{1284}{1364}ДЖОРДЖ КЛУНИ {1439}{1529}НИКОЛ КИДМАН {1684}{1804}М И Р О Т В О Р Е Ц Ъ Т {2524}{2574}Трябва да се обадя. {2644}{2709}Пале, БОСНА {3011}{3046}Г-н министър? {3083}{3150}Някой ми прати този номер,|но никой не отговаря. {3211}{3242}Аз ви го пратих. {3295}{3322}Така ли? {3385}{3479}Не може ли да изчака|до утре в парламента? {3599}{3618}Не. {5191}{5305}РАКЕТНА БАЗА КАРТАЛИ|ЧЕЛЯБИНСК, РУСИЯ {6270}{6369}Приятелите от комисията по разоръжаване|разрешиха ли ни да си вършим работата? {6378}{6461}Тъй е вярно, угарю капитан.|Не е нужно и да ги питаме. {6494}{6533}Нещо не е наред ли, сержант? {6553}{6648}Не дойдох в руската армия,|за да я руша за американците. {6670}{6742}Както и никой от нас.|Просто светът се променя. {6750}{6798}И ти трябва да се променяш с него. {7280}{7320}Свободно! {8292}{8326}Готово ли е всичко? {8336}{8373}Тъй е вярно, угарю генерал. {8432}{8463}Успех. {8472}{8499}Благодаря ви, др. генерал. {8500}{8540}Свободно ! {8570}{8620}Всички по местата! {16060}{16120}Оставете ги! {16350}{16399}Всички да излизат! {16470}{16530}Да вървим! Няма време. {16730}{16770}По-бързо! Въведи кода! {16830}{16870}Готово! {17050}{17080}Давай! {18184}{18225}Какво правят? {20091}{20170}8 минути и 40 секунди.|Няма време за почивка, момчета. {20233}{20268}О, Господи. {21840}{21896}Браво, момчета! Добра работа. {21897}{21936}Господи, Господи! {21945}{21980}Спокойно. {21989}{22020}Ще загинем. {22025}{22080}На 15 километра сме.|И сме под планината. {22089}{22120}Искам си парите. {22127}{22178}Стегни се.|Нали си офицер. {22187}{22212}Страх ме е... {22219}{22254}Не, не. Сега всички|трябва да сме силни. {22267}{22314}Да, но не мисля,|че ще мога. {22357}{22388}Жалко. {22693}{22732}Изнесете го. {24858}{24902}Какво има? {24903}{24998}Не знам, д-р Кели.|Моля елате с мен, госпожо. {25054}{25133}Имаме параметрите на облака. {25135}{25227}- Какво имаме?|- Ядрена активност над сектор 9877. {25228}{25302}Локализирано е.|На 60 градуса дължина, 50 ширина {25303}{25382}- Причината?|- Взрив в Урал преди 40 мин. {25383}{25462}Сблъсък на 2 влака. Единия с бойни глави,|другия с пътници за Челябинск. {25463}{25513}Хубава коса. Естествена. {25515}{25573}Повишаваме степента на|ядрена готовност. {25622}{25732}Руснаците ще го използват, за да вкарат|войските си в Чечня и Грузия. {25734}{25804}Не е наш проблем|Данни от Ливърмор? {25806}{25863}От 500 до 700 килотона. {25872}{25950}Марк Eйпълтън те търсеше.|Той е горе. {25952}{26006}- Всички данни ли са на бюрото ми?|- Да. {26008}{26053}Само секунда. {26055}{26154}- Имаме ли зоните на радиация?|- Да, но не са потвърдени. {26155}{26196}Потвърдете ги. {26198}{26270}Русия, каква каша.|Липсва ми студената война. {26271}{26330}Кажи на Еслер да слезе.|Трябва ми преводач. {26331}{26393}Напусна. Отиде да работи в частна фирма. {26395}{26458}- Кой то замества?|- Заповедта е на бюрото ти. {26461}{26543}- Кой е шеф на групата, по дяволите?|- Марк? {26545}{26594}Марк? Извини ме. {26603}{26708}Съжалявам. Забрави Чернобил.|Това е... огромно. {26710}{26786}Д-р Джулия Кели, шеф на група|"Ядрени саботажи". {26792}{26878}- Тери Хамилтън, съветник по националната сигурност.|- Срещнахме се миналата година. {26879}{26983}Нека бъдем кратки, защото ще обяснявам|на президента как е възможно да се случи, {26985}{27036}такъв инцидент с нашата група. {27043}{27091}Не е инцидент, сър. {27099}{27148}Моля? {27150}{27258}Изглежда единият от влаковете е превозвал|SS18 ракети, които са обезопасени. {27260}{27336}- Какво имаше предвид?|- Ако изстреляш ракетата {27343}{27409}вероятността да се взриви е|едно на милион. {27411}{27466}Трябва да се е запалил|от собственото си устройство. {27467}{27550}Секунда, моля?|Разполагам и със сателитни снимки. {27551}{27630}Това са влаковете, докато се приближават,|а тук е момента на сблъсъка. {27631}{27694}Ето сблъсъка. {27695}{27792}Тези снимки са от една и съща височина|значи са се сблъскали по едно и също време. {27794}{27906}Вижте. Взрива е 2 градуса по голям|след като сателита преминава. {27907}{27947}Какво е времето между снимките? {27949}{28029}Между катастрофата и детонацията|около 4 и половина минути. {28031}{28142}Някой да разследва случая.|Това е терористичен акт. {28143}{28199}Заседанието е в 9 сутринта. {28201}{28295}Руската версия по случая|ще е вярна засега. Дръжте на страна от медиите. {28296}{28357}Някой се хвана на въдицата.|Доктор...? {28359}{28396}Кели. {28398}{28478}Слагам ви в групата|докато не ви намерим заместник. {28480}{28527}Да, сър. {28750}{28850}Добре, значи ще говорим|с президента. {28851}{28945}Трябва да разберем кой би искал|да взриви такова нещо на руска земя. {28947}{29045}Генерале, трябва ми човек, с връзки с руснаците. {29047}{29099}- Имате го.|- А да и генерале,... {29101}{29175}бъдете сигурен, че няма да има нищо напротив|да бъде командван от жена. {29177}{29249}'Полковник Девоу,|да разгледаме събитията от 18 май.' {29251}{29328}Арестуван сте след пиянски побой {29331}{29404}в московски клуб|наречен..."Нощна птица"? {29407}{29478}Да, правилно. {29479}{29542}В компания на|проститутка {29543}{29613}и руски офицер на име {29615}{29667}Димитри Вертиков? {29669}{29782}Да, госпожо Димитрий и аз отидохме|в този бар, за да купим нервно-паралитичен газ {29783}{29849}от човек на КГБ, за когото чухме {29851}{29966}че продава неописани муниции за Ирак|на черно. {29967}{30042}И боят започна, защото|сметката ни беше малко висока... {30043}{30123}Ако не се лъжа, точната сума|е около $5,200, нали? {30124}{30202}Ами, хапнахме,|пийнахме по няколко чашки. {30203}{30272}Полковник Вертиков|разпозна, че човека е от КГБ, {30274}{30367}и мисля, че спряхме|газът да замине за Ирак. {30368}{30420}И как ви се отблагодарява? {30423}{30504}- Със Спортна кола?|- Точно така. {30506}{30570}Дъщерята на Димитрий е тинейджърка|много си пада по коли. {30572}{30662}Познавах един тип, който направи|незаконна сделка с форд "Експлорър". {30667}{30749}- Аз предпочитам Бронко...|- Полковник, нека се изясним. {30751}{30851}Похарчи ли сте парите на данъкоплатците|за да купите {30853}{30916}Форд на разстояние 8000 мили {30929}{31004}за дъщерята на|руски полковник? {31007}{31055}Да, госпожо. {31092}{31167}Приемете го за износ добра воля. {31434}{31549}ПЛАНИНАТА УРАЛ|ЦЕНТРАЛНА РУСИЯ {32184}{32244}Не сме говорили за детонация на бомба. {32250}{32344}Ако видят, че липсват ракети,|ще ни открият за минути. {32354}{32444}А така ще им трябва дни,|докато се доберат до мястото на взрива. {32504}{32584}Мразя ги новите.|Не изглеждат истински. {32598}{32664}Виж му изцъклените очи. {32674}{32721}Ще блокират пътищата. {32724}{32782}Руския ти е отвратителен.|Говори на английски. {32804}{32833}Тъпо е, разбра ли? {32835}{32909}Приятелите ти направиха сделката,|но операцията е моя. {32911}{32980}Не ме карай да мисля,|дали си ми нужен. {32982}{33059}- Няма да ни пуснат.|- Напротив. {33061}{33141}Протокол за ядрени бедствия|Глава 21-A. {33143}{33207}Първо, обезопаси зоната.|Две, контролирай развалините. {33209}{33270}И три, погрижи се за ранените. {33449}{33494}Това беше тъпо. {33543}{33630}Това са важни хора|и не бива да ги подценяваме. {33631}{33726}Отиваме към|Шамил Басаев, учен. {33728}{33780}Твърди, че е поставил флакон {33782}{33884}с радиоактивен цезий|в московски парк, миналия юни. {33886}{33995}Връзките му с подземния свят подсказват,|че може да е замесен и в по-мащабна операция. {34067}{34183}Зелим Хан Яндарбиев. Чеченски лидер|от убийството на руския Дубаев. {34185}{34276}Отправял е заплахи срещу|руски ядрени централи. {34278}{34391}В материалите ви са изброени|други вероятни извършители. {34393}{34473}Действията ни в тази ситуация|са следните. {34475}{34570}Директивата ни е за набиране|на сведения чрез звена. {34572}{34671}"Отбранително разузнаване" и "Въздушно наблюдение". {34673}{34743}Простете, госпожо.|Не искам да ви прекъсвам. {34745}{34809}- Да?|- Тези терористи... {34814}{34874}Посочили ли са какви са исканията им? {34875}{34925}Например "Вън руснаците от Чечня"...? {34927}{35003}Не, но често някой поема|отговорността {35005}{35068}седмици след инцидента. {35070}{35118}- Да.|- "Въздушна мобилизация" е в готовност... {35120}{35182}Извинете отново. Съжалявам. {35184}{35298}Тази сателитна снимка е на|влаковете, точни преди сблъсъка. {35300}{35378}Доктор Кели застъпете ролята|на "Спец-операции"? {35379}{35484}Да. Генерал Гарнет ги е вдигнал|на пълна готовност. {35486}{35567}- Извинете.|- Съжалявам за прекъсването. {35569}{35630}Виждате ли тези точици? {35632}{35747}Тези хора скачат от влака|преди сблъсъка. {35749}{35823}Сега вижте този влак.|Той кара бойни глави. {35871}{35944}Никой не скача. Защо? {36011}{36058}Защото са мъртви. {36093}{36152}Колко бойни глави|има на влака? {36155}{36227}Руснаците не са потвърдили още. {36231}{36307}Значи не знаем потенциалната мощ|на взрива? {36392}{36450}Твърдите, че това е обир? {36453}{36551}Твърдя, че извършителите са наясно|със позицията на руските сателити. {36555}{36611}Това изключва вашите|чеченски бунтовници. {36657}{36706}Искам да се изясним. {36710}{36795}1500 души са били|убити снощи. {36798}{36878}Явно това има|важна политическа цел. {36879}{36952}Знаете ли колко струва една бойна|глава на пазара? {36955}{37005}$200 милиона. {37009}{37072}$200 милиона в брой|са важна цел. {37074}{37150}Съжалявам, госпожо.|Взривът е димна завеса. {37152}{37232}Това е обир,|и който и да го е извършил {37234}{37291}е слязъл от влака,|доста преди това. {37371}{37456}Ще помислим върху теорията ви. {37458}{37507}Благодаря ви много. {37511}{37571}Това е просто мнение. {37609}{37701}Донесете всички нови данни|на бюрото ми, моля. {37703}{37752}Имаш ги! {37761}{37860}Кен, свържи ме с руското|ракетно командване. {38920}{39020}- Нещо от "Отбранителното разузнаване"?|- Ще имаме информация скоро. {39022}{39097}Искам доклада на наблюдателите|по разоръжаването. {39099}{39173}- Не просто извадки, а целия. {39175}{39270}- И къде ми е военният?|- Ето ме. {39279}{39332}Подполковник Том Девоу, {39334}{39394}на вашите заповеди, госпожо. {39427}{39494}Ентусиазмът понякога|ме завладява. {39496}{39578}Надявам се не сте се|обидила. {39579}{39627}Не, разбира се. {39629}{39694}- Кафе?|- Да, с удоволствие. {39696}{39734}Машината е ей там. {39735}{39806}Руското командване|на шеста линия. {39807}{39899}Наше задължение е да ви помогнем|в разследването. {39901}{39951}да. {39953}{40054}- Разбирам, генерале.|- Донесох ти кафе. {40103}{40171}Добре. {40172}{40258}Трябва да знаем,|кой точно е бил във влака. {40260}{40380}Аз съм официално лице.|Докладвам лично на президента. {40419}{40479}ДЖУЛИЯ, НЕПРЕСТАННО МИСЛЯ ЗА ТЕБ!|ПРОСТИ МИ, ОБИЧАМ ТЕ! Роджър {40546}{40611}Не виждам какво общо има това. {40615}{40712}Да, разбирам. {40715}{40759}Не, разбрах. {40761}{40821}Мисля... Мисля че,|имаме няколко. {40879}{40962}Добре. Ще се ме ви благодарни|ако ни кажете {40964}{41084}имената и броя на хората и колко|бойни глави е имало във влака, {41087}{41152}- Да ще бъде чудесно.|- Отивам в кабинета си. {41154}{41214}И колко време мислите,|че ще ви отнеме? {41220}{41271}Ами, добре... {41312}{41373}Ще чакам обаждането ви. {41375}{41426}Благодаря. {41753}{41844}'CNN потвърждават детонацията...' {41927}{41973}Имаме сигурни данни. {41975}{42063}- Имало е 10 бойни глави.|- 40 души във влака. {42065}{42148}- Това е безсмислено.|- На руски е. {42299}{42337}Принстън. {42339}{42402}Синята кръв|на Америка. {42404}{42489}- Баща ми е пощальон.|- Не бих се досетил. {42495}{42562}"Илин, Кодоров, Кюлик,|Левиндовски..." {42563}{42673}- Кодоров? Александър Кодоров?|- Да, познаваш ли го? {42675}{42730}Да, познавам го. Дявол го взел! {42732}{42781}Не знам за другите, {42783}{42882}но генерал Кодоров не се качва|току-тъй на такъв влак. {42884}{42931}Дайте ми армейското разузнаване, моля. {42932}{43027}- Все едно Ивана Тръмп да се вози в метрото.|- Можеш ли да вземеш файловете? {43033}{43111}- Увеличи образа.|- Да, сър. {43113}{43150}Сержант. {43151}{43213}Кодоров е под разследване|за корупция. {43263}{43326}Държа реч преди 9 дни|в Санкт Петербург. {43328}{43413}Националистически жалби,|за защита на империята {43415}{43473}и на славянското единство. {43475}{43578}Семейство, история, телефонни|разговори, банкови извлечения, {43579}{43698}проба от пътна полиция,|алкохолно съдържание 3,67 промила. {43699}{43784}- Как е завъртял ключа?|- Това прави доста коктейли. {43787}{43898}Във вторник е бил на зъболекар|в неделя на вечеря. {43899}{44002}- Още не знаем с кой.|- Губиш форма! {44003}{44083}- Остарявам, сър.|- Не остаряваш. {44084}{44137}Генерал Гарнет остарява. {44139}{44210}Искам да попитам, дали,|Кодоров е замесен? {44211}{44300}- Не знаем. Но е бил във влака.|- Виждаш ли, странно е. {44302}{44335}Защо? {44336}{44386}Има любовница. {44388}{44444}- В Хелзинки.|- Лейна. {44446}{44524}Той и се обажда|всеки ден като по часовник. {44526}{44578}- И?|- Работата е там, {44579}{44657}че ако Кодоров е бил в този влак|и е мъртъв, {44659}{44787}кой ще се обажда на Лейна|от сателит от Южна Русия? {44820}{44912}Ако е обезопасен телефон, трябва ми.|Извинете, генерал. {44958}{45027}Ако е замесен висш|руски офицер, {45029}{45124}всяко съобщение от руското|разузнаване ще е компрометирано... {45126}{45180}Полковник Вертиков. {45182}{45245}- ..или чиста лъжа.|- Прав си. {45247}{45295}Димитрий, Том Девоу. {45296}{45358}- 'Какво искаш?'|- Зает ли си? {45360}{45436}С две жени съм.|Обади се по-късно. {45438}{45511}- 'Как се оправяте там?'|- Покрай взрива, {45513}{45562}хората забравиха поне Чечня. {45564}{45654}Да. Имам списък на пътниците|от влака. {45656}{45739}Алек Кодоров е сред|жертвите, нали? {45746}{45836}- 'Да, каква загуба, няма що.'|- Да. {45838}{45949}А кой се е обаждал на Лейна|от Южна Русия от сателит? {45951}{46001}Как си го обясняваш? {46106}{46177}'Там ли си?' {46179}{46225}'Грешиш, Том. {46227}{46333}'Цифрите показват, че радиацията|ще спре дотогава. {46335}{46415}'Ще ти пратя данните по факса.|Какъв е номерът ти?' {46420}{46486}Задръж. Бързо, номера на факса, моля. {46487}{46557}Ето, 001 703... {46559}{46636}- ..511 68.|- Шест-осем. {46638}{46714}Дочуване, затварям. {46720}{46773}Слушай... {46864}{46915}Новината го уплаши. {47008}{47063}- Това ли е факса?|- Да, сър. {47188}{47293}'Информацията за ядрен инцидент|в Русия {47295}{47347}'е все още неясна {47349}{47436}'Но имаме данни за|мащаба, обхванало бедствието. {47438}{47523}'Сеизмографи от целия свят|са регистрирали взрива, {47525}{47612}'а експлозията е видяна|дори в Латвия {47614}{47661}'и Балтийско море. {47663}{47720}'Поражения има върху {47722}{47800}'цяла Русия|и Северна Европа. {47802}{47860}'Жертвите още не са ясни. {47862}{47974}'Президентът ще направи изявление|относно трагедията...' {47976}{48026}Виена, 14:00 ч., Бахерплац. {48028}{48082}Но защо Виена? {48084}{48139}- Кордек.|- Може би. {48145}{48221}Кордек пере пари|за руската мафия. {48223}{48268}И камионите му. {48270}{48387}'Въпросът е дали това е инцидент|или терористичен акт?' {48571}{48651}Искам сведения за сектор 9877|в планината Урал, {48653}{48770}радиоактивен валеж|и движение на войските на НАТО. {48771}{48863}Фъстъци с мед. Може ли|да си открадна няколко пакетчета? {48865}{48930}Баща ми ще се впечатли|от щемпела {48931}{48979}Давай. Забавлявай се. {48980}{49070}Обади се на Ленгли? Чакам|психологическия портрет на Кодоров. {49071}{49125}Той е гадняр. {49127}{49187}Благодаря. Ще се придържам към официалната версия. {49189}{49247}Добре, официално, той е гадняр. {49249}{49319}Би направил всичко за пари,|което е добро за нас, {49321}{49367}защото го прави предсказуем. {49369}{49432}Мисля, че той е всичко|но не и предсказуем. {49434}{49530}Има поръчка за скъп и дефицитен|продукт и ще го достави, {49531}{49635}Търсене и доставяне. {49637}{49743}Експерт си в тази област, нали?|Поне така чувам. {49827}{49877}Значи ме проверяваш. {49879}{49957}Обичам да знам с кого работя. {50063}{50122}А, аз искам да знам нещо. {50152}{50245}Преместила си се от Ливърмор,|в Белия дом. {50247}{50348}Тоест, първо си строила бомби,|за да взривиш света, {50350}{50414}а сега искаш да го спасиш. {50415}{50466}Избери си какво искаш да правиш? {50467}{50567}Знам, че тази седмица|ще спасяваме света. {50630}{50727}- Дали е толкова просто?|- За мен е просто. {50729}{50816}Като прескочиш 2 седмици|като началник ще разбереш. {50818}{50912}Три седмици.|И ти си ме проверявал. {50975}{51045}Обичам да знам с кого работя. {51058}{51147}Можеш да си развиваш|колкото щеш теории. {51149}{51208}В практиката, нещата стоят така: {51210}{51254}Добрите, тоест ние, {51256}{51324}гонят лошите,|а те не носят черни шапки. {51326}{51370}Всички си приличат. {51371}{51478}Те искат власт и уважение,|и си плащат, за да ги получат. {51479}{51544}А това мотивира нашия купувач. {51546}{51625}- А другите мотиви?|- Не са важни. {51627}{51745}Да но има и други хора,|които не се интересуват от власт и уважение, {51747}{51819}Те вярват, че|убиването е оправдано. {51821}{51925}Те оправдават действията си с|гняв,безсилие, ненавист. {51927}{51983}Чувстват болка, която|искат да споделят. {51984}{52062}Да се ограничим.|с наличните факти. {52063}{52183}Преди 23 часа Кодоров|е откраднал 10 бойни глави. {52185}{52247}Той е просто момче за доставки. {52263}{52378}Не се страхувам от този|който взима 10 бойни глави. {52379}{52442}Ужасявам се от онзи, който иска само една. {52764}{52924}САРАЕВО,|ГРАБАВИЦА, БОСНА. {53825}{53888}Не, не... слушай. {53913}{53980}Музиката трябва да се лее|като речта, дете. {54009}{54049}Чуй. {54226}{54264}Радост. {54430}{54485}Тъга. Разбираш ли? {54866}{55001}Ако промениш и една нота,|минаваш от радост в тъга. Ти си. {55561}{55604}Професоре... {55765}{55798}- Ало.|- Душан? {55800}{55834}- Кой е?|- Аз съм, Владо. {55836}{55911}- Всичко наред ли е?|- Да, движим се по график. {55914}{55974}Братко, чуй... {56050}{56089}Страх ме е. {56214}{56328}ВИЕНА, АВСТРИЯ {56281}{56350}Я виж ти кой е|тайният агент! {56351}{56408}Хубава шапка. Не се отличаваш изобщо! {56410}{56463}Обувки с военна униформа? {56510}{56570}- Виж се.|- Остави ме. {56571}{56633}Слушай, каквото и да стане,|отричай. {56635}{56713}Добре. Тези дискове са за Таша.|Няма да ги харесаш. {56715}{56760}Как е тя? {56762}{56870}На 16 е и ходи с|някакъв 20 годишен мотоциклетист. {56871}{56934}- Искаше да те поздрави.|- Изпрати й целувки. {56936}{56998}Кодоров замесен ли е с Кордек? {57000}{57058}Д-р Джулия Кели,|Димитрий Вертиков. {57059}{57121}Д-р Кели оглавява|групата за "Ядрени саботажи". {57123}{57177}В Белия дом. {57198}{57255}Хубава и с научна титла.|Надскочил си се. {57257}{57309}Нямате и идея колко много. {57340}{57382}Това е добре. {57383}{57447}Ще правим бизнес, д-р Кели. {57449}{57528}- Да се поразходим.|- Добре. {57739}{57836}Ето ги.|Нека се присъединим. {57838}{57902}Следим "Кордек" от години. {57903}{57989}Мафиотска фирма на бившето КГБ. {57991}{58072}Доскоро. Вижте контекста от моята страна. {58074}{58171}Кодров е от хората израснали|в разпадаща се система. {58173}{58227}Вие имате друга представа за Русия. {58229}{58307}опашки за хляб, тесни жилища|антични коли. {58309}{58414}Кодоров е приятелите му са се|погрижили да са много над това. {58415}{58499}Но сега системата продължава да се руши. {58501}{58579}Кодоров се спасява|като прави големия си удар. {58581}{58653}Не можете ли да разследвате|"Кордек"? {58655}{58737}Не можем, без Кодоров да разбере. {58739}{58810}Половината му хора|са работили в моя екип. {58838}{58938}Г-н Дитрих Шумахер|ръководи транспорта в цяла Русия. {58940}{58990}Имате среща за 16 ч.. {58995}{59090}Добре, нека|поговорим с него за камиони. {59095}{59144}Това е нафта! {59585}{59681}- Взе ли ги?|- Да, можем да започнем веднага. {60360}{60410}Запомни плана. {60411}{60464}- Аз съм Антъни Хедън...|- Аз съм Пати Карсън. {60471}{60537}Влизаме, взимаме информацията.|После излизаме. {60539}{60598}Викай ми Тони. Да започваме. {60600}{60690}Здравейте, Аз съм Антъни Хедън.|Това е колегата ми Пати Карсън. {60695}{60769}- Господин Шумахер ви очаква.|- Моля, последвайте ме. {60962}{61034}'Настанете се удобно.' {61035}{61079}Благодаря. {61135}{61202}Бизнесът с камиони,|явно върви доста добре. {61204}{61281}От кой ли замък|Лойри са ги докарали? {61283}{61346}Господин Хедън? Добре дошъл. {61348}{61395}Благодаря, че се съгласихте да се видим. {61397}{61459}Tова е колегата ми г-жа Карсън. {61484}{61530}Радвам се че дойдохте. {61531}{61580}Обичам италианците {61582}{61677}но късния германски Барок|е повлиян от италианския. {61679}{61753}Някои творби са италиански. {61755}{61830}- Това е Тиеполо.|- О, да. {61832}{61957}Почитател съм на Лейор Нейсман.|Запознат ли сте с творбите му? {61959}{62019}- Боя се, че не.|- Не? {62021}{62074}- Моля влезте.|- Разбира се. {62076}{62123}Това е офиса ми. {62125}{62208}- Превъзходен е.|- Благодаря. {62210}{62258}Седнете. {62309}{62358}С какво мога да ви бъда полезен? {62359}{62453}Искам информация за|камиони в Русия. {62455}{62545}Едва ли съм човекът,|който може да ви помогне. {62547}{62600}Вие ръководите|транспорта там, нали? {62602}{62653}Ръководя? {62655}{62714}- Не, само изготвям графика.|- Така. {62715}{62797}Значи вие вършите цялата работа.|Хитро е, че са сложили германец. {62873}{62925}Да, всъщност. {62927}{62985}Пак питам,|с какво мога да ви бъда полезен? {62987}{63037}Ами, бихме искали да знаем, {63039}{63133}ако искаме да наемем камион|за да транспортираме откраднати ядрени глави {63135}{63202}от Урал например..., {63203}{63278}..вие ли сте човека,|с който трябва да говоря? {63423}{63473}Бихте ли бил този човек? {63859}{63912}Не, боя се че не. {63914}{63974}Мисля, че срещата ни приключи. {63999}{64048}Така, ами благодаря ви... {64050}{64108}- Харесваш ли Форд "Експлорър"?|- Трябва да тръгваме. {64110}{64166}Рейндж Роувър, Ланд Кристърс? {64167}{64246}Бихте ли напуснали кабинета ми? {64254}{64282}Не! {64283}{64336}Трябваше да вземеш парите Ханс! {64376}{64454}- Отивай зад бюрото.|- Счупи ми носа! {64455}{64519}Тихо.|Дай ми лепенката от куфара. {64521}{64622}Ще ви застрелям, ако се наложи,|но няма да ми е приятно. Седни! {64624}{64674}Дай ми ролката. {64963}{65036}- Трябва ми паролата. Каква е?|- Казвай. {65038}{65102}- Паролата.|- Не. {65104}{65138}Добре, слушам. {65139}{65205}Добре, Ханс,|ще го направим по твоя начин. {65215}{65284}Казвай паролата? {65328}{65377}- Хазелхоф.|- Хазелхоф. {65379}{65454}Хазелхоф...|Как се пише? {65497}{65573}Трябва да тръгваме, Ханс. Много смело. {65703}{65749}Вътре съм. {65751}{65858}Трябват ми фактурите за наети|камиони от последните 7 дни. {65860}{65910}Добре. {66207}{66271}- Това ли е планът ти?|- Мда. {66273}{66362}- Това ли е големият ти план?|- Това си е...моят план! {66589}{66629}Побързай. {66706}{66783}- Хайде.|- Ей, сега... излизам {66785}{66861}- Остави. На кой му пука?|- Готово! {66863}{66910}Добре. {67011}{67059}Готово. {67083}{67157}Благодарим ви много господин Шумахер! {67836}{67890}- Тръгвай, Тръгвай!|- Хайде, Хайде! {68106}{68172}- Взе ли ги?|- Да. {68174}{68231}- Добре ли си?|- Не, не съм добре! {68232}{68344}- Страхотна идея, да му разбиеш лицето.|- Така се правят нещата. {68346}{68407}Подкупите не,|вършат работа, нали? {68409}{68464}Виж седалките,|отиват на колата. {68471}{68514}- О, да.|- Страхотно. {68515}{68599}- Дипломатична кола.|- CD плейър, бронирани стъкла, {68601}{68630}всичко. {68631}{68656}По дяволите! {68759}{68807}Мисля, че имаме проблем. {68809}{68860}Колко ли ще струва? Колко имаш? {68862}{68932}- 80.|- Достатъчно е, сега се връщам. {68980}{69030}Дръж това. {69133}{69210}- Дали няма да те предаде?|- Кой? {69212}{69300}- Приятелят ти.|- Няма. {69302}{69408}- Защо си толкова сигурен?|- Защото ми е приятел. {69498}{69561}Трябват му още пари. Дай ми... {69664}{69725}О-господи! {69826}{69855}Излезте! {70613}{70670}Седни отпред! {70671}{70720}Отпред? {70791}{70861}- Зад нас са.|- Колко коли са? {70863}{70903}Две...,не три. {70905}{70978}Виж в куфара. {71131}{71184}- Къде е?|- В куфара. {71186}{71229}По дяволите! {72052}{72095}Колан. {73450}{73546}Хайде, какво ти става?|Направи нещо?! {73614}{73676}Какво правиш? {73678}{73726}Мамка му! {75071}{75109}НЕ!НЕ! {76312}{76362}- Хайде.|- Фактурите. {76364}{76415}- Хайде!|- Фактурите! {76421}{76473}- Хайде, па дяволите!|- Не! {76500}{76550}Давай, давай! {78237}{78302}Димитрий имаше... {78304}{78351}..дъщеря, Тиша. {78378}{78437}На 16. Живее в Рибинск. {78531}{78581}Помня я още от както Беше на 3. {78686}{78774}Тя е чудесна. {79036}{79085}Сигурно не можеш да разбереш? {79116}{79226}Не може да убиеш... Димитри Вертиков. {79227}{79339}Има си правила.|Смъртта му не е в полза на никого. {79371}{79415}А чия е от полза? {79957}{80036}Никога не съм виждала да убиват човек. {80355}{80429}'Добре дошъл. Имате поща.' {80484}{80620}Пратих файловете от компютъра|на Шумахер преди да изляза. {80690}{80739}Получила ли си ги? {80773}{80843}Ами...да. {80874}{80974}Има камион нает на 29 юни|за Урал. {80976}{81022}Така ли? {81023}{81107}- Камионът е твърде малък.|- Да, Петербург, еднопосочен. {81111}{81239}Идва от, Челябинск.|Рег. номер: 7056BM. {81241}{81301}Предназначение, Имижли 44E. {81303}{81395}Това е Азърбайджан.|Точно Южна Русия. {81403}{81453}8 километра от Иран! {81455}{81522}Ако мине границата|свършено е с ядрените глави! {81523}{81571}Има банкова сметка. {81573}{81674}Няма име на клиента.|"44E" не означава нищо? {81675}{81727}- Какво?|- Шумахер е сложил запис {81729}{81779}във фактурите. Не мога да ги копирам. {81781}{81875}Девоу е, намерихме камиона.|Товарен е. {81877}{81947}Регистриран 7056 Браво Майк. {81948}{82036}Пътува на юг от Челябинск|до Имижли в Азърбайджан. {82038}{82113}Искам сателитно наблюдение. {82203}{82253}Имаме ядрени глави за Иран. {82255}{82324}Какво по дяволите означава 44E? {82864}{83004}ПАРЛАМЕНТЪТ В БОСНА, ПАЛЕ {83118}{83145}Господа, моля ви. {83210}{83265}Зарко Прелжевик е убит. {83289}{83400}Не е успял да се върне в съзнание|след като е бил прострелян в църквата. {83422}{83475}Смъртта му е трагична загуба... {83488}{83563}за семейството му, за нас,|за надеждата ни за мир. {83656}{83723}Знаем, че стоите настрана|от политиката, Душан... {83732}{83787}...но е ваш ред. {83832}{83879}Хората ви се нуждаят от вас. {84374}{84454}Аз съм сърбин. Аз съм хърватин. {84455}{84504}Аз съм мюсюлманин. {84539}{84621}Ще видите какво съм направил|и ще си кажете, {84623}{84730}"Разбира се. Защо не?|Всички те са нищожества." {84731}{84810}Избиват се|от векове. {84812}{84871}Но истината е, {84873}{84922}че не съм чудовище. {84944}{84994}Аз съм човек. {84995}{85044}Също като вас, {85048}{85105}независимо, дали ви харесва,|или не. {85224}{85272}Хей, Рич, какво правиш? {85274}{85351}Не сме се виждали от издирването на "Скъд"! {85353}{85430}- Капитан Сантяго, сър.|- Здравейте, капитан. {85432}{85532}Това е лейтенант Бийч.|Ще ръководи операцията от земята. {85454}{85574}КОМАНДЕН ЦЕНТЪР НА СПЕЦ-ЧАСТИ|ТУРЦИЯ {85534}{85603}- Намерихте ли го, господа?|- Почти, сър. {85605}{85658}При средна скорост|от 65 км/ч., {85660}{85750}и ако посоката е Имижли|и са хванали директен път, {85751}{85799}най-вероятно са в Дегестан. {85800}{85873}Още са в Русия,|до Каспийско море. {85875}{85958}Проверихме всичко в радиус от|400 кв. километра. {85960}{86062}Не намерихме камион.|Вероятно са тук в задръстването. {86130}{86213}Камионите са твърде близо.|Не можем да им видим регистрационните номера. {86219}{86307}- Какво става?|- Армения срещу Азърбaйджан. {86309}{86379}Пътищата са залени|от бягащи на юг хора. {86381}{86475}Искам записите на|тел. разговори на Кодоров. {86477}{86555}- Какво мислиш?|- Искам външна линия. {86557}{86636}Някой ще ми даде ли външна линия? {86778}{86890}КУМУХ, ЮЖНА РУСИЯ {87143}{87193}Кирливи шибани бежанци. {87195}{87274}Азербайджанци, казактанци. {87302}{87361}Остави ги. {87363}{87470}Не ми пука, коя кучка ги е родила,|мюсюлманка, сръбкиня. {87496}{87559}Не ги мразя за това, кои са. {87561}{87618}Мразя ги, защото са бедни. {87822}{87891}- 'Алек, как е там?'|- Кой е? {87893}{87951}Задръстването изнервя ли те? {87953}{88035}- Кой по дяволите си ти?|- 'Том Девоу е, как си?' {88037}{88135}Още ли чукаш оная пъпчива|финландска стюардеса? {88137}{88257}Том. А ти още ли се|занимаваш с коли на черно? {88306}{88411}Хей, Алек, гледа ли CNN|по време на "Пустинна буря". {88413}{88502}Помниш ли онези кадри|от ракетния снаряд {88503}{88552}забиващ се върху камионите? {88581}{88630}'Помниш ли картината? {88632}{88713}'Как се приближаваха и ставаха по-големи?' {88719}{88809}И как почти се различаваха|лицата на шофьорите, и после... {88811}{88924}Картината прекъсна.|Не видяхме какво стана. {88926}{88975}А знаеш ли какво, Алек? {89020}{89094}Ти ще я видиш, кучи сине. {89104}{89170}По дяволите. Махнете се от пътя! {89353}{89420}- Май се изнерви.|- Ей сега ще видим номера? {89422}{89486}Ако се удари,|ще се взривят ли главите? {89488}{89550}Ако спусъкът е пуснат,|безопасно е. {89699}{89751}Хайде, хайде. {89782}{89831}Идва. {89896}{89943}70-56 Браво Майк. Това е. {89945}{90005}Колко време можете още да го следите? {90007}{90077}- 1 час 46 минути.|- Свържи се с руското командване. {90079}{90128}Дайте им местонахождението на камиона. {90130}{90169}Бум! {91747}{91799}- Добре, давай.|- Не, първо ти. {91801}{91867}Говорих с Държавния Департамент. {91868}{91963}- Протакат.|- Аз говорих с президента. {91963}{92018}Казва, руснаците сами да се оправят. {92021}{92066}Не, ние сме по-напреднали! {92067}{92128}Руснаците ще го поемат. {92130}{92221}Руснаците не могат да намерят|снега в средата на зимата. {92223}{92300}Когато излязат от обхвата на сателита,|край с ракетите. {92399}{92470}Рискуваме само самолетно гориво. {92512}{92581}- Отивай.|- Добре. Тръгвай. Рич? {92583}{92642}Не, почакай. Чакай. {92643}{92746}Знай, че нямаме одобрението на руснаците,|така че не прави нищо. {92749}{92814}Да не ме мислиш за|тъп кучи син? {92817}{92864}Не, не си тъп. {92865}{92927}Ти си талантлив войник|с лоши задръжки. {92930}{92979}Не искам международни конфликти {92982}{93088}заради личния ти живот.|- Личния ми живот си е моя работа. {93090}{93181}Не си във Вашингтон.|Това е реалния живот, {93188}{93249}където ядрени глави|пътуват за Иран. {93250}{93368}Така, че дали ще се съгласиш с мен|или не, дай ми пълномощия! {94201}{94248}Душан, трябва да тръгваме. {94871}{94936}Кобра 3, Танго 6 е.|Какво имаме? {94939}{95026}'Руското командване е|уведомено за местоположението на целта. {95028}{95081}'Продължи и изчакай инструкции.' {95087}{95170}- Имаме ли данни от "Въздушно наблюдение"?|- В готовност са. {95172}{95221}Колко време още? {95224}{95269}Можем да ги следим само 45 мин.. {95272}{95369}Да предупредим пункт "Базата".|Ще преминат оттам. {95738}{95786}Прибери тоя пистолет. {96147}{96191}Излезте от камиона, моля. {96487}{96525}Извинете, генерал. {96536}{96601}Заповядано ми е|да проверявам всички камиони. {96606}{96665}Караме медицински помощи|Пуснете ни. {96671}{96727}Съжалявам, сър, имам заповед. {96736}{96782}Вижте си в кодовете, сержант. {96835}{96917}Кода за достъп днес е X16...7KTR...8. {96981}{97032}Но за пак трябва да претърся камиона. {97040}{97071}Кажи си името и поделението? {97104}{97148}Чу ли ме,|кажи си името и поделението? {97283}{97333}Съжалявам генерале,|продължавайте. {97339}{97379}Благодаря, сержант. {97611}{97656}Спрете. {97696}{97778}Съжалявам, слезте от камиона... {97791}{97845}Слезте веднага! {97875}{97906}Разбира се. {98321}{98396}Изникна трагична пречка|над мирните опити {98399}{98469}в Югославия. {98472}{98523}Няма подведен под отговорност,|за убийството {98526}{98615}на министъра, на финансите|на Сърбия и Босна, Зарко Прелжевич, {98618}{98692}който бе прострелян в църква в Пале. {98695}{98825}Вестта за смъртта му потресе|цялата международна общественост. {98827}{98880}Той е смятан за ключова фигура {98883}{98989}за запазването на мира на конгреса,|който започва тази седмица в Ню Йорк. {98990}{99103}На живо от Сараево,|Джийн Роджърс, CNN. {99147}{99199}44Е. {99237}{99312}44 паралел|минаваме през Сараево... {99418}{99466}Сараево. {99520}{99600}Къде е банковия номер?|Фактурата на Кордек? {99602}{99671}- Провери в банките в Сараево.|- Докторе? {99672}{99730}- Какво става?|- Руски патрул. {99731}{99813}Всички са мъртви.|Всички са убити. {99816}{99888}'Кобра 3, Хванаха ли ги?' {99922}{99988}Не. Колко време ще трае връзката? {99991}{100027}По-малко от 10 мин. {100029}{100124}Кажете на руснаците местонахождението|на камиона. {100125}{100166}Стойте в позиция. {100248}{100324}'Стигнахме границата на Федерацията.' {100327}{100403}Нямаме време, предлагам да влизаме. {100406}{100471}Не. Не навлизайте|без разрешение. {100474}{100539}- Някакви руски части наблизо?|- Няма. {100540}{100597}'Ще ги изпуснем.|Трябва да вървим.' {100598}{100669}Свържете ме с Пентагона. Не, 6-и. {100670}{100769}Не продължавайте без разрешение.|Стойте намясто. {100866}{100937}Когато ги загубим,|ще можем ли да ги следим? {100938}{101029}'Сър, камион с ядрено оръжие|е насочен към Иранската граница.' {101030}{101114}Разрешете да навлезем в руското|въздушно пространство и да го унищожим.. {101118}{101201}Няма ли друг начин, д-р Кели? {101202}{101277}Базирайки се на руските|части и местонахождението им, {101280}{101338}Нашият анализ сочи... {101339}{101445}Не питам за анализа ви,|а за решението ви?' {101452}{101500}Бих желала да нявлязат, сър. {101503}{101579}Ако в камиона има ядрено оръжие {101581}{101653}и руснаците не могат да го спрат, {101654}{101723}готова ли сте да поемете|риска за война? {101795}{101843}Да, сър. {101846}{101898}Да, готова съм. {101901}{101975}'Шест, Кобра 3.|Имате разрешение.' {101977}{102066}Спрете камиона|Задръжте всички вътре. {102092}{102202}Разбрано, Кобра.|До оперативната група. Да действаме. {102203}{102295}'До всички. Изпълняваме заповедта.' {102738}{102792}Защо не са готови отзад? {103520}{103605}Неизвестен обект,|навлязохте във въздушното ни пространство {103607}{103649}на Руската Федерация|Идентифицирайте се. {103695}{103787}Руска контролна кула,|тук Еър Форс 53762. {103790}{103849}'3 бойни хеликоптера|Еър Форс на САЩ {103852}{103919}'в преследване на откраднато|ядрено оръжие. {103921}{103969}'Наредете да не бъдем обстрелвани. {103971}{104082}3 американски хеликоптера.|Летят ниско с 175 км/ч. {104088}{104142}Не искат да се стреля. {104152}{104195}Нахлуване в сектор 187. {104204}{104279}Готовност за обстрелване. {104287}{104331}Батериите - огън по моя команда. {104363}{104438}Върнете се в турското|пространство Еър Форс. {104441}{104562}'Навлизането ви не е разрешено.' {104560}{104591}Батерия 1 - на автоматично проследяване.. {104655}{104719}Целят ни. {104716}{104741}Батерия 2. {104747}{104798}И втората батерия е насочена към нас. {104799}{104837}Свържи ме с база юг. {104843}{104883}Кажи, че са навлезли... {104884}{104921}...три американски хеликоптера. {104922}{105049}'Преследваме откраднато ядрено оръжие {105052}{105103}'пътуващо за Иран.' {105104}{105181}Повтарям, не ни обстрелвайте. {105182}{105223}Батериите са готови за стрелба. {105289}{105367}Веднага поемете курс обратно,|или стреляме. {105368}{105437}Тук е Ред Дог 3.|Светим като коледна елха. {105440}{105488}'Тук Еър Форс 53762.' {105490}{105567}Оръжието може би отива|в Чечня или Грузия. {105570}{105627}Повтарям, не стреляйте.. {105707}{105744}Още не са отговорили.|Изпускаме ги след 8 сек. {106025}{106048}Свалете ги! {106118}{106163}Идват! {106246}{106294}'№1 е свален' {106297}{106379}'Имаме свален хеликоптер на 4 км|източно от граничен пункт 4.' {106383}{106464}- Номер 3, обади се.|- Тук номер 3. {106465}{106523}'Виждаш ли оцелели?' {106524}{106592}Не, цялата гора е в пламъци. {106595}{106690}Номер 3, скрий се зад хълма! {106777}{106848}- Колко души имаше в хеликоптера?|- Девет. {106964}{107017}'Кобра 3, извън обхвата сте. {107019}{107067}'Обекта е на 4 км. напред.' {107391}{107442}Ето го. {107716}{107764}Какво прави той? {107801}{107895}- Ще работи ли?|- Може да се активира от сам човек. {107897}{107967}Общата експлозивна мощ|ще е 1-2 килотона. {107969}{108048}- Защо го прави?|- Такава беше сделката. {108055}{108120}Една за нас,|да правим каквото искаме. {108121}{108169}След като си взема парите. {108172}{108204}Хеликоптери! {108348}{108420}Господа, каквото и да правите... {108422}{108492}...не стреляйте по цивилни.|Ясно? {108615}{108653}Американци. {109140}{109180}Разрушете пътя. {110748}{110799}Пригответе ми дебело въже. {110870}{110943}Тия гадняри, можете да стреляте. {112267}{112315}Да го изтеглим! Хайде дърпайте! {112877}{112946}Къде отиват, Алек?|На къде отиват? {112948}{112991}Майната ти. {113131}{113179}По-ниско. Спусни. {113182}{113253}Спусни въжето! {113319}{113397}- Взимай го и бягай!|- Спуснете въжето! {113399}{113474}Спуснете се надолу. Още.! {113591}{113656}Хайде! Хвани се! {114008}{114081}- Още!|- Ниско, дайте по-ниско! {114654}{114695}Давай! {115583}{115692}Добре, отворете ги.|Отваряй. {115693}{115781}- Добре ли сте, сър?|- Отваряйте ги бързо. {115782}{115863}Дай ми радият|Кобра 3, там ли сте? {115864}{115915}Шест, какво стана? {115918}{116004}Един хеликоптер е унищожен.|Девет души загинаха. {116007}{116090}Кодоров е мъртъв,|а ние открихме {116091}{116139}8 бойни глави {116142}{116202}- ...в контейнери.|- Не са достатъчно. {116204}{116292}- Какво?|- 'Не са достатъчно' {116293}{116378}- Кажи и ти веднъж нещо приятно.|- Бяха SS18, 10 бойни глави. {116381}{116464}Една беше взривена, 8 открихте.|Липсва една. {116467}{116545}Полковник Девоу,|има някой долу! {116546}{116632}Задръж за секунда. Дръж това. Мамка му. {116639}{116687}Дявол го взел! {116732}{116780}Имаме оцелял, полковник {116858}{116972}- Говориш ли английски?|- Да, завършил съм в Харвард. {116975}{117054}Моля ви!|Помогнете ми. {117056}{117115}- Къде е другата бойна глава?|- Изтеглете ме. {117116}{117154}Слушай внимателно. {117157}{117243}Ако искаш да живееш|кажи ми къде е другата глава. {117243}{117315}- Не знам, той я взе.|- Кой? {117315}{117399}Не му знам името.|От организаторите е. {117400}{117473}- Кодоров?|- Той само даваше парите. {117476}{117524}Друг беше. {117526}{117623}Накара ме да извадя ядрото,|за да я направя по-компактна. {117625}{117698}- Как?|- Сложихме я в раница. {117699}{117749}Помогнете ми, моля ви? {118295}{118388}Кели? Някакъв тип е отнесъл бомбата. {118390}{118470}'Разбрано, Девоу.|Добре, връщайте се.' {118607}{118676}Готово. Банковата сметка|от фактурата на Кодрак. {118679}{118771}Регистриран е на адрес в Гарбавица,|предградие на Сараево. {118772}{118889}Добре. Дай го на АЙФОР.|Да действат предпазливо {119194}{119245}На къде пътуваш? {120099}{120194}ГРАБАВИЦА, БОСНА {120575}{120610}Ти успя. {120627}{120674}Казах ти, че ще успея. {120712}{120750}Тежи ли? {120782}{120817}Трябва да тръгваме. {122125}{122205}- Добре ли си?|- И по-добре съм бил. А ти? {122208}{122328}Може и по-добре. Проследихме пари|на някой си Владо Мирич. {122330}{122417}АЙФОР намерили касета у тях.|В момента ни я изпращат. {122420}{122478}Има терористическо съобщение. {122479}{122543}Полковник, задържаният е|Амир Тараки. {122544}{122643}Пакистанец. Дипломиран в Харвард.|Специалност - астрофизика. {122646}{122721}А така. Изучили сме|половината световни терористи. {122722}{122770}Кажи ми какво точно каза. {122772}{122851}Демонтирал е ядрото|и го поставил в раница. {122852}{122969}Ядрото е пълно с плутоний.|Може да срине 10 квартала {122971}{123082}и да убие 100 000 души. {123089}{123177}'Ще видите какво съм направил|и ще си кажете, {123178}{123275}'"Разбира се. Защо не?|Всички те са нищожества." {123278}{123377}'Избиват се|от векове. {123384}{123442}'Но истината е, {123445}{123497}'че не съм чудовище. {123504}{123576}'Аз съм човек, също като вас, {123576}{123631}'независимо дали ви харесва или не. {123643}{123746}'От години,|се опитваме да живеем заедно {123747}{123805}'докато не ни навлякоха|във войната. {123833}{123881}'Всички нас. {123883}{123977}'Навлякоха ни, нашите лидери. {123983}{124091}'А кой снабдяваше сърбите с бомби, {124094}{124142}'хърватите с танкове, {124144}{124214}'мюсюлманите с артилерийски снаряди, {124216}{124281}'за да убиват нашите синове и дъщери? {124282}{124348}'Правителствата на Запада, {124351}{124418}'които начертаха границата|на страните ни. {124420}{124498}'Понякога с мастило,|понякога с кръв. {124502}{124553}'Кръвта на моя народ. {124556}{124629}'А сега изпращат вашите миротворци, {124632}{124708}'за да скрояват съдбата ни отново. {124728}{124803}'Не можем да приемем този мир, {124804}{124868}'който ни носи само болка. {124869}{124989}'Болка, която вашите миротворци|трябва да почувстват. {124991}{125047}'Жените и децата им, {125047}{125125}'къщите и църквите им. {125126}{125222}'Сега знаете.|Вече трябва да разбирате. {125249}{125366}'Оставете ни да намерим|нашата съдба. {125369}{125452}'И нека Бог се смили над нас.' {125454}{125541}АЙФОР пази границите.|Той не може да навлезе в Сараево. {125544}{125601}Почакайте, той не отива там. {125603}{125691}Трябваше да намерим този запис|след като взриви бомбата. {125692}{125754}"Болка, която вашите миротворци|трябва да почувстват." {125757}{125853}Миротворците не са в Босна.|Те са в Европа и САЩ. {125856}{125946}- Подписва ли се договор тази седмица?.|- Утре в ООН. {125948}{126011}- Кой адрес?|- Край реката, източната страна. {126014}{126090}44-а улица, 44E. {126164}{126219}Отива в Ню Йорк. {126412}{126494}"Дипломатически документи|ПОВЕРИТЕЛНО" {126716}{126765}Какво има? {126767}{126868}Можем да затворим летището|според Федерационния план. {126870}{126944}- Тя трябва да нареди.|- Ще й предам. {127502}{127550}Исках да знам... {127574}{127623}...кои са загиналите. {128665}{128720}Искам сигурна връзка|с Военния команден център. {128768}{128863}Д-р Джулия Кели е.|Издавам заповед за прилагане {128864}{128919}на антирадиационния план. {128921}{128989}Вероятно се внася|оръжие за масово унищожение {128991}{129089}в САЩ от неизвестен|терорист или терористи. {129484}{129564}НЮ ЙОРК САЩ|ЛЕТИЩЕ ЛА ГУАРДИЯ {129577}{129639}- Провери отзад.|- Да, сър. {129641}{129711}Започваме дипломатическа евакуация. {129790}{129865}Дами и господа,|може ли вниманието ви. {129867}{129951}Аз съм от ООН. Информирани сме|за заплаха срещу мирния договор. {129954}{130029}За ваша безопасност|сме тук, да ви изведем от самолета. {130030}{130091}Моля останете по местата си. {130093}{130146}Благодаря. Насочете се към изходите {130146}{130239}бавно и внимателно {130880}{130942}- Добре дошли. Кафе?|- Не, благодаря. {130944}{131010}- Взех си хапчета.|- Д-р Кели? {131010}{131062}- Добре съм.|- А тя колко хапчета взе? {131064}{131119}Това е Марк Карей, от енергоснабдяване. {131120}{131209}Това е спец. агент,|Дейвид Браниган, ФБР. {131212}{131328}ФБР, полицията|и Енергоснабдяване, действат заедно. {131329}{131387}- Евакуационните планове?|- Националната гвардия. {131390}{131463}- А екипа за спешна противоядрена отбрана?|- Всички са в готовност. {131511}{131552}Да преговорим данните. {131555}{131640}Евентуален взрив ще пусне|60 рада мигновена радиация. {131641}{131699}Това са Манхатън и Куинс. {131702}{131764}От 2 до 3 милиона души жертви,|50% степен на оцеляване. {131765}{131877}Трябва да разположим|радиационни детектори. {131878}{131967}- Разузнаването на АЙФОР.|- Дай го насам. {131969}{132022}Владо Мирич, босненски сърбин,|радикал. {132022}{132101}Липсва от няколко седмици.|Баща му е съратник на Тито. {132106}{132194}Ива наполовина брат,|пианист в Сараево. {132197}{132293}Арестуван е 3 пъти|за контрабанда. {132295}{132362}- Той трябва да е.|- Не, има нещо нередно. {132364}{132471}Мъжът от записа. Той не е|контрабандист или националист. {132473}{132545}Той каза, "Аз съм сърбин,|хърватин и мюсюлманин". {132546}{132670}Иска да държи под отговорност всички. {132672}{132766}Имаме В. Мирич на "SwissAir",|полет 1204 от Цюрих до "Кенеди". {132769}{132821}- Кога е пристигнал?|- Преди 7 минути. {132823}{132879}Обади се, изпрати ми и снимка. {132924}{132971}Извинете! {133023}{133092}Затворете всички изходи!|Никой да не излиза! Никой! {133125}{133229}- "SwissAir", 1204, чужденци.|- На 20. {133304}{133349}Не е тук. {133363}{133445}- Не е тук!|- Идентифицирал се е на бюро 7. {133448}{133496}На ъгъла е. {133568}{133615}Извинете. {133716}{133763}Владо Мирич? {133903}{133942}Да? {134045}{134093}Кой пък е този? {134463}{134504}Добре. {134505}{134575}Паспортът е фалшив|Казвате, че е правен в Сараево? {134576}{134631}Задържахме осем човека... {134631}{134717}...с паспорти от бивша Югославия. {134720}{134792}- Няма никой, отговарящ на описанието.|- Къде е той, по дяволите? {134793}{134864}- Осем?|- Това не включва делегацията. {134865}{134923}- Какво?|- Не ги проверяват на митницата. {134925}{134974}С делегацията, сигурно надминават 200. {135921}{136012}Не, госпожо.|Говорим за терористична ситуация. {136013}{136070}Трябва да задържим делегация. {136072}{136154}Това са гости на ООН|не можем да се държим така с тях. {136154}{136262}- Трябва ми номерата на стаите и имената им.|- Търсим Владо Мирич. {136264}{136322}Едва ли е с това име. {136325}{136407}Това е Душан Гавич. Той е със|сръбско-босненската делегация. {136408}{136520}Министърът им беше убит|миналата седмица. Той го замества. {136521}{136566}Братът. {138191}{138238}Върви! {138457}{138564}По дяволите! Дипломатически документи.|Не са били проверявани. {138605}{138654}Още е топло. {138980}{139026}Да вървим. {140413}{140450}Нина! {140581}{140624}Нина! {141352}{141399}Помогнете ми! {141401}{141497}Помогнете! Помогнете на детето ми! {141503}{141553}Моля ви, помогнете! {142453}{142501}Източна 44-та. {142546}{142623}- Спец-групите, нещо ново?|- Хеликоптерите са горе. {142700}{142765}Раницата трябва да излъчва радиация {142767}{142827}Затворете 2-о авеню, за да|стигне до ООН през 43. {142829}{142892}Затворете тук.|Затворете и 2-а. {142894}{142971}Барикадирайте 43-а.|Сложете снайперисти между 1-а и 2-а. {142973}{143019}Команден център. {143022}{143101}Генерале, трябва да затворим|източната част на 7-о авеню. {143104}{143211}от 55-и до 42 и северната част|от 42 до 60 към реката. {143214}{143279}'Държим позициите към ООН. {143280}{143350}'Инструктирайте агентите,|и всички снайперисти, {143351}{143406}'Обектът не трябва да "разбира за хайката.' {143856}{143945}Нещо важно става днес в ООН.|Има голямо задръстване от сутринта. {144119}{144181}- 'Хеликоптер 1, засичаш ли нещо?'|- Не. {144188}{144305}Централа, насочваме се на юг. {144308}{144379}Спирайте всеки|с раница, южно от 55-а. {144382}{144445}Разбрано. До колко време|ще сте пред сградата на ООН? {144448}{144494}Та това е тревога, от национален мащаб. {144619}{144722}- Махнете се, какво става?.|- Махнете си ръцете от мен! {144833}{144898}А германците били фашисти, а? {144990}{145038}Хайде! {145483}{145532}Хайде, момчета, размърдайте се. {145573}{145621}Хайде, движение. {146119}{146197}- Какво за бога е това?|- Имаме нареждане да... {146198}{146306}Също като "Пустинна буря е"!|Махнете хората си оттук! {146331}{146379}- Полковник|- Да. {146379}{146424}Къде са антирадиационните камиони? {146426}{146472}- Идват.|- Къде са? {146475}{146587}Уловихме радиация|между 54-а и 46-а. {146588}{146691}- Не може и с по-голяма прецизност?|- 'Не и от тази височина.' {146694}{146794}Остани на отворен канал. Когато го откриете|пратете антирадиационния екип. {147391}{147469}Свържете ме със|снайперистите. {147470}{147525}- 'Снайперист едно, слуша.'|- Това е. {147527}{147593}'Очаквайте го да се появи, скоро.' {147595}{147693}- 'Имаме ли разрешение за стрелба?'|- 'Да' {148015}{148074}Останете извън бариерите, моля. {148330}{148437}Мисля, че е между първа и втора|надолу към 46-а. {148440}{148490}До всички позиции,|виждате ли целта? {148505}{148553}Не сър. {148583}{148672}Хайде. Ела при татко.. {148848}{148943}Тук 4. Целта забелязана.|300 метра. {148944}{148993}Не е чисто. Има твърде много минувачи. {148999}{149092}- Тук командване. Застреляй го.|- Има деца, и семейства. {149094}{149154}Слушай, застреляй го. {149222}{149279}Убий го. Хайде. {149307}{149375}Четири, тук команден център.|Повтарям, застреляй го. {149407}{149457}Гръмни го! {149462}{149520}Убий го. Стреляй! {149572}{149613}Господи. {149615}{149681}По дяволите! Някой да го застреля! {149756}{149853}Тук 1. Виждам целта.|100 метра по-напред. {149855}{149911}Не стреляй. Отворете 43-а. {150042}{150075}ФБР! {150227}{150304}600 метра, напред?|Махнете се. {150354}{150439}Внимание, тук 1501.|Искам подкрепление на 43-а, {150442}{150491}колкото се може по скоро. {150493}{150576}Командване, тук 1.|Изчаквам целта на ясна позиция. {150613}{150682}Ти с раницата,|вдигни си ръцете. {150686}{150745}Вдигни ги! {150757}{150827}Аз съм дипломат|към ООН. {150878}{150926}Трябва да ме пуснете. {150963}{151014}Командване, изпуснах го.|Трябва да е спрял някъде. {151015}{151090}- Какво?|- Зад няколко дървета е. {151091}{151170}Трябва да е там някъде.|Премести се, ако се налага. {151170}{151269}- Какво има в раницата?|- Имаш ги. {151347}{151417}- Виждаш ли го, първи?|- Не, някой да стреля. {151419}{151465}Ъгъла на 43 и 2-и. {151494}{151526}Убит ли е? {151614}{151664}Свален ли е? {151667}{151755}'Не.|Отправиха се на юг към 42-а.' {151762}{151821}Остани на линия и бъди готов... {151823}{151879}...да се преместиш по моя команда. {151880}{151945}- От къде си?|- Филаделфия. {151947}{151996}Дай ми ключът. {152312}{152363}Дръпнете се|Виждате ли го? {152365}{152430}Източно по 42-а. {152490}{152528}Махни се от пътя ми! {152739}{152771}Върви! {154190}{154277}- Източна от втора 41-а.|- Той е там! {154279}{154328}Стой зад мен! {154643}{154714}Хвърли оръжието си,|и вдигни ръцете си. {154715}{154767}Хванахме го. Тясна улица на 41-а. {155168}{155243}- Добре ли си?|- Да. {155847}{155940}'Сигнала изчезна.|Трябва да е в сграда.' {155942}{155990}О, Владо. {156402}{156437}Давай! {156440}{156488}Върви, върви! {156530}{156574}хайде! {156697}{156782}- Някой вижда ли го?|- 'Не, изобщо, сър.' {156787}{156869}- Сигнал за радиация?|- 'Има разсеяна енергия..., {156871}{156955}'...някъде в зоната.|Продължаваме да обикаляме.' {157023}{157073}Не може да стигне до ООН. {157075}{157126}Не му и трябва|С ядрено оръжие е. {157128}{157228}С него може да разруши цял Манхатън. {157229}{157296}Не иска смъртта му да е напразна. {157297}{157349}Иска смъртта му да значи нещо. {157351}{157445}Разпръснете с е. Установихме нов периметър. {157448}{157513}- Търсете кръв. Раних го.|- Няма и следа, полковник, {157514}{157571}сигурно е в някоя сграда. {157572}{157654}- Продължавайте търсенето.|- 'Още е в 6-а блокирана зона.' {157776}{157812}Девоу! {157832}{157877}Слушай. {158747}{158782}Вървете бързо! {158919}{158981}Отче, изведи децата вън! {158985}{159046}Хайде, бързо, момичета. {159334}{159400}Хайде, подай ми ръка, бързо. {159403}{159447}Да вървим. {159471}{159518}Върви, върви. {159871}{159924}Не можете да я спрете. {159926}{159974}Никога! {160006}{160053}Добре. {160084}{160157}Добре, стойте на място. {160164}{160219}Стойте там. {160222}{160270}Спокойно. {160273}{160318}Всичко е наред. {160434}{160487}Не искате да умрете така. {160528}{160643}Кажете ми за бомбата.|Със спусък ли е? {160672}{160743}Или с брояч? Активирана ли е? {160744}{160794}Хайде, кажете ми. Ще намерим някакво решение. {160864}{160905}Не! {160966}{161038}Кой реши за жена ми? {161066}{161125}Детето ми е мъртво. Кой? {161162}{161212}За какво? {161231}{161282}За какво? {161357}{161405}Задето дишаше? {161423}{161469}Задето се усмихваше? {161502}{161555}А сега. {161728}{161795}Кой, решава за мен? {161796}{161867}Г-н Гравич,какво искате? {162036}{162091}Искам да бъда... {162121}{162170}...както преди. {162246}{162296}Сър, това не е наша война. {162423}{162474}- Вече е ваша.|- НЕ! {162564}{162606}Кучи син. {162611}{162654}Къде са сапьорите? {162716}{162801}- С брояч е.|- Слушайте, бомбата е с брояч. {162831}{162877}Кен, къде по дяволите са те? {162879}{162938}- Не знам|- Кен, кажи ми къде са сапьорите? {162941}{163023}'Идват.|Ще са на мястото до 4 минути.' {163091}{163161}Няма да успеят.|Няма да дойдат навреме. {163164}{163243}Добре, трябва да се справиш сама. {163244}{163302}Разбрано?|Виж бомбата, какво виждаш? {163302}{163387}Виж, и кажи какво виждаш! {163414}{163518}Ядро SS18 сърцевина със плутоний.|Бомба в бомбата. {163521}{163614}Детонатор с реле|и два превключвателя. {163614}{163678}За да я обезвредим,|трябва да я отворим. {163681}{163720}Какво? {163791}{163871}Да я преместим в параклиса.|Помогни ми да го пренесем! {163873}{163960}Внимателно. Размърдайте се.|Ще я преместим, заедно с него. {163963}{164012}Заедно. Внимателно. Готови? Давай. {164015}{164063}Давайте! Внимателно! {164111}{164166}Давайте! {164166}{164254}- Защо тук?|- Ограничава радиацията. {164255}{164367}Остави ме тук|и евакуирай хората. {164429}{164488}- Трябва ми нещо за болтовете.|- Ето. {164490}{164543}- Каквото и да е. Бързо!|- Давай, давай. {164779}{164830}Девоу, остави ме и се махай! {164835}{164919}Добре, ще те чакам в колата! {165452}{165548}Плутониевата сърцевина|е обградена от взривяващи се панели. {165550}{165615}Дай ми нож.|Дай ми ножа. {165640}{165691}Ако отделим единия панел..., {165692}{165811}...ще можем да взривим вътрешната бомба... {165812}{165887}...и неутрализираме външната. {165890}{165975}Ще го взривиш.|Ще взривиш бомбата? {165980}{166071}Знаеш ли какво правиш?|Правила ли си го преди? {166072}{166164}Да обезвреждам ядрени|бомби, поставени от Пакистанци? {166165}{166189}Не. {166532}{166577}По дяволите! {166671}{166747}Дай ми пистолета си.|Дай го. {166748}{166792}Давай. {166854}{166913}Леко, леко, леко!|Всичко е наред. {166954}{167018}14...13...12... Давай! {167019}{167066}Не става! {167067}{167125}10...9...8... {167127}{167191}Хайде! 7...6...5. {167194}{167242}Бягай, давай, бягай! {167543}{167618}Ето. Добре ли си? {167619}{167680}Хей, добре ли си? {167683}{167732}Ела, ела. {167758}{167803}Ела, спокойно. {167813}{167887}- Добре ли си?|- Мисля, че да. {168290}{168331}Слушай, всичко е наред. {168332}{168382}Ясно? {168442}{168487}Да, върви, върви. {168575}{168644}Джулия, Джулия! {168647}{168696}Джулия! {168742}{168790}Джулия! {170088}{170170}- Е, дадоха ли ти медали?|- Да. {170172}{170246}- Е, заслужил си си ги.|- Благодаря. {170345}{170441}Ние военните имаме традиция. {170444}{170544}Когато се върнем от битка|цели..., {170546}{170602}се черпим по една бира... {170640}{170714}- Това си го измисли.|- Да, така е. {170870}{170942}Ами... Имам още 10 дължини. {171050}{171099}Ще почакам.