Dead Or Alive - Final (2002) Свали субтитрите

Dead Or Alive - Final (2002)
{c:$FFFF99}
Бъдеще.
Каква дума само.
Използвана да порази хората право в сърцата им.
Тя ни дава надежда в наши дни.
Сега се чудя.
Мога ли да предам думата "бъдеще" на децата ни?
Не знам.
Но мога да кажа само едно.
Във всеки случай,
истината за всички е,
че ние...
живеем.
Готови сме.
Днес съм под ваше командване.
Кметът...
иска...
да те види.
Много отдавна, един учен казваше:
"Истинската любов е между хомосексуалистите,
А сексът е между мъжът и жената,
за да продължат рода".
Но,
в този град,
мъжете и жените се...
влюбват помежду си.
Те са отвъд времето.
Откъде си?
Как е в Токио?
Дъщеря ми е там.
Гладен съм.
Виждам.
Гладен си.
Ако не изядеш всичко, ще те убия.
Не мърдай!
Ще броя до пет!
Кажи си името
или ще стрелям!
Двойникът.
Оттук.
Чакай.
Кой си ти?
Да не сте просяци?
Спрете!
Върнете му парите.
Но той ни нарече просяци.
Той ни обиди.
Ще направим каквото казваш.
Не поставяй на изпитание търпението ни.
Ли ми каза какво е станало.
Нека ти се отплатя.
Благодаря, че спаси хлапето.
Нищо работа.
Какви сте вие момчета?
Те са хора от града.
Предполагам жалка сбирщина.
В този град,
секс, брак, деца, семейство,
не е позволено да съществуват.
Преди 7 години не беше така.
Сега дават медикамент. Заставят всички да го взимат.
Какъв?
Медикамент за контрол над земята.
В този град всичко се контролира.
Земята, ресурсите, храната, населението.
Всичко се контролира от този медикамент.
Разбирам.
Ние няма да го взимаме.
Ще живеем с нашите деца
и ще отидем на някое хубаво място.
Виждал съм много места и никое от тях не е хубаво.
Дори да трябва да прекосим морето,
ние ще го намерим.
Щом искате.
Някои от другарите ни бяха заловени. Ще им помогнеш ли?
Едно от пленените момичета е бременно.
Разбирам.
Рио,
може да останеш тук и да използваш това легло.
Как се казва сестра ти?
Не може да...
Какво искаш да кажеш?
Тя е с Фонг.
Разбирам.
Вече искам да видя резултата.
Ще победим Ву.
Не ни пука за Ву.
Ако не можеш да ни платиш, напускаме.
Тогава защо не си тръгнете веднага?
Негодници такива!
Майната ти!
Вие сте негодници! Написано е на челата ви!
Какво?
Престанете!
По дяволите!
Почакайте малко!
Ще измисля нещо. Обещавам.
Само ги виж, истински боклуци!
Все още се нуждаем от тях.
Защо са толкова важни?
Благодаря за преди малко, полицай Хонда.
Защо си станала ченге?
Да не си сексист?
Вече не можем да имаме деца.
Не можех повече да седя бездейно.
Какво си мислехте?
Този град, който сега владея, е по-различен от Старите времена.
Не може да си позволяваме същите проблеми.
Затова ни трябва този медикамент.
Ако не го вземете, не оставайте в този град.
Трябва да напуснете,
ако може да оцелеете извън града.
Какво ще стане с детето ми?
Какво ще стане с детето ми?
Какво ще стане с детето ми?
Този град не изглежда много удобен.
Наистина.
Преживявате тежки времена.
Какво ще правите като напуснете града?
Все още не знаем.
Разбирам.
Когато се махнем оттук, все ще измислим нещо.
Разбирам.
Ще ти кажа нещо.
Ще ставам баща.
Джун носи моето дете.
Разбирам.
Разбирам?
Фонг! Фонг!
Готови са!
- Добре, да вървим.
Колко са?
Да вървим.
Какво мислите да правим?
Да пипнем Ву.
Да го убием?
Не.
Ще го заменим за другарите си.
Ами нашите пари?
Вземете пленници срещу откуп.
Как е извън града?
Само пясък и вятър.
Това ли е?
Това е.
Знам за Старите времена.
Разкажи ми.
Тайна е.
Разбирам.
Млади.
Много млади.
В Старите времена отчаяно са се нуждаели от млади хора като вас.
Но тук няма полза от вас.
Какво правиш?
Не ни казвай какво да правя!
Веднага ме закарайте в болница!
Не сега!
Какво?
Вината е твоя!
Не се ебавай с нас!
Млъкнете! Успокойте се.
Открихме чие е детето.
Такеши Хонда, синът ти.
Трябва да искаме откуп за него.
Сериозно ли говориш?
Разбира се.
Трябва.
Не.
Как тогава ще ни платиш?
Не можеш, нали.
Отсега ние командваме.
Кой си ти?
Няма значение.
Добре ли си?
Можеш ли да станеш?
Човек ли си?
Не се тревожи.
Няма значение.
Трябва да го върнем.
Може да го използваме по друг начин.
Какво ще направиш заради Такеши?
Ще ги хвана. Това ми е работата.
Благодарен съм, за работата, която вършиш.
Но има моменти, в които трябва да мислиш и за друго.
Такеши ми е като внук.
Нека аз се заема.
Извинете ме.
Открих местонахождението на двойника.
Ето.
Нека ти покажа.
Виж.
Интересно е, нали?
Ву е приел сделката.
Ще смени детето за другарите ни.
Кметът иска да ви види.
Да вървим.
Благодаря, Рио.
Такеши!
Благодаря.
Чао.
Чао.
Да?
Здравей.
Погрижих се за всичко.
Какво искате да кажете?
Пуснах затворниците.
Скоро Такеши ще си е у дома.
Пазете се!
Защо?
Защо?
Защо?
Нашето дете...
ще се роди в нов свят.
Какво ще правим сега?
Не се връщайте на същото място.
Отидете на някое ново.
Ще дойдеш ли с нас?
Да вървим.
Да вървим.
Какво правиш?
Трябва да побързаме.
Никъде няма да ходя.
Трябва да се сбогуваме.
Какво се е случило с бебето им?
Не си взел лекарството.
Какво си мислиш?
Къде са приятелите ти?
Нямам приятели.
В природата, ако някой приеме, че е загубил,
победителят не се налага да го убие.
За да не измрат, те се размножават.
Само хората се убиват един друг.
Не знаят как да се спрат.
Човешките същества са по-лоши от животните.
Ще ти дам право на два избора.
Смърт или...
Другият е лесен.
Вземи този медикамент.
Идиот.
Какво?
Самоуби се заради лоша кауза.
Но ти избра да разследваш случай, вместо да спасиш сина си.
Такеши е мой син.
Знаех си, че ще оцелее.
Можеш ли да наречеш това семейство?
И съпругата си също?
Същото е като с любовта към сина ти.
Ако Такеши на съществуваше,
животът ти щеше да е различен.
Какво се опитваш да кажеш?
Нищо.
Извинявайте, господине.
Този медикамент вреден ли е?
Разбира се, че не!
Плувай!
Плувай!
Плувай!
Яжте.
Яжте.
Казах, яжте!
Гадно е.
Не е толкова лошо.
Ще умрете, ако не ядете.
Яжте.
Чакайте отвън.
Престрували сте се, че взимате медикамента.
Тя е бременна в петия месец.
Какво ще правите?
Искам тя да роди детето.
И двамата сме се научили как се прави.
И?
Ще го скрием. И двамата ще работим.
И?
Ще осигурим на детето добро образование.
Искаме да порасне и да стане добър човек.
И?
Мърда ли?
Движи ли се?
Съвсем здраво е.
Мисля,
че е момче.
Ще го кръстим Томас.
Около апартамента на улица Хонбокуто винаги е шумно.
Никой няма да чуе бебешки плач.
Няма да бъде лесно.
Влезте.
Пуснете ги. Не им създавайте неприятности.
Какво си мислиш?
Създали са прекалено много хора.
Това е причинило войни.
Това е причинило замърсяване.
Не трябва да допускаме...
Не трябва да допускаме грешките на Старите времена.
Няма изключения.
Ако намерим бебе, да се убие.
Знаеш. Тогава защо?
Вече има прекалено много смърт.
И ще има още.
Колко глупаво от тяхна страна.
Мисля, че с многото смърт, някои може да се родят.
Правиш такава цинична забележка. Какво ти става?
Тогава...
Да, уволнен си.
Не работиш добре.
Ще повикам поддръжката.
Такеши...
не се прибра вкъщи.
Отново го няма!
Не трябваше да идваш.
Синът ти дойде да види приятеля си.
Татко!
Да вървим.
Да се прибираме.
Прибрахме се!
Синди?
Такеши каза, че иска да учи карате.
Започва да заприличва на мъж.
Синди!
Такеши е робот.
Прекрасната история за семейството роботи.
Ще ме убиеш ли?
Хайде, направи го.
Не можеш да ме нараниш.
Ти си програмиран така.
Роботите са направени в Старите времена.
Ти ги колекционираше и поправяше.
Ти ги направи.
Жена си, сина си.
Те бяха твоето семейство.
Ти работеше много, не обръщаше внимание на семейството си,
ядосваше се на Синди.
Никога няма да се научиш.
Не обръщаше достатъчно внимание на Такеши.
Прекрасното ти семейство.
Аз го програмирах така.
Аз го направих такова.
Това те прави мой син.
Не можеш да ме нараниш.
Все още имаш работа за вършене.
Ако го свършиш добре,
ще ти дам нова памет и нова жена.
Готов ли си да се върнеш на работа?
Ще те убия.
Виж това.
Искам да се науча как да се бия, а не как се правят лекарства.
Ами ако те ранят в битка?
ще използвам лекарства и бинтове.
Тогава ела да гледаш.
Сядай.
Научи ме как.
Не те бива в това.
Не говори така.
Имаш друга работа за вършене.
Вместо да се биеш, помисли защо искаш да се биеш.
Трябва да го направя заради Фонг.
С това!
Помисли.
Какво има?
Не! Рио не мърда.
Ставай.
Добре ли си?
Какво стана?
Ставай.
Шегуваше ли се?
Шегуваше ли се с мен?
Рио, харесвам те.
Разбирам.
Аз също те харесвам.
Но...
Аз съм двойник.
Да, двойник.
Двойник, така ли?
Разкажи ми за двойниците.
Защо?
Мислех, че ще искаш да говориш за това.
Нима?
Чух, че ги имало през Старите времена. Но за какво?
За битки.
Ден след ден, ние трябваше да се бием.
Срещу други двойници?
Срещу хора, срещу роботи.
Не е ли иронично?
Ние сме роботи, но искаме войната да приключи.
Но когато видим враг, започваме битката автоматично.
Мислим, че трябва да сме добри в нещо.
Но в крайна сметка, само се грижим за хората.
Бедничкият.
Ние роботите, има едно нещо, което искаме да кажем цял живот.
Какво?
Обичам те.
Аз също.
Но запомни,
аз не съм човек.
Разбирам.
Разбирам.
Т ли ме повика?
Не.
Разбирам.
Въздухът тук мирише хубаво.
Харесва ли ти?
Да.
Миризмата на майка.
Какво стана?
Не знам.
Ето това стана.
Свързани сме заедно.
Да.
Това ли е нашия живот?
Помня.
Да, аз също.
Моето... Не.
Нашето истинско име.
DOA, създаден през 2001.
Разбирам.
Господи!