Jackie Chan - Mr. Nice Guy (1997) Свали субтитрите

Jackie Chan - Mr. Nice Guy (1997)
Време е за ... Какво да сготвим тази вечер?
Ето ги и нашите домакини! Най-добрите готвачи на Мелбърн ...
Баджио и Джаки.
Благодаря ви.
Тази вечер ще комбинираме кулинарното изкуство
на Изтока и Запада.
По-леко, Джаки.
Първо, омачкваме тестото.
То е като да правиш любов, нежен масаж.
След това разтягате и усуквате тестото.
Дами, по-късно, Джаки ще направи същото с косите ви.
Сега направете тестото на тънки спагети.
Магията работи и пред вашите очи .....
буцата тесто се превърна на прекрасно фиде.
Тина, скъпа.
Толкова си красива.
Аз знам коя си. Ти си със Демоните.
Заведете я в къщата за гости!
Пусни ме!
Забавлявай се!
Отрепка!
Покрийте я момчета!
Да отиваме в града.
Това е Тара. Тя е момиче на Демоните.
Заради таз кучка ли ме предаде?
Аз само ...
Колко ти платиха?
Аз мислех .. бях пиян.
Не знаех, че тя е Демон.
Някакъв боклук открадна моята кока ....
защото ти не можеш да се контролираш?
Ще я върна! Кълна се!
Боже!
Шефе, Демоните са тук!
Ти.
Тара, кучка такава.
Ти ме изигра.
Внимателно!
Аз съм много добър в отрязването на разни неща.
Извинете ме.
Аз мислех, че сме тук за да правим бизнес.
Мистър Джанкарло, нека да търгуваме тогава.
Тука има полвин милион.
Върни ми това което е мое. И ще те оставя да си тръгнеш.
Полвин милион, а?
Колко искаш?
Всичкото!
Не всичките 10 милиона.
Във какво се е превърнал светът ...
щом бизнесменът трябва да си купува обратно своята стока?
Твоята стока, а? Единствената стока която имам е моя!
Обади ми се, когато си готов за сделка.
Ще те убия!
Върви в Ада!
Ти първи!
Да изчезваме оттук!
Кой по дяволите ...
Проклятие.
Хванете ги!
Ричард, побързай!
Побързай!
Бързай!
Бягай!
Разкарай се от пътя, Дейв!
Какво е това? Жената и мъжа го изпуснаха!
Къде е касетата? Момичето я взе.
Хванете я!
Хванете я!
Искам тази касета! Ясно!
И искам това място чисто.
Да вървим.
Дръпни се!
Какво по ...
Какво става?
Пази се!
Защо те преследват?
Не знам. Не съм направила нищо.
Ето я.
Добре ли си?
Празен е.
Сега вече е празен!
Върви!
Продължавайте да търсите! Ето там!
Какво?
Извинявай.
Ти си бърз.
Ето ги там!
Да вървим!
Катери се!
Бързо!
Как ти ... ?
Да бягаме!
Как го направи той?
Сега, ти тръгваш по твоя път, аз тръгвам по моя, ок?
Накъде отиваш?
Натам. Чао-чао.
Ето го!
Аз не я познавам!
Разбирате ли?
Хванете го!
Чудесно.
Благодаря ви.
Сладолед!
Може ли да се скрия тук?
Вървете, огледайте наоколо!
Ясно.
Виждал ли си един китаец?
Да. Мене.
Друг китаец.
Ето го тук!
Той е тук!
Искате ли сладолед?
А сега ви провъзгласявам за съпруг и съпруга!
Пазете се!
Съжалявам.
Помощ
Оттук!
По дяволите.
Не се тревожи.
Знам го този.
Извинете.
Бързо!
Бързо! Ела тук!
Касетата ми!
Цветята ми!
Мисля че се измъкнахме.
Надявам се. Добре ли си?
Ами ти?
Аз съм добре, но горката ми кола.
Аз съжалявам
Няма нищо.
Благодаря ти, че доиде да ме спасиш.
Пак заповядай.
Между другото, аз съм Даяна.
Аз съм Джаки.
Аз те познавам. Ти правиш онова готварско шоу.
Ти си добър човек.
A nice guy.
Гледай ме в Големи Истории тази вечер.
Големи Истории? Гледал съм го.
Тук е Джереми от канал 13.
Къде ти е топ новината? Обади ми се.
Ани е от Глобал.
Чух че имаш гореща история.
Ни можем да го направим по-добре от канал 13.
Здрасти Лакиша.
Дядо!
Здравейте, Сони, Нанси.
Татко, как си?
Още ритам.
Отворете вратата!
Здравейте всички.
Здравейте Сони и Нанси.
Джаки изглеждаш кофти.
Кофти? Късметлия съм, че съм тук. Защо?
Пазарувах, и по мене стреляха гангстери.
Те преследваха една жена и мислеха че тя е с мен.
Някой пострада ли?
Горката ми кола е покрита с дупки.
Къде се случи това, в центъра ли? Да там.
Коя беше тази жена?
Името и е Даяна.
Каза ми да гледам Големи Истории тази вечер.
Трябва да си запиша това за да мога да направя рапорт.
Остави това, сега не си на работа.
Не искам да говоря за това точно сега.
Заради тази кучка ли ме предаде?
Това е страхотно.
Искам да гледам анимация.
Най-големите готвачи на Мелбърн ...
О, Господи!
Първо, омачкайте тестото.
То е като да правиш любов, нежен масаж.
Помогни ми.
Кой е?
Ричард.
Пусни ме.
Извинявай.
Сега направете тестото ...
Чакай. Това не е касетата.
Къде е касетата?
Тя е при този човек.
... се превърна в прекрасно фиде.
Не опитвай нищо глупаво.
Както кажеш.
Извинявай. Извинявай?
Искаш да ме опипаш?
Не се прави на невинен.
Получи ли хубаво усещане?
Всичко е наред. Можеш да вървиш.
Движи се.
Не ме бутай!
Този човек се опита да ме опипа.
Побързай!
За къде си се разбързал?
Вие мъжете сте едни и същи. Не можете да чакате, нали?
Не можете да изчакате да видите за какво сте платили.
Не се притеснявам.
Какво е това?
Пистолет?
Извратено.
Махнете се от пътя ми.
Внимавай.
Хайде. Изправи се.
Къде избяга?
Хайде, оттук.
Ясно.
Какво по дяволите става?
За какво е всичко това? Видя ли го?
Няма ги.
Къде е телефона?
Ето там.
Това изглежда страхотно.
Нямам търпение да видя какво ще стане тази вечер в Големи Истории.
Какво мислите за новите рецепти на Джаки?
Превъзходно.
Ти никога не казваш това за моето готвене.
Дядо, ти винаги си казвал че да бъдеш майстор готвач е най-доброто.
Естественно. Да бъдеш ченге е твърде опасно.
Кухнята е безопасно място.
Точно така. Ето защо Джаки не е ченге.
Това е истина.
На Джаки баща му и аз бяхме най-добри приятели.
Държахме ресторант заедно...
Преди тои да почине ....
му обещах да се грижа за Джаки и да го пазя от неприятности.
Докато съм наоколо, Джаки ще бъде готвач, не полицай.
Отивам за десерта.
Странно. Тази вечер няма Големи Истории.
Къде е твоята мистериозна жена?
Не знам.
Какво ще правиш утре сутринта?
Ще вземам видеокасети за шоуто.
Защо? Какво искаш?
Можеш ли да ме закараш до летището? Добре.
Хайде. Тръгваме.
Заминаваме си! Хайде.
Хайде сине тръгваме.
Той е мъртъв.
Ще си плати за това.
Джанкарло, ти си мъртвец.
Змията е мъртъв, Тина липсва.
Ще те науча да не се забъркваш с Демоните.
Какво си мислиш, че правиш?
Ще навра тези в задника на Джанкарло.
Ще ги избия всички!
Млъкни! Заради теб всички ще ни убият!
Кучка!
Погледни се.
Кого искаш да убиеш, мене или Джанкарло?
Тя колко ще остане?
Не знам
ако и хареса може да остане по-дълго.
Ще се ожениш ли за нея?
Може би.
Обичаш ли я?
Мики.
Какво?
Приятно ми е да се запознаем.
Какво каза?
Дами и Господа, моля за вашите бурни аплодисменти
за любимите ви кулинарни майстори ...
Баджио и Джаки!
Добре дошли на десетото ежегодно благотворително шоу "Нахранете гладните".
Благодаря ви за това че отваряте сърцата си ...
и вашите портфейли
... за да помогнете на нуждаещите се.
Вие ядете днес за да могат те да ядат утре.
Намирисва ми на пари там.
След шоуто ...
се отбийте и си купете вашето лично копие с автограф на видеокасетата
Да сготвим с Баджио и Джаки.
Всички наши постъпления ...
отиват директно за "Нахранете гладните".
Някой да е гладен?
Аз!
Ти.
Седни. Отпусни се.
Отвори широко.
Ето тук.
Ето идва.
Внимателно. Да не получите яйце върху лицето си.
Аз!
Тук горе!
Идва!
Аз!
Искаш ли допълнително?
Бягай.
Неприятностите идват.
Какви неприятности?
Бягай.Бързо.
Господа, моля ви седнете.
Ще дойде и вашия ред.
Престани!
Извикай охраната!
Обади се на полицията!
Къде е касетата?
Каква касета?
Видеокасетата.
Видеокасета.
Ето там, за продажба.
О, Боже.
Не мърдай!
Има твърде много невинни хора там долу!
Ето къде отиде! След него!
Какво става?
Насам!
Побързайте! Той е тук горе!
Да се качим там!
Ясно.
Пази се!
Мърдай!
Ето го!
Бързо! Давай!
Извинете ме!
Внимавай!
Извинявай.
Спрете ги!
Навън! Движение!
Какво искате от този човек?
Той има видеокасета която ни разобличава.
Чакай!
Крадец! Аз ще .....
Чакай, мога да обясня.
Можеш да обясниш на ченгетата.
Аз не съм крадец.
Търся нещо което ми принадлежи.
Ето го тук.
Достатъчно, психарка.
Спрете! Спрете! Вие потрошихте дома ми!
Нямам вина! Тя потроши всичко.
А сега ще ти потроша задника.
Чакай.
Престани.
Погледни дома ми.
Как можа да направиш това след като ти спасих живота?
Съжалявам.
Виж, аз изпуснах видеокасета в колата ти вчера ....
и трябва да си я взема.
Това трябва да е касетата която гангстерите искаха.
Ти не им я даде, нали?
Добре. Тогава ми я дай на мен.
Не е в мен.
Какво? Какво?
Трябва да е в теб, защото когато се прибрах у дома
имах една от твоите глупави готварски видеокасети.
Глупави?
Съжалявам.
Моля те.
Трябва ми тази касета.
Ще направя всичко.
Обзалагам се.
Какво имаш предвид, ще направиш всичко?
Ако имах тази касета, щях да ти я дам.
Трябва да отидеш в полицията.
Ще се радвам да я заведа.
Моля те върви.
Ти не разбираш ...
Разбирам. Знам.
Вазата ми?
Съжалявам.
Няма проблем, ще я поправя.
Джаки, ако можеш да ми помогнеш..
Ти си последната ми надежда ...
Те идват да ме убият.
Какво?
По-бързо! По-бързо!
Права си.
Има ли друг изход?
Да. Следвайте ме.
Всеки път като те видя, имам неприятности.
Насам.
Чакай.
Внимавай.
Чакай.
Чакайте ме.
Това ли е другия изход?
Да. Уплащи ли се?
Извинявай.
Давай.
Джанкарло се нуждае от тази касета.
Време е за премии.
Точно за това говорех.
Имаш ли нужда от помощ? Не.
Добре. Ще се видим по-късно. Добре.
Защо се спря?
Страх ме е от височини.
Хайде де.
Чуй ме.
Гледай направо.
Сега какво?
Затвори си очите.
Сега какво?
Браво.
Добре Джанкарло. Време е за разплата.
Ще проверя тук.
Дръж се!
Това е човекът в който е касетата.
Хайде.
Ще намеря безопасна къща за всички вас да стоите в нея.
Имаш предвид като затвор? Не, благодаря.
Ти можеш да се грижиш за себе си, но какво ще правят другите?
Аз оставам с Джаки докато не си взема касетата обратно.
Къде ще отседнете?
Някъде ... например при Лакиша.
Какво? При мен?
Някакъв проблем?
Няма проблем.
Всички сте добре дошли.
Виждаш ли? Няма проблем.
Джаки, внимавай.
Господа, искахте среща.
Нуждаем се от тази доставка.
Загубихме доста.
Няма какво да продаваме.
Как мога да държа моите хора след като не им плащам вече?
Хората вече не ни уважават.
Виетнамците навлизат в нашите територии.
По дяволите, Джанкарло трябва да направиш нещо.
Скоро няма да ни остане нищо.
Господа, благодаря ви за загриженоста
но ви уверявам. че бизнеса ще продължи както обикновенно.
Може да тругвате.
Пази къщата си толкова чиста че даже не можеш да пръднеш.
Съжалявам шефе, не вземахме касетата и четири момчета бяха взривени.
Какво?
Или аз вземам тази касета или тебе няма да те намерят повече.
Нека аз.
Благодаря ти.
Да, да. Това е добре.
Какво каза тя?
Тя просто иска да си купи някакви дрехи.
Няма проблем.
Тя е по-малка от мен, но ...
имам нещо което ще и стане перфектно.
За какво говориш?
Тя каза, "Благодаря ти за щедростта"
Ела с мен.
Не се срамувай.
Помисли.
Ходи ли някъде вчера?
Ела тук.
Кой си ти? Къде е касетата?
О, Боже. И ти ли искаш тази касета?
Ако я намериш, вземи я.
Намери я!
Не наранявайте никого.
Хей, кой си ти?
Ченгета!
Какво ти става? Ходи ми се до тоалетна.
Стискай. Добре.
Не опитвай нищо забавно. Няма.
Ченгета! Да изчезваме.
Отведете я!
Телефона ще звънне в 12 часа.
Бъди готов за размяна.
Какво се случи?
Те отведоха Мики.
До всички, тук е капитан Морисън.
Никой да не се движи без моя заповед.
Слушайте.
Не се показвайте докато заложника не е в безопасност.
Взема ли касетата?
Проследи обаждането.
Къде си?
Аз съм в Чайнатаун. Готов съм за размяна.
Пазар Виктория.
Можеш ли да стигнеш до централен Мелбърн?
Да, мога.
Тръгвайте. Той се движи.
Отряд четири, отивай на пазар Виктория.
Тръгвайте по коридора и дръжте връзка.
Отряд две. Виждам Джаки.
Тук е четвърти отряд. Ние сме при пазар Виктория.
Провери това. Имаш го.
Аз съм на централен Мелбърн.
Плажа свети Килда.
Виждаш ли спирката за трамваи?
Качи се на трамвая за плажа свети Килда!
Първи отряд, плажа свети Килда.
Тук е втори отряд. Виждаме Джаки.
Разбрано. Тук трети отряд. Ние също го виждаме.
На трамвая съм.
Някакви номера, и ще убием приятелката ти.
Без номера. Не я наранявайте.
Слез от трамвая сега.
Ами плажа свети Килда?
Прави каквото ти казвам. Слизай.
Втори отряд, Изложбения Център. Разбрано?
Втори отряд. Разбрано.
Те си играият с нас.
Всички отряди, не изпускайте Джаки.
Втори отряд, разбрано.
Трети отряд, разбрано.
Четвърти отряд, разбрано.
Хей, внимавай ...
Запомни ..
дръж се прилично.
Кажи здравей на твоя приятел.
По-спокойно.
Заложника е забелязан. Южната част.
Всички агенти да се приближат до Джаки.
Не толкова близо.
Отдръпнете се. Много сте близо.
Ченгета.
По дяволите.
Ела тук!
Спрете го!
Какво правиш?
Слез оттам.
Пазете се там горе.
Ето!
Движете се! Хайде по-бързо!
В тунела!
Движи се!
По дяволите!
Къде са?
Всичко свърши!
Престанете да ме следвате!
Да вървим.
Джаки, виж, съжалявам. Ок?
Ти ми обеща, че тя ще бъде в безопасност.
По дяволите, не мислех че те са толкова умни.
Те видяха агентите.
Какво? Виж!
Това, глупако!
Тези жилетки са предпазна мярка.
Не мога да рискувам сигурността на моите хора.
Тяхната сигурност? Ами тази на Мики?
Казах ти, обаче ти никога не ме слушаш!
Проклет да си! Как да си върна Мики?
Те следваха моите заповеди.
Твоите глупави заповеди!
Успокой се, ок? Обещавам ти, че ще върна Мики.
Аз ще я върна. Вие просто стойте настрани.
Ако се бъркаш в полицейските работи ....
Ще трябва да те арестувам.
Да ме арестуваш? Давай.
Хайде!
Джаки, не се тревожи.
Ще се обадят. Касетата им трябва.
Какво ще стане, ако не се обадят?
Хей, ти!
Спри!
Какво гледаш, дебел?
Някой да се нуждае от помощ? Да, ти!
Какво стана?
Много съм любопитен.
Добре ли си?
Къде е приятелката ми?
Чакай.
Не ме интересува какво ще правите с мене, просто я пуснете!
Сигурен ли си, че това е правилната касета?
Това е касетата.
Пуснете я да си върви.
Ако ни баламосваш ...
ти и твоята приятелка ще имате големи неприятности!
Вече имаме касетата.
Нека се обадим на Джанкарло и да си уговорим среща.
Шефе, търсят те по телефона.
При нас е касетата и кокаина.
Ще се срещнем при строежа на Златната Градина след един час!
Цената се удвои.
Благодаря ви много.
Вземи касетата!
Не е моя работа. Не е моя работа.
Какви ги вършиш, а?
Внимавай с ножа!
Къде е приятелката ми?
Къде е тя?
Казвай!
При строежа на Златната Градина.
Пуснете ме!
Кажи ми какво стана!
Просто ме пуснете!
Пуснете го.
Ето го Джаки. Спри!
Нищо не съм направил!
Полицейско насилие!
Всички сте ми свидетели.
Давай, удари ме, някой?
С най-голямо удоволствие.
Хайде да тръгваме.
Той ме удари. Видяхте ли това?
И майка ти също!
Да вървим.
Вие двете стойте тук!
Чакайте.
Мисля си какво .....
Докосни я отново ....
и ги отрязвам.
Къде е приятелката ми?
Ще те пребием. Демони!
Хората на Джанкарло! Бягайте!
Ти си красавица.
Къде ми е кокаина?
Бързо! Насам!
Къде е касетата? И къде е моя кокаин?
Касетата не е в мене!
Какво ще стане с нас ако ти кажа?
Свободни сте да си вървите.
Имате думата ми!
Двата варела ...
в онази стая.
Намерихме я!
Изцяло е ваша момчета.
Вървете! Спасявайте се!
Бягай!
Какво стана?
Момичето .. измъкна се.
На кой му пука.
Шефе, китайския готвач ...
... горе е.
Китайския готвач?
А ти коя си?
Аз съм Мики.
Джаки е моя приятел.
Е, какво ще кажем за това?
Може би живея праведно.
Водете я!
Остави това в колата.
Стой там.
Заради тебе ще ни убият.
Лакиша, ти си моята звезда - свидетел.
Ще доведа помощ.
Не ме удряй!
Натам!
Вземи едно!
Хвърли я! Не!
Хей! Какво по дяволите правиш?
Нали чу човека. той каза не.
Пусни я долу.
Най-накрая се срещаме.
Гледай да не ми нацапаш колата.
Давай!
Татко!
Ела тук.
Какво има толкова интересно по телевизията?
Във какво се е превърнал светът ...
щом бизнесменът трябва да си купува обратно своята стока?
Твоята стока, а?
Откъде взема тази касета?
От къщата на дядо. Чичо Джаки я донесе.
Хванаха момичетата. Какво?
Вземаха ги за заложници. Пострадали ли са?
Не знам. Имаме екип в готовност.
По-добре ела тука.
Тръгвам.
Това е всичката информация която имаме за Джанкарло.
Благодаря, дължник съм ти. Няма да забравя.
Не мога даже и да седна?
Погледни се.
Шефа е много придирчив относно дома си.
Дай касетата!
Тя не е в мен!
Оставете го!
Тя е в едни приятели. Е, тогава им се обади!
Хайде Ромео, дигни телефона.
Къде си?
Здравей, аз съм Джаки.
Помниш ли касетата, която ти дадох?
Не си я гледал, добре?
Можеш ли да ми я донесеш?
Адреса?
Какъв е адреса?
Някой знае ли адреса?
Няма да ми кажат.
Аз ще дойда да я взема. Да.
Ще се видим по-късно. Не мърдай на никъде.
Ще бъда там скоро.
Добре.
Той намери касетата, но аз трябва да отида да я взема.
Ще се видим след малко.
Харесва ти да играеш игрички?
Добре.
Нека да играем на една от моите.
Съдията гледа касетата в момента.
Близо сме до разбиването на тази банда.
Не искам нещо да попречи на този случай ....
затова съм тука за да се уверя, че няма да има повече издънки.
Сега, искам де се поуспокоиш.
Е, това е твоя шанс.
Покажи ми какво можеш.
Много сладък удар.
Почти ме удари..
За какво ви плащам идиоти такива?
Той почти ме удари преди малко.
Не мисли за въжетата.
Направи най-добрия си удар.
Не плюй в дома ми!
Не, не! Не дърпайте!
Не! Дърпайте!
Безполезни!
Идиот!
Шефе! Какво?
Луиджи и другите, те са тук.
Забравете проклетата касета.
Заведете ги в къщата за гости!
Пазете се от пътя ми!
Да шефе.
Луиджи.
Може би ще ни дадат и презервативи.
Заведете момичетата ей там.
Аз ще се занимая с този.
Пазете се!
Качвай се!
Бързо, бързо, бързо!
Внимавай!
Излез!
Запомни, стой спокоен.
Какво искате?
Искаме да се видим с Джанкарло.
Може би той не иска да ви види.
Такава грубост не може да се търпи.
Искали сте да ме видите?
Капитан Морисън, НЕА.
Това е Ромео Баджио.
Къде е Джаки?
Само ако сте му направили нещо ...
Нямам представа за кого говорите.
Твоето име Джаки ли е?
Ти ли си Джаки?
Аз те познавам.
Ти си най големи нарко дилър в този град.
Казах ти да се успокоиш.
Имате ли някакви доказателства?
Познавате закона.
Мога да ви застрелям като кучета за нахлуване в частна собственност ...
.. така че, защо просто не напуснете?
Успокой се.
Да се махаме оттук.
Хайде. Да вървим.
Can you believe those two?
Този Ромео е много нахален.
По добре да внимава ...
или ще се намери обесен на собственното си коледно дърво.
Какво прави това тук?
Хей, това е Джаки.
Да знам, че е Джаки.
Задръж!
Направете нещо!
Хайде!
Излизай!
Браво, Джаки!
Кой?
Извинете Капитане.
Кой е този човек?
Видя ли нещо?
Не, Капитане. Не видях нищо!
Правилно.
Вие момчета видяхте ли нещо?
Не, Сър.
Хайде Господа.
Точно така.
Хайде ставай.
Обърни се.
Хайде.
Да въвим.
Капитане, имаме доказателства да вкараме Джанкарло зад решетките за доста дълго време.
Водете го.
Джаки, дойдохме колкото се може по-скоро.
Наистина. Да, да.
Чесно!
Чесно, Джаки!
Шарп? Аз имам късмет че съм тук. Защо?
Пазарувах и по мене стреляха гангстери.
О, Боже мой.
Кой е наред да каже нещо? Ти.
Аз съм наред?
Сега съм нервен.
Когато говоря на Английски, съм нервен.
Шарп? Аз .....
Шарп? Аз имам късмет че съм тук.
На какво се смееш толкова?
Просто се радвам.
Превод: modem #interactive