The Rules Of Attraction (2002) (The Rules Of Attraction CD2.sub) Свали субтитрите

The Rules Of Attraction (2002) (The Rules Of Attraction CD2.sub)
Тази вечер е вечерта. Тази вечер е вечерта.
"Тази вечер е вечерта. Тази вечер е вечерта.
"Тази вечер е вечерта.
Така че, тази вечер ли е вечерта?
- Ще стигна до края.
- Кой е щастливеца?
-Не казвам.
- Ще кажеш ако ти потрябва стаята.
Okay, okay...
- Шон Бейтман.
- Той е наркопласьор.
- Той ме кара да се чувствам "зинг!
- "зинг"?
"зинг" като че ли знаеш, че си с този човек
и нещо невероятно ще се случи,
като че ли те чука, чука те точно в зинга--
Зинг."
- Не, никога не съм го чувала .
- Ще чуеш някой ден.
Знаеш ли, може да имаш синестезия.
Какво?
Това е клинично разстройство, което ти причинява
да чуваш това което виждаш и да виждаш това което чуваш--
неконтролирана комбинация на възприятията ти.
наистина трябва да се прегледаш.
Прозак ще помогне ли?
- Какво?
Aaa!
Ooo...
Мръсни тръби.
* And the thought of rubbing feet is getting so exciting *
* Skyrocket in flight *
* Afternoon delight. *
Ало?
Мога ли да говря с Шон Бейтман? Мисля че живее на горния етаж.
Да?
Шон
Кой е , Патрик?
Кой по дяволите е Патрик. Не, Пол е.
Пол...?
Да, помниш ли ме?
Не. така е по-добре.
Просто се чуех какво става. Кой е Патрик?
Не е твоя работа, какво искаш?
Спиш ли?
- Не, разбира се че не.
- Какво правиш?
Това не е твоя работа.
Аз се приготвям за партито.
С кого? С Патрик?
Не.
С човека, който оставя бележки в пощата ми.
- Така ли?
- Оправяй се сам.
-- Ти ебаваш ли се с мене?
- Rock and roll.
- Копеле!!
Кой?
O, Господи, Ричард, ти ли си?
Дик е.
Какво по дяволите правиш?
Сгъбвам се.
Може би се сгъбвам.
- O,Ричард.
Добре, Ричард--
О, да ти ме възбуждаш, Ричард.
Ричард: давай каубой!
Пол--!
Помниш ли г-жа Джаред?
Разбира се.Здравейте г-жо Джаред.
Оставям те за пет минути и ти пиеш.
Пиян, Пиян съм.
Тогава вземи един душ и изтрезней.
O, моите мъки не свършват. Как си Пол?
Чудесно.
Ще говориш ли с него? Той ще те изслуша.
Хайде, Майра.
Ще се видим долу след 15 минути, а?
Искаш ли да се изкъпеш с мен...
в името на миналите времена?
-искаш ли едно?
- какво е?
-- няма значение?
- Не.
* Oh well, I guess it would be nice *
* If I could touch your body *
* I know not everybody *
* Has got a body like you *
* But I've gotta think twice *
* Before I give my heart away *
* And I know all the games you play *
* Because I play them too... *
за мене е ОК.
така, че когато тя се появи...
* Oh baby, I reconsider *
* My foolish notion *
* Well, I need someone to hold me *
* But I wait for something more *
* Yes, I gotta have faith *
* I gotta have faith *
* 'Cause I gotta have faith, faith, faith, *
* I gotta have faith, faith, faith... *
О, да.
* Got to, got to have faith *
* Before this river, becomes an ocean *
* Before you throw my heart back on the floor *
* Oh baby, I reconsider *
* My foolish notion *
* Well, I need someone to hold me *
* But I'll wait for something more *
* 'Cause I gotta have faith *
* Ooh, I gotta have faith *
* 'Cause I gotta have faith, faith, faith, *
* I gotta have faith, faith faith. *
Тогава разбрах, че Кадилака ми е откраднат.
О Боже.
Откраднат. На полицията въобще не и пукаше.
Казаха че застраховката ми ще покрие това.
Честно казано, вече ми писваше цвета й, нали разбираш?
Ще те помоля още веднъж, Ричард,
махни си слънчевите очила.
Е добре, тогава...
защо не ни разкажеш за училището?
разкажи за училището.
- }- Циги.
- О, Рики не пуши.
Не е позволено да се пуши тук, Ричард...
Не мисля--
-Името ми не е Ричард.
-}- Тогава как е?
- Дик
-}- какво?
- Дик.
Чу ме. Дик.
Не. Името ми е Ричард.
}Извинявай, Дик е.
Е добре тогава - Дик, как е училището?
да го духа.
да.
}И какви часове посещаваш-- Дик?
"Групов секс 1 01,"
"Търсене на базатаl"...
и "Уроци по орален секс"
Е, харесва ли ти това, Дик?
Да
"Харесва ли ти?"
какво се е случило с теб?
Какво имаш предвид?
Какво мислиш?
Виждам какво е направило училището с теб.
Може би Пол и аз трябва да идем горе--
- Не
- Не
Не. Ако някой трябва да стане от тази маса,
- то това е Ричард.
- Дик!
Напусни масата сега, Ричард.
Защо? Защо?
Моля те да напуснеш тази маса сега.
Не, не не.
Няма. Не
Махни се от тук.
Добре, да ти го начукам!
И аз да ти го начукам, красавецо.
И га ви го начукам на всички, яко.
Махам се от тук
Браво!
Е, сега всичко е наред.
Не, наистина. Ужасно съжалявам.
- Сигурна ли сте госпожо?
- О, да.
- Сина ми не е добре.
- Да
Той не е добре.
Той е под голям стрес, изпитите почват..
Училище. Да, разбира се.
Искам още една водка.
Ева, ще искаш ли нещо?
Да, ами.... не, не..
Давай.
Донеси й още една.
- Моля.
- Благодаря ти Пол
разбира се, госпожо
Знаеш ли,
Мисля че следващата ми кола
ще е синя.
Синя, Какво мислиш? Тъмно синя.
какво мислиш, Пол?
Синя
* Baby girl, where you at? *
* Got no strings, got men attached *
* Can't stop that feeling for long, no *
* You making dogs wanna beg *
* Breaking them off your fancy legs *
* But they make you feel right at home, now *
* See all these illusions just take us too long *
* And I want it bad *
* Because you walk pretty, because you talk pretty *
* 'Cause you make me sick and I'm not leaving *
* Till you're leaving oh, I swear there's something
* When she's pumping asking for a raise... *
Тези растат върху лайна.
* So does she want me to buy her things? *
* On my house, on my job on my loot, shoes *
* My shirt, my crew, my mind my father's last name? *
* When I get you alone... *
Слава богу, все още си дилър
Е, къде е Лорън?
Тя е извън града.
Имаш ли нещо за нея?
Тя няма да се поддаде. Знаеш го, нали?
Тя си има гадже за което се пази.
Само си губиш времето и парите .
Тя си има гадже?
* All these intrusions just take us too long *
* And I want you so bad *
* Because you walk city, because you talk city *
* 'Cause you make me sick... *
Да, да да
Да да oh, oh, oh--!
Здрасти, Шон
Не спирай, не спирай, не спирай.
Давай, давай, давай...
Шон: Истината ме връхлита
След всичките ми усилия по Лорън,
това - нейната съквартирантка.
Неизбежното заключение.
Това е като лоша поезия-- и после какво?
Още съм твърд, така че продължавам.
Тя вече пъшка. Навътре, навън.
Това ще свърши ли някога?
Не трябваше да го правя.
Трябваше да го оставя невинно
Господи, о да
Слагам ръката си върху устата й.
Тя свършва, ближе ми дланите, пъшка.
Свърши.
Клинекс.
Какво не е в ред? Казах ти че свършвам.
Роден съм в хотел Holiday Inn.
По-добре че не е Лорън. Забележка към себе си:
не се забърквай със съквартирантки. Само ти докарва неприятности.
Писах ти това последно писмо
защото знаех, че никога няма да те имам.
Стоях на ъгъла и гледах как се отдалечаваш с нея.
Тя е толкова луда по теб.
Вероятно си го направил само за да ме нараниш.
Е, проработи. Нарани ме,
и сега няма вече какво да направя.
Няма да има повече бележки.
* No, I can't forget this evening *
* Or your face as you were leaving *
* But I guess that's just the way the story goes *
* You always smile but in your eyes *
* Your sorrow shows *
* Yes, it shows *
* No, I can't forget tomorrow *
* When I think of all my sorrow *
* When I had you there *
* But then I let you go *
* And now it's only fair *
* That I should let you know *
* What you should know... *
* Know... *
* I can't live *
* If living is without you *
* I can't live *
* I can't give anymore *
* I can't live *
* If living is without you *
* I can't give *
* I can't give anymore *
* Well, I can't forget this evening *
* Or your face as you were leaving *
* But I guess that's just the way the story goes *
* You always smile but in your eyes *
* Your sorrow shows *
* Yes, it shows... *
Направих го с нея, само защото съм влюбен в теб.

Лорън, обичам те.
Лор--
- Лорън-!
-Остави, Шон!
Откога факта, че чукам някой друг,
означава, че не съм ти верен?
Лорън...
Тя дори не е сигурна, дали ще иска да те види някога..
Приеми го...
ти се прецака.


- Ало?
- Ало?
Ало?
- Здрасти Бертран?
- Бертран не е тук.
Жан-Жак ли е ? Ало?
Лорън...
По дяволите
Хайде.
Резултатите ще са готови след няколко седмици.
Обадете се и поръчайте вашата бутилка "Longitude"
пригответе кредитнтата си карта и позвънете на1-800-51 8-3492.
Това е 1-800-51 8-3492.
Представете си лицето й, когато ви е с няколко инча по-голям.
Обадете се сега-- 1-800-51 8-3492.
Или ни постете он-лайн на LongitudeCapsules.com.
Типично.
* Tom and Andy-- More music. *
* Could be wrong *
* I could be right *
* Could be wrong... *
* I could be wrong I could be right... *
Шон?
* May the road rise with you *
* May the road rise with you... *
Хванах те
Толкова си тъжна.
Шон, ти си болен.
Хей, чакай една минута.
Да
* I could be wrong I could be right *
* I could be black I could be white... *
Качих се на чартър до Лондон,
кацнах на Хийтроу. Взех такси до центъра.
Не оставяй хората да те лъжат, хотелите са за грозниците.
Отседнал съм в Home House, най хубавия хотел.
Обадих се на съученик, които продаваше трева,
но тя не беше там. Срещнах няколко британци,
които ме заведоха на всички места на улица Камдън.
Флиртувах малко в магазина на Virgin, купих си малко CD-та,
после последвах едни момичета с розови коси.
Мотаех се и се опитвах да чукна нещо, докато не започна да вали,
после се върнах в Home House. "Ministry of Sound" е умряла работа,
така че отидох до "Rem Forum," но беше "Gay Night."
Намерих едно хетеро момиче и се натискахме на дансинга.
Отидохме до Home House, съблякох я
смуках и пръстите на краката и се чукахме. Помотах се 4 или 5 дни,
срещнах се с DJ номер 1 в света: Paul Oakenfold.
Продължавах да не мога да видя смяната на караула.
написах на майка ми картичка, не я пратих, купих си спийд
от един италиянски лайнар, който се опитваше да ми продаде откраднато колело.
Пуших много хашиш, който имаше прекалено много тютюн в себе си.
Видях Министерството. Видях Биг Бен.
Ядох доста странна английска храна. Валеше много.
Беше скъпо и аз - в Амстердам.
Всички датчани знаят английски, така че не трябваше да гогоря датски,
, което беше готино. Обиколих района на червените фенери,
посетих секс шоу, посетих секс музей,
пуших доста хашиш. Срещнах се с датска TV звезда
и пихме абсент в бар наречен "Абсент".
Музеите са готини. Доста картини на Ван Гог
и улиците - фраш. Помотах се,
ядох доста пастички, и някакви вафли.
Купих си кола и се разходих в района на червените фенери.
Намерих блондинки с големи цици, които ми напомниха за Лара.
дадох и 100 гулдена. накрая тя ме накара да свърша,
Изпразних й се между циците, въпреки че ме накара да си сложа презерватив.
Поговорихме си за СПИН, мароканския й сводник и за нея.
Събудих се от песента на пеещ алкохолик.
8:00 сутринта е, и адски горещо
направих се че карам кънки около Централна Гара.
Изтъргувах малко песни с едно момиче, и после - към Париж.
разходих се по Шанс Елизе, качих се на Айфеловата кула,
само за 7 франка - машината за билети беше счупена.
Разходих се навсякъде с метрото.
Парти на модели на агенция Форд, забих модел на име Карина.
Тя ми смука кура в Marriott, което беше добре.
Играхме билярд, пазарувахме, мисля че го играхме моно.
Карах Ферари, което принадлежеше на Саудитското кралско семейство.
направих го с датска фотомоделка пред Лувъра.
Видях Триумфалната арка - за малко да ме бутне кола.
"Oakie" ме покни в Дъблин, взех полет на Aer Lingus,
отседнах в Мorrison-- Дъблинските скали са нещо, което не можеш да си представиш
Oakenfold ми позволи да пусна няколко плочи с него.
Ирланските момичета са малки като горски феи.
Свалях се с някаква пияна жена,
която ме наричаше Г-н LA. Тя се съблече за мен
В банята на един клуб. Промъкнах се във фабриката на Гинес
и свих малко адски тъмна бира, толкова добра че чак се удървих.
Летях до Барселона, което беше провал.
Прекалено много дебели американски студенти, прекалено много пазари за месо..
Взех едно ЛСД на Саграда Фамилия,
което си беше як трип, най малкото което мога да кажа.
Обиколих брега до Музея на Дали,
но нямах повече ЛСД, така че беше тъпо. .
Някакво момиче от Kанада ми се обади на мобилния,
така че я оставих да слуша камбаните на църквата.
Санта Круз е красив град, но няма пички,
само стари хипита. Така че отидох до Швейцария.
където, иронично, не можах да намеря никого навреме.
Взех експреса Glacier до Shiltone
който е толкова красив че не мога да го опиша.
EuroPass в Италия, завърших във Венеция,
срещнах готно гадже, което приличаше на Rachel Leigh Cook,
и говореше ангийски по-добре от мен.
Тя от година живее с 5 долара на ден.
Обиколихме наоколо с гондола, купихме си хашиш. Тя мислеше че съм някакъв капиталист--
моята стая струвашв за една нощ, колкото цялото й пътешествие.
Тя нямаше нищо против да плащам сметките. Изчуках я
и срещнах една двойка, които очевидно искаха тройка.
Много напрежение, но ми предложиха да ме закарат до Рим,
оферта на която не можех да откажа. Трафика беше лош, спирахме за часове.
Жената беше ку-ку.. Мъжа ми намигаше..
беше като във филм на Полански. Спряхме във Флоренция,,
където видях страхотни сгради.
Изгубих странната двойка, което може би беше за добро.
Озовах се в Рим, който е голям и горещ и мръсен.
Точно като LA, но със старини. Ходих до Ватикана,
кйто е странно натруфен. Стоях 2 часа
за да влезна в Сикстинската капела, кочто честно да си прзная изглежда фалшива.
Срещнах 2 непълнолетни италианки, които се опитах да заговоря
и да направя нещо с тях.
Отегчен, вместо това им купих сладолед..
В хотела ми има фитнес, така че потренирах малко.
натъкнах се на някакъв тип от Камдън, който каза че ме познава,
но бях сигурен че е педал, така че го отрязах.
Опитах да пръдна, но си насрах гащите.
В стаята си маструбирах и ме заболяха слабините.
Сънувах красиво момиче, наполвина във вода,
протягаща тънкото си тяло. Тя ме пита дали я харесвам
казвам й че може да чисти риба с тялото си.
Не знам какво значи, но се събуждам отпочинал,
мастубирам по душа и напускам хотела.
Отивам в Лондон, вися на площад Пикадили.
Разменяме си тениските с някаква Кембричка пичка.
Нейната беше на Agnes B.; моята Chanel.
Тя го направи дървено и целомъдрено, но това отдолу беше супер..
Тя едва ми погледна гърдите, въпреки че й хареса.
следващия ден взех ЛСД и се загубих в метрото
за цял ден, защото не можех да намеря изхода.
Срещнах едно готино гадже, с което се натискахме
докато не й нацапах със сперма палтото Paul Smith.
Наебахме се докато слушахме записи на Michael Jackson.
Следващата сутрин, се събудих дикато си говорех на себе си.
Имах огромна цицина на главата си, може би съм паднал в съня си.
Събрах си нещата и едвам успях да хвана самолета си
обратно към Щатите.. Вече не знам кой съм
и се чувствам като духа на някой напълно непознат.
Така че накрая дойдох тук.
Толкова съм там като свърши училището, просто нямаш предтава.
Не, имам. И ти не знаеш докато не разбереш.
А трябва да отидеш там за да разбереш.
Все оче ли шибаш Хавайката- Page?
О, не човече. Отказах се от тая кучка.
тя имаше проблеми. Тръганх с оная пичка, Кандисе.
- така ли?
- Тя е супер.
Чукаш се като за световно, а?
Знаеш как е, братче.
- Срещнах едно момиче.
- Как е ебането?
Не е само това.
Не...
това е добро прекарване и гушкане.
Тя е грозна, нали?
Готино е защото са забавни и обичат да танцуват.
Казвам ти, Виктор,
мисля, че съм влюбен в това момиче.
тя е сладка Тя е чиста
И е невинна
Девствена е.
На колко е години?
"Out of the car seat, onto my meat."
"If she's bleeding, I'm breeding."
"If there's grass on the field, play ball," you know?
Достатъчно голяма да пишка сама, достатъчно голяма за мен"
Да
- O!
- Бейтман.
Хайде де. Кво става?
Имаш ли някаква кока?
Колко искаш?
3 грама.
300. Напред.
Не ти вярвам
Яко.
Вземи тогава Мичъл с теб.
Взимаме твоята кола и аз карам.

- Отивай с него.
- Шибания!
искам ресто. Донеси на тате рестото.
* 1 000 times... *
Гледаш ли пътя?
Курвенско пътуване. Ти ли ще избереш цвета?
да, и не искам да го съсипеш.
Не знаех че идва с "банан."
- Споко..
- Добре. Споко
да, колата ми се използва за наркопласьорска сделка,
така че ще стоя и ще релаксирам.
Не ми пука дали ще направим тази сделка или не,
но на теб ти пука. Гаджето ти иска носа й да е напудрен.
Без да й е напудрен носа тя няма да те чука и ти го знаеш.
Имам моите правила, ако не ги спазваш,
не получаваш путка. Така че го приеми.
Изглежда доста тъмно. Може би няма никой в къщи.
Рупърт не излиза от къщи.
- Ще изчакам в колата.
- няма проблем. Рупърт е готин.
- Но аз не искам да влизам.
- Просто влез.
хайде да свършваме с това.

Кой е?
"Блуза и рокля." Шон, мъртъв ли си човече?
Просто човека, който искаме да видим тази вечер.
Влизайте.
Шон, Шон, Шон, какво?
Вие колежанчета изглеждате готино, сладко и секси.
Хайде. Рупърт е в кухнята.
Ръпърт, още пиле в супата
Шон. Кой е приятеля ти?
Това е Мич.
Мич
- Здрасти. - Ченге ли си Мич?
- Не.
- Прилича ли на ченге?
Откъде по дяволите да знам?
Освен ако няма цигара с крак залепнала за устата му,
трябва да предположа че е шибан "21 Jump Street."
Не съм "21 Jump Street," каквото и да е това.
Филм, където Ричард Греко и Джони Деп направиха старта си.
Хайде де На какъв се правиш?
Мога да се басирам че момчето не е ченге. Погледни го.
Очевидно.
- какво мога да направя за вас момчето?
- Додохме за малко стаф.
- Знаеше ли?
Къде са ми парите, по дяволите, Бейтман?
Не се правете на луди момчета. Аз и моя приятел Мич
просто дойдохме за няколко грама.
Какво по дяволите е това?
$300?
Ти ми дължиш $3,000, задник. Къде са ми шибаните пари?
Хей, чакай малко Чакай.
Ще изчакам в колата. Извинете ме.
Чакай
За какво да чакам, задник. Ти ми дължиш едни шибани пари!
Чуй ме...
..той ги има.
Не знам какво по дяволите става..
Аз просто - дойдох да се напуша, човече..
Хайде, Мич, дай на Рупърт парите му.
За какво по дяволите говориш?
- Дай на Рупърт парите!
- Аз ще изчакам в колата.
Хей момче! По-добре не се ебавай с нас.
Това е шибано лайно!
Дори не знам за какво говорите.
Чакай! Това момче!
- Найстина ли имаш?
- Нямам-- това момче--Аз--
Ти ми дължиш едни шибани пари!
- Ще му кажеш ли по дяволите?!
- Okay.
Той няма.
Ти какво имаш за мен?
Знам, че имаш нещо. Какво имаш?
Имам това.
Назад. Назад по дяволите!
Пусни ме Пусни ме, ключовте са в мен!
В мен са! Пусни ме.
По дяволите.
Ти да не си луд?
Опиши ми "луд".
Ооох.

-Каква е тази веселба?
- Та ти го начукам.
Ти си един шибан задник.
Защо не направиш нещо по въпроса?
Да ти го начукам. Слизай ми от шибаната кола!
- Успокой се човече.
- Дай си ми ключовете.
Хайде. знам че искаш.
- Да ти го начукам
- Шибана путка.
Слизай ми от шибаната кола!
Слизай ми от шибаната кола, лайно такова.
Слизай! Слизай ми от колата!
Шибан задник!
Мич, ти си путка.
Задник.
Тоя ми се изхрачи в колата..
По дяволите.
* Hey there, "Mr. Talk Too Much" *
* What's in store for us now? *
* I don't know how to speak to you *
* I don't know how to trust in you... *
- Какво?
-Имам добри новини.
- Какви?
Виктор се е върнал от Европа.
наистина...?
наистина ли?
- По дяволите.
Лорън, почакай.
Недей. Хей - чакай, Лорън.
- О, Боже.
- Не можем ли да поговорим?
Не.
Лорън
Не си отивай - ей!
Аз наистина се опитах да се самоубия.
Точно преди да се направя че се преструвам.
- Wow. Шон, всичко свърши.
- не, не е .
Да, така е. Аз съм влюбен в друг човек.
- Кой?
- Моя стар приятел Виктор.
И това, в същност не е твоя работа.
- Шибания Виктор?
- Да
Тогава защо по дяволите ми пишеш писма?
Wow.
Приеми го Шон. Всичко свърши. Rock and roll.
Лорън, искам да те опозная.
Какво означава "да ме опознаеш."
Никой не опознава другия, никога!
Ти никога няма да ме опознаеш.
Боже...
Ъм--
Не знаеш какво предизвикателство за мен е да те видя сега.
Виж--
да--
Миришеш наистина добре
но аз не знам коя си.
Виктор, млъкни. Аз съм.
О, разбира се. Как си?
От колко време си тук? Защо не се обади?
Аз...
Това ме притеснява. Извинявай--
Няма нищо.
Нямам и най-малката представа коя си в момента..
Наистина, всичко... ми е като бяло петно.
- Да, така е.
- Трябва ли да те познавам?
Наиситна е готино че те виждам.
хей, човече.
Изглежда, че ще е студена вечер..
Нали разбираш...
Откривам, че говоря на теб, дори когато не си наоколо--
просто продължавам разговорите..
Предпочитам да не ми говориш такива неща.
Но, Шон, аз не--
Ти си се объркал. Аз не искам да съм с теб.
Какво имаш предвид? Не, аз просто--
искам да те опозная Просто да знам кой си.
Никой никога не опознава другия.
Ти никога няма да ме опознаеш.
Какво по дяволите означава това?
Това означава, Пол,
че никога няма да ме опознаеш.
Представи си го. Приеми го..
Да ти го начукам, Бейтман.
Да ти го начукам, Бейтман.
Да ти го начукам.
Да ти го .....начукам.
Добре дошли в "Buford T. Pusser County."
Искате да ме наебете? Искате да ме наебете?
Ще ви покажа как се ебе!
Чу ли какво каза Guest, шибаняко?
Имам парите ти, брат ми ги преточи в сметката ми.
Имаш парите? Толкова лесно беше, шибаняко?
Да ти го начукам.
Колко смешно мислиш, че е това?
Как сте, Мис Хинди?
Okay.
Как е господин...
Дентън?
Добре е .
Той наистина те харесва
Това е чудесно.
Чуй - ти ли слага бележки в пощенската кутия?
Чия кутия?
Мислех че ти си слагал бележки в неговата кутия.
Розовите? Любовните писма?
Не, аз не съм слагал писма в ничия кутия.
Не си ли?
Грешен човек.
Не бях аз.
- Тогава е някой друг.
- Вече и без това няма значение.
Не на хора като него.
Не на хора като нас.
Започнах да карам по-бързо, след като университета остана за гърба ми.
До някое безлюдно място, надявах се..
Първо си мислех, че има неща свързани с нея,
които никога няма да забравя, но накрая,
всичко за което можех да мисля беше--
* We'll be together again *
* I've been waiting for a long time *
* We're gonna be, we're gonna be together again *
* I've been connected to the right line *
* We'll be together and nobody ain't never *
* Gonna disconnect us or ever separate us *
* Or say to us you've got to... stop! *
* Stand there where you are, before you go too far *
* Before you make a fool out of love-- stop! *
* Don't jump before you look, get hung upon a hook *
* Before you make a fool out of love *
* We'll be together again *
* I've been waiting for a long time *
* We're gonna be, we're gonna be together again *
* I've been connected to the right line *
* We'll be together and nobody ain't never *
* Gonna disconnect us or ever separate us *
* Or say to us you've got to... stop! *
* Stand there where you are, before you go too far *
* Before you make a fool out of love-- stop! *
* Don't jump before you look, get hung upon a hook *
* Before you make a fool out of love *
* We'll be together and nobody ain't never *
* Gonna disconnect us or ever separate us *
* Or say to us you've got to... stop! *
* Stand there where you are, before you go too far *
* Before you make a fool out of love-- stop! *
* Don't jump before you look, get hung upon a hook *
* Before you make a fool out of love-- stop! *
* Stand there where you are, before you go too far *
* Before you make a fool out of love-- stop! *
* Don't jump before you look, get hung upon a hook *
* Before you make a fool out of love *
* Stop! Stand there where you are... *
* WTNA-- *
* Tom and Andy-- More music *
( male vocal harmonies )
* You are the one, you make it happen *
* The things you do are totally planned *
* You are the one, you're so in charge now *
* You're going to make a stand, make a stand *
* The way you speak when people leave you *
* It makes them want to share your goal *
* You're not the one in every region *
* You know you're in control, in control *
* Ba-la ba-lap ba-lap ba-da-ba *
* Ba-la ba-lap-bop ba-da-ba *
* Ba-da ba-da-ba ba-da ba-ba *
* Ba-da ba-da-ba-da, ba-da-ba *
* You are the one, you make it happen *
* The things you do are totally planned *
* You are the one, you're so in charge now *
* You're going to make a stand, make a stand *
* The way you speak when people leave you... *
Превод: XXX