравейте, губернаторе.
Хенри, ела да пиеш едно кафе.
- Ще поспите ли?
Не се притеснявай за мен, тъкмо обсъждахме нещо с Дани.
Дани Сканлън, това е Хенри Бъртън, мой приятел.
Какво да ви предложа? С ябълкова плънка?
Знаеш ли, че Дани работи всяка нощ по 12 часа, за 5,25 на час.
Но както казвах на губернатора, нямам против да работя.
С ябълкова плънка?
- Не и за мен.
Кой е най-добрият мач тази година? При непрофесионалистите.
Юта срещу Сан Диего.
Да, голям мач беше.
С отлични разигравания.
Велики бяха.
С ябълкова плънка?
- Не, току-що казах...
Няма да откажа, но само една.
Ще направя кафе и ако ви потрябвам, обадете се.
Изглеждате уморен, починете си.
- Ще ме съсипят с помия.
Не и ако не им позволите.
- Вината си е моя. Изпуснах юздите.
Все още имаме шанс да спечелим.
Всичко това е нищо в сравнение с грижите на обикновения човек.
Да си изгубиш работата, дома. Не го забравяйте.
Не забравяйте за обикновените хора.
Всичко е заради тях.
- Да, и за историята също.
Това важи повече за Сюзън, аз се интересувам от хората.
Като този човечец например. Работи от 14-годишна възраст,
но не е получил осигуровка и не може да си оправи крака.
Не се оплаква. Никому нищо лошо не е сторил, само добро.
Ако оставиш човек като него да затъне,
няма място за теб на тази планета.
- Няма да го позволиш.
Голяма издънка си, Хенри.
- Либи?
Има и касети.
- Кой?
Кашмир, развратната фризьорка, кретен такъв.
Ще ги пусне на пресконференцията, нямам време за тъпотии.
Кажи на Джак и Сюзън за тия касети и се връщай.
Гордея се с теб.
Скъпи, трябва да затварям.
Новият член на отбора по плуване иска да говори с теб.
Джаки, ти успя! Страхотно. Гордея се с теб.
Обичайните глупости.
- Има нещо, което не търпи отлагане.
Ще ти звънна довечера. И аз те обичам.
Какво има?
- Либи ми се обади.
Кашмир има записи на телефонните ви разговори.
Ще ги пусне на пресконференция утре.
Съжалявам.
- Сериозно ли е?
Не знам.
Казал ли си й, че си... Хенри, ще ни извиниш ли, моля те?
Тук е много студено, но хората са много сърдечни.
Тази прическа много й отива. Смекчава лицето й.
Можеше да е малко по-дълга.
- Ако прекарате единден с нас,
ще видите, че ние работим за бъдещето.
Надебелял е.
- При това спортува. Колко ли яде?
И какво яде?
- На кой щат е губернатор?
Не беше Джорджия, нито Флорида.
Няма да коментирам подобни изявления.
Разочарован съм, че американците обръщат внимание на това...
Някъде видях снимка на фризьорката. Не беше лоша.
Имахме и трудни моменти в брака.
- Не го намирам за правилно.
Хората страдат, борят се и преодоляват някои щуротии,
но важното е, че сме тук.
Ако искате да разберете какъв е той като политик, ще ви кажа.
Той ще издържи този тежък период. Ще става всяка сутрин
и ще си скъсва задника от работа.
Що за език?!
- Хвана я за ръка и тя му прости.
Поне е честна. Имали са проблеми, явно тогава е чукал фризьорката.
Гледаш ли? Всеки момент ще свърши.
И край. Какъв ефект имаше? Тя бе фантастична, нали?
Да, но я искат с малко по-дълга коса.
Внимавайте, господине.
Радвам се да те видя.
- Как си?
Нямаме време за приказки, време е да се заемем с Кашмир.
Пази се, скъпа. Ще се върна за вечеря. Ще вземем моята кола.
Значи във Флорида се запозна с Джак и Сюзън?
Какви бяха тогава?
- Божествени.
Чисто злато.
Да имаш аспирин?
Пей с мен, Хенри.
Моряко!
Либи, радвам се да те видя. Как беше в лудницата?
Дрогата поне бе качествена.
Дай по една бира.
Добре дошли в света на електрониката.
Представям си дори как е изглеждала в гимназията.
Аз съм Шърман Пресли, адвокат на г-ца Маклауд.
Няма да отговаряме на въпроси преди да чуем записа.
Няма да допуснем инквизиция.
Инквизицията е за нас.
Записите са направени на телефонния секретар на г-ца Маклауд.
Губернатор Джак Стентън ме прелъсти.
Имам и записи, с които да го докажа.
Отивам при фамилията.
- Но нали каза, че ме обичаш.
Каза, че никой друг не те побърква така.
Боже, как циври само.
Помниш ли срещата ни в Далас?
Възбуждам се само като се сетя.
Какво ще правиш през уикенда?
- Нищо, щом заминаваш.
Прибери се, отвори си бутилка 'Шабли'.
Дали има шанс да ти излезе късметът?
Напълно възможно е, ако отложиш пътуването.
Прекалено съм наточен, за да мисля трезво.
Както виждате, те са записани на секретаря...
Останалото ще го запиша, да се хващаме на работа.
Как може да е толкова тъп?
- Има няколко резки прекъсвания.
Отивам при фамилията.
- Тук има пробив.
Какво ще правиш през уикенда?
- Това е изрязано отнякъде.
Прибери се, отвори си бутилка 'Шабли'.
Дали има шанс да ти излезе късметът?
Виждаш ли пробива, може да е някакво смущение.
Я чакайте малко.
Върни последното изречение.
Дали има шанс да ти излезе късметът?
Пусни го пак.
- Какво има?
На теб!
Нали не превърташ. Две откачалки ще сме много.
Той каза: ''Дали има шанс на теб да ти излезе късметът?''
Той говореше с мен, не искаше да съм загорял и да не мисля.
Пусни го отначало. Реплика по реплика.
Отивам при фамилията.
- Беше станала катастрофа,
щеше да се срещне със семейството на пострадалия.
Какво ще правиш през уикенда?
- Малко рязко е отрязано, нали?
Той каза: ''Какво ще правиш през уикенда, Хенри?''
Спомням си целия разговор, защото значеше толкова много за мен.
Хванахме я.
- Но не и ние.
Как ще го докажем?
Не можем да ги оставим да се измъкнат.
В какъв свят живеем, ако се измъкнат?
И кой ще се вслуша в думите на една чернилка?
Остави го света на мира.
Аз ще се разправям с тях. Ще намеря начин.
Можеш ли да запишеш разговорите от мобилните на Тед Копъл и Лари Кинг?
Най-хубавото предстои. Да вървим, Хенри.
Да ходим да оправяме света.
Да ходим да оправяме света.
Разговорът е бил по мобилен. Не ми се прави на възмутен.
Не си станал света вода ненапита, защото записът е фалшив.
Да те бяхме кастрирали преди това.
Говориш по мобилен.
- Мамка му.
Знам със сигурност кой го е направил.
Ще действам.
Знаеш кой го е направил?
- И още как.
Какъв прекрасен ден, нали? Кашмир ли е на телефона?
Много поздрави от мен. Ако е Шърман Пресли, също.
Не е Шърман Пресли, който и да е той.
Нещо доста си се развил. С електроника ли се захвана?
Записваш разговорите на губернатора.
Напротив! Аз поддържам Стентън. Той направи много за щата ни.
Тук съм от 20 секунди, а вече ми късаш нервите.
Трябва ми подписани самопризнания.
- Махни го това, ще загазиш.
Изпражнение такова, ще си признаеш, че си го подслушвал,
ако не искаш да пукнеш.
- Ти си луда!
Имам и удостоверение дори.
- И ти отиваш в затвора.
Нищо не знам по въпроса.
- Самият той е шокиран.
Сядаш ли да пишеш?
- Не разбирам за какво говориш.
Защо ли не ти гръмна топките аз?
Аз съм лесбийка и не обожествявам мъжките полови органи.
Долна измет, знам, че ти си го направил.
Ти работиш за ''Флаш'', мислиш, че не знам.
Не ти стигаше да разобличиш Джак, трябваше и да го украсиш.
Приготви се да се простиш с оная ти работа.
Време е да решиш. Мисли бързо. Колко луда е тая Либи?
Решавай веднага. Едно, две... Ама че веселба.
Добре, добре...
- Отличен избор. Много мъдро.
Прояви цялото красноречие, на което си способен.
Чувството за вина те е изяло.
Нямало е да можеш да преживееш, ако лишиш Америка от такава личност.
Нямало е да можеш да преживееш, ако лишиш Америка от такава личност.
Днес сътрудничка на Джак Стентън поиска да разясни въпроса със записа.
Аз не съм запознат, но продуцентката ми го е чула.
Много сме й благодарни, че реагира толкова светкавично.
До 15 минути съм там.
- И аз мога да намина, сладур.
Не мога да чакам, искам веднага.
- Възбуждам се само като се сетя.
Вижте реакцията на Лари.
Този глас приличаше на моя.
- Това е твоя глас.
Помоли келнера да ти намери място, защото не си ял от сутринта.
Но как...
- Подслушахме мобилния ти телефон.
Ще прочета изявлението на човека, който направи същото с губернатора.
''Да послужи по предназначение. Аз работя за ''Флаш''.
Признавам, че използвах невинни реплики от разговор по мобилния
на губернатор Стентън, обработих ги и платих на Кашмир Маклауд.
Направих го за собствена облага.
Правя това самопризнание, защото не мога да живея с мисълта,
че ще лиша американския народ от такава велика личност.''
Подписано от Ранди Кълиган, адвокат.
Не смяташ ли, че медиите дължат извинение на губернатор Стентън?
Или е по-лесно да се оклевети един невинен човек?
Ще продължим със зрителски обаждания.
Как се добрахте до мобилния ми?
Благодаря ви за това, че останахте с нас.
Не разполагаме с много време, но с ваша помощ и Божия благословия
ще направим каквото е необходимо.
Беше мъчително, но оцеляхме.
Знам, че много лесно ще се разсмеем с фризьорските вицове.
Някои вече започнаха. Лесно му беше на губернатор Стентън.
Влезе където трябва и си поиска да го подстрижат.
Е, и някои по-специални услуги.
Нямат чувство за мярка.
- Направо съсипа вица.
Възможно ли е да се оцелее след подобно развитие?
Ако бяха по-опитни, може би.
Това е трик от страна на Стентън, за да спечели повече гласове.
Идиотка такава!
Благодаря ти, Фил.
Като Председател на Демократическата партия в Портсмут,
за мен е чест да ви представя
един от най-прогресивните губернатори на Юга
и съпруг на една запалена привърженичка на мухарството.
Губернатор Джак Стентън.
Благодаря ти за любезното представяне, Томи.
Благодаря ти и за рибата.
Получих един строен хубавец като подарък. Много приличаше на мен.
Хвърлих го в тигана и пуснах газта.
Точно каквото сега ще се случи и с мен.
Благодаря ви, че дойдохте.
Знам, че не ви остава време за почивка.
Някои имаме повече време, отколкото ни се иска.
Откакто затвори фабриката, колко от вас си намериха работа?
Колко от вас работят само за единия наем?
Майка ми работеше такава работа, след като татко почина.
Връщаше се скапана от работа.
Знаех, че иска да си поиграе с мен, да ме разпита за училище,
но понякога човек е твърде уморен дори да се просне пред телевизора.
Така е.
Не мога да ви опиша колко трудно се намира работа. Вие сами знаете.
Затова ще направя нещо шокиращо.
Ще кажа истината.
Знам какво си мислите. Смятате, че здравата съм загазил.
Но ако се сблъсквате с шибани... с гадости.
Няма проблем. Пълнолетни сме.
Аз също, ако вярвате на вестниците.
Ето и истината. Никой политик не може да отвори фабриката.
Нито да ви върне работните места, нито да възобнови профсъюза ви.
Никой политик не ще върне това, което беше.
Защото светът се променя. Това е светът на електронните технологии.
С натискане на един бутон в Ню Йорк, се правят милиарди в Токио.
Мускулите вършат работа там, където заплащането за това е евтино.
За да се задържите, трябва да развиете мускулите между ушите.
Изтърва ги.
- Но спечели мен.
Всички трябва отново да се върнем в училище, за да учим.
Нека сключим следното споразумение: Ще се боря с всички сили,
за да направя така, че да можете цял живот да учите,
за да просперирате.
Но вие трябва да свършите черната работа.
Много удари понесох в кампанията. Но това означава, че някой смята,