Lord Of The Rings - Cartoon (2001) (The Lord Of The Rings - Cartoon CD2.sub) Свали субтитрите

Lord Of The Rings - Cartoon (2001) (The Lord Of The Rings - Cartoon CD2.sub)
Аз съм пазител на Тайния огън.
Не можеш да минеш!
Върни се в сянката.
Не можеш да минеш!
Бягайте, глупаци!
Ела. След мен!
Послушайте го!
-Може да остане белег, Сам.
-Не ми пука.
Твой ред е, Фродо.
Добре съм. Какво значение има това сега?
Има. Остава ни дълъг път и много работа.
Защо? Пред нас няма никаква надежда без Гандалф. Знаеш това, Арагорн.
Тогава трябва да продължим без надежда. Винаги има време за отмъщение.
Ризницата от митрил!
Ето какво те е спасило.
Никога не съм виждал толкова красива.
-Ето.
-Какво е това?
Стъпките, чух ги в Мория. Следват ни.
Орките няма да ни последват преди да се е стъмнило.
Не звучи като Орк.
Звучат като боси крака.
Каквото и създание да е, то няма да ни последва там, където отиваме.
Нищо зло не може да премине през Лотлориен.
-Не това говорихме в Гондор.
-В Гондор не знаехме нищо.
От Мория в Златната гора. Няма ли по-безопасен път?
По-добре отново да се изправим пред Барлог, отколкото пред Господарката.
Лотлориен е място, което изцелява. В него няма Зло, ако човек...
-не го донесе със себе си.
-Добре дошли в Лотлориен.
Аз съм Галадриел, а това е моят господар Селеборн.
Горите ни казаха за вашата загуба.
Съжаляваме за вас и за Средната земя.
Останете тук докато се излекувате.
Знаем причината за вашето пътешествие.
Ще направим каквото можем, за да ви помогнем.
Фродо Бегинс от Шир?
''Нека нощта не престава да ви зове"
''Нека денят никога вече да не е същият'
Това е песен за Гандалф, нали?
Да, Елфите го наричаха Митрандир.
Означава "Сивият пилигрим".
Толкова малко знаехме за него в Шир, Арагорн. За нас беше просто Гандалф.
Не знаехме, че е имал толкова имена.
Мисля, че Гандалф му беше най-приятно.
''Все още ни води твоята светлина"
''Ходиш сред нас"
''Като молитва в нощта"
''Със страх се втурваш сред сенките"
''Като звезда, която свети дълбоко в сърцето му"
''Сега си завинаги в сърцата ни"
''Никога повече"
''няма да бъдем"
''сами. ''
Това е огледалото на Галадриел.
то показва това, което е било, това, което е,...
... и това, което ще стане. Искаш ли да погледнеш?
Искам да видя какво става вкъщи.
Струва ми се, че толкова отдавна съм тръгнал.
Тогава ела, погледни,...
... и виж.
Трябва да се прибера! Разкопали са целия квартал...
и са изхвърлили бедния ми старец на улицата.
Трябва да си ида вкъщи..
Огледалото показва много неща, Сам, но не всички вече са се случили.
Някои никога не се случват, освен ако тези, които узнаят виденията,...
.. не се отклонят от пътя си, за да ги предотвратят.
Наистина ли искаш да оставиш Фродо и да се прибереш вкъщи?
Не.
Гандалф?
Не, сигурно е Саруман.
Не пипай водата.
Търси те.
Но не може да те намери, не и тук, все още не.
Вратите са затворени..
''Tри пръстена за кралете на Елфите под небето. ''
Да.
Скрихме тези три от него, той никога не ги е докосвал.
Ако пътешествито ви се провали, нищо не може да се изправи...
... срещу него, ще бъдем беззащитни.
Но успееш ли, ако унищожиш Единствения пръстен,...
... всичко, което сме създали с нашите три, ще изчезне.
Времето ще дойде тук и Лотлориен ще изчезне.
Ти си вестителят на нашата гибел, Фродо.
Господарке Галадриел, ще ви дам Единственият пръстен, ако това е вашето желание.
Това е твърде голяма задача за мен.
Аз дойдох да изпитам сърцето ти.
Ще ми дадеш доброволно Единствения пръстен...
... и ще поставиш кралица на мястото на Господаря на мрака.
И аз няма да бъда зла, а само красива...
... и страшна, като Утрото и Нощта.
По-силна от основите на Земята.
Всички ще ме обичат и ще се страхуват!
Преминах изпитанието.
Аз ще се смаля и ще отида на запад...
... и ще си остана Галадриел.
А ти трябва да тръгнеш на сутринта.
Заради Гондор и дома на Исилдур!
Заради Гондор и град Минас Тирит.
След няколко дни ще трябва да изберем:
дали да тръгнем на запад с Боромир и да се включим във войната на Гондор...
... или да тръгнем на изток към Мордор и Господаря на мрака?
И да разтурим нашата задруга?
Аз съм с теб, г-н Фродо.
Знам това, Сам.
Какво място! Какво ужасно място!
Вижте Аргонат, стълбовете на кралете.
Те са Исилдур и Анарион, моите предци.
Ако Гандалф беше тук...
Най-сетне дойде денят на избора, който толкова дълго отлагахме..
Какво ще стане сега с нашата задруга?
Аз не съм Гандалф.
Аз се опитах ви водя, както би сторил и той, но..
.. ако е имал някакъв план за този момент нищо не ми е казал.
Дори да беше жив...
... мисля, че това бреме пак би паднало върху теб, Фродо.
Само ти можеш да избереш пътя си.
Бремето е тежко.
Дай ми един час и ще говоря.
Оставете ме сам!
Даваме ти един час и ще те оставим сам.
Кой е там?
Боромир.
Страхувах се за теб, Фродо.
Орките може да са от тази страна на реката по това време.
Може ли да остана и да поговоря с теб за малко?
Заповядай, но няма нищо за казване.
Зная какво трябва да направя, но ме е страх, Боромир.
Иска ми се да мога да ти помогна. Ще послушаш ли съвета ми?
Зная какъв ще бъде той:
Да дойда с теб в Гондор и да използвам Пръстена за да защитя Минас Тирит.
Толкова лош съвет ли е това?
Защо да се страхуваме да използваме Пръстена в случай като този?
Каквото и да направиш с Пръстена то се превръща в зло.
Гандалф и Елронд отказаха да го докоснат, и самата Галадриел също...
Да, зная всичко това.
За себе си може би са прави тези Елфи, полу-Елфи и Магьосници.
Но честния човек не може да бъде покварен.
Ние от Минас Тирит не търсим власт.
Само сила за да се защитим.
Какво лошо има в това, Фродо?
Не можеш да ми отговориш. Никой от тях не може.
Лудост е да не използваме силата на врага против него.
Помисли какво може да направи Арагорн с Пръстена?
Или ако той откаже защо не Боромир?
Как бих разбил силите на Мордор, ако не се изправя лице в лице със Саурон.
А те ни казват да го захвърлим!
Ела с мен, Фродо.
Градът ми не е далеч.
От там можеш да отидеш в Мордор, ако трябва.
Нека пробваме моя план.
Заеми ми Пръстена.
Не, Боромир, не!
Твърдоглав глупак. Той е твой само по една случайност.
Можеше да е мой.
Трябваше да е мой! Дай ми го!
Нещастен измамник!
Всички ще ни продадеш на Саурон.
Предател!
Проклети да сте!
Какво съм направил?
Фродо, върни се!
Обзе ме лудост, но премина.
Върни се!
Това чакане е ужасно.
Къде беше, Боромир? Виждал ли си Фродо?
Опитах се да го убедя да дойде в Минас Тирит.
Ядосах се и той избяга.
Това ли е всичко, което имаш да ми казваш?
Той си сложи Пръстена.
Къде отиде? Къде е?
Г-н Фродо!
Гимли, Леголас, спрете ги!
Не зная каква е вашата роля в тази беля, но сега помогнете!
Вървете след Мери и Пипин и ги пазете, дори и да не намерите Фродо.
Последвай ме, Сам. Стой наблизо.
Сам Майтапер краката са ти твърде къси, така че използвай главата си.
Лодките.
Идвам, г-н Фродо.
Идвам!
Това е само вода.
Тук съм, Сам.
Спасете ме, г-н Фродо.
Помощ, давя се!
-Хвани ми ръката.
-Къде е ръката ти?
Ето. Ето я.
От всички ужасни неприятности, баш теб намерих...
Г-н Фродо, трудно е.
Ако не се бях досетил правилно къде щяхте да сте сега?
В безопасност по пътя си.
''В безопасност"? Сам самичък и без моята помощ?
Но аз отивам в Мордор.
Разбира се, г-н Фродо, и аз идвам с вас.
Не може от теб да се избяга.
Радвам се, Сам.
Може и другите да намерят безопасен път.
Арагорн ще се грижи за тях.
Не вярвам, че ще ги видим отново.
Може и да ги видим, г-н Фродо, може.
-Фродо!
-Фродо!
Боромир.
Боромир.
Опитах се да взема Пръстена от Фродо.
Съжалявам, платих си.
Арагорн, върви в Минас Тирит.
Спаси народа ми.
Арагорн...
Ще отида...
... Обещавам.
Орките ги хванаха.
Мисля, че не са мъртви.
Да вземем и последната лодка и да последваме Фродо или да тръгнем след Орките.
Пипин и Мери може вече да са мъртви. Не знаем.
Не можем да ги изоставим.
Съдбата на носителя на Пръстена вече не е в нашите ръце.
Задругата на Пръстена изигра ролята си. Ние тръгваме след Орките.
По дяволите!
По дяволите!
Не мога да тичам.
Здравей, Пипин. И ти ли си в тази експедиция?
Кога ще получим легло и закуска?
Легло и закуска в Исенгард, разбра ли?
Живи са.
Поне един от тях.
Пипин, струва ми се по отпечатъците от стъпките
Колко далеч пред нас са, Арагорн?
Почти един ден. Ще почиваме ли през нощта или ще продължим докато издържат силите ни?
Мислиш ли, че Орките ще почиват?
Най-малкото в тъмното можем да изгубим следата или да пропуснем някой знак, като тази брошка.
Няма да има други знаци..
Не мога да тичам през целия път до Исенгард.
Слава богу, че Елфите ти дадоха въже.
Никога нямаше да преодолеем последната скала без него.
Това отново е планината на Злото, г-н Фродо, виждате ли я? .
Що за хрумване!
Единственото място, което не искаме да доближаваме...
... е това, което искаме да стигнем.
Напълно сме изгубени, г-н Фродо.
Уморен сам, Сам. Не зная какво трябва да се направи.
Трябва да намерим място за лагер, предполагам. Може би утре ще открием пътя.
Внимателно, съкровище.
Не се обръщай!
Това е той.
Онзи Ам-Гъл? Онзи, който притежаваше Пръстена на г-н Билбо?
Следил ни е от Мория.
Съкровище! Колкото по-припряно, толкова по-бавно.
Ще съжалява, че ни е намерило.
Внимавай! Той е много по-опасен отколкото изглежда.
Къде е съкровище?
Наш е, наш е и си го искаме.
Хванах те, мръсен шпионин...
Пусни го, Ам-Гъл! Пусни го или ще ти прережа гърлото!
Не ни наранявай!
Не му позволявай да ни нарани, съкровище.
Жестоки малки Хобити.
Скачат върху нас като котки върху горките мишки, Ам-Гъл.
Ще бъдем мили с тях ако те са мили с нас, нали съкровище.
За съжаление г-н Билбо не уби създанието, когато имаше възможност.
Няма да го докосна. Сега като го виждам и аз го съжалявам
Да, Хобитите, няма да ни убият, не и хобитите?
Няма. Но няма и да ви пуснем.
Ще трябва да дойдете с нас и да ни помагате ако можете.
Да, наистина!
Мили Хобити!
Чудим се къде са тръгнали в тези студени негостоприемни земи?
Отиваме в Мордор. Ти знаеш това.
Водете ни към портите на неговата земя.
Не, съкровище.
Хобитите не трябва да ходят там.
Ам-Гъл, остави ни на мира!
Хванах те!
Мисля, че въжето ти отново може да се окаже полезно.
Завържи единият край за глезена му за да може ходи.
Не ни наранявайте!
Гори! Хапе!
Студено е!
Свалете това. Боли ни!
Да не сте посмели!
Боли ни.
Дай ми обещание, на което да повярвам.
Смягол ще бъде много добър.
Смягол ще се закълне, че никога няма да му позволи да го има.
Смягол ще го пази.
Съкровището е пред теб, Смягол, кажи си обещанието!
Обещаваме, да, обещавам...
... да служа на господаря на съкровището.
-Добър господар.
-Добър Смягол.
Свали въжето, Сам.
Тръгваме. Следвайте Смягол.
Смягол знае таен път през тресавищата.
Следвайте Смягол.
Казах "Никаква стрелба"!
Само пилееш стрелите!
Снага, Лугдуш, стойте на стража.
Вържете им краката.
Бледоликите пробиха, разбра ли?
Ти и смрадливия ти Магьосник.
Вие ни забъркахте в това.
Когато им казвам в Мордор...
Те са далече, далече.
Ако вонящия Магьосник не те хване бледоликите ще го направят.
Не можеш да го вземеш така. Не е толкова лесно да се намери.
Да го вземеш? Да вземеш какво?
Нищо, съкровище.
Не мога да го напипам в мрака.
Углук ще се върне всеки момент.
Нищо за Мордор.
Нищо за горките Гришнак и Ам-Гъл.
-Развържи ни съкровище.
-Казах ти да млъкнеш!
Почакай. Не можеш да го намериш без нашата помощ.
Вие вече ми помогнахте.
Не зная какво да правим сега. Дори не зная къде сме.
Трябваше повече да разучаваш картите, отколкото да се забавляваш в Ривъндел.
Това е гората Фангорн.
Където не сме в по-голяма безопасност, отколкото когато бяхме с Орките.
Нямаме одеала и почти никаква храна. Изглежда на сто мили няма нищо за ядене.
Дори и не знаем къде се опитваме да отидем.
Да се качим тука.
Може поне да разберем къде се намираме.
Хубаво е тук.
Гората изглежда толкова различна на светлина.
Зная.
Чудно, но това място почти ми харесва.
Почти ти харесва?
Това е много нетипично за теб.
Орките ни накараха да бягаме и когато се уморихме...
... ни носеха, развързаха ни и избягаха в гората, а ние дойдохме до твоя хълм...
''Хълм"?
Необмислена дума...
... за нещо, което стои тук от началото на света.
Можете да ме наричате Дървобрад.
Помислихме, че си дърво.
Не съм дърво, а пастир на дърветата.
Моля, Дървобрад...
... сега, когато знаеш нашата история,...
... на чия страна си?
Не съм на ничия страна,...
... защото никой не е на моя страна.
Но не съм приятел на тези,..
... убиващи Дърветата Орки и техните господари.
Без съмнение те са били тук.
-Но къде са отишли?
-Не разбирам другите следи.
Погледнете!
Твойте почитания, Леголас! Това е Саруман!
-Стреляй преди да е проговорил, бързо!
-Елф...
Човек и Джудже заедно?
Рядка гледка в тези времена.
Спри го, Леголас!
Гандалф?
Няма никаква надежда.
Гандалф!
Да.
Така се казвах.
Но къде... Гандалф!
Какво се е случило?
Дълго падах.
Дълго падах и той падаше с мен.
Неговият огън ме обкръжаваше.
Горях.
Той ме беше сграбчил. а аз го удрях, дълбоко под земята...
... докато накрая избяга през тайните пътища на Мория.
Тогава се борихме над облаците,....
... а светкавици разцепваха планината.
Хвърлих долу врага си и от падането му планината се разчупи.
Тогава ме обгърна мрак...
... и се скитах далеч по пътища, за които няма да говоря.
Гол, аз бях върнат назад за кратко време,..
... докато довърша задачата си.
Време е да го направя.
Ще дойдете ли с мен в Едорас, приятели, в града на Конниците?
В Едорас, веднага?
И да оставим Мери и Пипин?
Те не са в опасност, вярвайте ми.
В голяма опасност е Едорас.
Орките на Саруман ще атакуват до два дни и Теоден има нужда от нас.
Теоден е остарял.
Подсмърча край огъня си....
... и е оставил всичко в ръцете на новия си министър:
Грима Червеоезичния.
Конниците, които преследвате, спасиха Мери и Пипин.
Предвожда ги племенника на Теоден, Еомер.
В момента той е извън закона в Рохан.
Преследва Орките където и да ги срещне...
... противно на заповедта на Червеоезичния да им се дава път.
Затова Червеоезичния го обяви за предател и ренегат...
... и Теоден му вярва.
Гандалф, конниците на Рохан са най-смелите бойци...
... но никога не са били много.
Ако Саруман атакува сега, ще превземе Едурас за една нощ.
Дойде нашето време.
Стотиците бойци на Теоден, ще се изправят срещу десетките хиляди твои.
Когато целият Рохан, старият ви потисник, падне победен...
... ще отидем на изток...
... и ще стъпчем с краката си цялата Средна земя.
Ние сме непобедими!
На половината път между Едорас и Исенгард има крепост наречена Хелмова пропаст.
Успеем ли там да примамим Орките на Саруман...
... крепостта ще ги спре там по-дълго, отколко дървените стени на Едорас.
Печелим време, Арагорн.
Време? Време за какво?
Може би за чудо.
Може би само за Фродо, който ще успее да стигне малко по- далеч...
.. докато войските, които би трябвало да търсят Пръстена,...
... си губят времето срещу нас.
Завърнах се.
Бурята се приближава. Време е всички приятели да се съберат заедно.
И...
... вие...
... очаквате...
да ви посрещнем с добре дошъл...
... господарю Гандалф?
Неприятностите ви следват като врани.
Защо трябва да ви посрещнем с добре дошъл, Гандалф Буревестнико?
По-добре, Господарю.
На изток действа Господарят на Мрака...
... в Лориен Магьосниците на Златната гора хитруват.
И точно в този момент нашият скитник решава да се завърне.
Сега аз...
... съветвам краля. Той вече не те слуша.
Не, Грима Червеоезични.
Не чува нищо освен твоя глас, който му казва, че управлява...
... само благодарение на волята на Саруман...
... и най-доброто за един болен и изнемощял крал е...
... да остави Магьосниците и Орките да правят каквото си искат в Рохан.
Аз нямам господари, Гандалф...
... и никога не съм имал.
Вярно е, че...
... Грима често ме съветва да оставя Саруман на мира...
Изморявате се, господарю.
Все още не сте добре.
И той ми напомня, че за Рохан би било най-добре да...
... потърси тяхното приятелство...
... без значение дали ми харесва!
Скъпи господарю, оставете ме да се погрижа за тези проблемни гости.
Колко време мина, Грима...
откакто Саруман те купи?
Видях те в Исенгард.
Не съм ли ви казал стражите на портите да му отнемат жезъла?
Долу, змия.
По корем.
Грима е често...
... в Исенгард, изпращам го с послания.
А той се връща с отрова...
... отровата на Саруман за твоите уши, Теоден.
Като трови сърцето ти, те състарява.
Събери храброст, господарю на Рохан!
Грима...
... вярно ли е?
Нищо няма да ти направя, Грима.
Вярно ли е?
Оставете го!
Това е дъщерята на сестра ми Еоуин
Единствената ми вярна родственица,
откакто брат й не се подчини на заповедите ми.
Заповед на Червеоезичния, Теоден.
Aко Еомер не му се беше противопоставил...
-... каузата им вече щеше да е изгубена.
-Кажи ми Гандалф...
... какво трябва да направя сега?
Не можем да чакаме тук Саруман да атакува.
Всеки мъж, който може да язди, Трябва да бъде незабавно изпратен...
... при старата крепост Хелмовата бездна.
когато Саруман научи, че сме отишли там, той ще...
... има конниците на Рохан.
Аз ще намеря Еомер и неговите конници.
Доспехите ми!
Търсете ме в Хелмовата бездна.
Това е всичко, Теоден.
И той отново си отиде...
... като вятъра в тревата.
Буревестник.
Арагорн? Господарю?
Има ли някаква надежда за нас?
Сам, колко си глупав...
Заспал си.
Г-н Фродо, тръгнал си е.
-Смягол?
-Тръгнал си е. Не исках да заспивам.
Ще се върне. Обещай ми да го задържиш още малко.
Той няма да остави съкровището си, в никакъв случай.
Починахме ли си?
Готови ли сме да тръгваме?
Мили Хобити.
Сега вярваш ли на Смягол?
Спрете!
Слаба светлина.
Лошо.
Погледнете!
Духове пазители!
Крилати духове! Съкровището ги зове!
Ам-Гъл, почакай. Г-н Фродо не може с това темпо. По-бавно.
Нямаме време.
Да, съкровището е тежко.
Много тежко. Смягол знае.
Ако е прекалено тежко за добрия ми господар...
... малкият Смягол може да го носи.
Смягол няма нищо против.
Дайте го на Смягол.
Не го казвай пак!
Дори не си го и помисляй.
Преди да докоснеш отново съкровището, Смягол,...
... Ще си го сложа и ще ти наредя да се хвърлиш от някоя скала, или да скочиш в огъня..
... и ти ще го направиш, Смягол.
Добре, Господарю.
Добре, Господарю..
Ам-Гъл!
Смягол обеща.
Да, обещахме да спасим съкровището...
... и никога да не му го дадем, но...
.. то отива при него, приближава се с всяка стъпка.
Нищо не мога да направя. Смягол обеща да помогне на милия Хобит.
Той свали въжето от краката ни. Говори ни мило.
Но той е Бегинс, съкровище. Един Бегинс го открадна.
Ние мразим родът Бегинс.
Трябва да си върнем съкровището. Трябва.
Искаме го.
Но те са двама.
Да.
Трябва ни помощ, съкровище. Тя може да помогне, да.
Тя може да помогне...
... но Смягол обеща на милия Хобит.
Милият Хобит.
Хей, ти...
... защо го пипаш?
Къде си изобщо, пълзиш се напред-назад?
"Търкалям се"?
Хобитите винаги са много любезни, да..
Умореният, жаден Смягол намира тайния път през планината...
... тунел без Орки, а те казват, че се "пълзя".
''Пълзя"?
Добре, стресна ме. Съжалявам.
Здравей, Смягол.
-Къде беше?
-Пълзях!
Харесва ми това място.
Има хубави скали.
Тази земя има твърди кости.
Горе на хребета! Идват! Ето ги!
Огънят на Исенгард!
Пробиха отбраната ни. Оттегляйте се към пещерите.
Към пещерите!
Крал Теоден.
Няма да свърша така,...
... като стар язовец в капан.
Призори...
... ще събера хората си със звука на Хелминовия рог...
... и ще тръгнем напред.
Ще яздиш ли с мен, сине на Араторн?
Поне краят ни...
... ще остане в песните.
Ще дойда с теб.
Почти стигнахме, Сам.
Може би още ден или два.
До сутринта ще сме наближили планините.
Това е добре, г-н Фродо, защото останахме почти без храна.
Мисля, че имаме достатъчно, за да стигнем до планината на Злото.
След това...
... не знам.
Мъдрият Сам Майтапер.
Мой най-скъпи Хобите, най- скъпи ми приятелю...
... "след това" ако пръстен отиде в огъня и ние сме на близо?
''След това", Скъпи Сам....
не бих се притеснявал.
Само да стигнем там.
Само да стигнем там.
Сега Пръстенът е толкова тежък, Сам.
Трябва да вървим.
Не трябва да почиваме тук, глупави Хобити.
Орките ще ни намерят. Духовете пазители ще ни намерят.
Трябва да отидем на някое безопасно място.
Тайният път на Смягол!
Правата стълба...
... и витата стълба. Нагоре, нагоре...
... през черните остри планини.
Следвайте добрия Смягол.
Права стълба, вита стълба...
какво има след това?
Ще видим, да...
... ще видим.
Гандалф!
Силите на Мрака са завинаги прогонени от Средната земя...
... от юначните приятели на Фродо.
С края на тяхната битка...
... завършва и първата приказка от...
...Властелинът на пръстените