The Peacemaker (1997) Свали субтитрите

The Peacemaker (1997)
ДЖОРДЖ КЛУНИ
НИКОЛ КИДМАН
М И Р О Т В О Р Е Ц Ъ Т
Трябва да се обадя.
Пале, БОСНА
Г-н министър?
Някой ми прати този номер, но никой не отговаря.
Аз ви го пратих.
Така ли?
Не може ли да изчака до утре в парламента?
Не.
РАКЕТНА БАЗА КАРТАЛИ ЧЕЛЯБИНСК, РУСИЯ
Приятелите от комисията по разоръжаване разрешиха ли ни да си вършим работата?
Тъй е вярно, угарю капитан. Не е нужно и да ги питаме.
Нещо не е наред ли, сержант?
Не дойдох в руската армия, за да я руша за американците.
Както и никой от нас. Просто светът се променя.
И ти трябва да се променяш с него.
Свободно!
Готово ли е всичко?
Тъй е вярно, угарю генерал.
Успех.
Благодаря ви, др. генерал.
Свободно !
Всички по местата!
Оставете ги!
Всички да излизат!
Да вървим! Няма време.
По-бързо! Въведи кода!
Готово!
Давай!
Какво правят?
8 минути и 40 секунди. Няма време за почивка, момчета.
О, Господи.
Браво, момчета! Добра работа.
Господи, Господи!
Спокойно.
Ще загинем.
На 15 километра сме. И сме под планината.
Искам си парите.
Стегни се. Нали си офицер.
Страх ме е...
Не, не. Сега всички трябва да сме силни.
Да, но не мисля, че ще мога.
Жалко.
Изнесете го.
Какво има?
Не знам, д-р Кели. Моля елате с мен, госпожо.
Имаме параметрите на облака.
- Какво имаме?
- Ядрена активност над сектор 9877.
Локализирано е. На 60 градуса дължина, 50 ширина
- Причината?
- Взрив в Урал преди 40 мин.
Сблъсък на 2 влака. Единия с бойни глави, другия с пътници за Челябинск.
Хубава коса. Естествена.
Повишаваме степента на ядрена готовност.
Руснаците ще го използват, за да вкарат войските си в Чечня и Грузия.
Не е наш проблем Данни от Ливърмор?
От 500 до 700 килотона.
Марк Eйпълтън те търсеше. Той е горе.
- Всички данни ли са на бюрото ми?
- Да.
Само секунда.
- Имаме ли зоните на радиация?
- Да, но не са потвърдени.
Потвърдете ги.
Русия, каква каша. Липсва ми студената война.
Кажи на Еслер да слезе. Трябва ми преводач.
Напусна. Отиде да работи в частна фирма.
- Кой то замества?
- Заповедта е на бюрото ти.
- Кой е шеф на групата, по дяволите?
- Марк?
Марк? Извини ме.
Съжалявам. Забрави Чернобил. Това е... огромно.
Д-р Джулия Кели, шеф на група "Ядрени саботажи".
- Тери Хамилтън, съветник по националната сигурност.
- Срещнахме се миналата година.
Нека бъдем кратки, защото ще обяснявам на президента как е възможно да се случи,
такъв инцидент с нашата група.
Не е инцидент, сър.
Моля?
Изглежда единият от влаковете е превозвал SS18 ракети, които са обезопасени.
- Какво имаше предвид?
- Ако изстреляш ракетата
вероятността да се взриви е едно на милион.
Трябва да се е запалил от собственото си устройство.
Секунда, моля? Разполагам и със сателитни снимки.
Това са влаковете, докато се приближават, а тук е момента на сблъсъка.
Ето сблъсъка.
Тези снимки са от една и съща височина значи са се сблъскали по едно и също време.
Вижте. Взрива е 2 градуса по голям след като сателита преминава.
Какво е времето между снимките?
Между катастрофата и детонацията около 4 и половина минути.
Някой да разследва случая. Това е терористичен акт.
Заседанието е в 9 сутринта.
Руската версия по случая ще е вярна засега. Дръжте на страна от медиите.
Някой се хвана на въдицата. Доктор...?
Кели.
Слагам ви в групата докато не ви намерим заместник.
Да, сър.
Добре, значи ще говорим с президента.
Трябва да разберем кой би искал да взриви такова нещо на руска земя.
Генерале, трябва ми човек, с връзки с руснаците.
- Имате го.
- А да и генерале,...
бъдете сигурен, че няма да има нищо напротив да бъде командван от жена.
'Полковник Девоу, да разгледаме събитията от 18 май.'
Арестуван сте след пиянски побой
в московски клуб наречен..."Нощна птица"?
Да, правилно.
В компания на проститутка
и руски офицер на име
Димитри Вертиков?
Да, госпожо Димитрий и аз отидохме в този бар, за да купим нервно-паралитичен газ
от човек на КГБ, за когото чухме
че продава неописани муниции за Ирак на черно.
И боят започна, защото сметката ни беше малко висока...
Ако не се лъжа, точната сума е около $5,200, нали?
Ами, хапнахме, пийнахме по няколко чашки.
Полковник Вертиков разпозна, че човека е от КГБ,
и мисля, че спряхме газът да замине за Ирак.
И как ви се отблагодарява?
- Със Спортна кола?
- Точно така.
Дъщерята на Димитрий е тинейджърка много си пада по коли.
Познавах един тип, който направи незаконна сделка с форд "Експлорър".
- Аз предпочитам Бронко...
- Полковник, нека се изясним.
Похарчи ли сте парите на данъкоплатците за да купите
Форд на разстояние 8000 мили
за дъщерята на руски полковник?
Да, госпожо.
Приемете го за износ добра воля.
ПЛАНИНАТА УРАЛ ЦЕНТРАЛНА РУСИЯ
Не сме говорили за детонация на бомба.
Ако видят, че липсват ракети, ще ни открият за минути.
А така ще им трябва дни, докато се доберат до мястото на взрива.
Мразя ги новите. Не изглеждат истински.
Виж му изцъклените очи.
Ще блокират пътищата.
Руския ти е отвратителен. Говори на английски.
Тъпо е, разбра ли?
Приятелите ти направиха сделката, но операцията е моя.
Не ме карай да мисля, дали си ми нужен.
- Няма да ни пуснат.
- Напротив.
Протокол за ядрени бедствия Глава 21-A.
Първо, обезопаси зоната. Две, контролирай развалините.
И три, погрижи се за ранените.
Това беше тъпо.
Това са важни хора и не бива да ги подценяваме.
Отиваме към Шамил Басаев, учен.
Твърди, че е поставил флакон
с радиоактивен цезий в московски парк, миналия юни.
Връзките му с подземния свят подсказват, че може да е замесен и в по-мащабна операция.
Зелим Хан Яндарбиев. Чеченски лидер от убийството на руския Дубаев.
Отправял е заплахи срещу руски ядрени централи.
В материалите ви са изброени други вероятни извършители.
Действията ни в тази ситуация са следните.
Директивата ни е за набиране на сведения чрез звена.
"Отбранително разузнаване" и "Въздушно наблюдение".
Простете, госпожо. Не искам да ви прекъсвам.
- Да?
- Тези терористи...
Посочили ли са какви са исканията им?
Например "Вън руснаците от Чечня"...?
Не, но често някой поема отговорността
седмици след инцидента.
- Да.
- "Въздушна мобилизация" е в готовност...
Извинете отново. Съжалявам.
Тази сателитна снимка е на влаковете, точни преди сблъсъка.
Доктор Кели застъпете ролята на "Спец-операции"?
Да. Генерал Гарнет ги е вдигнал на пълна готовност.
- Извинете.
- Съжалявам за прекъсването.
Виждате ли тези точици?
Тези хора скачат от влака преди сблъсъка.
Сега вижте този влак. Той кара бойни глави.
Никой не скача. Защо?
Защото са мъртви.
Колко бойни глави има на влака?
Руснаците не са потвърдили още.
Значи не знаем потенциалната мощ на взрива?
Твърдите, че това е обир?
Твърдя, че извършителите са наясно със позицията на руските сателити.
Това изключва вашите чеченски бунтовници.
Искам да се изясним.
1500 души са били убити снощи.
Явно това има важна политическа цел.
Знаете ли колко струва една бойна глава на пазара?
$200 милиона.
$200 милиона в брой са важна цел.
Съжалявам, госпожо. Взривът е димна завеса.
Това е обир, и който и да го е извършил
е слязъл от влака, доста преди това.
Ще помислим върху теорията ви.
Благодаря ви много.
Това е просто мнение.
Донесете всички нови данни на бюрото ми, моля.
Имаш ги!
Кен, свържи ме с руското ракетно командване.
- Нещо от "Отбранителното разузнаване"?
- Ще имаме информация скоро.
Искам доклада на наблюдателите по разоръжаването.
- Не просто извадки, а целия.
- И къде ми е военният?
- Ето ме.
Подполковник Том Девоу,
на вашите заповеди, госпожо.
Ентусиазмът понякога ме завладява.
Надявам се не сте се обидила.
Не, разбира се.
- Кафе?
- Да, с удоволствие.
Машината е ей там.
Руското командване на шеста линия.
Наше задължение е да ви помогнем в разследването.
да.
- Разбирам, генерале.
- Донесох ти кафе.
Добре.
Трябва да знаем, кой точно е бил във влака.
Аз съм официално лице. Докладвам лично на президента.
ДЖУЛИЯ, НЕПРЕСТАННО МИСЛЯ ЗА ТЕБ! ПРОСТИ МИ, ОБИЧАМ ТЕ! Роджър
Не виждам какво общо има това.
Да, разбирам.
Не, разбрах.
Мисля... Мисля че, имаме няколко.
Добре. Ще се ме ви благодарни ако ни кажете
имената и броя на хората и колко бойни глави е имало във влака,
- Да ще бъде чудесно.
- Отивам в кабинета си.
И колко време мислите, че ще ви отнеме?
Ами, добре...
Ще чакам обаждането ви.
Благодаря.
'CNN потвърждават детонацията...'
Имаме сигурни данни.
- Имало е 10 бойни глави.
- 40 души във влака.
- Това е безсмислено.
- На руски е.
Принстън.
Синята кръв на Америка.
- Баща ми е пощальон.
- Не бих се досетил.
"Илин, Кодоров, Кюлик, Левиндовски..."
- Кодоров? Александър Кодоров?
- Да, познаваш ли го?
Да, познавам го. Дявол го взел!
Не знам за другите,
но генерал Кодоров не се качва току-тъй на такъв влак.
Дайте ми армейското разузнаване, моля.
- Все едно Ивана Тръмп да се вози в метрото.
- Можеш ли да вземеш файловете?
- Увеличи образа.
- Да, сър.
Сержант.
Кодоров е под разследване за корупция.
Държа реч преди 9 дни в Санкт Петербург.
Националистически жалби, за защита на империята
и на славянското единство.
Семейство, история, телефонни разговори, банкови извлечения,
проба от пътна полиция, алкохолно съдържание 3,67 промила.
- Как е завъртял ключа?
- Това прави доста коктейли.
Във вторник е бил на зъболекар в неделя на вечеря.
- Още не знаем с кой.
- Губиш форма!
- Остарявам, сър.
- Не остаряваш.
Генерал Гарнет остарява.
Искам да попитам, дали, Кодоров е замесен?
- Не знаем. Но е бил във влака.
- Виждаш ли, странно е.
Защо?
Има любовница.
- В Хелзинки.
- Лейна.
Той и се обажда всеки ден като по часовник.
- И?
- Работата е там,
че ако Кодоров е бил в този влак и е мъртъв,
кой ще се обажда на Лейна от сателит от Южна Русия?
Ако е обезопасен телефон, трябва ми. Извинете, генерал.
Ако е замесен висш руски офицер,
всяко съобщение от руското разузнаване ще е компрометирано...
Полковник Вертиков.
- ..или чиста лъжа.
- Прав си.
Димитрий, Том Девоу.
- 'Какво искаш?'
- Зает ли си?
С две жени съм. Обади се по-късно.
- 'Как се оправяте там?'
- Покрай взрива,
хората забравиха поне Чечня.
Да. Имам списък на пътниците от влака.
Алек Кодоров е сред жертвите, нали?
- 'Да, каква загуба, няма що.'
- Да.
А кой се е обаждал на Лейна от Южна Русия от сателит?
Как си го обясняваш?
'Там ли си?'
'Грешиш, Том.
'Цифрите показват, че радиацията ще спре дотогава.
'Ще ти пратя данните по факса. Какъв е номерът ти?'
Задръж. Бързо, номера на факса, моля.
Ето, 001 703...
- ..511 68.
- Шест-осем.
Дочуване, затварям.
Слушай...
Новината го уплаши.
- Това ли е факса?
- Да, сър.
'Информацията за ядрен инцидент в Русия
'е все още неясна
'Но имаме данни за мащаба, обхванало бедствието.
'Сеизмографи от целия свят са регистрирали взрива,
'а експлозията е видяна дори в Латвия
'и Балтийско море.
'Поражения има върху
'цяла Русия и Северна Европа.
'Жертвите още не са ясни.
'Президентът ще направи изявление относно трагедията...'
Виена, 14:00 ч., Бахерплац.
Но защо Виена?
- Кордек.
- Може би.
Кордек пере пари за руската мафия.
И камионите му.
'Въпросът е дали това е инцидент или терористичен акт?'
Искам сведения за сектор 9877 в планината Урал,
радиоактивен валеж и движение на войските на НАТО.
Фъстъци с мед. Може ли да си открадна няколко пакетчета?
Баща ми ще се впечатли от щемпела
Давай. Забавлявай се.
Обади се на Ленгли? Чакам психологическия портрет на Кодоров.
Той е гадняр.
Благодаря. Ще се придържам към официалната версия.
Добре, официално, той е гадняр.
Би направил всичко за пари, което е добро за нас,
защото го прави предсказуем.
Мисля, че той е всичко но не и предсказуем.
Има поръчка за скъп и дефицитен продукт и ще го достави,
Търсене и доставяне.
Експерт си в тази област, нали? Поне така чувам.
Значи ме проверяваш.
Обичам да знам с кого работя.
А, аз искам да знам нещо.
Преместила си се от Ливърмор, в Белия дом.
Тоест, първо си строила бомби, за да взривиш света,
а сега искаш да го спасиш.
Избери си какво искаш да правиш?
Знам, че тази седмица ще спасяваме света.
- Дали е толкова просто?
- За мен е просто.
Като прескочиш 2 седмици като началник ще разбереш.
Три седмици. И ти си ме проверявал.
Обичам да знам с кого работя.
Можеш да си развиваш колкото щеш теории.
В практиката, нещата стоят така:
Добрите, тоест ние,
гонят лошите, а те не носят черни шапки.
Всички си приличат.
Те искат власт и уважение, и си плащат, за да ги получат.
А това мотивира нашия купувач.
- А другите мотиви?
- Не са важни.
Да но има и други хора, които не се интересуват от власт и уважение,
Те вярват, че убиването е оправдано.
Те оправдават действията си с гняв,безсилие, ненавист.
Чувстват болка, която искат да споделят.
Да се ограничим. с наличните факти.
Преди 23 часа Кодоров е откраднал 10 бойни глави.
Той е просто момче за доставки.
Не се страхувам от този който взима 10 бойни глави.
Ужасявам се от онзи, който иска само една.
САРАЕВО, ГРАБАВИЦА, БОСНА.
Не, не... слушай.
Музиката трябва да се лее като речта, дете.
Чуй.
Радост.
Тъга. Разбираш ли?
Ако промениш и една нота, минаваш от радост в тъга. Ти си.
Професоре...
- Ало.
- Душан?
- Кой е?
- Аз съм, Владо.
- Всичко наред ли е?
- Да, движим се по график.
Братко, чуй...
Страх ме е.
ВИЕНА, АВСТРИЯ
Я виж ти кой е тайният агент!
Хубава шапка. Не се отличаваш изобщо!
Обувки с военна униформа?
- Виж се.
- Остави ме.
Слушай, каквото и да стане, отричай.
Добре. Тези дискове са за Таша. Няма да ги харесаш.
Как е тя?
На 16 е и ходи с някакъв 20 годишен мотоциклетист.
- Искаше да те поздрави.
- Изпрати й целувки.
Кодоров замесен ли е с Кордек?
Д-р Джулия Кели, Димитрий Вертиков.
Д-р Кели оглавява групата за "Ядрени саботажи".
В Белия дом.
Хубава и с научна титла. Надскочил си се.
Нямате и идея колко много.
Това е добре.
Ще правим бизнес, д-р Кели.
- Да се поразходим.
- Добре.
Ето ги. Нека се присъединим.
Следим "Кордек" от години.
Мафиотска фирма на бившето КГБ.
Доскоро. Вижте контекста от моята страна.
Кодров е от хората израснали в разпадаща се система.
Вие имате друга представа за Русия.
опашки за хляб, тесни жилища антични коли.
Кодоров е приятелите му са се погрижили да са много над това.
Но сега системата продължава да се руши.
Кодоров се спасява като прави големия си удар.
Не можете ли да разследвате "Кордек"?
Не можем, без Кодоров да разбере.
Половината му хора са работили в моя екип.
Г-н Дитрих Шумахер ръководи транспорта в цяла Русия.
Имате среща за 16 ч..
Добре, нека поговорим с него за камиони.
Това е нафта!
- Взе ли ги?
- Да, можем да започнем веднага.
Запомни плана.
- Аз съм Антъни Хедън...
- Аз съм Пати Карсън.
Влизаме, взимаме информацията. После излизаме.
Викай ми Тони. Да започваме.
Здравейте, Аз съм Антъни Хедън. Това е колегата ми Пати Карсън.
- Господин Шумахер ви очаква.
- Моля, последвайте ме.
'Настанете се удобно.'
Благодаря.
Бизнесът с камиони, явно върви доста добре.
От кой ли замък Лойри са ги докарали?
Господин Хедън? Добре дошъл.
Благодаря, че се съгласихте да се видим.
Tова е колегата ми г-жа Карсън.
Радвам се че дойдохте.
Обичам италианците
но късния германски Барок е повлиян от италианския.
Някои творби са италиански.
- Това е Тиеполо.
- О, да.
Почитател съм на Лейор Нейсман. Запознат ли сте с творбите му?
- Боя се, че не.
- Не?
- Моля влезте.
- Разбира се.
Това е офиса ми.
- Превъзходен е.
- Благодаря.
Седнете.
С какво мога да ви бъда полезен?
Искам информация за камиони в Русия.
Едва ли съм човекът, който може да ви помогне.
Вие ръководите транспорта там, нали?
Ръководя?
- Не, само изготвям графика.
- Така.
Значи вие вършите цялата работа. Хитро е, че са сложили германец.
Да, всъщност.
Пак питам, с какво мога да ви бъда полезен?
Ами, бихме искали да знаем,
ако искаме да наемем камион за да транспортираме откраднати ядрени глави
от Урал например...,
..вие ли сте човека, с който трябва да говоря?
Бихте ли бил този човек?
Не, боя се че не.
Мисля, че срещата ни приключи.
Така, ами благодаря ви...
- Харесваш ли Форд "Експлорър"?
- Трябва да тръгваме.
Рейндж Роувър, Ланд Кристърс?
Бихте ли напуснали кабинета ми?
Не!
Трябваше да вземеш парите Ханс!
- Отивай зад бюрото.
- Счупи ми носа!
Тихо. Дай ми лепенката от куфара.
Ще ви застрелям, ако се наложи, но няма да ми е приятно. Седни!
Дай ми ролката.
- Трябва ми паролата. Каква е?
- Казвай.
- Паролата.
- Не.
Добре, слушам.
Добре, Ханс, ще го направим по твоя начин.
Казвай паролата?
- Хазелхоф.
- Хазелхоф.
Хазелхоф... Как се пише?
Трябва да тръгваме, Ханс. Много смело.
Вътре съм.
Трябват ми фактурите за наети камиони от последните 7 дни.
Добре.
- Това ли е планът ти?
- Мда.
- Това ли е големият ти план?
- Това си е...моят план!
Побързай.
- Хайде.
- Ей, сега... излизам
- Остави. На кой му пука?
- Готово!
Добре.
Готово.
Благодарим ви много господин Шумахер!
- Тръгвай, Тръгвай!
- Хайде, Хайде!
- Взе ли ги?
- Да.
- Добре ли си?
- Не, не съм добре!
- Страхотна идея, да му разбиеш лицето.
- Така се правят нещата.
Подкупите не, вършат работа, нали?
Виж седалките, отиват на колата.
- О, да.
- Страхотно.
- Дипломатична кола.
- CD плейър, бронирани стъкла,
всичко.
По дяволите!
Мисля, че имаме проблем.
Колко ли ще струва? Колко имаш?
- 80.
- Достатъчно е, сега се връщам.
Дръж това.
- Дали няма да те предаде?
- Кой?
- Приятелят ти.
- Няма.
- Защо си толкова сигурен?
- Защото ми е приятел.
Трябват му още пари. Дай ми...
О-господи!
Излезте!
Седни отпред!
Отпред?
- Зад нас са.
- Колко коли са?
Две...,не три.
Виж в куфара.
- Къде е?
- В куфара.
По дяволите!
Колан.
Хайде, какво ти става? Направи нещо?!
Какво правиш?
Мамка му!
НЕ!НЕ!
- Хайде.
- Фактурите.
- Хайде!
- Фактурите!
- Хайде, па дяволите!
- Не!
Давай, давай!
Димитрий имаше...
..дъщеря, Тиша.
На 16. Живее в Рибинск.
Помня я още от както Беше на 3.
Тя е чудесна.
Сигурно не можеш да разбереш?
Не може да убиеш... Димитри Вертиков.
Има си правила. Смъртта му не е в полза на никого.
А чия е от полза?
Никога не съм виждала да убиват човек.
'Добре дошъл. Имате поща.'
Пратих файловете от компютъра на Шумахер преди да изляза.
Получила ли си ги?
Ами...да.
Има камион нает на 29 юни за Урал.
Така ли?
- Камионът е твърде малък.
- Да, Петербург, еднопосочен.
Идва от, Челябинск. Рег. номер: 7056BM.
Предназначение, Имижли 44E.
Това е Азърбайджан. Точно Южна Русия.
8 километра от Иран!
Ако мине границата свършено е с ядрените глави!
Има банкова сметка.
Няма име на клиента. "44E" не означава нищо?
- Какво?
- Шумахер е сложил запис
във фактурите. Не мога да ги копирам.
Девоу е, намерихме камиона. Товарен е.
Регистриран 7056 Браво Майк.
Пътува на юг от Челябинск до Имижли в Азърбайджан.
Искам сателитно наблюдение.
Имаме ядрени глави за Иран.
Какво по дяволите означава 44E?
ПАРЛАМЕНТЪТ В БОСНА, ПАЛЕ
Господа, моля ви.
Зарко Прелжевик е убит.
Не е успял да се върне в съзнание след като е бил прострелян в църквата.
Смъртта му е трагична загуба...
за семейството му, за нас, за надеждата ни за мир.
Знаем, че стоите настрана от политиката, Душан...
...но е ваш ред.
Хората ви се нуждаят от вас.
Аз съм сърбин. Аз съм хърватин.
Аз съм мюсюлманин.
Ще видите какво съм направил и ще си кажете,
"Разбира се. Защо не? Всички те са нищожества."
Избиват се от векове.
Но истината е,
че не съм чудовище.
Аз съм човек.
Също като вас,
независимо, дали ви харесва, или не.
Хей, Рич, какво правиш?
Не сме се виждали от издирването на "Скъд"!
- Капитан Сантяго, сър.
- Здравейте, капитан.
Това е лейтенант Бийч. Ще ръководи операцията от земята.
КОМАНДЕН ЦЕНТЪР НА СПЕЦ-ЧАСТИ ТУРЦИЯ
- Намерихте ли го, господа?
- Почти, сър.
При средна скорост от 65 км/ч.,
и ако посоката е Имижли и са хванали директен път,
най-вероятно са в Дегестан.
Още са в Русия, до Каспийско море.
Проверихме всичко в радиус от 400 кв. километра.
Не намерихме камион. Вероятно са тук в задръстването.
Камионите са твърде близо. Не можем да им видим регистрационните номера.
- Какво става?
- Армения срещу Азърбaйджан.
Пътищата са залени от бягащи на юг хора.
Искам записите на тел. разговори на Кодоров.
- Какво мислиш?
- Искам външна линия.
Някой ще ми даде ли външна линия?
КУМУХ, ЮЖНА РУСИЯ
Кирливи шибани бежанци.
Азербайджанци, казактанци.
Остави ги.
Не ми пука, коя кучка ги е родила, мюсюлманка, сръбкиня.
Не ги мразя за това, кои са.
Мразя ги, защото са бедни.
- 'Алек, как е там?'
- Кой е?
Задръстването изнервя ли те?
- Кой по дяволите си ти?
- 'Том Девоу е, как си?'
Още ли чукаш оная пъпчива финландска стюардеса?
Том. А ти още ли се занимаваш с коли на черно?
Хей, Алек, гледа ли CNN по време на "Пустинна буря".
Помниш ли онези кадри от ракетния снаряд
забиващ се върху камионите?
'Помниш ли картината?
'Как се приближаваха и ставаха по-големи?'
И как почти се различаваха лицата на шофьорите, и после...
Картината прекъсна. Не видяхме какво стана.
А знаеш ли какво, Алек?
Ти ще я видиш, кучи сине.
По дяволите. Махнете се от пътя!
- Май се изнерви.
- Ей сега ще видим номера?
Ако се удари, ще се взривят ли главите?
Ако спусъкът е пуснат, безопасно е.
Хайде, хайде.
Идва.
70-56 Браво Майк. Това е.
Колко време можете още да го следите?
- 1 час 46 минути.
- Свържи се с руското командване.
Дайте им местонахождението на камиона.
Бум!
- Добре, давай.
- Не, първо ти.
Говорих с Държавния Департамент.
- Протакат.
- Аз говорих с президента.
Казва, руснаците сами да се оправят.
Не, ние сме по-напреднали!
Руснаците ще го поемат.
Руснаците не могат да намерят снега в средата на зимата.
Когато излязат от обхвата на сателита, край с ракетите.
Рискуваме само самолетно гориво.
- Отивай.
- Добре. Тръгвай. Рич?
Не, почакай. Чакай.
Знай, че нямаме одобрението на руснаците, така че не прави нищо.
Да не ме мислиш за тъп кучи син?
Не, не си тъп.
Ти си талантлив войник с лоши задръжки.
Не искам международни конфликти
заради личния ти живот.
- Личния ми живот си е моя работа.
Не си във Вашингтон. Това е реалния живот,
където ядрени глави пътуват за Иран.
Така, че дали ще се съгласиш с мен или не, дай ми пълномощия!
Душан, трябва да тръгваме.
Кобра 3, Танго 6 е. Какво имаме?
'Руското командване е уведомено за местоположението на целта.
'Продължи и изчакай инструкции.'
- Имаме ли данни от "Въздушно наблюдение"?
- В готовност са.
Колко време още?
Можем да ги следим само 45 мин..
Да предупредим пункт "Базата". Ще преминат оттам.
Прибери тоя пистолет.
Излезте от камиона, моля.
Извинете, генерал.
Заповядано ми е да проверявам всички камиони.
Караме медицински помощи Пуснете ни.
Съжалявам, сър, имам заповед.
Вижте си в кодовете, сержант.
Кода за достъп днес е X16...7KTR...8.
Но за пак трябва да претърся камиона.
Кажи си името и поделението?
Чу ли ме, кажи си името и поделението?
Съжалявам генерале, продължавайте.
Благодаря, сержант.
Спрете.
Съжалявам, слезте от камиона...
Слезте веднага!
Разбира се.
Изникна трагична пречка над мирните опити
в Югославия.
Няма подведен под отговорност, за убийството
на министъра, на финансите на Сърбия и Босна, Зарко Прелжевич,
който бе прострелян в църква в Пале.
Вестта за смъртта му потресе цялата международна общественост.
Той е смятан за ключова фигура
за запазването на мира на конгреса, който започва тази седмица в Ню Йорк.
На живо от Сараево, Джийн Роджърс, CNN.
44Е.
44 паралел минаваме през Сараево...
Сараево.
Къде е банковия номер? Фактурата на Кордек?
- Провери в банките в Сараево.
- Докторе?
- Какво става?
- Руски патрул.
Всички са мъртви. Всички са убити.
'Кобра 3, Хванаха ли ги?'
Не. Колко време ще трае връзката?
По-малко от 10 мин.
Кажете на руснаците местонахождението на камиона.
Стойте в позиция.
'Стигнахме границата на Федерацията.'
Нямаме време, предлагам да влизаме.
Не. Не навлизайте без разрешение.
- Някакви руски части наблизо?
- Няма.
'Ще ги изпуснем. Трябва да вървим.'
Свържете ме с Пентагона. Не, 6-и.
Не продължавайте без разрешение. Стойте намясто.
Когато ги загубим, ще можем ли да ги следим?
'Сър, камион с ядрено оръжие е насочен към Иранската граница.'
Разрешете да навлезем в руското въздушно пространство и да го унищожим..
Няма ли друг начин, д-р Кели?
Базирайки се на руските части и местонахождението им,
Нашият анализ сочи...
Не питам за анализа ви, а за решението ви?'
Бих желала да нявлязат, сър.
Ако в камиона има ядрено оръжие
и руснаците не могат да го спрат,
готова ли сте да поемете риска за война?
Да, сър.
Да, готова съм.
'Шест, Кобра 3. Имате разрешение.'
Спрете камиона Задръжте всички вътре.
Разбрано, Кобра. До оперативната група. Да действаме.
'До всички. Изпълняваме заповедта.'
Защо не са готови отзад?
Неизвестен обект, навлязохте във въздушното ни пространство
на Руската Федерация Идентифицирайте се.
Руска контролна кула, тук Еър Форс 53762.
'3 бойни хеликоптера Еър Форс на САЩ
'в преследване на откраднато ядрено оръжие.
'Наредете да не бъдем обстрелвани.
3 американски хеликоптера. Летят ниско с 175 км/ч.
Не искат да се стреля.
Нахлуване в сектор 187.
Готовност за обстрелване.
Батериите - огън по моя команда.
Върнете се в турското пространство Еър Форс.
'Навлизането ви не е разрешено.'
Батерия 1 - на автоматично проследяване..
Целят ни.
Батерия 2.
И втората батерия е насочена към нас.
Свържи ме с база юг.
Кажи, че са навлезли...
...три американски хеликоптера.
'Преследваме откраднато ядрено оръжие
'пътуващо за Иран.'
Повтарям, не ни обстрелвайте.
Батериите са готови за стрелба.
Веднага поемете курс обратно, или стреляме.
Тук е Ред Дог 3. Светим като коледна елха.
'Тук Еър Форс 53762.'
Оръжието може би отива в Чечня или Грузия.
Повтарям, не стреляйте..
Още не са отговорили. Изпускаме ги след 8 сек.
Свалете ги!
Идват!
'№1 е свален'
'Имаме свален хеликоптер на 4 км източно от граничен пункт 4.'
- Номер 3, обади се.
- Тук номер 3.
'Виждаш ли оцелели?'
Не, цялата гора е в пламъци.
Номер 3, скрий се зад хълма!
- Колко души имаше в хеликоптера?
- Девет.
'Кобра 3, извън обхвата сте.
'Обекта е на 4 км. напред.'
Ето го.
Какво прави той?
- Ще работи ли?
- Може да се активира от сам човек.
Общата експлозивна мощ ще е 1-2 килотона.
- Защо го прави?
- Такава беше сделката.
Една за нас, да правим каквото искаме.
След като си взема парите.
Хеликоптери!
Господа, каквото и да правите...
...не стреляйте по цивилни. Ясно?
Американци.
Разрушете пътя.
Пригответе ми дебело въже.
Тия гадняри, можете да стреляте.
Да го изтеглим! Хайде дърпайте!
Къде отиват, Алек? На къде отиват?
Майната ти.
По-ниско. Спусни.
Спусни въжето!
- Взимай го и бягай!
- Спуснете въжето!
Спуснете се надолу. Още.!
Хайде! Хвани се!
- Още!
- Ниско, дайте по-ниско!
Давай!
Добре, отворете ги. Отваряй.
- Добре ли сте, сър?
- Отваряйте ги бързо.
Дай ми радият Кобра 3, там ли сте?
Шест, какво стана?
Един хеликоптер е унищожен. Девет души загинаха.
Кодоров е мъртъв, а ние открихме
8 бойни глави
- ...в контейнери.
- Не са достатъчно.
- Какво?
- 'Не са достатъчно'
- Кажи и ти веднъж нещо приятно.
- Бяха SS18, 10 бойни глави.
Една беше взривена, 8 открихте. Липсва една.
Полковник Девоу, има някой долу!
Задръж за секунда. Дръж това. Мамка му.
Дявол го взел!
Имаме оцелял, полковник
- Говориш ли английски?
- Да, завършил съм в Харвард.
Моля ви! Помогнете ми.
- Къде е другата бойна глава?
- Изтеглете ме.
Слушай внимателно.
Ако искаш да живееш кажи ми къде е другата глава.
- Не знам, той я взе.
- Кой?
Не му знам името. От организаторите е.
- Кодоров?
- Той само даваше парите.
Друг беше.
Накара ме да извадя ядрото, за да я направя по-компактна.
- Как?
- Сложихме я в раница.
Помогнете ми, моля ви?
Кели? Някакъв тип е отнесъл бомбата.
'Разбрано, Девоу. Добре, връщайте се.'
Готово. Банковата сметка от фактурата на Кодрак.
Регистриран е на адрес в Гарбавица, предградие на Сараево.
Добре. Дай го на АЙФОР. Да действат предпазливо
На къде пътуваш?
ГРАБАВИЦА, БОСНА
Ти успя.
Казах ти, че ще успея.
Тежи ли?
Трябва да тръгваме.
- Добре ли си?
- И по-добре съм бил. А ти?
Може и по-добре. Проследихме пари на някой си Владо Мирич.
АЙФОР намерили касета у тях. В момента ни я изпращат.
Има терористическо съобщение.
Полковник, задържаният е Амир Тараки.
Пакистанец. Дипломиран в Харвард. Специалност - астрофизика.
А така. Изучили сме половината световни терористи.
Кажи ми какво точно каза.
Демонтирал е ядрото и го поставил в раница.
Ядрото е пълно с плутоний. Може да срине 10 квартала
и да убие 100 000 души.
'Ще видите какво съм направил и ще си кажете,
'"Разбира се. Защо не? Всички те са нищожества."
'Избиват се от векове.
'Но истината е,
'че не съм чудовище.
'Аз съм човек, също като вас,
'независимо дали ви харесва или не.
'От години, се опитваме да живеем заедно
'докато не ни навлякоха във войната.
'Всички нас.
'Навлякоха ни, нашите лидери.
'А кой снабдяваше сърбите с бомби,
'хърватите с танкове,
'мюсюлманите с артилерийски снаряди,
'за да убиват нашите синове и дъщери?
'Правителствата на Запада,
'които начертаха границата на страните ни.
'Понякога с мастило, понякога с кръв.
'Кръвта на моя народ.
'А сега изпращат вашите миротворци,
'за да скрояват съдбата ни отново.
'Не можем да приемем този мир,
'който ни носи само болка.
'Болка, която вашите миротворци трябва да почувстват.
'Жените и децата им,
'къщите и църквите им.
'Сега знаете. Вече трябва да разбирате.
'Оставете ни да намерим нашата съдба.
'И нека Бог се смили над нас.'
АЙФОР пази границите. Той не може да навлезе в Сараево.
Почакайте, той не отива там.
Трябваше да намерим този запис след като взриви бомбата.
"Болка, която вашите миротворци трябва да почувстват."
Миротворците не са в Босна. Те са в Европа и САЩ.
- Подписва ли се договор тази седмица?.
- Утре в ООН.
- Кой адрес?
- Край реката, източната страна.
44-а улица, 44E.
Отива в Ню Йорк.
"Дипломатически документи ПОВЕРИТЕЛНО"
Какво има?
Можем да затворим летището според Федерационния план.
- Тя трябва да нареди.
- Ще й предам.
Исках да знам...
...кои са загиналите.
Искам сигурна връзка с Военния команден център.
Д-р Джулия Кели е. Издавам заповед за прилагане
на антирадиационния план.
Вероятно се внася оръжие за масово унищожение
в САЩ от неизвестен терорист или терористи.
НЮ ЙОРК САЩ ЛЕТИЩЕ ЛА ГУАРДИЯ
- Провери отзад.
- Да, сър.
Започваме дипломатическа евакуация.
Дами и господа, може ли вниманието ви.
Аз съм от ООН. Информирани сме за заплаха срещу мирния договор.
За ваша безопасност сме тук, да ви изведем от самолета.
Моля останете по местата си.
Благодаря. Насочете се към изходите
бавно и внимателно
- Добре дошли. Кафе?
- Не, благодаря.
- Взех си хапчета.
- Д-р Кели?
- Добре съм.
- А тя колко хапчета взе?
Това е Марк Карей, от енергоснабдяване.
Това е спец. агент, Дейвид Браниган, ФБР.
ФБР, полицията и Енергоснабдяване, действат заедно.
- Евакуационните планове?
- Националната гвардия.
- А екипа за спешна противоядрена отбрана?
- Всички са в готовност.
Да преговорим данните.
Евентуален взрив ще пусне 60 рада мигновена радиация.
Това са Манхатън и Куинс.
От 2 до 3 милиона души жертви, 50% степен на оцеляване.
Трябва да разположим радиационни детектори.
- Разузнаването на АЙФОР.
- Дай го насам.
Владо Мирич, босненски сърбин, радикал.
Липсва от няколко седмици. Баща му е съратник на Тито.
Ива наполовина брат, пианист в Сараево.
Арестуван е 3 пъти за контрабанда.
- Той трябва да е.
- Не, има нещо нередно.
Мъжът от записа. Той не е контрабандист или националист.
Той каза, "Аз съм сърбин, хърватин и мюсюлманин".
Иска да държи под отговорност всички.
Имаме В. Мирич на "SwissAir", полет 1204 от Цюрих до "Кенеди".
- Кога е пристигнал?
- Преди 7 минути.
Обади се, изпрати ми и снимка.
Извинете!
Затворете всички изходи! Никой да не излиза! Никой!
- "SwissAir", 1204, чужденци.
- На 20.
Не е тук.
- Не е тук!
- Идентифицирал се е на бюро 7.
На ъгъла е.
Извинете.
Владо Мирич?
Да?
Кой пък е този?
Добре.
Паспортът е фалшив Казвате, че е правен в Сараево?
Задържахме осем човека...
...с паспорти от бивша Югославия.
- Няма никой, отговарящ на описанието.
- Къде е той, по дяволите?
- Осем?
- Това не включва делегацията.
- Какво?
- Не ги проверяват на митницата.
С делегацията, сигурно надминават 200.
Не, госпожо. Говорим за терористична ситуация.
Трябва да задържим делегация.
Това са гости на ООН не можем да се държим така с тях.
- Трябва ми номерата на стаите и имената им.
- Търсим Владо Мирич.
Едва ли е с това име.
Това е Душан Гавич. Той е със сръбско-босненската делегация.
Министърът им беше убит миналата седмица. Той го замества.
Братът.
Върви!
По дяволите! Дипломатически документи. Не са били проверявани.
Още е топло.
Да вървим.
Нина!
Нина!
Помогнете ми!
Помогнете! Помогнете на детето ми!
Моля ви, помогнете!
Източна 44-та.
- Спец-групите, нещо ново?
- Хеликоптерите са горе.
Раницата трябва да излъчва радиация
Затворете 2-о авеню, за да стигне до ООН през 43.
Затворете тук. Затворете и 2-а.
Барикадирайте 43-а. Сложете снайперисти между 1-а и 2-а.
Команден център.
Генерале, трябва да затворим източната част на 7-о авеню.
от 55-и до 42 и северната част от 42 до 60 към реката.
'Държим позициите към ООН.
'Инструктирайте агентите, и всички снайперисти,
'Обектът не трябва да "разбира за хайката.'
Нещо важно става днес в ООН. Има голямо задръстване от сутринта.
- 'Хеликоптер 1, засичаш ли нещо?'
- Не.
Централа, насочваме се на юг.
Спирайте всеки с раница, южно от 55-а.
Разбрано. До колко време ще сте пред сградата на ООН?
Та това е тревога, от национален мащаб.
- Махнете се, какво става?.
- Махнете си ръцете от мен!
А германците били фашисти, а?
Хайде!
Хайде, момчета, размърдайте се.
Хайде, движение.
- Какво за бога е това?
- Имаме нареждане да...
Също като "Пустинна буря е"! Махнете хората си оттук!
- Полковник
- Да.
Къде са антирадиационните камиони?
- Идват.
- Къде са?
Уловихме радиация между 54-а и 46-а.
- Не може и с по-голяма прецизност?
- 'Не и от тази височина.'
Остани на отворен канал. Когато го откриете пратете антирадиационния екип.
Свържете ме със снайперистите.
- 'Снайперист едно, слуша.'
- Това е.
'Очаквайте го да се появи, скоро.'
- 'Имаме ли разрешение за стрелба?'
- 'Да'
Останете извън бариерите, моля.
Мисля, че е между първа и втора надолу към 46-а.
До всички позиции, виждате ли целта?
Не сър.
Хайде. Ела при татко..
Тук 4. Целта забелязана. 300 метра.
Не е чисто. Има твърде много минувачи.
- Тук командване. Застреляй го.
- Има деца, и семейства.
Слушай, застреляй го.
Убий го. Хайде.
Четири, тук команден център. Повтарям, застреляй го.
Гръмни го!
Убий го. Стреляй!
Господи.
По дяволите! Някой да го застреля!
Тук 1. Виждам целта. 100 метра по-напред.
Не стреляй. Отворете 43-а.
ФБР!
600 метра, напред? Махнете се.
Внимание, тук 1501. Искам подкрепление на 43-а,
колкото се може по скоро.
Командване, тук 1. Изчаквам целта на ясна позиция.
Ти с раницата, вдигни си ръцете.
Вдигни ги!
Аз съм дипломат към ООН.
Трябва да ме пуснете.
Командване, изпуснах го. Трябва да е спрял някъде.
- Какво?
- Зад няколко дървета е.
Трябва да е там някъде. Премести се, ако се налага.
- Какво има в раницата?
- Имаш ги.
- Виждаш ли го, първи?
- Не, някой да стреля.
Ъгъла на 43 и 2-и.
Убит ли е?
Свален ли е?
'Не. Отправиха се на юг към 42-а.'
Остани на линия и бъди готов...
...да се преместиш по моя команда.
- От къде си?
- Филаделфия.
Дай ми ключът.
Дръпнете се Виждате ли го?
Източно по 42-а.
Махни се от пътя ми!
Върви!
- Източна от втора 41-а.
- Той е там!
Стой зад мен!
Хвърли оръжието си, и вдигни ръцете си.
Хванахме го. Тясна улица на 41-а.
- Добре ли си?
- Да.
'Сигнала изчезна. Трябва да е в сграда.'
О, Владо.
Давай!
Върви, върви!
хайде!
- Някой вижда ли го?
- 'Не, изобщо, сър.'
- Сигнал за радиация?
- 'Има разсеяна енергия...,
'...някъде в зоната. Продължаваме да обикаляме.'
Не може да стигне до ООН.
Не му и трябва С ядрено оръжие е.
С него може да разруши цял Манхатън.
Не иска смъртта му да е напразна.
Иска смъртта му да значи нещо.
Разпръснете с е. Установихме нов периметър.
- Търсете кръв. Раних го.
- Няма и следа, полковник,
сигурно е в някоя сграда.
- Продължавайте търсенето.
- 'Още е в 6-а блокирана зона.'
Девоу!
Слушай.
Вървете бързо!
Отче, изведи децата вън!
Хайде, бързо, момичета.
Хайде, подай ми ръка, бързо.
Да вървим.
Върви, върви.
Не можете да я спрете.
Никога!
Добре.
Добре, стойте на място.
Стойте там.
Спокойно.
Всичко е наред.
Не искате да умрете така.
Кажете ми за бомбата. Със спусък ли е?
Или с брояч? Активирана ли е?
Хайде, кажете ми. Ще намерим някакво решение.
Не!
Кой реши за жена ми?
Детето ми е мъртво. Кой?
За какво?
За какво?
Задето дишаше?
Задето се усмихваше?
А сега.
Кой, решава за мен?
Г-н Гравич,какво искате?
Искам да бъда...
...както преди.
Сър, това не е наша война.
- Вече е ваша.
- НЕ!
Кучи син.
Къде са сапьорите?
- С брояч е.
- Слушайте, бомбата е с брояч.
Кен, къде по дяволите са те?
- Не знам
- Кен, кажи ми къде са сапьорите?
'Идват. Ще са на мястото до 4 минути.'
Няма да успеят. Няма да дойдат навреме.
Добре, трябва да се справиш сама.
Разбрано? Виж бомбата, какво виждаш?
Виж, и кажи какво виждаш!
Ядро SS18 сърцевина със плутоний. Бомба в бомбата.
Детонатор с реле и два превключвателя.
За да я обезвредим, трябва да я отворим.
Какво?
Да я преместим в параклиса. Помогни ми да го пренесем!
Внимателно. Размърдайте се. Ще я преместим, заедно с него.
Заедно. Внимателно. Готови? Давай.
Давайте! Внимателно!
Давайте!
- Защо тук?
- Ограничава радиацията.
Остави ме тук и евакуирай хората.
- Трябва ми нещо за болтовете.
- Ето.
- Каквото и да е. Бързо!
- Давай, давай.
Девоу, остави ме и се махай!
Добре, ще те чакам в колата!
Плутониевата сърцевина е обградена от взривяващи се панели.
Дай ми нож. Дай ми ножа.
Ако отделим единия панел...,
...ще можем да взривим вътрешната бомба...
...и неутрализираме външната.
Ще го взривиш. Ще взривиш бомбата?
Знаеш ли какво правиш? Правила ли си го преди?
Да обезвреждам ядрени бомби, поставени от Пакистанци?
Не.
По дяволите!
Дай ми пистолета си. Дай го.
Давай.
Леко, леко, леко! Всичко е наред.
14...13...12... Давай!
Не става!
10...9...8...
Хайде! 7...6...5.
Бягай, давай, бягай!
Ето. Добре ли си?
Хей, добре ли си?
Ела, ела.
Ела, спокойно.
- Добре ли си?
- Мисля, че да.
Слушай, всичко е наред.
Ясно?
Да, върви, върви.
Джулия, Джулия!
Джулия!
Джулия!
- Е, дадоха ли ти медали?
- Да.
- Е, заслужил си си ги.
- Благодаря.
Ние военните имаме традиция.
Когато се върнем от битка цели...,
се черпим по една бира...
- Това си го измисли.
- Да, така е.
Ами... Имам още 10 дължини.
Ще почакам.