Half Baked (1998) Свали субтитрите

Half Baked (1998)
НЯКАДЕ В САЩ, СРЕДАТА НА '80-ТЕ
Как сте, пичове? Казвам се Търгуд Дженкинс.
Странно е, но мога да проследя целия си житейски път.
Чак до един детски спомен. Последниа ми ясен спомен.
Беше лятото преди девети клас
Н Е Д О П Е Ч Е Н
Бяхме аз, Брайън, Кени, Белязания и Стария Джеймс.
Чакай малко. Стария Джейимс небеше там.
Мамка му, дори не познавам такъв човек.
Разкарай се!
Защо не запалиш брато? Нищо няма да стане.
Не си спомням завършването, нито пък парвия допир до секса.
Но никога няма да забравя първият път, когато пуших...
оная сладка ганджа.
Чувстваш ли нещо?
- Да, гърдите ми отиват на кино.
Ама то нищо не стана!
Да си купим бонбони и да се махаме оттук, братлеата.
Чувал сам някой да казват, че не са се надрусали парвия път.
Но не и аз. Тоест, не и ние.
Всички се надрусахме до козирката.
- Чувствате ли се по различни?
- Малко.
А ти ,Белязан - "ТОЙ ГО УСЕЩА" ?
Ти как си Кени?
Никога до сега несам бил толкова жаден.
Чувате ли това ?
Сякаш Джери Гарсия е в ушите ми. Полудявам ли ?
В този момент се запознахме с петия член на нашата тайфа.
Марихуаната.
Яко се пристрастихме.
Сега всички живеем заедно в Ню Йорк.
НЮ ЙОРК В НАШИ ДНИ.
Аз съм магистър по хигиена или чистач, ако сте гадняри.
Работя в лабораторията "Франкенсенс и Бър".
Те правят фармацевтични тестове за правителството и едрия бизнес
и аз съм най-щастливият чистач на света.
"Аба-Заба", ти си единственият ми приател.
Можеше да бъде и по-зле.Можех да съм на мястото на Белязания.
Хамбургер със сирене.
- Кучи син такъв!Зад теб съм!
Обърни се и ме помоли за хамбургера със сирене!
Изкаш да се чувствам по-низш, защото съм на грила ли?
Белязания е доста избухлив за пушач на марихуана. Извинявай.
Кени е най-добре от всички ни.
Той е учител в детска градина.
Много родители биха се уплашили, ако разберат, че пуши трева.
Но ви казвам, той прави чудеса за самочувствието на децата.
Толкова те обичам, малечко!
Обичам ви всички. Толкова сте добрички.
Брайън работи по цял ден в магазин за стари и нови плочи
Говори по цял ден за музика. Идеална работа за пушач на трева.
Искате 7 долара за стара плоча на Кени Логинс?
Давам ви 5.
- Но тя е с автограф!
Тогава ви давам 4.
Джан, престани!
Тревата можете да я намерите навсякаде в тоя град.
Може да му викат "Градът, който никога не спи",
Но доста хора дремят, надрусани с ганджа.
Можете да си я купите в магазинчето "Бодегас".
Повторете с мен: БО-ДЕ-ГАС.
Браво, много добре.
Тези магазинчета се познават по ужасно старите стоки в тях
Но тревата никак не е лоша.
Искам четири пликчета.Не разбирам за какво говорите.
Хосе, ти си луд бе! Хайде давай пликчетата!
Проблема с бодегасите е, че никога немогат да те запомнят.
Трябва да направиш нещо щуро, за да знаят, че си надежден.
Момчета, не ме ли помните? Я вижте това!
О, черен задник! Защо не лъсна по рано?
Малко е деградиращо.
Ако си отчаян, можеш да си купиш от Ямайците,
Но в повечето случаи тяхното не е трева.
Вече не се връзвам на тоя номер.
Има и служба за доставки, чийто шеф се казва Самсън Симпсин.
Ако можеш да си го позволиш, това е най-добрият начин.
Има каквото ти душа иска - от ганджа до хероин.
Аз обаче не си падам по наркотиците, само по тревата.
Само им се обаждаш, ислед малко ти идват на крака.
Каква държава!
Вие ли се обадихте за водопровода? Празни тръби?
Таен език. Влизай.
Силни, средни или слаби?
- Как са силните?
Имат малко боров вкус, почти ментов.
Забележете малките червени власинки и сочната зеленина.
Най-качествената водна култура в града.
Да не си ходил в колеж за треви? Добре, дай плик за 50 долара.
За мен бе удоволствие. - Не колкото за мен.
Поздрави Симсън от мен.
- Разбира се.
Всеки си има свой ритуал за пушене.
Треволякът пристигна, момчета!
И ние не сме изключение
- Извади Били Бонг Торнтън.
Били, радвам се да те видя!
Хайде, пали
- Свалете си обувките.
Брайън, обуй си пак твоите!
- Да, и да си изпереш чорапите!
Господа, заемете местата си.
Огън!
Много е гот!
- Чий ред е да ходи за кльопачка?
Не съм аз.
- Маи съм аз.
Какво искате, момчета?
Вземи кисело млекце и чеснов чипс...
... с нещо за топване.
Малко телешка пастърма, и фастъчено масло.
Вземи и сладоледени блокчета "Хаген Даз".
Но да са шоколадени! На всяка цена!
Вземи пуканки и сусамени бисквитки.
Бисквитки, бонбончета - малки бонбончета и шоколадчета.
Искам да направя сладкиш
- да, и аз това казвам!
Вземи и целина, гроздово желе, овесени ядки с боровинки...
Пици! Две големи пици, братче.
С всякакви екстри, с вода - с много вода и...
Снакс със чесън. Точно така!
Това ли е всичко?
- Да.
Някой да иска нещо друго?
- Да, пакет презервативи и...
Как се казваше онуй, дето ги ближехме навремето?
А, сетох се - сливи!
Нямай грижа.
- Благодаря, братле.
Ако не се върна до 10 минути, извикайте полицията!
Ако не се върне до 10 минути ще се обадим за доставка на пици.
Гладна ли си, Кобилке?
- Майната ти, негро!
Извинете, говорих на коня.
Видя ли в каква каша ме забърка?
Гладна си, нали? Хапни си.
Май обичаш пуканки.
Много хубаво хрупкат между зъбите.
Аз съм Бъстър Филипс, а до No 8 като ураган се издига
"Самсън ме възвисява" от моя любимец "Пушилист"
Тоя е луд по треволяка, вижте го.
Супер! И той ползва същия дилър като нас.
Кого имаш предвид?
- Самсън.
А, вярно.
Свърши. Кльопачката свърши.
Ти излапа всичко.
Явно си била много гладна.
Теменужке! Теменужке!
Веднага пратете линейка! Полицай в беда!
Повтарям: полицай в беда! Какво даде на моята Теменужка?
Ами малко бонбони, захаросани пуканки и снакс със чесън.
Боже! Тази кобила е диабетичка!
Теменужке! Не ме изоставяй!
Дишай, Теменужке! Дишай!
- Да, дишай!
Защо?! Защо?!
Арестуван си!
- Какво? - Тъпо копеле!
Не, аз съм мирен гражданин!
Аз съм учител!
- Млъквай! Убиец на полицаи!
Убиец на полицаи? Та аз обичам конете! Обичам ги!
Обичам Теменожка!
- Теменужка!
Кажи го!
- Темерутка.
Нужка!
- Нужка.
Определям гаранция от 1 млн. за убийство на пазител на закона!
Бог да се смили над душата ти, младежо! Съдът се разпуска!
Хайде в килиите. Затваряме!
Лека нощ, сладур.
- Сладур, Сладур...
Тревата престана да действа!
Колко е часът?
- Осем и половина.
Кени не се прибра снощи. Разтревожихме се, човече.
Каде ли се е дянал?
Тоя помръдна ли?
"Кени се обади. В затвора е. Не остави телефонен номер.
Искрено ваш: Човекът на дивана."
Хайде, момчета, трябва да измъкнем Кени от затвора!
Здрасти, Кени. Как се държат с теб тук?
Да кажем, че не с уважението, което заслужава убиец на ченгета.
Цяла нощ ме малретираха.
Здрасти, сладур.
- Виждате ли?
Мисля, че взимат добротата ми за слабост. Страх ме е.
Кени, ще те измъкнем оттук, човече!
Трябва само да съберем 10 процента от 1 милион.
Което по нашите изчисления е...
- ... абсолютно невъзможно!
Ужасно съжалявам, приятел.
Цял живот правя всичко което трябва.
Никога не съм оплесквал нещата. Просто нахраних кобилката.
Откъде да знам, че е диабетичка?
Престани да плачеш и ме погледни!
Не им позволявай да видят, че плачеш!
Направи гадна физиономия! Хайде ,направи се на гадняр!
Добре.
Трябват ти малко упражнения, но е добра.
Кени, колко можеш да издържиш тук?
Не знам. Може би пет... До шест и половина.
Трябва да издържиш малко по-дълго, обаче.
Но ще те измъкнем. Нали, момчета?
Да, считай, че вече си свободен!
- Волен като птичка.
Номер 9, времето ви свърши.
Казах, времето ви свърши!
- Това съм аз.
Обичам ви, момчета!
- Приятно прекарване, Кен.
Държи се човекът.
- Там вътре ще го убият!
Хей, госпожице! Това вашата чантичка ли е?
- Да.
Аз съм секси. Аз съм учен.
Хората ме харесват.
- Дайте ми я.
Довиждане.
- Какво? Къде отиваш?
Тръгвам си.
- Може ли да си тръгна с теб?
Следвай ме.
Как се казваш?
- Мери Джейн. Наистина ли?
- Да. Какво е това?
Работната ти униформа?
- Не, това е костюмът ми.
Утре ще се облека като ченге. После като индианец.
Всеки ден от седмицата се обличам като някой от "Вилидж Пийпъл".
Това ми е хоби. Сега съм отговорник по хигиената.
Ти за какво си тук?
Притежание на наркотици. Баща ми е наркодилър.
Тюх, лоша работа.
- Съсипа си живота.
Да, неприятна история.
Аз не се друсам. От наркотиците ми се гади и са вредни за тялото.
Да на живота! Не на дрогата!
- Търгуд! Трябва да вървим
Да хванем метрото и да пушим, преди да отидем на работа.
Хайде, брато, да вървим!
- Какво правиш, човече?
Хубави къдрици. Шампоан "Прел" ли използваш?
Момчета, запознайте се с Мери Джейн.
Да бе, ама нека дръпнем по един джойнт.
Това е Мери Джейн. Запознаите се, здрависайте се.
О, аз съм виновен. Как си?
- Здравейте.
Искате ли да ви откарам? Имам кола. Няма да хващате метрото.
А пушиш ли?
- Не, баба ми умря от рак.
Ужасно съжалявам.
Още една причина да си дръпнеш. Притъпява болката.
Сещаш се за какво говоря.
Те всъщност се опитват да кажат че ще дойдем с теб.
Чудесно.
Ама какво ви става бе?!
Заради Мери Джейн ли се докарваш?
Мразя ви!
- Искам отпред!
Благодарим за превоза. Много сме ти задължени.
Момчета, поне за малко млъкнете за треволяка!
Не искам да разбере, че пуша!
- Достатачно зле е, че си чистач.
Отговорник по хигиената, задник!
Тук добре ли е?
Можеш ли да ме оставиш във фоайето?
Тя чакаше да кажа нещо.
Трябваше да действам, докато те спяха.
Нямам много опит в тия неща, но искаш ли да се видим,
Да хапнем сладолед или нещо такова?
Копелето каза "сладолед"!
Сладолед, Сладолед!
Слизайте всички от колата!
- Много ви благодаря, момчета!
Супер е, пичове!
- Благодаря за превоза.
Търгуд!
- Знаех си.
Забрави си шапката.
- Знаех си.
Може би избързах с поканта за сладолед.
Ще ти дам телефона си. Става ли?
Добре.
- Но не звъни много късно.
Вечер правя стриптийз в един бар. Майтапя се!
Обаждай се по всяко време.
- Може би.
"Може би" е приемлив отговор. Само отказите ме отчайват.
Може би ще се чуем.
- Чао
Ще мисля за теб.
Чистач! Чистач!
Извинявайте. Какво има, г-н учен?
Знам, че не ти е работа,
Но ще скочиш ли до склада да ми донесеш това?
Намира се на втория етаж.
- Да притичам до склада?
Да, но да ми донесеш пратката веднага. Трябва ми спешно.
Ясно. Знам, че не ти е работа,
но я вземи да доизмиеш пода. Веднага се връщам.
Надушвам треволяк!
Заповядайте.
Само това ли ви трябва?
- Сигурно, откъде да знам.
Или някой тук се забавлява, или трябва вече да си изпера ризата.
Заповядайте. Половин килограм марихуана. Разпишете се тук.
Ако се подпиша, става мое и мога да го взема?!
Много, много ви благодаря!
Супер треволяк!
- О, благодаря, благодаря!
Благодаря!
Ще пазим тайна, нали?
Защо не ми каза, че и ти дърпаш? Отдавна щяхме да купонясваме!
О, не. Лекарсктвеният отдел ни възложи едно изследване -
да проучим дали марихуаната има медицинско приложение.
Ако ти трябва опитно свинче, само кажи!
Дядо ми е участвал в експеримент със сифилис.
Така ли? Добре, чистач, благодаря и приятно дърпане.
Благодаря, г-н учен. Да имаш хартийки?
Здрасти, хора. Какво става?
- Нищо, приятел.
УБИЕЦ НА ЧЕНГЕТА ОТ ДЕТСКАТА ГРАДИНА!
Днес от работата ми дадоха трева, ако искате да я изпробваме.
Не, сега не ни се пуши.
- Да де, и на мен.
Значи на всички ви се пуши?
Ще изкарам Били Бонг Торнтън.
- Е, това е приказка.
Не, Белязан! Не и без Кени. Няма да е честно.
Използвай Уесли Пайпс /лулу/.
В работата е пълно с тая благина! Един учен ми я даде.
Още не съм я опитал, но мирише страхотно!
Аз ще запаля.
- Моля.
Явно е качествена, братле. Не е кашлял тъй от първият път.
Сигурен ли си, че трябва да си дръпна?
Дай я насам. Не позволявай да изгасне.
Чакайте. Трябва да дам малко и на оня на дивана. Да го опита.
Ей, приятел.
Извинявай, че те будя, но трябва да пробваш това.
Дърпай бавно, човече.
Кой е наред за кльопачка?
Тябва да накараме оня мързел на дивана!
Незнам вие как сте, но аз въобще не мога да мръдна!
Ще се оправиш. И аз се чувствам като залепен.
Залепен съм за пода.
Чувствате ли как се носите?
- О, да!
Искате ли да излезнем навън?
Няма нужда да ви казвам, че треволяка беше просто...
Гледайте!
Хайде да идем да видим Кени, а?
Ти си мъж, не си сладур! Ти си мъж!
Това пък откъде се взе?
Трябва да го измъкнем от затвора.
Ти ходиш изправен на два крака, хомо еректус!
"Хомо" ли казах? Нямах предвид това!
Търгуд!
Сетих се! Знам как да измъкнем Кени!
Как?
- Ще продаваме марихуана!
Не можеш ей тъй да решиш, че ще продаваш трева.
Трябва да имаш връзки, за да се включиш в далаверата.
Кого познаваш?
- Тебе, как кого!
Да не мислиш, че мога да си вземам така?
Първо трябва да имам формуляр от някой учен!
Че да не е много трудно?
Сигурно знаеш къде са формулярите, а учени - с лопата да ги ринеш!
Какви ги приказваш бе?
Няма да крада треволяк и няма да го продаваме!
Ние сме трима сравнително умни младежи.
Гепи, брато!
Трябва да има законен начин да се сдобием с тези пари.
Трябва само да помислим, нищо повече.
Стойте! Май ми хрумна една идея.
Защо не продадем тревата, която пушихме миналата вечер?
Това вече го предложи.
- Сериозно ли, братле?
Марихуаната влияе бърху паметта.
- Ще я шитнем за нула време!
Много е рисковано.
Не ставай бъзльо! Имаме ли друг избор?
Добре, ще го направим.
Ще го правим, само докато Кени излезе.
Ние не сме нарко-дилъри, а просто набираме средства.
Разбира се!
- Гепи, брато!
Добре, Кажи си идеята, Белязан.
Слушайте, значи...
- Планът му не беше лош.
Лека нощ, Майк
- Ще се видим утре.
Лека нощ.
Трябваше да измъкна формуляри от учения,
дето все ми викаше "чистач", да подправя един и да го дам.
После събрахме малкото пари, които имахме и купихме колела,
с които да пренасяме ганджата, а след това залепихме образци
от нашата трева на гърба на визитните ни картички.
После нарекохме фирмата "Г-н Добряк" в чест на Кени.
Вярвате ли в ангели?
- Я си дай плодовия коктейл!
Не мога. Ако го направя, ще трябва да ти го давам всеки ден,
и няма да получавам витамини.
Знаеш ли с кого си имаш работа?
Спокойно, гладен Нейт. Този е моят сладур.
Ако някой го мушка, ще съм аз. Имаш ли някакви възражения?
Пази си гърба, сладур! Той няма да те пази вечно!
Следващия път ще искам плодовия ти коктейл!
Вземи го.
Значи станах негов сладур!
Трябва да направите нещо! Има един, гладния Нейт,
който иска да ми вземе коктейла, а всички тук обичат сладури,
а Катерицата внезапно заяви, че съм неговият сладур и...
Помощ!
- Кен, слушай, имаме план.
Не е съвсем почтен. Може и да него харесаш.
Ще продаваме треволяк.
- Чудесно, давайте!
Браво, съгласен е!
Вече няма да си махаме, през стъклото! Продайте го!
Решихме, че най-добрият начин е да обикаляме,
и как обикаляхме само!
Трима за вечеря.
Г-н Добрякът пристигна.
Погледни колко хора!
Хайде, момчета, бързо. Да свършваме и да се омитаме
Хайде!
- Давайте, хора.
Е, как мина?
Раздадох си визитките до една!
- И аз.
Значи и тримата.
Е, ние си свършихме работата. Да се надяваме, че ще пропушат.
Ама е хубав тоя треволяк!
"Г-н Добряк"
- Сигурно бъркам номера.
Търгуд там ли е?
- На телефона.
Мери Джейн е. Помниш ли как те откарах от затвора до вас?
Може ли малко по-ясно? Много хора ме возят от затвора до нас.
Майтапя се.
Какво става? Вече мислех, че няма да се обадиш.
Нямаше, но реших, че не ми пука какво мислят приятелите ми.
Това беше майтап. Забрави го. Шегувах се.
Искаш ли да излезем заедно?
Да, става. Кога?
Ами, още сега. Чакай ме там, кадето ни остави тогава.
Добре. След половин час?
- Да, след половин час става.
Чудесно. Ще те чакам.
- Добре.
Чао.
Имам среща с Мери Джейн
- Мери Джейн ли?
Да!
- Супер!
Имате ли някакви мангизи?
Срещата дойде в най-лошия момент. Бях останал без пукната пара.
Бях вложил всичко в нашата операция и имах само 8 долара.
Трябваше да си направя внимателен разчет и маневриране.
Вижте майстора в действие.
Изглеждаш чудесно, страхотно!
- Благодаря.
Знаеш ли, навън е толкова хубаво хайде да се поразходим, а?
Добре, да се поразходим.
Да, хайде.
- Дотук добре.
След 3 часа и 20 километра не бях похарчил още и стотинка.
Бях просто жесток! И тогава се случи нещо.
Да, и аз съм гладна. Хайде да хапнем в "Хепи Палас".
А не искаш ли хот-дог? Я, какъв късмет!
Хот-дог ли?
- Да.
Може ли един хот-дог
с кетчуп и кисело зеле?
- За зелето още 50 цента.
Мамка му!
- Отдавна не бях хапвала хот-дог.
Хайде да се махаме.
- А нещо за пиене?
Кучият му син!
- Да. Може ли едно Пепси?
А за вас, господине?
- Не, благодаря.
Алчно копеле!
- Ти не ми ли обеща сладолед?
Знам едно заведение в центъра,
Добре, да вървим.
- Може ли да си хванем такси?
Разбира се.
Много благодаря, мой човек.
Трябва да си доволен от бакшиша.
- А ти трябва да ме цунеш отзад.
Най-хубавият сладолед в града.
- Малко дребни за едно ядене?
Да, нямам нищо против.
Благодаря, млади братко.
- Не, аз ти благодаря!
Да, татко ми липсва, но си заслужава да е в затвора.
Защото там е мястото на дилърите.
- Да, разбира се, точно така!
От колко време е вътре?
Следващият месец стават 4 години.
- 4 години?
И какво е продавал?
- Марихуана.
4 години само за трева? По дяволите!
"Само"? Не, не само. Марихуаната е нещо ужасно.
Това е дрога-примамка. Води към по-силни неща.
Най-вече нездравословна храна.
Ти нали не пушиш трева?
- О, я стига, Мери Джейн,
приличам ли ти на пушач на марихуана?
Значи се заклеваш, че не пушиш?
- Да, разбира се.
Добре, закълни се в този бананов сплит, че не пушиш.
Какво? О, Боже!
Заклеваш ли се?
Да, Мери Джейн, заклевам се...
- ... че имаш хубави очи.
Това е добре.
Много добре.
Пуснаха ми, пуснаха ми!
И хич не беше лошо.
Тя бе всеотдайна и грижовна.
Прегърна ме в обятията си и сякаш отново бях 15 годишен.
Пристрастих се към Мери Джейн.
На сутринта телефона звъня сякаш бяхме дали обява.
Всеки в Ню Йорк искаше връзка с "Г-н Добряк".
Запознахме се с всякакви клиенти.
Като този тук. Той е от типа Подобрителен пушач,
защото смята, че марихуаната подобрява усещанията.
Наблюдавайте.
Ти си Белязания, нали? Обожавам Пачино, човече!
Гледал ли си "Усещане за жена"?
- Да.
А гледал ли си го след цигара марихуана?
Ей така трябва да се гледа! Просто е сензационен!
60 долара.
- Добре, няма проблеми.
Виждал ли си гърба на 20-доларова банкнота?
Ами, не знам.
- Виждал ли си го надрусан?
Там има някои странни работи.
Един тип седи в храстите. Дали има оръжие?
Не знам, човече. Не знам!
Много странни работи.
- Ама ти си луд бе!
Не, нищо ми няма. Благодаря. Хей, чакай.
После ще гледам звездите. Направо е зашеметяващо,
особено след цигара марихуана.
Пушачът-авантаджия никога няма собствена трева,
но щом ти запалиш, веднага цъфва.
Как сте, кучета? Я мръднете. Какво правите?
Нищо.
- Нищо ли?
Какво става? Пуснете ме, дайте малко и на мен.
Добре, само едно дръпване, авантаджия такъв.
Все изниквате отнякаде.
Не може ли човек да си пуши на спокойствие?
Чакай бе, още не съм си дръпнал!
Знаеш ли, че я продаваме? Не знам дали знаеш.
Много жалко, защото тъкмо вчера я отказах.
Отивам на купон. Всичко хубаво. Радвам се че се видяхме.
Има и пушачи от типа "Трябваше да бъдеш там."
Умират да ти разказват за златния век на ганджата.
През '60-те пушихме треволяка на улицата.
Ченгетата не ни казваха нищо. Всички се друсаха.
Не го правихме, защото бе забранено.
А защото ни възвисяваше. Чаткаш ли?
Точно за това го правя и аз, защото го разбирам.
Ти си печено копеле, мой човек.
Не ми се ще, но трябва да ти взема пари. 60 долара.
60 долара?
- Да.
Помня времето, когато пликът струваше 60 цента.
Знаеш ли колко струваха презервативите?
Колко?
- Не знам. Не ги използвахме.
Това хлапе го нарекохме Пушача след училище.
Харчеше всичките си джобни пари за марихуана. Благодаря братле.
В съседната стая е баща му - от типа "На, 40, но още ме бива".
Опъва цигарата, търсейки начин да разбере сина си.
Каква ирония, нали?
А бабата на хлапето пуши, за да я отпусне глаукомата.
Пък е полезна и за артрита.
Първата седмица направихме 20 бона. Понеже градяхме тревата,
а не я купувахме, си беше чиста печалба.
Но ако искахме да спасим Кени, трябваше да се трудим неуморно.
Белязания напусна работа.
- Още очаквам хамбургера Хулио.
Майната ти, майната ти,
ти си готина, майната ти, и приключих.
Брайън щеше да напуска, но го уволниха преди това.
Не се притеснявайте. Спокойно.
Няма да направя онова, което смятате, че ще направя -
... да откача!
Само искам да знам. Кой ще дойде с мен?
Хайде де, кой? Кой идва с мен?
Кой идва с мен бе, хора?
- Аз ще дойда.
Джан, благодаря ти.
Ето това е приказка. Супер!
Джан, ще ми станеш ли гадже?
Бих искала, но съм лесбийка.
И то убедена.
- И как е?
Благодаря, че се обадихте. Много благодаря. Дочуване.
Трябваше да наемем Джан. Но пък ударихме десятката.
Тя бе много по-организирана от нас и работеше срещу марихуана.
"Г-н Добряк" се разрастваше. Имахме клиенти от цял Ню Йорк.
Дори откраднахме хора от Самсън.
Как си бе, негро? Влизай. Влизай, човеко с треволяка!
Изчезвай, че го плашиш.
- Здравейте, г-н Пушилист.
Какво ще желаете днес?
- Любовна трева.
Искам половинка от най-хубавата ти ганджа.
Да, нещо ми подсказа да ви донеса много трева.
Половинка от най-хубавата.
По-хубава няма да намериш.
- Да, ухае прекрасно!
Ще ти струва 9600 долара, брато.
- Я да видим колко имам.
Хайде, остани за малко и дръпни една цигарка с мен.
Имам трева, имам и наргиле. Хайде, синко.
Щом е за теб, ще постоя малко, но после трябва да вървя.
Разбирам.
И Пушилист ми се открехна сякаш бях интервюиращ журналист.
Смешно! Каза ми за своя адвокат...
- Чукаш майка ми! Защо?
... душевност...
- Боже, ако ме чуеш - помощ!
За болния му кръст...
- Лекарят каза - кръстотомия.
За сексуалния му живот.
- Импотентен съм. Махни се, кучко!
Колко проблеми само, а?
Лоша работа.
- Вече не издържам!
Затова пушеше по половин кило на седмица.
Вече имахме прочути клиенти...
- Ще липсваш на Зеленоокия.
... и още какво?
Обади ми се другата седмица.
Пускаха ми още и още...
Не че се хваля, приятели но просто много я харесвах.
Когато бях с нея, дори не мислех за треволяка. Нямаше нужда.
Чао!
- Друга марихуана не ми трябваше.
Какво ти казах, а, Нейт?
Хайде, ела ми!
Хайде, Нейт!
Трябваше да бъде нащрек.
Задникът на Кени бе постоянно в опасност.
Но ние печелехме парите.
Как сте, момчета?
- Разпускаме.
Момчета, защо това куче хапе Сънливеца?
Защото си купих куче!
- Купил си куче? За колко?
Спокойно, на старо е. Заедно с колибката, само за 250.
Похарчил си 250 долара за куче на старо?!
И кучешка колибка. И Брайън си е купул нещо.
За 400 долара си купих прахът на Джери Гарсия!
И кой ти каза, че е неговият?
- Продавачът, Бари Гарсия.
Братът на Джери Гарсия ли?
- Не, брат на Анди Гърсия.
Защо прахосвате парите? Помнете - не сме нарко-дилъри!
Събираме средства!
Ти каза, че си подарил перлена огърлица на Мери Джейн.
Ти май не си ме разбрал, Брайън. Хайде, върнете тези боклуци.
Не можем.
А аз разправям на Мери Джейн, че нямаме пари.
Защото си лъжец.
- Не, защото нямаме пари!
Спечелените пари не са за харчене, а за да спасим
девствения задник на Кени!
Ако похарчите и един цент повече, ще ви напердаша!
Я дай това!
Съжалявам, че ви крещя, но говоря сериозно.
Трябва да сме по-целенасочени и отговорни, нали така?
Да бъдем най-добрите. Белязан, кучето ти е зло!
Добре дем знам.
Някой трябва да направи нещо, и то веднага.
Хей, кученце! Я помериши това.
Подуши го, хайде.
Добро момче.
- Хареса му.
Влюби се в тревата!
- Че как иначе!
Лапите ти изтръпнаха, нали? Сега вече си един от нас.
Дръж, Убиец!
Хареса му, а?
Да, наистина му хареса. Я го погледни само.
Браво на теб.
- Абе, какво му направихте?
Нищо! Убиец, убивай!
Тая трева е фантастична!
Продължихме да свиваме доставки и да срещаме различни пушачи.
Като тази дама. Тя е от типа "Творя само ако пуша".
Вярва, че единствено тревата изважда артистичното у нея.
Искаш ли да чуеш мои стихове?
- Не бих казал.
Трябва да ги чуеш!
"Убивах и помагах да убиват.
Убих и част от себе си. Това не мога вече да променя.
Трябва да намеря Буда. Трябва да намеря Христос."
Трябва да си намериш психиатър. На твое място щях да го направя.
Пушачът тип "Макгайвър" е доста изобретателен и полезен.
Особенно спрямо марихуаната.
Сбършиха ни листчетата.
Добре, дайте ми тоалетно руло, тирбушон и алуминиево фолио.
Нямаме тирбушон.
Тогава ми дайте авокадо, шило за лед и шнорхела ми.
Повярвай ми, правил съм наргиле и с по-оскъдни материали.
А има и обикновени пушачи.
Те се познават по липсата на мотивация,
променливо настроение, забравяне и ниската активност на спермата.
Не знам в коя от тези категории влизаме ние, но ще ви кажа едно:
ние не сме обикновени пушачи.
После имате отявлените непушачи.
Често те научават телефона ви случайно от някоя приятелка,
обаждат се и правят поръчка, знаейки, че всъщност не пушат,
но с изискването да я донесете лично.
А когато се появите, се вбесяват, че точно вие продавате тревата.
Ти пушиш марихуана?
Най-сетне еднакви във всичко!
- Махни се, лъжлив негоднико!
Какво е това?
- Прилича ми на бизнес-визитка.
Да, а на нея е твоят телефон! Не мога да повярвам.
Как можах пак да се влюбя в поредния окаян нещастник?
Господи, какво ми става?
Хей, Мери Джейн, ще ти обясня всичко.
Сбогом, Търгуд.
- Чакай малко! Мери Джейн!
Единствената причина да те излъжа е, че те харесвам
и исках да бъда с теб.
Търгуд, какво си овесил нос?
- Мери Джейн ме заряза.
Тихо, пускат Пушилист по телевизията!
Сесил?
Когато животът е тежък, вземам визитката със смешно личице,
и в моя дом го каня Тъй здраво се надрусваш!
И точно в тоз момент нещата почват да вървят на зле.
Самсън. май някой се опитва да ти открадне бизнеса, скъпи.
Мамка му.
Харесва ли ти видяното?
- Изглеждам ли, сякаш ми харесва?
Кой е този г-н Добряк?
Предполагам, че е някакъв нарко-пласьор.
Доведете ми го. Ще го накарам да ми отговори на някои въпроси.
Здравей, Катерицо.
- Кени.
Слушай, исках да то благодаря, че ме защити.
Няма нищо. Нали, Рошаво орехче?
Надявам се да ти се отплатя, когато излезем.
Тогава побързай, аз излизам след 11 дни.
Наистина ли?
Кени, 11 дни? Няма да са ни достатъчни.
11 дни, Търгуд. После ще ме изнасилят.
Някога тичал ли си гол заднешком през царевично поле?
Побързай, Търгуд. Разчитам на теб. Моля те!
11 дни не бяха никак много. Трябваше да си плюем на ръцете.
Това означаваше да привлечем и нови клиенти.
По дяволите! Натопиха ме!
След малко ще се върнем към това, но междовременно...
Не бях виждал Мери Джейн цяла седмица.
Непрекъснато мислех за нея. Замислих се и върху факта,
че тя бе единственото момиче, с което бях спал от 5 години.
После се замислих за момичето, с което спях преди Мери Джейн.
Трябваше да си върна Мери Джейн.
Какво искаш?
Да се върнеш Мери Джейн. Липсваш ми.
Ще направя всичко, за да те върна.
Не мога да престана с продажбите, но ще откажа тревата.
Ще го направя заради теб.
- Чувала съм го и преди.
И аз съм го казвал преди, но този път говоря сериозно.
Ще се върна тук и ще бъда пълен въздържател.
Повече никаква трева!
Мери Джейн ще видиш. Ще се върна като нов човек!
Днес Търгуд Дженкинс е вече нов. Обичам те.
Приятел първият ден на въздържание беше гаден. И разбрах нещо.
Бил съм много раздразнителен, когато не пуша марихуана.
Не спирах да мисля за друсане.
Реших да потърся помощ.
Здравейте, всички! Аз съм Търгуд.
- Здравей, Търгуд.
Дошъл съм тук, защото съм пристрастен към марихуаната.
Тук си заради марихуана? Марихуана?
Това е пълна гадост!
- Марихуаната не е наркотик!
Аз духах на разни за какаин.
- Виждал съм го.
Ето това е пристрастяване. Духал ли си заради марихуаната?
Не, няма такова нещо.
- И аз така си помислих!
Освиркайте го тоя!
Не, не!
Човекът - дявол! Дявол - 666, числото на звяра!
Не! Лошо момче! Лоша джунгла на любовта.
Човекът говори сериозно!
- Чак толкова ли е сериозно?
Иска да види г-н Добряк. Така ми каза.
О, Боже. О, не.
Убили са Убиец! Самсън го е направил!
Убил е моя Убиец! Убил е...
Ще се обадя на Брайън.
Нека го погребем както подобава. Съжалявам, приятелю.
Мили Боже.
Внимавай, стъпи му на главата!
- Съжалявам, дори не го видях.
Трябва да запаля. Трябва да опъна веднъж!
Какво се е случило?
Искаш да знаеш? Ще ти кажа какво се случи!
Самсън и неговите момичета са дошли да ме търсят.
Казаха ми, че ще ме пребият, ако не им заведа г-н Добряк.
Сигурно са натупали Сънливеца,
а после са почнали война с апартамента ми!
Били са с нунчаку, болас, използвали са индианска клада.
И Убиец е станал тяхна жертва. Върху него се е изсипал гнева.
Гнева на нунчако-то.
Според мен всичко е по-сложно.
- По-сложно от това ли?
Онова, което се е случило... Да ви кажа ли какво мисля?
Първо, за да разберем какво е станало с Убиец,
Трябва да знаем какво куче беше Убиец.
Убиец беше роден от една трикрака кучка.
Винаги се е срамувал от това.
Почти веднага го прибра един човек - Тито Либовиц.
Той беше дребен търговец на оръжие
и ораганизатор на борба с ротвайлери.
Започна да обучава Убиец и се оказа, че той е много добър.
Страхотно добър! Но дойде борбата на живота му.
Насъскаха го срещу брат му Нибълс.
Убиец си каза: "Това е брат ми. Не мога да се бия с Нибълс."
Но го принудиха да се бие. И Убиец разкъса Нибълс.
И после си каза: "Край!" Отмени всичките си борби,
Започна да се друса с крек и откачи.
Обзет от бяс, той припадна и сърцето му...
... престана, да бие.
Не бих го издал никому,
но вие двамата прекалявате с марихуаната.
Ами ако го е извършил Сънливеца?
- Невъзможно! Мислиш ли?
Ей, Сънливец! Ти ли уби кучето ми?
Вярвам му. Не знам защо, но му вярвам.
Самсън го е направил!
"г-н Добряк", аксесоари за купон.
Получихте ли съобщението ми?
- Кой се обажда?
Самсън, умнико!
Прекъсваме. Спешно обаждане от сестра ви.
Самсън, аз съм, Шийла. Мама е...
- Млъквай, кучко!
Кажи на г-н Добряк да си доблече ямайския задник
в моето жилище утре в три часа. Нали не искаш да ставам лош?
Не, сър. Добре ще му кажа.
Леле, майко! Здравата я загазихме.
Белязан, я ми помогни.
Защо Самсън мисли, че г-н Добряк е ямаец?
Защото аз му казах, че е ямаец.
- Но защо?
Не знам. Винаги съм си го представял като ямаец.
В голяма каша сме, момчета. Имаме среща със Самсън утре в три.
Откъде да му изкопаем ямаец?
- Аз ще се престоря на такъв.
С тая марихуана съвсем си изкукал!
Брей, брей.
Кой дошъл - г-н Добряк. Добре дошъл в бърлогата ми.
Разкажи ми нещо за себе си.
Ами аз съм от Ямайка, човече. "Боже милостиви!"
От коя част на Ямайка?
- От крайбрежието бе, пич!
Май ме занасяш.
Самсън, Симпсън, държа на казаното. Аз съм от Ямайка.
Ако не бях ямаец, защо нося тази шапка?
Дилайла, донеси ми...
814.
Какво е 814, мамка му?
Съжалявам. Не искам да съм първият черен, умрял от арбалет.
Наистина, излъгах те.
Съжалявам, Самсън, извинявай.
Хванахме се с това, защото приятелят ни е в затвора.
Трябваше да го измъкнем оттам.
Ето какво ще направим. Вие печелите 40-50 бона седмично.
Де да беше тъй!
- Искам половината.
20 000 седмично, или ще ви избия! Ясен ли съм?
20 000 ми изглежда разумна сума. Нали, момчета? Разумна е.
Класът е свободен.
Да, загазихме, хора.
Джери, имам спешно нужда от помоща ти! Чуй ни!
Брайън, стига си се молил на торбичка прах! Престани!
Чухте го. Ако не намерим парите, умираме. Всички.
Търгуд, защо не накараш твоя Сънливец да ти даде пари назаем?
Ти му позволи да живее тук.
Той е човек на Брайън. Аз не съм го оставял тук.
Не го познавам, човече.
Кой ден сме днес?
- Събота.
Януари ли е?
- Не бе, август.
Август ли?
Аз дочух разговорите ви, момчета.
Ако искате да удвоите печалбите, оберете лабораторията.
Утре е неделя. Няма да има никой.
Влезте и я оберете до шушка.
Ще успеете, обещавам ви.
След като никой от нас не знае кой си,
смяташ ли да се изнесеш в скоро време?
Търгуд, не мисли за сто неща едновременно! Аз ще се оправя.
Сега най-важен е обирът.
Първа фаза завършена!
Сега остана да минем през люка до склада на втория етаж,
да награбим колкото можем трева и да се махаме оттук!
Супер! Това ли е?
- Да започваме!
Търгуд, не спомена нищо за врата.
Спокойно бе, човече! Пуша тук непрекъснато. Не я заключват.
Не казах, че алармата ще е изключена, а че не заключват!
Побързай!
Чакайте!
Това не е ли чистачът Търгуд?
- Да.
Да извикам ли ченгетата?
- Не, ще бъде забавно.
Насам!
Дано да е останало нещо.
Не съм виждал толкова трева през живота си!
Хайде!
На колене! Ръцете на тила!
Аз си плюя на петите!
- Я трай!
Поне Брайън успя да избяга.
Топките ми!
Слава богу, човече!
На колене! Ръцете на тила!
Тия тримата извършиха кражба с взлом, нали?
Случаят е ясен. Да ги арестуваме. Разбра ли ме? Арестуваме ги.
Чакайте, момчета! Случаят не е толкова прост!
Каква ви е професията?
Аз съм детектив.
- И аз.
Добре тогава, детектирайте. Разпитайте ни.
Какво знаете за онзи нов ямаец, г-н Добряк?
Чух, че имал жестока трева, обаче е неуловим.
Не можете да го опандизите.
- Боя се, че не.
Но можем да ви помогнем да пипнете Самсън. Питайте ме как.
Хайде де, питайте ме!
- Как ще пипнем Самсън?
Имаме среща с него след два дни. Ще си сложа микрофон.
Добре, слушайте сега. В тази торбичка има 30 000 долара.
На срещата му дайте 20-те бона, които му дължите.
С останалите 10 купете дрогата, която има в наличност. Ясно ли е?
Разбрахте ли ме?
- Не. Извинявай.
Ако не кажете какво купувате, няма за какво да се хванем,
затова говорете ясно и накарайте Самсън също да го каже.
Никакъв таен език или жаргон. Щом вземете дрогата,
или ако нещо се обърка, казвате фразата "Абракадабра".
Абракадабра? Добре, добре.
Бъдете спокойни и се дръжте напълно естествено.
Това ще представлява проблем.
- Как така?
Ами днес не сме пушили трева.
Ако и тримата влезем трезви, Самсън ще загрее, че става нещо.
Е, ако мислиш, че ще помогне.
- Да, ще помогне! Имаш ли огънче?
Благодаря, г-н детектив.
Само искам да кажа, че идеята ти беше чудесна!
Откъде изобщо ти хрумна...
- Пуши и не питай!
Ако нещо се случи с нас,
моля ви, предайте това писмо на Мери Джейн Потман.
Дадено, синко.
- И кажете на приятеля ни
Кени Дейвс, че го обичаме. Той е в затвора.
Хайде, да тръгваме!
- По-живо, мърдайте!
И помнете - говорете ясно и нека каже какво ви продава.
Не винаги е хубаво да се надрусаш преди важна среща.
За щастие, ченгетата щяха да ни прекриват.
Здравейте, момчета.
- Здравей, Самсън.
Е, къде са парите?
Тук, в торбичката ми.
- Самсън, може ли един въпрос?
Давай.
Знаеш ли откъде можем да си вземем кокаин?
А, искате малко захар?
Не, благодаря. Но би било чудесно да ни намериш кокаин.
Какво ти е толкова смешно?
- Тия момчета са обречени!
Не си чувствам ръцете.
- Аз пък ги чувствам.
Тук имам малко "Колумбийска рай"
Чист кокаин?
- Захарта те прави щастлив.
Само толкова кокаин за 10 бона, брато?
Имаме и други продукти.
- Сигурно още кокаин?
А това е?
- Китайски превъзходен.
На мен ми прилича на хероин.
- Да бе, хероин ли е това?
Вие май сте най-тъпите дилъри в историята на наркотиците.
Които ти продаваш, нали?
- Наричай ме Джеси Оуенс.
Джеси, ще ни дадеш ли малко кокаин, та да си ходим?
Добре.
А може ли и малко хероин?
- Става.
Беше удоволствие да въртим бизнес с теб.
Много благодаря за хероина и кокаина. Ето ти парите.
Абракадабра.
- Точно така!
Абра... кадабра.
"Когато съм с теб, не ми трябва марихуана."
Ей, абракадабра!
- Абракадабра, бе!
Защо го повтаряте?
- Кое, "абракадабра" ли?
Да, абракадабра.
Последен писък на модата. Всички младежи го казват.
Хитрецо, я си свали ризата.
Самсън, та аз едва те познавам!
Дами...
Вие сте мъртви. Всички до един.
Момчета, да ступаме тия кучки!
Хайде, скъпа, ела ми.
Я, зърното ти!
Ама какво зърно, а?
Да бе, супер! Не съм виждал по-готино.
Това ти е за Убиец!
Изненада! Я вижте кой е тук.
Абе негро, нали каза, че си сакат?
Е, сладур, всички сме сакати в известен смисъл. Хвърли го!
Ти печелиш.
Ето какво ще направим.
Ще взема малкия ти мексикански приятел и ще го убия.
Аз съм кубинец бе!
- Добре де, кубинецо!
Искаш ли да кажеш нещо на приятелите си,
преди да те очистя?
- Джери, помогни ни!
Хич не ща да съм на твое място!
Казах ви, че не е фалшив!
Джери, благодаря ти!
Няма нищо, Брайън. Мир.
Е, абракадабра.
- Какво става тук?
Работата ни е приключена. Тези момчета могат да си вървят.
Тези момчета са надрусани.
- Търгуд.
Хубаво писмо.
- Я ми го дай! - Педал.
Никой да не мърда! Никой да не мърда, казах!
Ченгетата обраха лаврите за ареста на Самсън,
но това не е важно.
Важното е, че сключихме сделка и най-сетне освободихме Кени.
Което ме отвежда към Бруклинкскич мост,
където трябваше да се сдобря с Мери Джейн.
Здравей.
- Да не си друсан?
Малко, от вчера. Кени го... Но, слушай, Мери Джейн,
аз приключих. И с продажбите, и с пушенето.
Това тук е последната трева.
Исках да видиш как я изхвърлям.
Може ли за малко да останем насаме?
Направи каквото трябва. Бъди силен.
Благодаря, скъпа.
Марихуанке, последните 11 години с теб бяха прекрасни,
но трябва да се разделим.
Хайде, изпуши ме. Дръпни набързо, за добрите стари времена.
Тя ме гледа, гледа ме! Добре де, много бързо!
Не, няма да е правилно. Проклета да си!
Пак ще се върнеш!
Всичко наред ли е?
- Да.
Мери Джейн, обичам те.
- И аз те обичам.
Знам какво си мислиш. Търгуд измени на убежденията си.
Вече съм твоята приятелка.
Но ще ви кажа нещо: Обичам тревата. Обожавам я!
Но повече обичам мадамите.
Превод и субтитри: gazarcho