Final Destination 2 (2003) Свали субтитрите

Final Destination 2 (2003)
Утре се навършва една година, от експлозията на полет 180, който избухна малко след като излетя.
Това нещастие повлия на много, но най-вече
на училище "Маунт Ейбрахам", което загуби 40 ученика и 4 учители в катастрофата.
Събитията след катастрофата превръщат тази трагична история в нещо още по-странно.
'ПОСЛЕДЕН ИЗХОД 2' Събитията след катастрофата превръщат тази трагична история в нещо още по-странно.
'ПОСЛЕДЕН ИЗХОД 2' Тези, които успели да слязат от самолета преди експлозията,
Тези, които успели да слязат от самолета преди експлозията,
започнали да умират скоро след това, след поредица от странни инциденти.
За някои, това са просто трагични съвпадения,
но други мислят, че това е повече от поредица зловещи събития.
По тази тема ще говорим тази вечер с нашият гост. Благодаря, че сте тук тази вечер.
Благодаря, че ме поканихте. И оценявам, че казахте "зловещи",
повечето хора употребяват думата "свръхестествени", защото мислят че са намесени призраци или вещици.
Сега имате възможност да го опровергаете.
Вярвам, че съществува сила,
невидимо присъствие.
Тази сила е около нас всеки ден, и тя решава кога ще живеем и кога ще умрем.
Наречете я сила на дявола,
но това е много религиозно,
затова смятам, че това е самата смърт.
- Значи сме заобиколени от смъртта.
- Точно така.
Всеки ден, навсякъде, през цялото време.
И искам хората да разберат, че смъртта
си има план и ние сме част от него.
Когато Алекс слязъл от този самолет, заедно с другите оцелели
той развалил плана на смъртта.
Това се опитвам да обясня на хората.
А фактът, че всички оцелели от експлозията са умрели по-късно доказва ли това?
Не е толкова важно, че са умрели,
а начинът по който са умрели.
Имало е толкова странни обстоятелства около смъртта им, че просто е нелогично.
И това е доказателство, че съществува сила...
Това не е доказателство, това е вашата интерпретация за събитията.
Трябва да сте по-свободомислещ.
- Събитията след това са просто съвпадения...
- Мога ли да довърша?
Съвпадение би било ако 1 или 2 от децата умрат, но не всичките.
- Включително и учителката.
- Хора умират непрекъснато, защо да е по-различно?
Кара хората да се замислят за всекидневните случайности.
Ами ако са нещо повече? Ами ако можем да направим нещо?
Чувате ли се? Това е лудост. Искате да кажете, че всеки ден трябва да сме нащрек?
Точно това казвах.
Точно.
И ако искаш да оцелееш единственият начин е да се вгледаш в невидимото.
Защото в крайна сметка никой не може да избяга от смъртта.
А днес може би е твой ред да умреш.
Добре, ще ти звънна.
Кимбърли, сигурна ли си че взе всичко, телефон, кредитни карти..
Татко, отиваме в Дейтона, не в Сомалия.
Резервна гума, плажно масло?
Презервативи, белезници, вериги.
Шегувам се, г-н Корман. Не се притеснявайте, ще я наглеждам.
Много ме успокои, благодаря.
- Добре.
- Довиждане.
Ще минем ли да вземем момчетата? Вече се чувствам възбудена.
Тръгвай.
Добре, ще ти звънна.
Белезници и вериги, хареса ми.
Баща ти е готин, разбра че се шегувам.
Коланите.
Внимавай.
- По-полека, Кими. За пръв път ли караш?
- Съжалявам.
О, Боже.
- Дениъл, няма ли да помогнеш на майка си?
- Много смешно.
- Няма да получиш нищо от тревата.
- Голяма работа.
Като пристигнем в Дейтона, ще се нагледаме на готини мадами, ще се напием, ще се напушим.
"На Камарата," "На Камарата."
"..Бдението по случай една годишнината от катастрофата на полет 180,
ще бъде от 20:00 в училището "Маунт Ейбрахам."
О, Боже.
- Ало?
- Кимбърли, татко е.
- Какво има.
- Колата ти има теч, най-добре провери спирачките.
Добре.
Пазете се.
- Някой кашля ли там?
- Добре, ще се погрижа татко, чао.
Довиждане, скъпа.
Човече, видя ли тези цици?
- Млъквай.
- Не видя ли?
Жалко.
Много жалко.
По-дяволите, зад нас има ченге. Мини в другото платно.
Изхвърли го, сериозно, изхвърли го.
Чакай, чакай.
Изхвърли го!
Кат е. Какво е това...
Не, не на теб.
- Най-добре да спрем да проверим колата.
- Кимбърли, колата си е добре.
Баща ти е добре. И ти ще си добре.
Вижте го тоя.
Пие бира.
"ПИЙТЕ ОТГОВОРНО"
О, да, много отговорно.
Не си ли чувал за озоновата дупка, задник?
Какво? С колан съм.
Ще ме арестуваш ли, задник?
Мамка му.
- О, Боже.
- Спри, спри.
Някой да помогне.
Помощ!
По-полека, Кими. За пръв път ли караш?
- Дениъл, няма ли да помогнеш на майка си?
- Много смешно.
"На Камарата," "На Камарата."
О, Боже.
- Какво?
- Ще стане верижна катастрофа.
Всички ще умре. Видях я.
- Добре, стига толкова, аз ще карам.
- Не, сериозно!
Какво има?
Какво правиш?
"..Бдението по случай една годишнината от катастрофата на полет 180,
ще бъде от 20:00 в училището "Маунт Ейбрахам."
AC/DC.
AC/DC?
Кимбърли, плашиш ме.
На зелено се тръгва, Кими.
Да не си се побъркала, какво правиш?
Какво е това?
- Кимбърли, дишай дълбоко.
- По дяволите, идва полиция.
- О, Боже.
- Знаеш ли колко трева нося?
Млъкни, Дениъл.
Спокойно.
Отивам в затвора, в затвора.
- Какво става?
- Ще стане верижна катастрофа.
Видях я. Имаше трупове навсякъде.
Видях как се случи.
Г-жице, бихте ли излезли от колата?
Тръгвай.
Да, миличък, и мама е гладна.
Хайде.
Хайде, де!
Ей сега мама ще оправи нещата, и ще тръгваме.
Какво става там?
Извинете, няма ли начин да поместите колата. Нося доставка...
Върнете се в колите си.
- Премести я!
- Веднага!
Ето го!
- Това е камионът, който уби всички. Трябва да го спрете.
- Успокойте се.
Защо не ми вярвате?
- Мамка му.
- Мили Боже!
Тук 13ти. Изпратете помощ незабавно, стана верижна катастрофа...
Кимбърли, какво става?
(180)
Момичето направо се побърка.
- А и другите са ужасно изплашени.
- Изплашени? Имали са страхотен късмет.
Вземи за пример Еван Луис. Вчера печели от тотото,
днес някаква откачена блокира движението и той избягва ужасна катастрофа. Що за късмет.
Иди при другите, ще свърша с Луис след минута.
Правим каквото можем, много скоро ще си вървите.
Това са глупости.
Знам, че вече го обсъждахте с инспектор Суби,
но ще разкажеш ли отново както се случи?
Все едно бях там.
Знаех, че нещо лошо ще се случи още преди да стане.
Точно като...
Като какво?
Знам, че звучи налудничаво,
но всички сте чували за полет 180. Момчето, което слязло от самолета...
Нещо такова се случи и днес.
Видението ми беше същото като неговото.
За какво говориш?
Сигурно си чувала за момчето, което сънувало че самолета ще се взриви
свалило приятелите си от самолета, и самолета наистина се взривил.
- Да.
- Но знаеш ли какво е станало след това?
Минал месец.
Всичко изглеждало наред.
И тогава всички оцелели започнали да умират един по един.
Защото като ти дойде времето измъкване няма.
Някой твърдят, че самата смърт ги е преследвала,
ловяла ги,
докато всички не измрели.
Я стига.
Имало един оцелял!
Клеър Ривърс е затворена в тапицирана стая в психиатрията "Стонибрук".
Много окуражително.
Не мога да повярвам че е истина, че се случва отново.
Дори не знам защо съм тук.
Какво искате от мен?
Ако не бях препречила пътя, всички щяхме да сме мъртви.
Значи сега смъртта ще гони нас?
Да, все едно сме в "Зоната на Здрача."
Не искам да слушам повече тези глупости.
Да тръгваме.
Да тръгваме, Тим.
Г-жо Карпентър, моля ви.
Кимбърли!
О, скъпа.
- Добре ли си?
- Ужасно съжалявам.
Вече можете да си тръгвате. Благодаря за търпението.
- Може ли да те попитам нещо?
- Каквото и да е.
Мама някога имала ли е лоши предчувствия за нещо?
Какво имаш предвид?
Видения, предчувствия...
- Скъпа, сигурна ли си, че си добре?
- Татко, знам че звучи странно,
но ме е страх за другите.
Имам предчувствие, че нещо лошо ще се случи.
Какво?
Това не е краят.
Мили Боже.
Здравей, Еван.
Тони е, съжалявам че не се обадих.
Чух че си спечелил от лотарията.
Браво на теб. Звънни ми.
Здрасти, Еван, Ники е. Запознахме се на партито на Тъкър миналата година.
Знам, че мина доста, но не спирам да мисля за теб.
Поздравления за печалбата. Номерът ми е 555-21123, обади се, чао.
Копеленце.
Мамка му!
По дяволите!
Еван Луис е, оставете съобщение. Ако търсите Рик, не знам къде е и кога ще се върне.
Еван, звънни ми като се прибереш, щастливецо.
Хайде, хайде.
Ама че късмет!
Господи Боже!
"Още един оцелял от полет 180 умира при инцидент."
"Ученически снимки на жертвите от полет 180"
"Падаща тухла отнема живота на още един оцелял от полет 180."
"Местната мистерия продължава. Открит бе трупа на Алекс Браунинг още един оцелял от полет 180."
"19 годишния младеж е умрял при трагичен инцидент с падаща тухла."
"Полицията е извикана от приятелката му, Клеър Ривърс, която е била с него по време на инцидента."
"Предчувствия"
Майко, пусни на който и да е канал.
Не знам как си го пропуснала, цял ден го въртят. Да, и Канал 4 става.
Ето го! Трябва да затварям.
Трябва да затварям.
Отново топ новината, магистрала 23 бе затворена за почти 9 часа днес.
При ужасна верижна катастрофа са загинали 18 души.
Спасителните екипи безуспешно се опитваха да намерят оцелели след трагичния инцидент.
Полицията отказва да съобщи имената на жертвите, докато семействата им не бъдат осведомени.
Камерата от патрулната кола е заснела тези шокиращи кадри.
Камион буквално размазва червен пикап.
Шофьорът на червения пикап...
- Недей!
Остави го.
..дръпва я секунди преди камиона да се вреже в пикапа.
Вижте това, аз бях там!
И още една новина за странен инцидент отнел живота на лотариен късметлия.
Вчера Еван Луис спечелил $250 000,
но при странно стечение на обстоятелствата Луис умира днес
опитвайки се да избяга от пожар в апартамента си. Успял да излезе от сградата,
но по някакъв начин противопожарната стълба се хлъзнала и го премазала.
Луис умрял на място.
Влез.
Здрасти.
Вземи това, ще ти помогне да заспиш,
а утре ще идем при любимия ти зъболекар
Почини си.
- Мамо
- Да?
- Мислиш ли, че това което говореха днес е истина?
- На някои хора определено им хлопа дъската. Ще гася.
"Последната оцеляла от полет 180 се затваря в психиатрията "Стонибрук" бягайки от смъртта."
По желание на пациента не можете да внасяте никакви остри предмети,
...като химикалки, моливи, безопасни игли,
...огърлици, кибрити, запалки, колани, токи, обеци, щипки за коса,
очила, шноли, часовници, щипки за пари, джобни ножчета,
храни, напитки, ключове, телефон. Имаш ли телефон?
Отрова, хапчета или каквито и да е лекарства. Добре, сега да ти видя ноктите.
Добре, мисля че сме готови.
Чакайте.
Тя опасна ли е?
Не, но очаква ти да си.
- Колко време ще я държите там?
- Зависи то нея. Тук е доброволно.
- Клеър Ривърс?
- Не се приближавай.
- Казаха ми, че си свързана с инцидента на магистрала 23.
- Не знам как да го обясня,
но видях катастрофата преди да се случи.
Спасих хора.
И сега мислиш, че смъртта е след теб?
Добра работа.
Ако си късметлийка може и да свършиш тук при мен.
- Нещо друго?
- Един човек умря снощи, ами ако и другите са в беда?
Ако са в списъка, значи вече са мъртви.
Какъв списък?
Списъка на смъртта.
Оцелелите от полет 180 умряха в същата последователност,
както е трябвало да умрат в самолетната катастрофа.
Това беше плана на смъртта.
Списъкът!
Аз трябваше да умра в колата заедно с приятелите ми. Значи аз съм следващата?
Ти каза че снощи някой е умрял. Значи някой се е намесил.
Офицер Бърк ме предпази от камиона, който уби приятелите ми.
Поздравления, значи ще умреш последна.
Не се тревожи, щом свърши с другите ще се върне за теб.
- Винаги се връща.
- Това няма смисъл.
Ти каза, че са умирали в реда в който е трябвало.
- Момчето, което умря бе последно във видението ми.
- Чакай. Взела е последният?
Отзад напред. Сигурна ли си?
Във видението ми Нора и синът и умряха, после Еван и накрая аз и приятелите ми.
Защо се случва на мен?
И Алекс това се питаше.
И какво да правя?
Клеър!
Търси знаците.
Какво?
Някога виждала ли си нещо странно зловещо?
Песента по радиото, шофьорът на камиона с бирата, всичко по пътя.
Не ги пренебрегвай.
Тези знаци определят дали ще живееш или ще умреш.
- Трябва да ми помогнеш.
- Не трябва да правя нищо.
- Но ти си я победила.
- Огледай се, какво съм победила, Кимбърли?
Ако си умна ще се спасяваш и ще забравиш за другите.
Как можеш да го кажеш? Ти носиш отговорност.
Приятелите ми са мъртви, затова мога да го кажа.
А това се случи с Алекс, когато опитах да му помогна.
Махай се!
Преди да нараниш мен или себе си.
- Знаеш ли какво?
- Какво?
Мисля, че си страхливка. Криеш се, защото си прекалено голяма егоистка, за да помогнеш на другите.
Според мен ти вече си мъртва.
Опитах да ти се обадя снощи, но баща ти каза, че спиш.
- Еван Луис е мъртъв.
- Да.
Другите от магистралата цяла сутрин ми звънят.
Ще се срещнем довечера в апартамента ми.
Значи вярваш на всичко това за смъртта?
В началото не повярвах.
Докато не си спомних, че миналата година не ме извикаха да прибера един от оцелелите от полет 180.
Да прибереш? Не раз...
Видя ли ги?
Кои?
Гълъбите! Това е знак.
- Знак за какво?
- Нора и Тим ще умрат от гълъби.
- Не те разбирам.
- Те са следващите. Ако не ги намерим ще умрат.
"Лотариен късметлия убит от стълба"
Докторът е готов да те приеме.
Ако ме упои и се събудя с разкопчани панталони, няма да му платим.
Тим!
Ето те и теб.
- Защо не дойде вчера, липсваше ни?
- Стана катастрофа на магистрала 23.
Късметлии сте, че сте се отървали
Майка ти каза, че те боли зъбът.
Няма такова нещо.
- Майка ти знае ли че пушиш?
- Да.
Тук имаш кариес.
Проклети гълъби! По колко пъти трябва да сменям стъклата?!
Може да заболи за момент... отвори... по-широко.
Как очакват да работя така? Какво ще кажеш да опитаме с райски газ?
- Да.
- Джина, ще ми трябваш тук.
Говорете по-силно, прекалено е шумно.
Какво? Не ви чувам.
Моля?
Да, на 6ти от 2 следобед.
Джина! Да започваме.
Тим, ще бъдеш буден, но няма да можеш да се движиш много.
Добре, благодаря.
Обърни, камериерката каза, че са при зъболекаря.
По дяволите!
Джина, как се справя Тим?
Какво каза за зъбът ти?
Не помня.
Гълъбите!
Какви гълъби?
- Не!
- Тим!
- Нора няма да дойде. Не иска да остави синът си.
- Но тя е следващата...
Точно в този момент, едва ли и пука.
Наистина се повтаря, нали?
Надявах се всичко да е наред, Клеър Ривърс да говори глупости, а смъртта на Еван Луис да е инцидент.
Всички ще умрем, нали?
Страх ме е.
Знам, че не си искала това,
но също така знам че не би се предала.
Вторият умря. 15 годишно дете.
Надявам се да сте готови за това.
От тук.
И как ще ни помогне този тип?
Очевидно знае много повече за смъртта отколкото ни каза първият път.
- Не трябва ли първо да почукаме?
- Вероятно вече знае, че идваме.
Здравей, Клеър.
- Очаквах ви.
- О, Боже.
Това е Еван Луис.
Отново си дошла да черпиш от мъдростта ми?
Само един прост въпрос и те оставяме на саме с новия ти приятел.
Мъртъв...
но все още свеж.
Изминахме много път за да дойдем, така че ако знаеш как да спрем смъртта
бихме били благодарни ако ни кажеш.
- Не можеш да измамиш смъртта. Никой не може.
Глупости! Ти ми каза, че смъртта има план.
Алекс и аз неведнъж мамихме смъртта.
- Плановете се развалят. Може да бъде победена.
- Такъв пламък гори в теб...
Хората винаги са преизпълнени с енергия точно преди да умрат. Не мислиш ли?
Моля ви.
Ако знаете как да я спрем, защо не ни кажете?
- Само новият живот може да победи смъртта.
- Какво значи това?
Някои хора твърдят, че има баланс във всичко.
За всеки живот има смърт, за всяка смърт има живот.
Но ако се появи живот, който не трябва да го има
това ще накара смъртта да изтрие списъка. Да започне от начало.
Трябва да следваш знаците,
Кимбърли.
От къде знаеш името ми?
Новият живот ще победи смъртта, следвай знаците, от къде го изкопа тоя?
Целта беше да ни помогне, не да ни обърка още повече.
Какво по дяволите правиш?
Що не ми лапнеш пишката, кучко?
Малък боклук.
- Какво има?
- Какво видя?
Какво видя? Кимбърли, погледни ме!
Трябва да ни кажеш какво видя.
Карах бял микробус и...
загубила съм контрол, паднах в езеро и се удавих.
- Ти беше там?
Все още усещам вкуса на водата в устата си.
Помниш ли, че имаше бременна жена в бял микробус за доставки?
Той каза, че само новият живот може да победи смъртта.
Ако тя роди детето, което е трябвало да умре в катастрофата, това е нова душа, която не е част от плана.
- Тогава списъкът се изтрива и започваме на чисто.
- Това е само предположение.
Че какво друго може да значи.
Трябва да намерим номера на бременната жена.
Нямам го, тя не дойде в участъка.
Трябва да я намерим и да я предупредим за езерото, да я запазим жива докато роди бебето.
- Няма да е трудно.
- Как ще я намерим? Има хиляди бели микробуса.
Хей, аз съм полицай. Забравихте ли?
Това е!
Готово!
Ще пусна микробуса за национално издирване, готово...
Регистриран е на Маркъс и Изабела Хъдзън.
Доста бързо ще я намерим. Да отиваме при другите.
Хей, задръж вратата.
Пусни обувката ми!
От две седмици говоря на управителя да извика техник.
Това кучешко лайно ли е?
Имаш нещо на...
Все още е там. Аз ще те изчистя, човече.
Не, няма нужда.
Ще го направя, ако искаш.
Нека те изчистя.
Какво?
Здрасти, как си? Някакви новини за белия микробус?
Добре, пак ще се обадя.
- Някой има ли Валиум?
- Да.
Вземи половината...
Дай и на мен.
Ако това което казваш е вярно, значи аз съм следващата.
Това е лудост.
Едно, че смъртта ни преследва, а сега и предчувствия?
Ти не си следващата, Нора.
Никой не трябва да е следващ. Това е целта.
Ще си помагаме и ще се справим.
Това не може да се случва, кариерата ми върви добре, най-накрая си намерих свестен приятел...
...купих си къща
- Може би ако млъкнеш, ще оживееш!
Не искам съвети от теб.
Ако знаете от какво да се пазите може да имате шанс.
Ако се обадя и ви кажа "метро" качете се колкото високо е възможно.
Място, където няма начин да ви блъсне метро.
Схвана ли?
Добре, чуйте.
Това, че Кимбърли има видения, не значи че другите не могат да виждат знаци.
Добре. За мен това са глупости.
За списъка на смъртта, за плана, това е една голяма глупост.
- Наричай го както искаш, но това ти спаси живота!
- Жив съм, и цял ден бях жив!
Нищо не ни заплашва, освен теб.
Опитваш се да ни побъркаш.
Трябваше да го предвидя.
Ако смъртта те гони, защо не стоиш по-далеч от нас?
Само тя има опит.
Трябва да се пазим отсега нататък.
Ще спим на смени, ще избегнем капана на смъртта.
- Бихте ли излезли от микробуса, госпожо.
- Шегуваш ли се?
- Какво съм направила?
- Микробусът е краден.
Майната му. Отивам да пуша.
Навън не е безопасно.
Нали и без това Нора е преди мен. Ох, никакво чувство за хумор.
Нора, добре ли си?
Преди 3 години почина съпругът ми.
- Сега и Тим. Няма нищо което да ме задържа тук.
- Не говори така.
Ако е дошло времето да ида на небето при семейството си, мога да го приема.
Трябва да ми вярваш, можем да се преборим.
Ако останем заедно, докато роди бебето...
Извинявай, трябва да организирам погребение.
Нора!
- Какво си мислиш че правиш?
- Отивам си, свърших тук.
- Не си тръгвай, Юджийн.
- Аз контролирам живота си, ясно?
Не някакъв списък, в който смъртта ни е събрала.
Надявам се ти да го отнесеш първи.
Все ми е тая. Може да изплаши тези хора, но аз няма да се хвана.
Пази се!
Хей!
- Какво?
- Дори и да не вярваш, дай това на Нора.
Ще сложа това в... килера.
Съжалявам.
Човек с куки?
Човек с куки! Мисля че виждам човек с куки.
Това... знак ли е?
- Видяхте ли това?
- Прав е!
- Ало?
- Нора!
- Кой е?
- Нора, чуваш ли ме?
- Офицер Бърк, не ви чувам.
- Какво казва?
Човек със куки ще те убие.
Какво има, Нора?
- Пуснете ме навън!
- Спокойно, спокойно.
Кейт, помогни.
Не искам да умра!
Добре, разбрах, благодаря. Намерили са микробуса. Изабела е в Грийнууд.
Аз контролирам живота си!
- Какво се случи, Юджийн?
- Чу ли ме!
Какво се случи? Къде е Нора?
- Спокойно, Юджийн. Кажи ни какво стана, човече.
- Дай ми пистолета, Юджийн.
Не! За Бога, Не!
Трябва да се успокоиш, човече. Дишай дълбоко.
- Дай ми пистолета, Юджийн!
- Не!
- Не го прави, не го прави!
- Аз контролирам живота си!
Чу ли ме, смърт!
Не го ли държиш зареден?
- Може би е засякъл.
- И шестте патрона ли?
- Никога. Това е невъзможно!
- Не е бил негов ред да умре.
Нека вече да намерим бременната жена.
Тук безопасно ли е?
Някой в тази кола е следващият. Не е ли опасно другите да стоят до него, или нея?
Надявам се да е тя.
- Нека не се панираме, Изабела е в безопасност.
- От къде знаеш?
Нали каза, че ще се удави в езеро.
Няма начин, ако е в килия.
Погледни ме.
Според теб в състояние ли съм да открадна микробус? Това е лудост.
В понеделник ще дойде съдията, и ще изясни всичко.
Маркъс, Маркъс, само да изляза от тук...
О, Боже!
Какво?
- Сега пък какво има?
- Водите ми изтекоха.
- Какво?
- Водите ми изтекоха, ще родя бебето.
Не, не и тук. Не можеш да ми причиниш това.
- Не стой така, закарай ме в болница.
- Чакай да помисля.
Няма да родя бебето си в килия.
Закарай ме в болница!
Шериф Пери, тук заместник Адамс, чувате ли ме? Шериф Пери, трябва ми колата!
Микробусът ми, можем да вземем него.
Добре, да, тръгваме, тръгваме.
Хайде, хайде!
Може да звучи странно,
но не за пръв път мамя смъртта.
Ученик дошъл с нож на училище. Убил учителя си.
Този учител трябваше да съм аз, но ме преместиха в друго училище 2 дни по-рано.
Много странно.
Искаш ли да ти кажа още нещо странно?
Миналата година аз и партньорът ми получихме сигнал за влакова катастрофа.
Той ме остави сам да проверя. Същата вечер го застреляха.
Ако това обаждане беше дошло 10 секунди по-късно и аз щях да съм мъртъв.
Мили Боже!
Съжалявам. И аз имам такава история.
Миналия май трябваше да ида в някакво хотелче в Пенсилвания.
През нощта изтекъл газ и всички гости умрели.
- А ти защо не си мъртва?
- Закъснях, автобуса блъсна едно момиче.
В "Маунт Ейбрахам" ли?
Да, от къде знаеш?
Този автобус уби Тери Чейни.
Тя трябваше да умре на полет 180.
Знаете ли за този театър във Франция, който се срути миналата година и уби всички вътре?
Имах билети за там.
Една вечер в Париж, седях си, пиех си кафето, дрогирах се,
И този пич...
- Изведнъж беше смазан от падащ знак!
- Картър!
Учителят който заместих се казваше Вал Лютън от Маунт Ейбрахам, умряла при експлозия.
Обаждането, което ми спаси живота бе за смъртта на Били Хичкок.
Кои са тези хора?
Оцелелите от полет 180.
Те бяха мои приятели.
Кимбърли, кажи ни какво се случи?
Преди година аз и майка ми бяхме в търговския център.
Трябваше да я чакам отвън, но се загледах в новините за момче, което се е самоубило.
Мислех си: "Как можеш да се удушиш в банята, това е глупаво."
Жертва на странен инцидент.
Чух изстрели и излязох навън.
Някакви хлапета се опитали да откраднат колата на мама.
Тя им се опънала и те я застреляли.
След погребението все си мислех, че това трябваше да съм аз.
Сигурно е трябвало да си мисля това.
И явно съм била права.
- Не можеш ли да караш по-бързо?
- Карам колкото бързо мога.
Това, че слязохме от полет 180 не промени само нашия живот.
Повлияло е на всичко до което сме се докоснали.
Не те разбирам.
Да си жив, след като е трябвало да умреш е предизвикало промяна в плана на смъртта.
Значи ако вие не бяхте слезли от самолета ние нямаше да сме живи сега.
Да, затова смъртта работи отзад напред. Наваксва си.
Иска да поправи грешките веднъж завинаги.
О, Господи!
Мамка му.
Добре ли са всички?
- Господи, Юджийн!
- Не може да диша.
Краката ми!
Не, моля ви.
- Бебето няма да чака.
- Трябва да помогна на тези хора.
Искаш ли ти да си акушерка?
Тези хора ще им помогнат. Да тръгваме.
Полицай Адамс докладва за катастрофа на шосе 9.
Изпратете помощ.
Тръгвай!
Добре, добре.
- Дръжте главата високо.
- Полека, полека.
Обадете се на бърза помощ.
Остани с нас.
Хей ти, ела и ми помогни.
Трябва да ме извадиш преди колата да експлоадира.
Мисля че е добре, не подушвам бензин, пък и не видях течове.
Добре, махни това нещо. Внимателно.
Господи, по-полека. Тези крака ще ми трябват.
Татко!
- Юджийн, всичко ще е наред.
- Не може да диша без аспиратор.
Внимавайте!
Следете екрана, внимавайте за свръх доза и проверете дали тръбите не са спукани.
Не можете да дойдете, госпожице.
Пазете се от електрическите стълбове!
Пази се!
Искаш да се убиеш ли?
- Използвай главата си, човече.
- Преместете новинарската кола.
Благодаря.
Как е тя?
Мисля, че ще се оправи.
- Може ли да те питам нещо?
- Да?
Ще боли ли като умра?
Не знам.
Ти ще умреш след мен, нали?
Предполагам.
Искам да вземеш ключовете ми.
И ако умра...
Изхвърли наркотиците, спринцовките, порното ми.
Всичко което би разбило сърцето на майка ми.
Моля те.
Благодаря.
Шериф Пери, офицер Бърк е, трябва ми информация за Изабела Хъдзън...
Така ли?
Добре. Благодаря ви.
Кимбърли! Изабела е в болницата, трябва да тръгваме веднага.
- Ами Кат?
- Аз ще поговоря с нея.
Намерете Изабела и нека това нещо свърши. Аз ще се оправя. Хайде, тръгвайте.
Къде е Рори?
- Не може ли малко по-тихо?
- Да, разбира се.
- Сега ще го пусна на тих режим.
- Ще бъде добре.
Рори!
- Трябва да стигнем спешно до болницата.
- Вземете камиона ми. Ключовете са вътре.
Кимбърли, Кимбърли!
- Какво видя, какво да търсим?
- Не беше същото.
Друго беше.
Бях в болницата.
Една сестра се опитваше да ме удуши.
Не можех да видя лицето и, но видях името и - Каларджиян.
Мисля, че сестра на име Каларджиян ще се опита да убие Изабела.
Чуй ме, Изабела.
- Искам да спреш да напъваш.
- Какво има?
- Добре ли е бебето ми?
- Пъпната връв е увита око врата му.
Странен инцидент уби двама души днес. Единият бе убит предпазно устройство.
Жена бе пронизана от метален прът, след като въздушната и възглавница се отворила.
Тя бе заклещена в колата, след катастрофа.
Въздушната възглавница изведнъж се отворила и главата и била пронизана от железен прът.
В коя стая е Изабела Хъдзън?
Ще се наложи да правим цезарово сечение. Извикайте доктор Каларджиян веднага!
Доктор Каларджиян, явете се в родилно отделение 6.
- Аз ще изчакам отвън.
- Да не си посмял да ме оставиш.
Вие намерете Изабела, аз ще потърся Юджийн.
Доктор Каларджиян, явете се в родилно отделение 6.
Доктор Каларджиян, насам.
Това е тя.
Чакайте!
"Родилно Отделение"
Контракциите спряха. Бебето е заседнало в родилния канал.
Губи кислород.
Кръвно?
- Падна на 40.
- Какво става?
Къде е Каларджиян?
- Доктор Каларджиян! Доктор Каларджиян!
- Не сега, заета съм.
Полицейска работа.
Изабела, добре ли е бебето?
- Съжалявам, не може да сте тук.
- Искам само да знам добре ли е бебето.
Искам да знам дали бебето е добре.
Момче е!
"Аварийно Захранване"
Поздравления, честито.
Кои са пък тия?
О, Боже.
- Не мога да намеря Юджийн.
- Няма значение, тя роди бебето.
Всичко свърши.
Кимбърли, какво видя?
Не мисля, че Изабела е щяла да умре в катастрофата.
- Тогава какво значи видението с езерото?
- Опитай да си спомниш.
Кървави ръце. Нечии кървави ръце.
Юджийн.
Само новия живот може да победи смъртта. Какво значи това?
Видя машина за ЕКГ и какво друго?
Кървавите ръце, и още какво?
Чакай!
Кървави ръце.
Аз съм, видението е за мен.
Какво?
Хайде, по-бързо.
Доктор Каларджиян,
и машината за ЕКГ.
Езерото... белият микробус.
За какво говориш?
"Нов живот за жертва на удавяне"
- Нов живот.
Какво говориш?
Знам какво трябва да направя за да ни спася.
- Трябва да умра.
- Това е лудост!
Не можеш да се откажеш точно сега. Трябва да се бориш.
Намери Каларджиян.
Само новият живот може да победи смъртта.
Ако е дошло времето да ида на небето при семейството си, мога да го приема.
Знам какво трябва да направя за да ни спася.
Трябва да умра.
Готови, пазете се.
Нищо.
Готови, пазете се.
- Върна се.
- Апенафрин, 2 милиграма венозно.
Стабилизирайте я.
Добре дошла отново.
За момент те изгубихме.
Хей... успяхме.
Благодарение на теб измамихме смъртта.
Това е страхотно г-жо Гибинс.
- Благодаря, че ни поканихте.
- За нас е удоволствие.
- Как се справяш, Кимбърли?
- Добре.
Изкарах забавно лято.
Нещата започват да се връщат към нормалния си ход.
Брайън, иди да видиш барбекюто.
По-полека, тези неща са опасни.
- И с по-опасни съм се справял.
- Да, и аз. Татко разкажи им.
За какво?
Новинарският микробус за малко да блъсне Брайън. Вашият приятел Рори го дръпнал в последната секунда.
- Спасил му живота.
- Никога не ми го е казвал.
Ама че късмет.
Брайън!