Belphegor - Phantom Of The Louvre (2001) Свали субтитрите

Belphegor - Phantom Of The Louvre (2001)
Египет
- Юсуф, бягай за помощ.
- Добре, професоре.
Втори юни.
Египтологът Пиер Десфонтен прави необичайно откритие,
гробница на възраст над три хиляди години.
Съдържаща недокоснат съркофаг.
Девети юни, качихме се на Сириус, със съркофага и мумията.
Експедицията приключи. Отплавахме за Марсилия.
Крайна спирка: музеят Лувар.
Тринадесети юни.
Десфонтен ми каза че е открил мумия в саркофага.
Четиринадесети юни.
Египтологът се разхожда на сън почти всяка нощ.
Екипажът е ужасен.
Като че ли са пипнали странен вирус.
Халюцинации, пристъпи на лудост,
самоубийства.
Петнадесети юни.
Реших да изляза от кабината си.
Аз съм последният оцелял на борда.
Професор Десфонтен?
Господи. Десфонтен.
Музеят Лувар.
Беше намерен в един забравен склад, в старият Лувар, по време на ремонта.
Със сигурност е от Новото Царство. Периода на Рамзес.
Това е наистина забележително.
Според записите, съркофагът е бил изпратен тук през 1935 със сигурност от Пиер Десфонтен,
виден египтолог.
Този вид гробница е на ... на скромен служител,
но обърнете внимание на тези надписи. Те са само за членове на кралската фамилия.
И, което е странно, името му и лицето му са били изтрити.
Отворете го.
Бинтовете са незасегнати но, няма нито една скъпоценност, нито един амулет.
Това е невъзможно.
- Може би просто са забравили.
- Невъзможно.
Казвам ти, за египтяните, тези предмети са били необходими на път за отвъдното.
Това сиво петно там, какво е?
Изглежда е някакъв метал.
Е, радвам се че имаме ново оборудване.
Не съм я виждал тази картина.
О, Мона Лиза, никога ли не си чувал за нея.
Какво по дяволите е това? Феликс, Феликс. Обади се на централата.
О, Господи!
Какви са тези щуротии?
Някакъв проблем с ел-инсталацията.
Внимавай, вратата!
Обади се на госпожица Спенсър за иероглифите.
- Снимка за спомен от Лувара?
- Не. Аз съм директора.
Сега... Просто се обадете на госпожица Спенсър.
В Англия, сигурен ли сте.
Аманда? Нали така?
Гленда Спенсър.
Хей! Какво по дяволите...? Каква е тази щуротия?
Какво правите, по дяволите?
Хайде бабо, връщай се в леглото.
Остави ме на мира.
О, не!Ще влезеш в болницата пак.
Никога, нали ми обеща.
Добре де, аз тръгвам.
Е, искаш ли супа довечера? Или нещо леко...
Какво ще кажеш за едни ролчета?
Какво ще кажеш да наема мед-сестра?
- Ти си такава за мен.
- О не, ти си такава.
Живота ми е по сигурен с теб.
Хайде стига, точка по въпроса.
Трябваше, не знам, да излезеш, но трябва да забравиш това мръсно затворено място.
Права си!
Дай ми малко време.Окей.
Скъпа моя.
- Знаеш че, и аз също се възтановявам.
- Разбира се.
Никога не съм го понасяла.
Но аз го обичах, така че...
Да вярно, е и аз го обичам.
Здравейте, госпожо Мозовска.
- Как е баба ви?
- Много добре.
Възтановява се бавно. Не отново. Строителство?!
Първо музеят отсреща, сега и паркинг правят долу.
Ако продължават така, сградата ще падне.
Приятен ден.
Лиза, ти ли си скъпа?
Ама че мръсница е тая.
От четирдесет години сме наематели и сега тая ни изхвърля на улицата!
Тя не иска да ме изгони, иска по-висок наем!
Нещо от рода! Търговията с парфюми не е същата като преди, така че се нуждаем от повече дрън, дрън,дрън...
Ще измислим нещо.
Какво ще правим сега?
- А, и таз хубава.
- По дяволите!
Свещите са в най-долното чекмедже.
Електричаря на вашите услуги.
Нищо, просто токов удар. Две секунди и съм готов.
Знаеш ли, някакси ми харесва на свещи.
По скоро е като в погребална агенция.
О, я стига. Престани.
Знаеш ли, това момче е симпатяга, нали?
Ами погледни го де.
Какво?
- Готово.
- Много добре.
Натиснах същия бутон, но предполагам не както трябва.
О, я стига, сигурен съм че има неща които вършиш добре.
Убеден съм, че тя може да прави всичко.
Точно така скъпа,ти можеш всичко.
Заслужи си почерпката. Какво ще кажеш за чаша Бечевел 1992?
- Не, благодаря. Много мило, но не искам да се натрапвам.
- Натрапване. Той се натрапвал.!
Хайде ела тук, сядай.
Знаеш ли, аз винаги съм хапвала, пила и пушила повечко...
ако питаш Лиза. Нали така, скъпа?
Разбира се.Но като мъж, вярвате или не, никой не е вечен.
Разкажи му историята на живота си?
Хората които познавам,скъпа моя, вече са я чували.
Отегчават се до край. Но можеби той иска да я чуе.
Разбира се че искам да я чуя, наистина.
Ето на! Той би желал да я чуе.
- Моля те,вземи си чашата,става ли? Да вдигнем тост.
- С удоволствие, наздраве.
За него е удоволствие, скъпа, пийни с нас.
Този е пътувал доста дълго.
Ако ме питаш, изглежда доста добре за годините си.
На 3500 години според ускорителя на частици.
Не предполагах, че имате всички тези нови технологии в Бритиш?
Не,не.
Не,ние англичаните все още работим по старата методика.
Интуиция. Научна дедукция,
и заключения. Добре, Гленда,разчитаме на теб.
Не си ме поканил на вечеря все пак?
Разбира се някой ден, скоро! С удоволствие!
Това Лувара ли е?
Да. Ходил ли си някога там?
О, мисля преди двадесет и няколко години беше.
Всеки уикенд мисля по въпроса.
Не, не се шегувам.
От тук чудесно може да се гледа Тур дьо Франс.Ако ви интересува господине.
- Баба ти е много забавна.
- Да, бъди сигурен че, никога не скучая с нея!
Никога не съм виждал дом с толкова много книги.
- Обичаш ли да четеш?
- Не.
Имам предвид ръководства, инструкции и брошури.
Бабо?
Бабо!
Бабо, добре ли си? Бабо, събоди се!
- Събуди се, бабо.
- Всичко е наред.
-Това не е възможно.Това не е възможно.
- Всичко е наред, всичко е наред.
Ще извикам линейка.
Ще изчакаме ли семейството или да продължаваме?
Аз съм нейното семейство.
А, вие сте тук? Много мило от ваща страна.
Имате ли време за кафе?
Благодаря, но трябва да се видя с хазяина си който ме изхвърля от магазина.
Добре, направете каквото е необходимо,
но вижте обадете ми се ако се чувствате самотна или за каквото и да е.
Благодаря.
За първи път отварям мумия.
Не като онази която взехме... от моргата.
Става ми горещо като върша това.
Надявам се не се гнусите от това.
Не, всичко е наред. Работих в Червения Кръст веднъж.
Субекта е от мъжки пол.
Според скенера около тридесет годишен, висок 1.84 м
Необходим е химичен анализ на вътрешностите.
Вътрешностите са мумифицирани отделно и обвити в балдахин.
Изглежда като бронз. Обичайно ли е това за маска?
Не, не е обичайно. Никога преди не съм виждала подобно нещо. Ще трябва да го датираме.
Груб оглед на черепа: удължен, натъртен в лявата паралелна област,
рана от нож. Обекта е бил жив когато това се е случило...
то е довело също до деформация на очната орбита.
Добре...
- Ще погледнете ли тази катастрофа?
- От коя страна е строежа?
Там отзад, около тридесет стъпки. По-добър достъп има там долу.
Мишел, развий главния бушон.
- Ами дупката?Трябва да я запушите!
- Да. Ще се наложи.
Но ще сложим някакви подпори за по сигурно.
Господи, ще завъдим плъхове!
Госпожо Спенсър,искам да ви кажа че, ми хареса това което написахте за Акненатон.
Виждате ли,аз също съм египтолог и имаме същите специалности, Новата Империя.
Така ли.
Е,аз съм аматьор, изследвал съм мумифицирането, култа към мъртвите и всички...
но трябва да уча още много, аз...
Охранител с увлечение!
- Династията Рамзес?
- Точно така. Двадесетият.
Анализите разкриха че е бил отровен.
Така че,трябва да ги съберем заедно...
смърта с фактите.
Аз съм нещо като дедектив.
Идентифициран ли е вече?
Рисуваните надписи ни навеждат на мисълта че е бил от кралския род,
или религиозен сановник, някой без име,
напълно непознат за нас.
Имената са много важни за египтяните.
О,вие сте много добър студент. Искате ли малко?
Да, благодаря.
Това е запарен чай. Ще видите.
- Беше ли тази превръзка върху лицето му когато го отворихте?
- Не. Това е просто плат.
О,не трябваше да ви плаша, ще сънувате кошмари.
Бедничкият.
Отнесе едно досадно духване по главата.
Може би бих могъл да работя с вас.
В почивният си ден,нали разбирате? Мога да ви помогна.
О,това е много мило но не се нуждая от помощ.
Може би се мислите за всезнаеща?
Да се мисля за всезнаеща?, Не, въобще не е така.
Аз имах предвид че, че, аз... Няма страшно. Това е спектрометъра.
Спектрометър ли казахте? Какво е това? Нещо за призраци ли?
Не, не, измерва магнитното поле.
О, церемониалния костюм на нашата мумия.
Благодаря ви, благодаря ви!
Той е възтановка направена от малки паренца от плата.
Електричаря на вашите услуги.
О, здравей.
Извинявай.
Пак ли се повреди?! Веднага идвам, и не пипай нищо.
Изгърмя без причина. Не можах да го включа, и си помислих че трябва да те извикам.
Трябва да е главният бушон за сградата.
О да, изключиха някакви бушони днес.
Добре ли си? Всичко наред ли е?
Да, добре съм.
Добре, да погледна.
Отвили са бушоните за коридора и фоаето, разбира се.
Защо работят през ноща?
Гонят разписание.
Котенце...Ела тук котенце.
Има ток вече.
Какво прави тая там?
Ей, почакай!
Къде отиваш?
Ти ми кажи.
Готов съм. Има ток вече.
О, Господи,толкова са големи.
Не..., ей сериозно ти казвам, да се връщаме.
Хей, хей.Нямаш работа тук.
- Е, да... но виж защото...
- Изхода е насам.
Добре де, добре.
Вдигай нагоре.Точно така. Давай.
Сега напълно се загубихме.
Мисля че, трябва да вървим насам.
- Ей, вие, къде отивате?
- По дяволите.Давай!
Насам.Хайде де, От тук, от тук!
- Само това ни трябваше.
- Искаш ли да разгледаме?
Разбира се, но утре. Ще се наредим на опашка и ще си купим билети!
Хей, това е Луварът, само за нас. Това е прекрасно.
Ще настинем!
Има аларма и пазачи навсякаде.
Ще помислят че, крадем.
Стига бе. Да вървим.
Добре де, добре.
Петнадесети до централата.
Това е главната галерия.
Тревога в главната галерия.
Чакай, хайде,от тук.
Много гот.
Често ли идваш тук?
Да, с баба.
Това ли е?
Никога не съм я виждал.
Има приятна усмивка.
Електричаря, на вашите услуги.
Хей, няма време за това!
Да, не,съжалявам ще трябва да се обадите по късно.
- Мамка му.
- О, Господи.
Там!
Лувъра, етаж минус първи.
Хайде...
Какво правите тук? Коя сте вие?
Търсех изхода. Не правя нищо. Изгубих се.
Вие ли изключихте алармата?
Не.Да.Може би, не знам. Живея от другата страна на улицата,ще ви обясня.
- Спря тока, слязох в мазето и...
- Добре, да вървим.
Петнадесети до централата. Минавам през лабораториите в момента.
Десният коридор. Близо до пожарният изход, по стълбите нагоре.
Петнадесети до централата. Видях още една сянка в заразената зона.
Какво правиш тук?
Къде беше? Търсих те навсякъде. Какво се случи?
Не знам, не знам какво се случи.
Не знам какво се случи.
Момчетата наистина си падат по теб, а?
Беше мумията.
Мумията?
Беше в лабораторията, видях я.
Ужасно, на лицето й имаше дупка и когато се приближих до нея, сякаш се появи някой.
Когато се прибирам от ремонт посред нощ, понякога виждам странни неща.
Беше като скок без парашут.
Знаеш ли, трябва да напуснеш този апартамент. Тук имаш твърде много спомени.
Дръж, трябва да прочетеш тази книга, тя промени живота ми.
Тази книга?
Дай ми шанс. Аз също ще променя живота ти.
Това не е работа за електричар, тази мисия е невъзможна.
- Виж Лиза, разбирам че, сега не е момента, но...
- Не, не е.
Не е.Права си, ама разбира се.
Добре, добре, ще чакам пак да ти изгори бушона.
Можеш да останеш? Само да преспиш,не мисля... Чака ли те някой?
Заповядай.
Хей, какво ти става,стига бе!
- Какъв е проблема Симон?
- Алергичен съм към животни, разбираш ли!
Все пак, какво се случи миналата нощ?
- Видял е Бугимен!?
- Престанете.
- Какво е видял, призрак ли? Фантома от Лувъра?
- Просто престани.
Има неща с които шега не бива.
Монжан,в доклада на охраната е отбелязано, че е имало натрапници миналата нощ?
- Разбрахте ли какво се е случило?
- Все още не, но ще разбера. Разпита продължава.
Преглеждаш всички тези документи ли?
Търся нещо което Десфонтен може би е оставил в архива.
Ако продължавам да търся сигурна съм че,ще намеря нещо, например името на мумията.
Луксор
Бяхме млади.
Пропуснах го.
Наистина ли?
Да, е, изтървах квартирата. Съжеляваш ли?
Какво? Когато ми взе колата и ме заряза насред пирамидите ли?
А, Сузан скъпа, пристигна ли холандеца вече?
Да, но има един репортер тук,
който задава много въпроси за електрическите проблеми. Което е усложнение за охраната.
Бинго! Виж, Професора е запазил корабният дневник!
Името ми е Марко. Вие ли сте Лиза?
Да.
Мартин ми е разказвал много за вас. Искате ли нещо за пиене?
Да.
Две коли, моля.
Хей, какво ти става?
Лиза!
Лиза, какво става, хей?
Виж, съжелявам, трябва да си ходя, това беше грешка. Не съм готова още.
Хайде де, не можеш да си тръгнеш ей така, стига д...
Какво й стана?
Не знам, баба й почина.
- Сигурен ли си че е това?
- Нямам представа. Не иска да ми каже нищо.
Тридесет и трети до централата.
Чувам неестествени звукове. Джери какво виждаш на монитора?
NYPD Синьо.
- Не бе тъпак,не телевизора, а екрана за наблюдение.
- Нищо не се движи.
Детекторите и камерите се влияят от тези идиотски токови удари.
Три десет до централата. Всичко е наред в криптата.
Три тридесет и първи до централата. На покрива е спокойно.
Още ли те е страх от твоя призрак?
- Ти не вярваш в това нали?
- Разбира се че вярвам. Живея с призраци цял живот.
Дядо ми беше гробар. Често ме вземаше на гробищата, помагах му да копае гробовете,
та той ми е разказвал за зомбитата. В Англия им викат, Анкоу.
В моето семейство... великият жътвар на души беше Барон Четвъртък.
Барон Четвъртък?
Разкажи ми за него.
Не, на фона на това, по-добре не.
Това е той. Фантома.
Стой тук и ми пази гърба.
Не мърдай! Той е точно зад теб.
Ало?
Аз съм.Къде беше снощи, какво се случи?
Бях навън. Имам предвид, взех нещо за сън, абе просто беше ужасно.
Така е,но защо си излизала? Обезпокоих се.
- Почувствах се зле.Нещо като привидение.
- Привидение?!Ел-китарите често дават на късо.
Ало, Лиза не те чувам.
- Ало?
- Ало? Мартин?
О, не отново, това е прекалено. Невъзможно. Всичко което докосна се разваля.
Ало, Мартин?Там ли си?
Ало? Ало, Мартин, Къде си?
Точно до теб.По-бърз и от куршум.
Изплаши ме до смърт.
Какво е всичко това.
Почти същото си е.
Като в дисниленд е.
Няма начин!Казах му, че няма да работя нощем. Нямам намерение да се срещна фантома.
Стига бе, това е просто слух.
Ако ме питаш... Колкото по-малко вярваш в слухове, толкова по-добре.
Разхождат ли се по улиците като англичаните? Провери ли всички точки за достъп?
С тези токови удари, камерите и алармата едва ли ще работят.
Да, но затова имаме пазачи, за всеки случай!
Да де, но за сега, пазачите... са изплашени.
Какво да не е детска градина тук?
Ако крадци са изплашили пазачите, тогава да отиват да пазят парка?
или стадиона, или гората!
-Но не са били крадци.
- Да бе? Тогава какво?
Ами, говори се за някакъв фантом.
Ако правилно съм разбрал,искат по-висока надница и застраховка против фантоми за малките часове.
Фантоми!
Провери системата отново.
Асансьорите,килерите,тоалетите, не искам и муха да припари тук.
Дами и господа,египетската галерия е временно затворена за посещения. Благодаря ви.
Значи нещо не е наред с охраната ти?
- Репортер ли си?
- Не, но чета репортажи.
- В Лувара се случват странни неща.
- Не вярвай на всичко което четеш.
Охраната на музея е тип-топ. Американска технология.
- Монжан, шеф на охраната.
- Верлаг, ветеран, вече в пенсия.
Защото това може би не е Америка.
Но скоро може да заприлича на Виетнам.
- Проучихте ли записите си?
- Да.
Десфонтен е открил че там има гробница, когато е намерил някакъв пръстен, разбирате ли. Всичко е записано в дневника му.
Ето, виждате ли. Той е имал кралски печат но Десфонтен не е успял да го разчете.
Това е било в долината на кралете, намираща се в пустинята. Там е намерил пръстена.
Е,предполагам че е бил откраднат по времето когато мумията е била погребана, но...
- Тогава пръстенът трябва да е в трезора ни.
- Не. Никой не го е намерил.
Но ние трябва да намерим този пръстен.
Без него никога няма да идентифицираме мумията.
Хубаво ще е ако има някакво обяснение.
Е, предполагам, че знаеш... Някой хора могат да спират часовниците и изключват детекторите.
Имам предвид... Възможно ли е това? Магнитни полета, нали разбираш?
Сигурно, предполагам.
Любовта е на първо място. Това е причината.
Съжелявам.
Май ти казах, че не съм по кратките връзки,нали разбираш?
Не съм сигурна какво се случи, като че ли той ми нареди да направя всички тези неща и...
- Неща? Какви неща?
- Да те убия.
Схванах, но ще докладвам следващият път, разбираш ли?
Стига де, престани да се шегуваш поне за малко.
Хей, почти бях мъртъв, просто търся начин да скася разтоянието, разбираш ли?
Искам мед-картона ти веднага. Ако си била в лудница някога, няма да подлудявам и аз, но...
Добре, луда съм. Това трябва да е. Това трябва да е.
Ниво минус едно.
Виждали ли сте госпожица Спенсър?
Имахме уговорка за вечеря, но в лабораторията няма никой.
Не, но щях да ви се обадя.
Мислиш си че си в окоп,но...
Фантома.
Току що го забелязахме.
Фантома. Чудесно.
Стига толкова. Прати всички да го търсят.
Затворете всички изходи и претърсете всички етажи.
О, не се притеснявайте, фантомът ще бъде заловен.Гарантирам.
Ало!
- Монжан до центъра. Нищо за сега.
- Продължавайте.
Не,не.
Не стършелите.
Не стършелите! Моля те недей!
Блести, блести като звездичка, що е то.
Лиза.
Лиза?
Не може да е излязла посреднощ!
Не мога да повярвам.
Смърта на уважаемия Монжан беше инцидент.Това е очевидно.
Очевидно.
Бедното момче се страхуваше от призраци. Трябва да сложим край на този цирк.
- Какво стана със счупените витрини? Още един египетски амулет беше откраднат.
Трети за една седмица.
Това доказва, че е просто крадец, някой специалист по арт-кражбите,
и представете си ако един от вас му е съучастник, колко ще трябва да се плаща.
Ало.
Господин Фузер? Най-после успях да се свържа с шефа на полицията.Свързвам ви.
Бертран,знаеш ли кое време е? Какво става?
Извинете ме Франсоа но е много спешно.
Репутацията на Лувъра е в опасност.
Много деликатен въпрос е.
Така, нуждая се от дедектив, някой дискретен и ефективен.
Търсите някого за тази работа?
Господин Офицер не се бъзикайте, от кога сте в пенсия?
Аз съм взел едно место на село и отглеждам зеленчуци,
знаете ли, тази година аспарагосите вървят много добре.
Но когато шефа на полицията ми възлага задача, аз изпълнявам.
Тук сте за да заместите шефа на охраната ни.
Напусна.
Да бе. Удари си главата скачайки от високо.
Това е само началото, нали? Ще стане по-лошо.
По-добре да не става, нали затова ви изпращат точно вас.
Всички тези инциденти се случиха в отдела за древните култури.
О, древни култури, а? Е,значи аз съм човека. Отново на работа.
Той имаше шанс...
но този път ще гепам Белфегор.
Белфегор,какво е това?
Каменната къща, страница 610-та между "БелАми" и "Бен Хур".
Изненадан съм че, човек като вас...
Разбира се много мило, но какво е това а...Белфегор?
Вижте,Белфегор не е шампоан или вид сапун. Той е дявола в човешки лик.
Той е Луцифер, Луцифер приел човешки образ.
- Добро утро.
- Как си? Спа ли добре?
- Горе,долу.
- Къде?
Защо ме питаш?
- Защото не беше тук през ноща.
Хей я стига. Какво си въобразяваш?
Помоли ме да остана. По-добре си намери бодигард.
Няма да мога да ги храня вече. Ще се грижиш ли за тях?
Търся някой, който да се грижи за птичките ми. Не търся някой който да ме следи.
Да бе, въобще не съм си го и помислял.
Слушай,Іще направим по добре ако ги пуснем. Съгласна ли си?
Добре тогава, аз тръгвам.
Е, това ли е края?
Какво...края на какво? Извинявай но май съм пропуснал началото.
Триста хиляди предмети на изкуството. Две хиляди и четиристотин витрини.
Десет хиляди стъпала по стълбите. Това е присъщо за Втората Империя.
Да не сте купили това от ИКЕА?
Не.Национално съкравище е. Оригинално е. Казват че, дьо Бери е спала в него.
О, тя ли? Още едно момиче влюбено в шефа си.
Точно така, но е оригинално. Наистина ли ще спите в този прашен ъгъл?
Обичам да съм в ъгъла. Никой не те забелязва.
Наблюдаваш из зад сцената, ставаш част от декора. Така виждаш истината.
Нама нищо по-хубаво от това в моята професия.
Истината е че, случая с Лувъра съсипа живота ми.
Аз бях толкова обсебен от това, че крадците и престъпниците... не бяха важни вече за мен.
Тогава една сутрин ме изритаха в ъгъла, като извънземен.
Никакви повишения вече, но аз знаех че моето време ще дойде,
никога не съм се съмнявал, че отново ще съм на върха един ден. Кого си мислите, че ще повикат тогава?
Тяхният стар приятел, Верлаг!
Хей, момчета, какво се е случило пак?
Замязва на полицейска история.
Кафе за всички,аз черпя. Аз ще си взема ягодов шеик.
Аз съм лейтенант Верлаг.
Тук съм отново за да поема старият си случай в Лувъра.
Има момчета които срещнах тук преди около двадесет години, когато бях млад.
Всичко изглежда черно а...през ноща.
Инциденти без обяснение... мисля че е това а... през шеисетте,нали така?
Точно така, аз бях тогава...
Някой от пазачите,който се казваше Бланчар, беше човекът който, отворил грешната врата.
В Лувъра ли?
Серия от токови удари...
и после един ден по-точно една нощ...
Кой ли е оставил това там?
Шефа на нощната охрана...
Аз бях млад дедектив,млад и зелен,
дадоха ми случая Белфегор.
Господ. Извор на зло,или нещо подобно.
Пазачите бяха най-добрите,тогава един ден...
Не се обръщай! Не се обръщай!
Стоях точно до нещастника,
когато изведнъж... се случи нещо ужасно.
Тутанкамон оживя, за малко да пукна.
Казаха ми,че някой пазач се е преоблякъл като дух,
ами... това беше пръвия път.
Фантома беше преоблечен като пазач.
Белфегор.
Изглежда като костюма на мумията.
Мъжът със желязната маска. Някой знае ли името му?
Все още не го знаем. Това е част от нещата, които се опитваме да разберем.
Къде беше намерена?
О, в една изоставена стая в Строителната зона, или някъде там.
Точно където са видяли фантома за първи път.
Казвате,че е бил тук и преди?
О, за всичко си има първи път,
но това ме връща назад, когато Биитълс изпяха Сержант Пипер.
Танцувах всяка нощ в клубовете и носех минижуп.
Ами, младоста е чудесна.
- Така е.
Като неизлечима болест.
Янис Жоплен, Джими Хендрикс, Джим Морисън.
Всеки един с изгубена съдба. Сълзи напират в очите ми.
Но всеки веднъж е млад. А и вие сте все още жив.
Това е проблема
Сега ще се запознаем с египтологията.
Това е врата от гробницата на египетски цар.
Тя е много важна, защото разделяла живота от смърта.
Това е възпоменателна плоча от Аменвасо, която е на около три хиляди години.
Госпожо, какво е това смешно нещо?
Това е папирус. Нарича се книгата на мъртвите, но сте още малки за това.
Това е история за утрото.
Вижте, изгрева,
той символизира триумфа на живота над смърта.
Ра, богът на слънцето, се движи по небето на запад.
Неговата слънчева лодка се плъзга надолу по небесната река и достига пъкъла привечер,
преминава през вратата... на царството на мрака.
- Хайде, ще си вървим ли?
- Не.
Но богът на име Апопис, или още богът змия, следва богът слънце.
Той и среднощният пазач трябвало да му се противопоставят всяка сутрин, така че слънцето да изгрее.
Разбрахте ли?
-Разбира се. Сигурно преподавате история.
- Не.
Тогава откъде знаете всичко това?
Нямам представа, но очевидно го знам.
Добре, деца, хайде да отидем да видим мумифицираните животни.
Госпожо, госпожо! Нарисувах картина за това което ни разказахте.
Дай да я видим.
Това е бог Озирис, а това е богът слънце.
Трябва да се засрамите! Засрамете се. Засрамете се!
- Тетрадката ми!
- Хей, побъркахте ли се?!
Той бърка Озирис с Апопис, негов смъртен враг.
- Абе, вие сте луда.
- Трябва да се засрамите.
Така, значи имате визуални и слухови халюцинации, и внезапни промени в поведението?
Не мога да спя и съм постоянно напрегната.
Не се безпокоя за никой. Живея сама.
И сигурно живеете сама от доста време?
- Баба почина наскоро.
- Това не е причината.
Била сте шест годишна, когато родителите ви са били убити.
- Така е, и какво от това?
- Спомняте ли си за това?
Било е автомобилна злополука?
Изхвръкнала съм от колата, и когато се събудих, вече бях в болницата.
-И Женевив е била с вас?
- Да.
Ще започнем с малко магнезии, и умерено приспивателно за да можете да спите.
Това е просто депресия. Това ли е, което искате да ми обясните?
- Вероятно ще трябва да споделяте с някого.
- Психиатър ли?
Внимание. Натрапник в сектор Египтология. Залата с ръкописите.
Не, неееее....!
Симоне, не!
Истина е. Страхувам се от кучета но...това! Никога преди не съм виждал такова.
Вярвате ми, нали?
...Разбира се,че ви вярвам,той провокира фобията ви. Белфегор просто го прожектира с киномашина,
това е защитен механизъм.
- Боб, идваш ли с мен?
- Тук съм.
- Удари ли те? Добре ли си?
- Не, не е това.Просто не понасям инжекциите.
Видя ли весниците? Мистериозни убииства в Лувъра.
- Тук, тук, вижте това.
- Стига, не се тревожете за това госпожо Валет.
Средновековните картини и религиозната арт-секция не са забъркани.
Нашият предполагаем фантом си пада по Египтологията.
Той харесва двадесетата династия от Новото Царство. Това е неговата специалност.
Но Лувъра е хранилище. Нашето наследство зависи от...
Правилно, затова реших от днес да увелича до максимум охраната на музея.
Да бе!Затова преградихте всичко!
Къде отивате?
Е, добре...,отивам да подремна, че ставам нервен когато се карате.
Успех с максималната сигурност, но ви предупреждавам, това няма да ви помогне да хванете фантома.
Да, но вие сте този който трябва да го хване!
- Някакъв напредък?
- Не, чакам следващата жертва.
Искам съркофага да бъде сложен тук до междинната врата.
Какво правите тук?
Реконструирам гробницата.
Вижте Гленда, работата по дескрипцията, която ви дадох когато пристигнахте беше съвсем ясна.
Но аз така работя, разбирате ли?
Първо сглобявам, после сравнявам и накрая слагам всичко заедно, за да видя какво липсва.
Защото задачата ми е да разбера. Така се стига до успеха.
Какво правите по въпроса с идентификацията на мумията?
Вашата мумия е била очевидно роднина на фараона.
Той е бил виден член от духовенството на Амон Ра.
Но липсата на име и бижута би направило погребалната церемония невъзможна.
Така, че извода е: погребението трябва да е било саботирано.
Саботирано? От кого и защо?
Може да се предположи, че бедната душа се скита безпомощно до безкрай.
Чувала съм за скитащи се еврейски души, но за египетски никога.
Лиза, там ли си?
О, забрави!
И аз се безпокоя. Тя е толкова мило момиче.
Нормално е когато живееш в апартамент на покойник.
Да, но...всяка нощ е долу в мазето.
Сигурна ли сте?
Да, стои там с часове!
Дванадесети юни. Екипажът е обзет от странен вирус.
Халюцинации,пристъпи на лудост,самоубииства.
Извинете.
- Натрапник в строителната зона.
- Този път си взех як пищов.
- Как се озовахте тук през ноща?
- Крих се докато затворите.
Исках да разгледам музея сам, мразя тълпата.
Не се ебавай с нас, разбра ли?
О, мамка му...това пари!
Може би искаш малко лед?
Стига, дайте ми личната му карта.
- Вие сте ченге, нали?
- Не, но не казвай на никого.
Ти малък боклук, ти ли избиваш нашите момчета, а? Като приятеля на Феликс, Симоне?
Ако ти си фантома ще те пречукам!
Стига с тези глупости. Не познавам никакъв Белфегор.
Достатъчно. Оставете аз да се оправя с него.
Опитай да разбереш, те са малко... те са малко раздразнени в момента...
Разбираш това, нали?
- Спрете.Не знам за какво говорите.
- Белфегор.
Три тринадесет. Фантома се появи близо до складовата зона.
- Виждаш ли го в момента?
- Положително.
Не мърдай, не мигай дори. Идваме веднага.
От дълго време чакам това!
Виждам го отлично
- Да го застрелям ли?
- Това е най-лошото което можеш да направиш!
- Видя ме!
- Не го гледай!
- Взе някакъв капак!
- Изчезна.
Каквото и да става, не го гледай в очите!
Не езика.Моля ви, не езика! Не езика!
Идентификация на жертвата Робърт Гуерини.
Оведоми семейството му.
Госпожо Бастет.
Госпожо Бастет.
Вечерята е сервирана.
Късметлия си, имаш девет живота.
Ти знаеш таината на безсмъртието. Египтяните се те почитали като бог.
Ние смъртните, минаваме през това и после ни хвърлят в калта.
Ако за секунда погледнеш Белфегор в очите,
ще пострадаш, така, че приеми един съвет от мен, никога при каквито и да е обстоятелства не гледай това същество в очите
Чу ли? Никога!
Добре, разбрах.
Сега кажи ми какво правеше посред нощ в Лувъра?
- Вижте, професоре...
Не, аз съм само инспектор. Никога не станах дедектив заради Белфегор.
Обещах да не казвам.
Надявах се, че няма да се налага да ти слагам белезници, но...
Обади ми се!
А, ти ли си.
Май съм аз.
- Ами това ти ли си,сигурна ли си?
- Да. Влизай.
- Проследих те миналата нощ.
- Проследил си ме?
Просто се опитвах да те предпазя,но... моля те не ходи пак там. Твърде опасно е.
- Да ходя пак къде?
- В Лувъра.
Там има убиец, нещо като фантом. Виж това е истинска лудост, всички тези истории,
но там умират хора, истински хора, от плът и кръв.
Книгата...
прекрасна е, царството на мъртвите.
Сънувах сън снощи. Баба ме държеше на ръце.
Беше млада и хубава... Както когато дойде да ме вземе.
- Чувала ли си за Белфегор?
- Какво? Звучи приятно.
Виж Лиза, обещай ми, че няма да се връщаш в Лувъра.
Сигурно мислиш, че съм луда. Ти го каза, но май аз съм лудия.
Остави ме. Трябва да ходя на работа.
Разбира се, върви.
Приятен ден.
...за двата обелиска, единият е в Париж на площад Конкорд,
другият е в Луксор,
недалеч от долината на царете, където е намерена нашата мумия.
Някой се е опитал да заличи името и.
Пиер Десфонтен е открил гробницата благодарение на...
пръстен белязан с династическия знак, намерен недалеч.
В Deir el Medina той е разгадал плановете,показващи точното местоположение на кралския гроб.
- Гробницата е била открита тогава, а няколко месеца...
- Извинете ме.
Мисля, че разгадах иероглифа.
Чудесно. Ученици имаме си нов Чамполион.
Може би не знаете, но публикувах речник който съдържа всички познати иероглифи.
- Така е знам, но сте пропуснали моя.
- Много добре.
Заповядайте на дъската. Покажете ни вашето откритие.
Използвайте проектора ако искате.
Това лодка ли е?
Ами,не знам какво е, но... Трябва да сте много смел, за да направите това.
Знаете ли, напълно прав сте.
Този иероглиф ми е непознат.
Египетските летописци никога не са спирали да се променят.
Преписвачите им като са писали са измисляли много нови знаци.
Този тук комбинира
няколко различни символа, кора на дърво, завръщане,река,пъкъл.
Някой има ли някаква идея? Да кажете.
Може би е дух който пресича река през царството на мъртвите.
Така, нека да кажем, че този удивителен дух не може да пресече реката. Какво ще кажете за това?
Като мумията за която говорите?
Колко дълго сте се обучавали в Лувъра?
Камерите за наблюдение са включени. Можеш да ги настроиш.
Кажете ми.
Защо си кръстосват ръцете?
Това е ритуал спазван от всички египтяни.
Горд поздрав към изгряващото слънце.
Всяка фигура пресъздава още един образ в историята която ви разказах.
По дяволите. Извинете.
Хайде, да вървим.
Инспекторе!
Не сте ли в отпуск по болест?
- ...срещу всякакви видове риск,включително...
- Разбира се,
но съм обсебен от тоя ваш звяр.
Не съм изненадан. Хей, ама как ви зграбчи...
Пипнах го. Онова видение беше послание изпратено ми от другия свят.
Кучето беше бога Анубис, разбирате ли, аз пазех съркофага.
Пазителя на съркофага съм аз.
-Защото истинското му име не е Белфегор!
- Не, сигурен съм, че не е,
но не се безпокойте ще дам отпечатъците му на Интерпол, разбрахте ли...
- Внимавайте!
- Непременно.
Провокирането на злите сили може да бъде опасно!
Е, и...
Къде намерихте новия иероглиф?
Ами...
- Един мой приятел просто... тя го откри някакси.
- Откри го някакси?
Трябва да и се присъди Нобелова награда. Или е писъра на Рамзес ІІІ върнал се от света на мъртвите.
Нещо като прераждане.
Вярвате ли в това?
О, я стига, бъзикам се.
Нека ви попитам следното. Дали мислещите египтяни са получавали послания от отвъдното?
Нещо като символични послания?
Да, послания за беди, нали разбирате?
Ами, има нещо такова в традиционната наука. Ако искате да го видите, елате. В книгата на мъртвите е.
Госпожо.
Изплашихте ме.
Познахте ли ме?
Да, работите в Лувъра.
Носи се слух, че там има фантом. Чухте ли за това?
Не.
Не се притеснявайте,можете да ми вярвате. Ние се разбираме един друг.
Имам много материали за древният Египет, разбирате ли?
Документи.Ще ги прегледаме. Елате у дома.
Оставете ме на мира! Достатъчно!
Ще разгадаем тайната на вечния живот!
Какво прави тя?
Лиза!
Изслушай ме! Лиза!
Виж! Не знам какво става, но огледай се наоколо! Тук навсякъде е Египет!Това е свръх естествено!
Защо ме преследваш навсякъде?!
Спрете, вървете си в къщи, гробището е затворено.
Оставете ме на мира! Трябва да отворя гробницата!
- Роднина ли сте?
- Трябва да вляза вътре! Трябва! Не, моля ви!
Оставете умрелите да почиват в мир.
Ами ние, дали умрелите, ще ни оставят да живеем в мир?!
Не мога да си представя Десфонтен като сериен убиец. Това е твърде много, нали?
Според корабният лекар, единственият оцелял,
той избил целият екипаж и после се самоубил.
Пипнал някакъв неземен вирус докато надничал в гроба на Клеопатра.
Не. По времето на нашата мумия, Клеопатра не е била родена още.
Според мен, далеч от....
Къде е това?
Ами това е а...
Това е каютата му. Каютата на Десфонтен.
Бинго.Това е същият иероглиф.
Но къде може да е видяло това момче иероглифа?
Кое момче?
А, той беше ъ...доста необикновен. Той ми разказа за негов приятел, който явно е открил този иероглиф.
Имате ли нещо против да си свалите очилата?
- Това което ви казвам не ви ли интересува?
- Да, разбира се,
но като говорите за мумии през цялото време, става заразително. Като наркоза е.
Хубава жена като вас, това е престъпление.
Дедектив. Почти съм сигурна, че флиртувате.
Бинго.Правилно сте разбрала.
Ей! Кой изгаси осветлението!
- Накъде тръгна тя?
- Не знам, не я видях.
- Не я ли видяхте да излиза?
- Не, не съм я виждал!
Лиза.
Лиза, прави каквото искаш, върни се в Лувъра,
но просто ме изслушай.
Един египтолог ми показа книгата на мъртвите.
Знаеш ли какво е това?
Казват, че...това е дух, който може да влезе в живо тяло и да го използва за да слезе в ада.
Наистина ли вярваш в тези неща?
Вярвам в това, което става пред очите ми в момента.
Имам предвид, че не си сама.
Да бе,ние винаги сме сами.
Виж, може би е мумията, може би е апартамента или озоновата дупка...
но има нещо зловещо и за тебе е по-добре да се махнеш за известно време.
Но аз не мога да избягам от тялото си...
Невъзможно е, аз...
Виж,не се каня да те разкъсвам на части, заедно ще се справим с това, нали?
Но, кой ще направи всичко това за мен?
Защото и ти също си в мен, разбираш ли?
- Имаш ли цигара, брато?
- Да.
А огънче?
Самурай! Самурай, легни долу.
Видях кучето ъ...да скача на шофьора и момиче в дъждобран да изкача от колата.
Накъде тръгна?
Хайде стига бе Лиза, аз...
Лиза!
Осем тринадесет до Верлаг,
код червено.
Имаме спешно обаждане от централата, натрапник в сектор Египтология,
нещо става в криптата.
Точно когато започна да става интересно.
Белфегор...
Пак ли тоя. Не го изпускай от поглед!
Не! Лиза, не!
От тук сър!
Този път, няма да се измъкнеш толкова лесно!
Тя е мъртва. Сега доволен ли сте?
Започва да ми се изяснява. Фантома е жена...как се казва, момче? Къде живее?
Отсреща, срещу музея. Работят в мазето и.
Всичко е толкова неочеквано.
- Време беше!
- Всичко свърши.
Не можах да я предпазя.
О, бедното момче, изпаднал си в емоционална криза.
Починете си няколко часа...
утре сутрин ще поговорим.
Инспекторе какво се случи?
Едно момиче падна. Трябва да си е разбила черепа,
точно тук но,...няма кръв,нищо. Нито дори тяло.
От тук господине.
Тя ми даде ключ.
Каза, че заминава на нещо като ваканция.
Но...какво точно разследвате?
Мистериите на Париж, скъпа госпожо.
Хъм...,не се безпокой.
Преди около час, твоята Лиза беше дълбоко заспала в апартамента на баба си.
Какво? Видях я да пада.
С Белфегор, ще видиш още много.
Хей успокой се, спеше като бебе.
Искам да я видя.
Виж, ако ти пука за нея по-добре помогни, не ставай глупав.
Тя е красива но, звяра е в нея.
За да и помогнеш има само един начин, и това е да и помогнем да изпълни мисията си.
Мисията и?
Да намери седемте амулета на мумията и точната врата, наградата е...
пръстен с името на мумията на него. Твоята Лиза ще се върне...
ще се върне в музея довечера.
Ние ще чакаме...
дамата да си сложи маската.
И после момчето ми всичко зависи от теб.
Да бе, защо от мен?
Защото ти си...ако не греша, единственият...който е способен да се погрижи за нея,без да го е страх!
Просто нека да я държим на страна от Лувъра.
С какво, с базука ли?
Но...Белфегор е програмиран да помогне на египтяните да се доберат до другия свят.
Ако се провали отново... това ще е фатално!
- Фатално за кого?
- За твоята Лиза.
Звяра в нейното тяло ще излезе, и тя ще се смали, ще изсъхне.
Твоето хубаво момиче... ще се мумифицира.
Инспекторе! Търсих ви.
Това е всичко което искам от теб. До довечера.И не прави нищо глупаво. Разчитам на теб.
Вижте какво намерихме тази сутрин на балкона на Молиен.
Маската на мумията.
Въобще не разбирам. Тази маска беше грижливо заключвана всяка нощ в трезора.
Ставате смешен, нашият звяр не могат да го спрат стените.
Стига, това ми писна. Стига толкова с вашият звяр!
Загубихме достатъчно време вече. Ще повикам полицията. Не някакъв смотан клоун...
Знаете ли, прав сте? Мисля, че изгубих интерес.
Много добре, вървете да практикувате другаде.
Кажете ми, какво сте свършили откакто сте тук?
Какво?...Нищо не е направил.
Така е.Добре, действаме сериозно от тук нататък...
Имаме работа за вършене, искам ви в кабинета си.
Специалният Отряд, ще му разкаже играта на вашия фантом.
Вие и вашият... Белфегор!
Какво искаш?
Кажи ми! Какво? Кажи ми!
Кажи ми! Кажи ми! Кажи ми!
Прави каквото искаш.Деиствай.
Като по часовник.
Какво прави тя?
Търси пръстена.
Пръстена с името върху него.
Изглежда рисува нещо. Ще трябва да успокоим звяра.
Сега всичко зависи от тебе хлапе.
Не!
Направи го,направи го. Не мърдай!
Не ставай глупав.
Водете я във Военна болница.
Операция Лувъра, приключи!
Оставете ме на мира! Оставете ме на мира!
Не можем да изкопчим и думичка от нея. Дори не иска да си каже името.
Имате ли нещо против да поговоря с нея?
Внимавайте! Склонна е към насилие.
Няма да ви навредя.
Аз съм приятел на Мартин.
- Познавате Мартин, нали?
- Не казвайте нищо.
- Той е тук. Може да ви чуе.
- Кой е тук?
Другият.
Тук, в главата ми.
Той ви чува и ви говори също така, нали? Кажете ми какво ви каза?
Кажете, какво ви говори?
Помогнете ми. Вика ме за да спаси душата си.
Иска да му кажа как се казва, но аз не знам.
Ще ми помогнете ли?
Да. Затова съм дошъл. Името му, но вие го знаете.
Знаете го. Знаете го.
Мисля, че е...
Опитайте Лиза,
нещо като...
Спомнете си.
Да, можете да се справите. Прилича ви на какво?
Спомням си, че баба ми разказваше нещо подобно.
Имало един зъл дух и никой не знаел името му.
Било забранено да се произнася. Дори и той не можел да го казва.
Така, и после?
Имало един принц, който не се страхувал от него,
и един ден той го погледнал право в очите и произнесъл нмето му, и духът се върнал в отвъдното.
Тук, посредата, точно така. Така е добре.
О, Господи!
Пръстена! Това е пръстена.
Значи пръстена е бил погребан с професора?
Не знаех, че е погребан тук.
Това е Джим Морисън. Ще му кажем здрасти по-късно.
Имаме заповед за ексхумация!
Е, какво е менюто за днес?
Пръстена не е тук.
Ами изгубил е няколко килограма. Може би е паднал някъде наоколо.
- Докторе, ще разрешите ли?
- Разбира се.
Съжелявам господин Десфонтен.
Кралският знак на фараоните.
Можете ли да прочетете името?
Подръжте за малко.
Внимавайте.
Най, Еб, Май, Ессо
Най, Еб, Май, Ессо
Най, Еб, Май, Ессо
Пророкът на фараоните.
О, Господи!
Наблъскали сме я с успокоителни. А вижте резултата.
Сама не може да си помогне. Трябва да я отведем до Лувъра.
Добре, отворете.
- Внимавайте, тя е...
- Разбира се, знам...
Лиза.
Лиза, успокой се.
Искам да направиш нещо.
Повтаряй след мен.
Neb, Mess, Ur, Mau.
Neb, Mess, Ur, Mau.
Neb, Mess, Ur, Mau.
Точно така, това е капотски език.
Да. Капотски език е.
Мъртъв език е. Никой не го използва вече,
от около две хиляди години, така, че чии глас чуваш?
Глас от отвъдното.
Фантома от Лувъра.
Можеш ли да преведеш?
Моли ни да продължим с церемонията по преминаването.
И какво означава това, церемония по преминаване?
Погребалната церемония на мумията. Посредством неговият Ба,
неговата душа, имам предвид, ще пристигне от другата страна на реката,
според легендата.
Кога трябва да се извърши тази церемония?
Когато луната е в последната си четвърт.
Това е тази нощ.
Трудна задача, едва ли ще успеем в часа на погребението.
И още никой не е намерил откраднатите амулети.
Шегувате ли се?
- Мислите наистина да го...
- Да, ние заедно.
Какво още сте намислил? Да го преведете през реката?
Това ще бъде края за него.
Правете каквото искате,
но според мен, ненаучните представи не подхождат на образованието ми.
Е, няма какво да губим.
Това е просто церемония.
Това е невероятно!
Доста е реалистично,а?
Да, като истински са.
Седемте амулета откраднати от Белфегор.
Тоя е мъртъв от две хиляди години,
и сте тук да искате египетската крипта, която току що открихме отново,
защото той ще ходи в отвъдното.
Кажете ми, че не е истина.
Ами, излиза, че фантома иска това.
А, това е много благородно, сигурен съм но,но фантома е...
е, той е....тя е в затвора.Нали така?
Ще я освободим. В противен случай,звярът ще лети наоколо.
Вие, мисля, че ви казах да стоите надалеч от тук.
Айде стига бе, разкарай се с твоите оплаквания,ще измъкнем Лиза от затвора и ще я доведем тук.
Точка по въпроса! Не!
Вие сте престъпник. Ще ви държим отговорен.
Ако сте подвластен на Белфегор, няма спасение, нито максимум сигурност!
Господин Фузер. Господин Фузер, вижте! Бяха на долният етаж!
О, това е чудесно!
Чудесно? Веднага върнете предметите във витрината.
Чудесно, а.
Време е за инжекцията и. Дайте ми пет минути.
Момиче, ти си голям късметлиика.
Обладана от дух. Ако бях аз, щях да осъществя първият си контакт с отвъдното,
щях да открия безсмъртието.
Надявам се извора да е безкраен.
Сега ще умреш.
Духът ще се върне в мумията, и аз ще застана на твое място.
Време е за инжекцията и. Дайте ми пет минути.
Имате ли деца?
Е, мисля си, че имам едно или две наоколо.
Не е това което си мислех. Семейство, не ставам за това.
Но от време на време, разбираш ли,като видя някое момче на улицата,
няма да се изненадам, ако се обърне и ми каже че ми е син.
Е, какво правим тук?
Лиза ще се мумифицира, а ние си седим тука и си лафим.
Инспекторе, за вас е.
От Военната болница.
Да? Какво?
Идвам веднага.
Приготви се за Великото Преминаване.
Не, въобразявам си. Не може да се случва отново.
Опитваш се да ме изплашиш ли, Верлаг?
Зная,че си ти!
Стига бе! На твоите години? Да се маскираш като дете.
Трогателно е.Всичко това за да ме ...
Не! Не това!
Не! Недей Белфегор, недей!
Бяхте прав.
Той съществува. Сега съм сигурен.
Малко сте разтърсен.
Да, но сега...
Трябва да помогнем на рода Небмес да премине от другата страна на реката.
С изгрева, Ра триумфира над чудовищата на ноща.
Какво ще прави с ножа?
Сърпа.Това е сърп.
Част е от ритуала, използва се за да се отвори устата.
Започваш отново безкраен цикъл.
Ти си Нембес лежащ долу, ще бъдеш Нембес когато се събудиш.
Завинаги и вечно ти ще живееш.
Пет петнадесети докладва. Смяната ми приключи. Това е всичко, край.
Така значи, измислиците помагат там където истинската наука не може да се справи?
Какво преживяхме тук? Какво?
Отворих вратата към отвъдното.
Пресякохме някаква граница, но не съм сигурна, че някога ще се върнем назад.
Кой го е грижа?
Приятен уикенд Феликс. Внимавай с призраците.
Не си и помисляй да летиш отново. Не разбираш ли, че не можеш да летиш?
Знам.
Ще ти липсва ли?
Зависи.
Можеш ли да предложиш нещо по-добро?
Мисля, че мога.