Mortal Kombat (1995) Свали субтитрите

Mortal Kombat (1995)
СМЪРТОНОСНА БИТКА
Душата на брат ти е моя.
ЛУ!
Ти си следващият.
Чан.
"Лу Канг - Брат ти е мъртъв. Върни се в къщи. Дядо ти."
Да тръгваме.
60 секунди до целта. Обезопасен ли е периметъра?
- Да!
- И по-добре, искам Кано.
- Вярвай ми.
- Вярвам само на едиа личност. В момента говориш с нея.
Добро момче.
Тя е тук.
Точно на време.
Обичам точните жени...
а вие...
г-н Шанг Тсунг?
Сигурен ли сте че ше ме последва?
Ти уби партньора и, нали??
Ще те следва и в ада.
Просто трябва да съм сигурен, че тя ще се качи на лодката.
Соня Блейд трябва да участва в турнира.
Аз и Соня трябва да сме в една кабина.
Нещо като наш малък меден месец.
Само ако я докоснеш, Кано...
ще ти трябва куче водач.
Къде е Кано?
Къде е?
Лос Анджелис
Да потанцуваме.
Тук трябва да паднеш.
От къде ги изнамери тия момчета?
В пресата казват, че не знам как да изпълнявам тия номера?
- Стоп. Почивка 15 минути.
- Не искам да го правя отново.
- Какво искаш да кажеш?
- Не искам.
- Последен опит! Къде отиваш?
- До караваната ми.
Иде ми да се гръмна, че участвам В твой филм.
Убий ме. Ще се върна на бщрото за безработни.
Не ме оставяй да вися тук Убиваш ме!
Обичам те. Имам нужда от теб.
Джони, има някой който иска да говори с теб.
-Кой е.
- Наистина не знам.
-Не знаеш кой е?
- Не, разбира се, че не. Аз...
- Надявай се да не е репортер.
- О боже, не.
Искаш ли да го изгоня.
Страхотно
Господине, седнал сте на моя стол.
"Джони Кейдж е измамник!"
Здравей, Джони.
Учителю Бойд.
Виждам, че пресата не те оставя на мира.
Да, мислят си че съм измамник.
Ти си един от най-добрите боини артисти в света...
мога да ти помогна да го докажеш.
Да го докажа? Как?
-В турнир.
Провежда се веднъж на поколение.
Най-добрите бойци в света са поканени.
Ако спечелиш турнира, печелиш уважението им.
Те ще кажат на целия свят, че си наистина добър.
- Как мога да...?
- Има една лодка.
Отплува от кей 40...
в Хонг Конг, утре. Качи се на нея.
"Храмът на светлината, Китай"
Лу.
Това ли е мястото?
Да. Тук намерихме тялото му.
Какво се е случило? След като ти замина за Америка...
той тъгна по твоите стъпки.
Подготвяше се за Турнира.
Дядо ... не е ли достатъчно да пълните моята глава с безмислици?
Да спасиш света не е безмислица.
Хора се бият в някакво състезание. Не мога да приема това.
Как може мъдър човек като теб да вярва в това?
-Всички го вярваме...
включително и брат ти.
Лу Канг е имал видение.
Той е избрания.
Не. Той напусна нашият храм. Обърна ни гръб.
Защо се върна?
Искам да представя Ордена на Светлината на турнира.
По каква причина?
Убиецът на брат ми ще е там.
Това не трябва да е единствената причина за да отидеш...
или ще се провалиш.
О да, забравих.
Ние се бием за съдбата на света.
Точно затова напусна храма...
Точно затова напусна храма... и избяга далеч, нали?
Великият Турнир е прекалено голяма отговорност.
Но отмъщението...
е толкова по просто.
Господарю Райден.
Ти все още бягаш далеч от съдбата си.
Райден?
Дядо, стани.
Това не е Богът на Гърма.
- Това е някакъв просяк.
- Прости му, Господарю Райден.
Американският начин на живот е обсебил мозакът му.
Твърде много телевизия.
Значи, ще отидеш и ще спечелиш турнира?
-Да. Точно така.
- Покажи ми как.
О, не ми казвай, че се страхуваш...
от един прост просяк?
Ако ти си Райден...
защо остави Чан да умре?
- Защо не го защити?
- Защо не ти?
Изтърпях достатъно.
Ще намеря убиеца на брат ми на турнира.
С или без съгласието ви.
Той не е готов, Господарю...
загубихме много време.
-Знам.
Но няма никой друг.
"Чай Ван Бей, Хонг Конг"
Стига вече.
"Джони Кейдж е измамник!"
-Виж, не им се давай.
- Сигурно.
Ей, ти не си ли Арт Лийн?
Видях как се би в Лондон, велик си.
Благодаря. Гледал съм някои от филмите ти. Не можеш да мамиш при тези движения.
По-добре го кажи на пресата.
Ей приятел, когато дойде кораба...
би ли ми качил багажа на борда?
Искаш да ти нося багажа?
Аз плащам ти носиш. Или е твърде сложно?
- Не.
Схванах.
-Добре.
Добре, че не го накарах да ми паркира колата.
Нищо не показва, че оня в клубът не ни е измамил.
Кано може да е на 1000 мили от тук
Какво е това?
Сигурно се шегуваш.
Това е той.
-Чакай.
Ела при татко.
Соня, не се качвай на това нещо.
Хей, Соня!
Хей, ти.
Добре, твърдо момче, искаш да си го получиш...
твърдо?
Не. А ти?
Здрасти. Аз съм Джони Кейдж. А ти коя си?
Къде е Кано?
Не знам за кого говориш.
Но мога да ти помогна да го намериш.
Изчезни от пътя ми.
Просто още един разочарован фен, а?
За мен е чест най - накрая да се запозная с вас, Соня.
Шанг Тсунг на вашите услуги.
Търся един убиец. Той вероятно е на този кораб.
Заинтересовахте ме.
Но това е моята лодка, и ако желаете да ви разведа...
Ще се радвам да ви съпроводя.
Не бъди груб с дамата.
Тя просто си върши работата.
Когато поискам подкрепление ще се обадя по радиото.
Под ръка ли ти е радиото?
Скорпион и Поднулевия.
Смъртоносни врагове...
но мои верни роби.
Отстъпи.
- Достатъчно.
- Господарю Райдън.
Чудесно е да ни удостоите със своето...
присъствие.
Шибаните ти изроди нападат моите бойци.
Това е абсолютно забранено преди турнира...
Императорът ти го знае много добре.
Моите искрени извинения.
Няма да се повтори, обещавам.
- Ще видим.
- Разбира се.
Докато стигнем острова където нямаш власт.
Знам докъде стига власта ми, магьоснико.
- Благодаря ти.
- Какъв турнир?
Ти беше избрана, Соня.
За голяма моя радост.
Ти наистина си Райдън.
Елате с мен.
Един пич с неща излизащи от ръцете му, един който замразява...
и някакъв който изглежда е направен от електричество.
Как изчезна? Какво става? Кой е той?
Нека помислим.
Трябва да има логично обяснение.
Той е Райдън, Богът на Светкавиците и защитник на Земята.
- Страхотно.
- Ето ти логично обяснение.
Слушаите.
Това пред което сте изправени е далеч по важно от,,,
вашето его.
вашите врагове..
или желанието за мъст. Натоварени сте с свещенна мисия.
Избрани сте да защитавате Земята
в турнира наречен Смъртоносна Битка.
Да защитим от кого?
Вашият свят е един от многото.
Един от тях са изоставените земи наречени Външен Свят.
воден от безсмъртен наричащ себе си император.
Сега той търси нов свят, който да завладее и пороби.
Чакай малко.
Ако тоя пич е толкова могъщ...
защо просто не ни нападне?
За да дойде на земята
Императорският магьосник,Шанг Тсунг
и неговите войни трябва да спечелят 10 Смъртоносни Битки.
засега са спечелили девет.
Тази ще е десетата.
Шепа хора на тази разбита коруба са тръгнали да спасяват света?
Точно.
Целта на Смъртоносната Битка...
не е смърта...
а живота.
Смъртни мъже и жени
защитават собствиният ви свят.
Защо ни казваш това?
Ами останалите?
Те всички са велики бойци...
но аз погледнах в душите им...
и във вашите също.
Един от вас ще реши изходът на турнира.
Съдбата на милиони зависи от вас.
Съжелявам.
Ами Шанг Тсунг?
О, все още мислиш само за отмъщение?
Ако предизвикаш Шанг Тсунг сега...
ще загубиш живота и душата си.
Той ще плати за смърта на брат ми.
Още не си готов.
Вижте.
Започва се.
Започва се.
Блек Хоук вика Кардинал.
Блек Хоук вика Кардинал. Чува ли ме някой?
Джакс, Соня е. Чуваш ли ме?
Защо не се обадиш на агента ми.
Да ти приличам на секретарка?
Какво правиш?
Елецтрическите смущения пречат на радиостанцията.
Радиостанцията ти е наред.
Погледни си компаса.
Къде по дяволите се нмираме?
- Да ти приличам на ексурзовод?
- Добре.
Окей.
Предавам се.
Какво става?
Не знам.
Но ако легендите са верни...
Какви легенди?
Имаш ли нужда от помощ?
A, няма повече стъпала.
Страхотно! Нямам търпение да видя банята.
Знаеш ли?
Когато жена те погледне така...
това обикновено значи нещо.
Принцеса Китана.
Тя е най-опасният ни протижник.
Наблюдавай я внимтелно, Влечуго.
Дръж я далеч от хората.
Добре дошли.
Тук сте за да се състезавате в...
Смъртоносната Битка.
Утре сутрин великата битка започва.
Някои ще имат честа...
и удоволствието...
да се срещнат с принц Горо...
нашият шампион.
Ще станете свидетели на повратна точка в историята на вашата планета.
Насладете се на тези мигове...
все едно, че са ви последни.
Сега, вижте какво предстои...
Чиста победа.
"Отиди на едно малко турнирче" ми каза. "Ще е добре за кериерата ти"
Как пък не.
Лу.
- Къде отиваш?
- След Шанг Тсунг.
Не можеш да го последваш. Не помниш ли какво каза Райдън?
На мен не ми каза нищо. Той знае къде се крие Кано.
Упорита е, как да не и се въсхитиш.
Когато си науми нещо...
Не на ума и се въсхищаваш.
Истина е.
Колко пъти да ти казвам? Не се нуждая от помоща ти.
Мога да се грижа за себе си.
Съжелявам. Това е мъжка работа.
- Къде сте тръгнали?
-Следвам го.
- Аз работя сама.
- Не, Шанг Тсунг е мой.
Да забравим за Шанг.
Какво имаш предвид? Видя ли какво стана там?
Искам да стигна до дъното на висчко това.
Ти да не си луда?
Соня...
Ти тръгвай първа. Виж какво беше това.
Лу и аз ще те чакаме тук.
Какво?
Виж мен... Аз вярвам в честният бой.
Знаеш, лице в лице.
Ръка срещу ръка. Както татко ме е учил.
Но това което видях не беше никак честно.
Това е Кано.
Забрави за Кано.
Кой е другият пич?
Тогава го замрази тоя тип, нали.
И той експлодира. Можех да видя всичките му вътрешности.
Почти си върнах обяда.
Отвратително.
Това което искам да знам... ако тоя пич, Шанг Тсунг е толкова велик...
защо се вози в толкова разбита лодка?
Както и да е, от него ме побиват тръпки.
"Насладете се на тези мигове".
Такова е било намерението му.
Шанг Тсунг е велик магьосник.
The wise cultivate his favor.
Който предизвика силата му...
Става нейн роб.
Да?
Не съм виждал много от тях наоколо.
Глупак!
Нищо не знаеш.
Той поробва души.
Той е научил черното изкувство От самия Император.
И ти си нещо като аристократ нали...
- Точно така?
- Аз съм Горо!
генерал на армиите на външния свят, принц...
на подземното царство Шокан.
Подземното?
Какво е това, нещо като под земята?
Да,нещо такова...
Аз съм нещо като шеф на подземния свят.
Имам предвид вкъщи.
Какъв късмет за тях...
"в къщи".
Истина е...
Принц Горо.
Защо мислиш избрах такъв пропаднал кретен?
Погледни го.
Няма достойнство...
няма маниери.
На Земята
такъв човек натрупва богатство... и почти божествена сила.
Да се върнем към натрупването ако не възразяваш.
кога ще си получа парите?
След като се биеш с момичето. Но помни...
Не трябва да я нараняваш, само да я унизиш..
Имам планове за красивата Соня.
На какво дължим чесста да ни посетиш, Шанг Тсунг.
Да ви предупредя, че потомъкът на Кунг Лао участва в турнира.
-Бъдете внимателни.
-Видях тоя Лу Канг в залата.
Той не е проблем.
Сега не е времето за гордоста ти.
Никога не сме били Толкова близо до победата.
Точно затова искам да те предупредя за друга опастност.
Принцеса Китана.
Осиновената дъщеря на Императора?
Защо да се безпокоим от нея?
Принцеса Китана е на 10 000 години...
и е законната владеталка на трона на външния свят.
Тя не трябва да се присъедини към земните сили.
особенно към Лу Канг.
Какво ти е толкова специалното?
-Не знам.
Императорът няма да толерира провал.
ното пък аз.
Аз няма да се проваля.
Да изчезваме оттук.
Какво? Какво беше това?
Не сме сами.
Чакай малко, не си спомням това.
Виж!
Това трябва да е принцеса Китана.
Опитва се да ни помогне.
-Да не си уреждаш среща?
- Хайде.Тя се опитва да ни измъкне.
Забрави я. Тя е на 10 000 години.
- И какво от това?
- Лу?
- Какво става?
- Тук имаше нещо.
Следеше принцеса Китана.
-Къде е тя?
Не знам.
-На къде сме тръгнали?
- Знам точно накъде отиваме.
Китана е минала от тук.
Подушвам парфюма и.
Не усещам нищо.
Подушвам нещо.
Чорапите ти.
Имаме компания.
Точно както ги обичам.
Тъпи и грозни.
- Лесна пабота.
- Лесна работа, а?
- Е, за мен бесхе лесно.
- Разкарай се.
Какво ви става момчета?
Ние успяхме... те не.
Какво повече искате?
Брилянтно. Наистина брилянтно.
Защо не ми покажете какво ще направите с...
тях?
Не мисля така.
Ще видите, че това е пътят навън.
Пичове късметлии сте че ни спря.
-Вече видяхте срещу какво се изправяте.
- Имаш предвид Горо?
- И Шанг Тсунг.
- Той ше се бие ли в турнира?
Ако иска.
Като предишен шампион той има това право.
Той е далеч по-опасен от Горо.
Неговата сила идва от душите на победените войни.
биеики се с с Шанг Тсунг...
се биеш не с един...
а с цяла армия.
Помнете това.
Утре турнирът започва.
Бъдете готови.
От сега нататък...
моят остров ще бъде вашето бойно поле.
Лу Канг!
Ти ще бъдеш първи.
Нека Смъртоносната Битка започне.
Душата ти е моя.
Fatality.
Соня Блейд!
Имам нещо за теб, скъпа моя.
Не искам нищо от теб.
В противоположният ъгъл.
Имам нещо което много искаш.
Ще ми благодариш по-късно.
Здрасти, бебче.
Липсвах ли ти?
Как ти се вижда.
Това малко бебче връща спомените, нали?
Забил си го в гърба на майка ти?
Направих голяма усмивка на партньорът ти. От ухо...
до ухо...
Предй се. Предвиждам всичките ти движения.
Предвиди това.
Боли ли?
Добре. Довърши го.
Не, Соня. Недей!
- Дай ми почивка!
- Добре.
Донеси.
Ела тук!
Добре дошъл!
Слизай тук!
"На най-големият ми почитател Джони Кейдж"
Започвайте!
Бий се с цялото си сърце иначе няма надежда.
Какво ти пука ако загубя?
За да спечелиш следващият си бой, използвай елемена който носи живот.
Какво?
Китана!
Помни думите ми.
Китана! Досатъчно!
Ти ме разочарова.
Това не е много умно.
Използвай елемена който носи живот.
Вода.
Време ли е?
Да.
Оставихме хората да печелят достатъчно.
Най-накрая.
Какво по-...?
Да, това е. Удряш и бягаш.
Хайде. Можеш да го направиш!
Движисе! Използвай крака.
Ритни го!
Хайде, Арт. Ставай!
Изчезвай!
Довърши го.
Време е да умреш.
Довърши го.
Чиста победа.
Душата ти е моя!
Не можем да победим!
Как можем да бием нещо като това?
Добър въпрос.
Горо може да бъде убит.
Силата на Шанг Тснг може да бъде сразена от смъртни мъже и жени.
Можете да надвиете противника си...
независимо колко силен изглежда.
Винаги има начин.
Само едно нещо може да те срази:
Собствения ти страх.
Кой каза, че сме уплашени?
трябва да се изправите срещу страховете си
и да ги победите.
Ти, Джони, се страхуваш, че си измамник
и се впускаш в всеки бой само, за да докажеш че не си.
Ти с ебиеш...
достатъчно смело...
но глупаво...
безгрижно...
и ще бъдеш победен.
Ти, Соня...
се страхуваш да покажеш,че дори и ти понякога имаш нужда от помощ.
ако се страхуваш да се довериш...
ще загубиш.
Чакай.
Чакай.
Ами аз?
О да, ти.
Ти се страхуваш от собственате си съдба.
Ти вече падна веднъж когато отиде в Америка,
ти си гузен заради смъртта на Чан.
Аз съм виновен
Всеки смъртен е отговорен за собствената си съдба.
Чан вярваше в това. Ти защо не можеш?
Опитвам се.
Отчаянието е най-опасния страх.
Знам това...
Шанг Тсунг също.
Той може да се взре в душата ти...
и да използва страховете ти срещу теб.
Трябва да бъдеш готов.
Лу!
Ти ще бъдеш следващият.
Горо никога не е бил побеждаван.
Ако се изправиш срещу него, ще те убие.
Ако не...
тогава той ще ни довърши един по един.
Ако го предизвикам сега...
Мога да довърша това.
Караш го да звучи лесно, а не е.
Напротив.
Не мога да оставя и с теб да стане като с Арт.
Не и с теб.
Не смей да го правиш, за да ме защитиш, Джони Кейдж.
Вярвай ми. Имам план.
Не мога да повярвам. ти си най-егоистичния...
самовлюбен човек, който познавам.
Забрави "красив".
Предизвикваш Горо?
Не си длъжен да се биеш с него сега.
Толкова ли бързаш да умреш?
-Аз не съм този който ще умре.
Виждам,...
че си много глупав.
Истински герой.
Искаш да защитиш приятелите си. Но не прави грешка.
Те съшо ще умрат...
след като Горо те победи.
Тогава какъв е проблема?
Както искаш.
Независимо колко е абсурдно, искането ти.Ще го уважа.
В замяна си запазвам правото лично да предизвикам победителя.
Или друг по мой избор.
На място което аз реша за последната битка на турнира.
- Става.
- Възразявам.
Твърде късно, Господарю Райдън.
Правилата са ясни.
Как го казвахте?
"Сделката си е сделка."
Какво направи?
-Направих избор.
Това е нашият турнир, помниш ли?
Смъртоносната Битка.
Ние се бием.
Добре. Най-накрая един от тях да разбере.
Горо! Горо!
Довършвай го бързо.
Дай ми триумфа ми.
Този сдухан смъртен не е проблем.
Ще го разбия с едно духване.
Добре. Да потанцуваме.
Да! ...Изванявай.
Малоумен идиот.
Мамка му, това боли.
Последвай го. Довърши го.
Довърши го! Довърши го!
Тия очила струваха 500 долара шибаняко.
Тук трябва да паднеш.
Пусни ме!
Спри!
Имам право да предизвикам който искам. Предизвиквам нея.
Ти си страхливец, магьоснико.
Остани и се бий.
Имахме сделка, не помниш ли?
Смъртоносната Битка продължава. Просто сменям мястото.
както се договорихме.
- Соня!
- Чакай!
- Къде я отведе?
- В замъка на Императора...
изгубените земи на Външния свят, където не мога да го последвам.
Ние можем.
Райдън...Соня можели да победи Шанг Тсунг?
Съжелявам.
- Съжеляваш.
- Има едно последно правило
което забравих да спомена.
Тя трябва да приеме предизвикателството или нямя да има последна битка.
Нямам какво повече да те науча, Лу Канг.
Имаш знанията
всичко зависи от теб.
Сигурен ли си, че не искаш да дойдеш?
в Външният Свят, ако търсиш достатъчно упорито
ще намериш друг водач.
Успех.
Ще им трябва.
Това не е добре.
Но аз съм наред.
Мога да се обзаложа.
Значи...това е Външния Свят.
Разбирам защо искат да сменят мястото.
Трябва да потърсим кулата.
Той ще отведе Соня там.
Лу, мразя това място.
Наистина. Мразя го.
Неприятно място с хора които искат да ми го набутат.
Все едно се връщам в гимназията!
Какво е това?
Чакай.
Какво?
Тук има нещо.
Страхотно.
Какво правиш?
Какво правиш?
Влечугото.
О не, няма да стане.
Много добре.
Накрая се научи, Лу Канг.
Китана.
Ела с мен.
Какво е станало тук?
Същото което ще стане и с твоя свят...
ако не го предотвратиш.
Баща ми беше законният владетел на Външния Свят
Тогава най-добрите му войни загубиха в 10 Смъртоносни битки...
и Императорът пристигна.
уби родителите ми и ме осинови...
за да узорпира трона.
Беше красиво...
преди Шанг Тсунг да го разруши.
Как мога да го предотвратя?
Ако не вярвах в теб, Лу Канг,
Нямаше да ти помагам.
В черната кула ще срещнеш три изпитания.
Трябва да се изправиш срещу врага си. Срещу себе си.
И срещу най-големият си страх.
Няма да се бия с теб, Шанг Тсунг.
Няма да играя играта ти.
Соня, моя слада Соня.
Няма кой друг.
Ако не се биеш...
Земята ще загуби турнира
тогава портала ще се отвори за нашият велик иператор.
Лъжеш.
Приятелите ми ще дойдат за мен.
Надеждата крепи човека.
Каква нежна човешка черта. Трогнат съм. Наистина.
Последен шанс, Соня.
Бий се с мен.
Върви в ада.
Отведете я.
Императорът ще е доволен.
Приятелите ми ще дойдат.
Вече са тук.
-Хванете ги.
-Стойте където сте.
Как смееш да се намесваш в турнира
и да предаваш нашия Император.
С цялата си мъдрост, той знае че Смъртоносната Битка
не може да бъде спечелена с измама.
Как смееш да ми говориш за измама.
Твоето невежество ще загуби завинаги
ключовете за земята.
Много добре.
Джони Кейдж, предизвиквам те
Не. Ти ще се биеш с мен
Аз съм Лу Канг
потомък на Кунг Лао.
Предизвиквам те на смъртоносна битка
Приемаш или се предаваш.
Приемам
Оставете ни.
Щесе погрижа..
за този нагъл смъртен сам.
Хубави дрехи.
Глупак.
Какъв е тоя шум?
Източникът на силата на Шанг Тсунг.
Душите на хилядите мъртви войни.
Срещни врагът си.
Това ли е всичко което можеш, магьоснико?
Лу Канг.
мога да видя в душата ти.
Ти ще умреш.
Изправи се срещу себе си.
можеш да погледнеш в душата ми...
но не я притежаваш.
Срещни най-големия си страх
Не се страхувам от съдбата си Поглени ме .
Лу.
Чан?
Не може да си ти.
Райден ме изпрати
за да ти помогна.
Ти не си Чан.
Помниш ли когато родителите ни умряха?
Обеща, че винаги ще се грижиш за мен.
Помня.
Сега е мой ред да се погрижа за теб.
Ела с мен.
прощавам ти, че ме остави да умра.
Не съм виновен.
-Братко.
-Не.
Чан избра своя път.
Всеки човек е отговорен за собствената си съдба.
Шанг Тсунг уби брат ми
Ти си мой.
Избранник.
Аз съм избранникът.
Чуваш ли слугите си магьосниоко?
Губиш властта си над тях. Изпраавят се срещу теб.
Освободи ги.
Те са мои за винаги.
Всички тези души, а нямаш своя.
Съжалявам те, магьоснико.
Запази съжалението си за слабите.
Предай се!
Никога!
Чиста победа.
Знаех, че ще дойдеш.
Чан.
Един ден
отново ще бъдем заедно.
но дотогава моя дух винаги ще бъде с теб.
Върви с мир, братко.
Да се прибираме.
Чаках ви.
Защо се забавихте толкова дълго.
Мисля, че ти знаеше как ще свърши всичко.
Не бях сигурен.
Вие хората сте толкова непредвидими.
Трябва да ви кажа нещо... свършихте много работа.
- Преклонете се пред мен!
-Какво е това?
Императорът.
Вие, слаби, жалки глупаци. Идвам за душите ви.
Не мисля така.