X-Men 2 (2003) (X-Men 2 cd 2.srt) Свали субтитрите

X-Men 2 (2003) (X-Men 2 cd 2.srt)
Добър ден.
Кой подяволите е това?
Кърт Вагнер.
Но във Мюнхенския цирк бях известен като невероятното нощно влечуго.
Спести ни го. Сторм
Да се махаме оттук.
Джейсън спри.
Добре.
Ела.
Тругнаха ли си.
Да.
Къде са всичко ученици.
Незнам.
Добре.
Тогава да ги намерим.
Със Серебро.
Хайде.
Колко сме далеч?
Два обекта ни приближават.
Идват към нас.
Трябва да се снишите на 20,000 фута, имате 2 секунди да започнете.
Явно някой е ядосан.
Чудя се защо.
Снижете се и ни последвайте.
Веднага.
Повтарям, снижете се на 20,000 фута.
Последно предупреждение.
Оттеглят се.
Те се прицелват.
Какво?
Ще стрелят.
Дръжте се.
Ще се завартим.
Моляте неправи това отново.
Съгласен съм.
Нямаме ли никакви оръжия?
Всички ли сте добре?
Не.
О, Боже, има две ракети.
Още една.
Джиин.
О, Боже!
Плевел.
Плевел.
Не.
Джийн.
Не съм аз.
Кога ли ше се научат да летят.
Благодаря ти.
Няма защо.
Чуваш ли ги?
Може да погледна по-отблизо.
Полковник Уилям Страйкър.
Той ви нападна само заради едно нещо.
Иска Серебро.
Иска да построи машина по неино подобие.
Какво общо има това.
Но само професора може да я управлява.
Ето защо старият ми приятел е още жив.
О, Боже.
От какво сте толкова уплашени.
Когато е включен Серебро е свързан с всеки човек на земята.
И ако професора се концентрира върху дадена група, да речем мутантите.
Може да ни убие всички.
Чакайте малко.
Окъде Страйкър знае къде е Серебро.
Защото аз му казах.
Помогнах на Чаралс да го построи.
Страйкър има ужасни методи...
...който ще подействат и на Чаралс.
Та кой е Страйкър?
Той е учен.
Прекарал целия си живот в опит да разреши проблема с мутантите.
Ти можеш да разкажеш повече за него Върколак.
Него ли помниш?
Казва се Страйкър, известен като човека който може да манипулира адмантия.
Твойте метални кости...
...носят неговия потпис.
Но професора.
Той вярваше че ще направиш разкритията си сам.
Той ти вярва повече отколкото аз.
Защо сме ви нужни.
Защото открихме плановете на базата им.
Страйкър се намира там.
Там той строи Серебро 2
Но ние незнаем къде се намира тази база.
И аз мисля че един от вас знае.
Професора вече опита.
Защо си мислиш, че всичко се върти около теб.
Здравейте.
Но аз непомня.
Просто се утпосни.
Извинявай.
Страйкър е до езерото Алкалай
Но професора ме изпрати там, нямаше нищо.
Нищо на повърхността Лоуган.
Базата е под земята.
Добре ли си?
Да.
Сигурен ли си?
А ти как си?
Не добре.
Има около 4-5 часа преди отножо да сме на земята.
Нямам предвид това.
Да повървим.
Ами ти.
Ставаш по-силна.
Явно недостатъчно.
Стига.
Обичам го.
Наистина ли?
Необичам опасните хора Лоуган.
Искам да се омъжа за добър човек.
Мога да бъда добър.
Напоследък станахте много.
Джиин.
Неме карай да правя това.
Да направиш какво?
Това.
Извинете ме.
Чувал съм че можете да имитирате всеки.
Дори гласове.
Дори гласове.
Трябва ли да стоиш стях постоянно.
Знаеш ли?
Можеш да изглеждаш като всички останали.
Бих искала да мога.
Виж.
Никой неоставя белези като теб.
Да не искаш да се извиниш?
Знаеш какво искам.
Това което ти искаш.
Какво наистина искаш?
Искам да се махнеш.
Защо нямаме униформи.
Защо не си вземем.
Това е заповед
Трябва да пораснете още малко.
Харесва ми новата ти прическа.
Хей.
Хайде. Да вървим.
Значи.
Казват, че ти си лошият.
Така ли казват?
Шлема ти изглежда доста...
...смешен.
Този смешен шлем ще ме претпази от наистина лошите хора.
Как се казваш?
Джон.
Истинското ти име, Джон.
Пиро.
Талантлив си, Пиро.
Мога само да манипулирам огъня.
Немога да го създавам.
Ти си като мен.
Сър.
Машината е готова, със всичките и подробности.
Добре.
Може ли да попитам нещо, сър?
За какво са ви децата?
Аз съм просто учен.
Когато строя машина искам да съм сигурен, че ще работи.
Това е карата на язовира.
Виждатер ли изменение на терена?
Те са капани.
Това е входа?
И това показва откъде се излиза на повърхността.
И това е активната вода от язовира.
Неможем да влезем, Страйкър охранява вратата.
Можеш ли да стигнеш до контолния пункт.
Не.
Трябва да виждам къде отивам.
Иначе мога да се появя в някоя стена.
Аз ще отида.
Знам че той ме иска жив.
Върколак.
Какво ще направиш с компютара?
Ще го надраскаш с нокти ли?
Ще рискъвам.
Но аз няма.
Сър, има някой който се приближава до вратата.
Ще го наводня.
Страйкър.
Страйкър.
Я кой се е прибрал вкъщи.
Познавам работата си.
Това е жена застреляйте я.
Отдръпни се.
Имаме нарушител.
Може да е всеки.
Всеки?
Може ли да го отворите.
-Не, всичко се контролира отвътре, затова вратата е толкова дебела.
О, така ли. Донесете динамит и я отворете.
Изключете камерите.
Вътре съм.
Добре е.
Нямаш си на претстава колко.
Пазете се.
Движи се, бързо.
Сержант, тя отваря главната врата.
Няколко мутанти идват насам.
Колко.
-Нямаме претстава.
Сър.
-Ти ела с мен, другите пазете Серебро.
Вие продължавайте, като се върна да е отворена.
Добре дошъл Професоре.
Не ме оставяй сама.
Моляте.
Можеш да влезеш.
Намери ли ги?
Много енергия идва от това място ето там.
Серебро.
Ето къде е.
Можеш ли да го изключиш от тук?
Не.
Хайде губим време.
Ами ние?
О, боже.
Лоуган.
Къде са те?
-В контейнер на долния етаж.
Страйкър.
Вземете децата и елате при Серебро.
Добре, ще опитам да намеря Скот и Професора.
Къде е това?
Ще се оправиш ли.
Да ще се оправя.
Къде е Лоуган?
Няма го.
Вие натам.
Джейсън.
Време е.
Време е да намерим нашите приятели.
Време е да намерим нашите приятели.
Всичките.
Всичките.
Всичките мутанти.
Всичките мутанти.
Навсякъде.
Навсякъде.
Точно така.
Всеки един?
О, разбирасе.
Добре.
Време е всичко да свърши.
Всички ще сме горди с теб.
Само немурдай.
Убиите всеки който дойде дори да съм аз.
Вурвете, аз ще се погрижа.
Семеен скандал в който нетрябва да се намесваме.
Скот.
Скот.
Слушайте.
Помощ.
Кимбърли.
-Сторм помощ.
Добре идваме.
Скот.
Скот. Неправи това.
Джиин всичко е наред това съм аз.
Толкова съжалявам.
Помислих, че съм те загубила.
Толкова съжалявам. Виждах те но неможех да се спра.
Няма нищо.
Обичам те.
Лекичко.
-Скот.
Нещо не е наред.
О, боже господи.
Неее.
Намери ли ги?
Намери ли ги всички?
Oпитвам.
Но те са толкова много.
Концентрирай се.
Концентрирай се.
Най-лошото нещо на адаманта е...
...че ако успееш да го разтопиш...
...трябва да го поддържаш такъв.
Да го пазиш топъл.
Защото втвърди ли се веднъж, става неразрушим.
В което сам си се убедил.
Върколак, мислех че си неповторим.
Небях прав.
Мамка му.
Това е.
Какво правиш?
-Отивам там.
Казаха да стоим тук.
Винаги ли правиш това което ти кажат.
Намери всички мутанти.
Намери ги.
Намери всички мутанти.
Добре, намери ги.
Концентрирай се.
Концентрирай се.
Намери ги всичките всичките мутанти.
Концентрирай се.
Става нещо.
Побързай, побързай.
Странно.
Как изглеждаш само.
Все още борещ се.
Но не изглежда че си загубил.
Време е да поиграем моята война.
Имам промяна в плана.
Довиждане, Чаралс.
Имам промяна в плана.
Намери всички хора.
Как се чувстваш лайно такова?
Защо се върна?
Ти ми взе...
-Живота.
-Все едно съм ти откраднал нещо.
Ти беше доброволец, непомниш ли?
Кой съм аз.
Ти.
Провален експеримент.
Ако наистина искаш да знаеш.
Какъв човек беше.
И това което направихме заедно.
Хората не ги е грижа за теб.
Ти беше животно.
И си остана такова.
Аз просто ти дадох нокти.
Какво е това?
Какво е?
Язовира.
Спукала се е стената.
Твърде е късно.
За няколко минути ще сме под водата.
Ела с мен и ще ти кажа всичко.
Можем да сме приятели, Върколак.
Ти оцеля.
Така трябваше да е.
Ти каза, че съм просто животно.
С нокти.
Ако ние ще умрем, и ти ще умреш.
Няма да успееш, Върколак.
Намери всички хора... ...навсякъде.
Какво е това.
Серебро.
Сторм.
Джиин добре ли си?
Какво става?
Професора е вътре, а друг мутант му прави някаква...
...илюзиа.
О, боже. Серебро не се е насочил към мутантите вече.
Тогава към кой?
Всички останали.
Невъзможно.
Отдъпнете се.
-Скот не.
Той е свързан с Серебро, ако се отвори вратата може да го убиеш, така както и всички останали.
Чакайте. Кърт.
Можеш ли да ме фкараш вътре.
Чакай кой е той? Кой си ти?
Аз съм Кърт Вагнер, но в мюнхен...
-Тихо.
Телепортира се.
Казах ти, че ако невишдам къде отивам...
Вярвам в теб.
Невярвай на нищо което ще видиж.
Здравейте.
Какво търсите?
Професоре чувате ли ме?
Трябва да спрете серебро, сега.
На кой говорите?
Не, не се мърдай.
Но тя е само малко момиченце.
Не, не е.
Следа ви.
Г-н, Страйкър.
Май отново се виждаме?
Надявам се да не се случи отново.
Кърт, ще стане много студено тук.
Няма да мърдам оттук.
Какво правиш?
Намери всички хора.
Спри веднага.
Джайсън.
Кой ще ме спаси?
Трябва да се махаме оттук.
Оттам няма да стане повярвайте ми.
Хайде, знам откъде ще се махнем.
Хеликоптера беше тук.
Аз ще го взема.
-Добре.
Добре, добре, хайде Плевел може да пуснеш вече.
Добре съм.
-Сигурна ли си?
Коиса отговорите, Върколак?
Тези хора?
Тези създаниа.
А?
А?
Ще рискувам с тях.
Един ден, някой ще довърши започнатото, един ден.
Някой ден.
Скот, трябва да отидем до Вашингтон.
Имам чувтвото, че нещо ще стане.
Боби.
-Хванах го.
Добре ли си?
Да ли?
Какво става?
-Двигателите са извън строя.
Оправиги. Опитвам.
Някой виждал ли е Джон?
Пиро.
Къде е.
С магнито.
Хайде.
О, не губим мощност.
Джиин.
Къде е тя.
Навън е.
Няма да тругнем без нея. Отвори.
Отвори вратата.
Немога.
Контролира кораба.
Вземия веднага.
Не ми позволява.
Знам какво правя.
Това е единствения начин.
Джиин слушай ме.
Неможеш да направиш това.
Довиждане.
Не, не, не.
Няма я.
Няма я.
Не го казвай.
Ще се върне.
-Няма я.
Не.
Не.
Няма я.
Няма я.
Сега ще говорите за атаката в офиса ви и за неописумиимият феномен.
...мутациата. Добро утро.
Трябва ли?
Г-н Президент, започваме след 5..4..3..2..1..
Скъпи американци...
...ще поговорим за ръста на населянието...
...и за някои неща които се случиха напоследък.
Още ли сме на живо.
Добро утро, г-н Президент.
Спокойно, той няма да нарани никой.
Кои сте вие.
Ние сме мутанти.
Аз съм Чаралс Екзевиар.
Моля седнете.
-Предпочитам да стоя.
Добре.
Тези документи са взети от частния офис на Уилям Страикър.
Откъде взехте това.
Познавам едно момиче което може да минава през стени.
Никога не съм виждал това.
-Знам.
Знаете, че искам да сме приятели.
Приятелството не е съкровище, а нещо повече...
Бъдещето е в това да живеем заедно, а не във войната.
Ние вече опитахме да я спрем.
Вече имаше загуби и от двете страни.
Г-н, Президент.
Трябва да споменете направените грешки, и поуките от тях.
Да, че трябва да сме заедно за по-добро бъдеще.
Ние направихме всичко възможно, сега сте вие.
Ще ви наблюдаваме.
Г-н Президент.
Знаете.
И когато беше ученичка...
...беше много мила...
...към другите.
Чъвствам, че по някакъв начин...
...беше изоставена.
Можели да не говорим за случилото се.
Преди...
...може6е и да не ни изостави.
Нямаше, как да бъде друго.
Но защо напусна самолета.
Защото направи избор.
Да, влез.
Ей.
Слушай.
Тя направи избор.
Това беше ти.
Професоре.
Всичко ли е наред?
Да, мисля, че ще е.
Кажете ми, някои, чел ли е книга наречена...
Бивш, бъдещ крал.
Никой ли.
МУТАЦИА
КЛЮЧА В ЕВОЛЮЦИАТА
ТОВА Е ПЪТЯ ОТ ЕДНОКЛЕТАЧЕН ОРГАНИЗЪМ
ПО КОЙТО СМЕ СЕ ПРЕВЪРНАЛИ В ДОМИНИРАЩ ВИД
ТОЗИ ПРОЦЕС Е БАВЕН
ПРОТИЧАЛ ОТ ХИЛЯДИ И ХИЛЯДИ ГОДИНИ
НО НА НЯКОЛКО СТОТИН ХИЛЯДИ ГОДИНИ
ЕВОЛЮЦИАТА ПРАВИ ОГРОМЕН СКОК
ПРЕВОД ОТ ЗВУК x102 ( x102@mail.bg )