Equilibrium (2002) (Equilibrium - CD2.srt) Свали субтитрите

Equilibrium (2002) (Equilibrium - CD2.srt)
Дойдох да ти кажа, че... има акция в предградието...
Сектор 7.
Така че, приготви се.
Вратата зад вас...
Тръгвайте.
Вървете, проклети да сте!
Махайте се оттук, по дяволите! Иначе сте мъртви.
Недейте. Ще ни застреля в гърба.
Ако исках да ви застрелям, щеше да е лице в лице.
Сега вървете.
Проклети да сте! Следвайте ме.
Сега! Да вървим!
Няма да има задържани.
Повтарям... без арести по каквато и да е причина.
Всички задържани и чувствителните ще бъдат разстрелвани на място.
Внимавайте!
Пасторе, какво става? Чухме изстрели.
Вървете!
Какво правиш? Пасторе!
Те са бойци от съпротивата.
Пасторе!
Той е нарушител.
Покрийте всички квадранти!
Обезопасете периметъра!
Какво е това?
Какво правите?!
Добре свършено, Пасторе.
Доведе ги право в капана,...
а аз го затворих.
Това наричам... работа в екип.
Не смяташ ли?
Защо ти не окажеш честа да ги екзекутираш, Пасторе?
Тези хора трябва да бъдат подложени на безпристрастен разпит.
Пасторе,...
заповедите на Отеца бяха пределно ясни.
Нарушителите да се застрелват на място.
Те могат да имат ценна информация.
Пасторе,...
Можем да ги използваме за нещо много по-добро.
Пасторе.
Ако оръжието ти е празно, моля, използвай моето.
Не.
Мисля, че в края на краищата...
е по-добре ти да го направиш.
Капитане.
Слушам, сър. Заемете позиции.
Готови,...
прицели се,...
Огън!
Сър?
Да, Пасторе?
Искахте от мен да стана оръжието на Отеца
срещу съпротивата.
Готов съм.
Днес.
Искам да докажа вярата си.
Бих желал, с Ваше разрешение,
да открия Подземието веднъж завинаги.
Да го унищожиш.
Да го унищожа.
Добре. Действай.
Толкова...
много съжалявам.
Това са нещата, които бяха у него до времето на неговата смърт.
Незаконните вещи ще бъдат изгорени с него.
Добре.
Ерол Партридж.
Това име трябва ли да ми говори нещо?
Той бе Граматонски Пастор, клас Първи. Познавала си го.
Е, това е новина... аз съм нарушител на чувствата.
Не се мотая много-много с Пастори.
Искам да знам за него.
Е, тогава...
предлагам ти да отидеш и да говориш с него.
Но, разбирам, че той е мъртъв...
убит от твоите приятели от Тетраграматон.
Не от мои приятели.
От мен.
Били сте любовници.
Подземието е наш враг,
И по-голяма заплаха от тази, която
предствляват отказалите се от прозиум заради чувствата си,
е заплахата от обединени индивидуалисти.
Те са тайна организация...
И въпреки, че е писано от Отеца,
че ще открием нашата най-голяма...
Добър ден, сър.
Какво ще желаете?
Последните копия на статиите?
Преработеното издание на прокламацията?
Ерол Партридж.
Какво знаеш за него?
Моля?
Всички вън. Веднага!
Ще те попитам още веднъж.
Ерол Партридж... какво знаеш за него?
Сигурен съм, че има някаква гре...
- Ти си нарушител.
- Не съм.
Не си ли? Тогава защо си толкова изплашен от мен?
Сега, ще ми кажеш всичко, което знаеш за Ерол Партридж,
или ще извикам патрулът да те отведе
в Залата на Разрушението за цялостно изпепеляване.
Аз- аз наистина не знам...
Говори!
Той... той идва тук с някакъв тип на име Юрген.
Защо?
Това... това е всичко, което знам. Кълна се!
Юрген!
Интересно.
Наблюдавахме те, Престън.
Ти си Юрген.
Ти чувстваш.
Знаеш ли защо дойде тук?
Добре дошъл в Подземието.
Полиграф.
Улавя колебанията на човешките емоции.
Трябва да сме сигурни.
Мери.
Носиш в левия си джоб
червена панделка, напоена с нейния аромат.
Помирисваш я, от време на време.
Когато мислиш, че никой не вижда.
Но това, кето чувстваш...
чувствата ти могат бъдат задоволени
само като й се отдадеш.
Тя е определена за изпепеляване...
утре.
Знам.
Знаеш ли, аз бях същия като теб.
Но първото нещо, което научаваш за емоциите
е, че си имат своя цена...
Парадоксално е.
Но без ограничения,...
без контрол...
емоцията се превръща в хаос.
Но каква е раз...
Разликата е в това, че когато искаме да чувстваме,
ние можем.
Просто...
някои от нас...
трябва да се лишат от този лукс
в името на останалите.
Много малко от нас
се принуждават да не чувстват.
Като мен.
Като теб.
Какво мога да направя?
Можеш да убиеш Отеца.
Пастор Джон Престън,
идвате с нас, незабавно.
Пастор Престън.
Сър.
До мен достигна един много обезпокояващ слух.
Слух ли, сър?
Да.
Слух, за това, че един от нас,
един от Пасторите,
тайно е спрял дозата си,
че един от нашия елитен сбор
всъщност чувства.
Чувства ли, сър?
Подиграваш ли ми се, Пасторе?!
Съвсем не, сър.
Тази особа, за която ми бе доверено,
всъщност се опитва да се свърже със съпротивата.
Сега ми кажи, ако обичаш,
как по-точно...
оползотворяваш времето си напоследък?
Опитвайки се да се свържа със съпротивата, сър.
Опитваш се?
Как по-точно възнамеряваш да разкриеш този предател,
ако само се опитваш?
Вие сте...
напълно...
100% прав, сър.
Разбира се, че съм.
Пасторите са последната ни защитна линия.
Ако съпротивата я компрометира,
ние сме обречени.
Нашият Отец е обречен.
Ще удвоя усилията си, сър,
за да локализирам съпротивата,
да намеря този предател,
и да ги предам на правосъдието на Съвета.
Направи го.
Какво правиш?
Какво правиш?
Аз, ъм...
Исках да се уверя, че си
вземате редовно дозите.
Доволен ли си сега?
Да, напълно.
Лека нощ, тате.
Не разбирам.
Екзекуцията ми е насрочена.
Защо си тук?
Няма ли да си вземеш дозата?
О, боже!
Какво...
Какво ще правиш?
Не зная.
50 стражи, може и повече.
Ами аудиенция? Не можеш ли да си уредиш среща с него?
Отецът не е давал и една аудиенция още от Промяната.
Рискът от покушение е твърде голям.
През целия ти живот си бил трениран да преодоляваш такива препятствия.
Дори и да...
дори и да успея,
каква гаранция има, че с това ще приключи всичко,
че нещата ще се променят?
Нашата организация е по-голяма, отколкото можеш да си представиш.
Щом се разчуе, че Отецът е мъртъв,
Съветът ще бъде обезсилен.
Бомби вече са поставени
във фабриките и клиниките за прозиум, навсякъде в Либрия.
Ако успеем да нарушим доставките
дори за ден... само за ден...
нашата кауза ще бъде спечелена от самата човешка природа.
Ами войната, всекидневните жестокости които сега ги няма?
Да, те са заменени от човеколюбието на Граматон сега.
Ще го направиш ли?
Да.
Можеш ли?
Не зная.
Недей...
Ако се видиш с нея за последн път,
само ще направиш по-трудно онова, което трябва да свършиш.
...създадени специално за да се справят с това
Пасторите са завършени
и изпратени да откриват и унищожават
онези предмети, които са отживели
и ако е необходимо, и тези, които се опитват...
Филмов архив.
Съветът...
Вивиана Престън.
Присъда и изпепеляване.
Присъстващи.
Вивиана Престън,
ща прекратяване на лечението си, и престъпна чувственост
сте осъдена
на анихилация в градските пещи.
Присъдата ще бъде изпълнена незабавно.
Пасторите са завършени
и изпратени да откриват и унищожават
онези предмети, които са отживели
и ако е необходимо, и тези, които се опитват...
Съветът...
Изпепеляването... приключи ли?
В момента се извършва.
Хей!
Подгряване на горелките.
Подгряване на горелките.
Тетраграматон... трябва да говоря с тази жена!
Закъсняхте, сър. Таймерът е задействан.
Ако насилим вратата сега,
горелките ще избухнат на нивото на градските улици.
... персонал, незабавно напуснете зоната.
Неоторизиран персонал, незабавно напуснете зоната.
Горелките са подгряти.
Огън след 10 секунди...
9 секунди...
8 секунди...
7 секунди...
6 секунди...
5 секунди...
4 секунди...
3 секунди...
2 секунди...
Горелки... огън.
Пастор Джон Престън...
Вие сте арестуван.
Този човек...
този висш Пастор...
е прекратил дозата си.
Той чувства!
Той е червеят, който разяжда сърцевината
на нашето велико общество!
И аз...
аз ви го представям за вашата присъда.
Казах ти, че ще направя кариера с теб, Престън.
Вицеканцлер,...
Този човек е виновен
в съдружие с нарушители на чувствата,
във връзка със жена,
в престъпление от чувства.
Пратете екип да претърси общежитието
за неизползвани...
Това няма да е необходимо, сър.
Ако направите анализ на оръжието му,
ще откриете, че той е този,
който е бил с патрулиращия отряд, когато са били убити.
Пасторе,...
предполагам, че имате нещо да ми кажете.
Знам...
трудно е да се повярва,...
...че Пастор на Тетраграматон
може да оърне гръб на всичко, на което е бил обучаван,
да се превърне в съучастник на съпротивата,
и дори да стане воин в нейното Подземие.
Но е истина.
Обещах Ви, че ще Ви доведа този човек.
И го направих.
- Пастор Бранд...
- Сър?
Анализът показва, че вашето оръжие е било
в предградието, по време на патрула.
Това е невъзможно.
Това не е вярно.
Мисля, че в края на краищата
е по-добре ти да го направиш.
Разменил ги е.
Той ги е разменил.
Вижте, в мен е неговия пистолет.
Разбира се, че е така. Ти го взе, когато ме арестува.
Какво?
Отведете го в Залата на Унищожението
за крайна присъда и изгаряне.
Чакайте, чакайте, чакайте. Мога да го обясня.
Сър, аз не чувствам.
Той е този, който чувства.
Това е грешка.
Естествено,...
след като жалбата вече е подадена,
законът изисква да се продължи
обиска на покоите ви.
Мислите ли, че това е необходимо, Пасторе,
или аз съм прекалено... педантичен?
Както кажете, сър,
това е думата на закона.
И не те притеснява това,
че твоят партньор ще бъде екзекутиран?
Единственото, което ме безпокои, сър,
е, че аз съм единственото оръжие на Отеца в Подземието,
а все още... не съм имал честта да се срещна с него.
Хмм.
Да, но, Пасторе, знаете,
че Отецът никого не приема на аудиенция.
Дори и човекът, който ще му я постави в ръцете?
Съжалявам, сър. Просто формалност.
Екипът за претърсване ще се оттегли веднага.
Отлично. Нямам какво да крия.
Екипите за обиск са вече вътре, сър.
Отлично.
Търсиш ли нещо?
На твое място
бих бил по-внимателен занапред.
Откога?
Откакто мама...
И Лиза ли?
Разбира се.
Как разбра?
Забравяш, че...
моята работа е да знам какво си мислиш.
Значи знаеш какво ще направя.
Имате съобщение за Вицеканцлера?
Изпълнено е.
Открих съпротивата.
Пристигайте.
Имате ги всичките.
Не заговаряйте Отеца, освен ако той не ви заговори пръв.
Избягвайте да го гледате право в очите.
Ако нарушите зоната на личната му охрана,
моментално ще бъдете прострелян от снайперисти.
Разбрахте ли ме?
Ще трябва да предадете личното си оръжие, естествено,
и след това е теста.
Тест?
Да.
Не сте си представяли, че ще изложим на риск Отеца, оставяйки го сам
дори и пред такъв предан служител като вас без да сме
ви изпитали, нали?
Моля.
Пасторе,...
оръжието ви, моля.
Тук.
Седнете.
Ще започнем с въпрос от теста.
Гатанка, по-скоро.
Какъв е според вас най-лесният начин
да отнемеш оръжието на Граматонски Пастор?
Търсеше си го.
Казах ти, че ще направя кариера с теб, Пасторе.
Престън,...
задачата на Бранд бе проста...
да те накара да се почустваш, сякаш си го победил,
да се почувстваш в безопасност.
От години се опитвам да внедря агент
в Подземието,...
...докато не осъзнах,...
че за да мине незабелязан в техните среди,
за да могат да му се доверят,
моят провокатор трябваше да мисли като тях
и да чувства като тях.
Но къде да открия такъв човек,...
който да има способността да чувства, и който все още не я осъзнава.
Но,...
ние никога не сме се срещали.
Така ли?
Не бъди толкова изненадан, Престън.
Защо Отецът трябва да бъде по-истински от
всяка друга политическа кукла?
Истинският Отец умря преди години.
Съветът просто ме избра
да защитавам бащинския му завет.
А ти, Престън.
предполагаемият спасител на съпротивата,
се превърна в нейния разрушител,
и заедно с тях, ми се предаде...
хладнокръвно...
самоуверено...
без никакви проблеми.
Не.
О,...
мамка му!
Не без инциденти.
Аз идвам.
Трябва да се научиш да чукаш преди това.
Как се почувства, Престън?
Пази униформата, Пасторе.
Смятам още дълго да я нося.
Внимавай, Престън.
Унищожаваш мечтите ми.
Спри!
Чакай.
Виж ме.
Аз съм живо същество.
Аз живея, Аз-аз дишам...
Аз чувствам.
Сега, когато го знаеш...
можеш ли да го отнемеш от мен?
Наистина ли си струва цената?
Бих я платил с радост.
Следните вещи са маркирани като ЕС-10...
конфискувани.
През 19-ти век...
... светът на колене.
Преди две хилядолетия...
при завладяването на земите си,
Александър Велики избил
повече от милион човешки същества
Три века по-късно, обзет от ревност
Гай Германий, "Калигула", убил сестра си,
бременна със собственото му дете.
През...
...вещи са маркирани като ЕС-10...
...конфискувани, унищожени.
...вещи са маркирани...
{C:$FFFF00}Превод и корекции: Fozzy / You Know Who I am /