Alias - 03x01-03x06 (2001) (Alias Season 3 - Episodes 01-06\Alias - 3x02 - Succession.srt) Свали субтитрите
Къде по дяволите е баща ми?
Няма проблем, лоялността ми е гъвкава.
Оженил си се ?
Да.
Искаш да знаеш как съм? Ужасно !
Не защото те загубих,
но защото...
ако бях аз,
щях да чакам.
Избрах да дам информация на ЦРУ, с която те разкриха повече от дузина терористични клетки.
Не знам как си убедил ЦРУ да ти имат доверие.
Андриан Лазарей, руски дипломат.
Никога не съм го виждала.
Това е от скрита камера, която бях монтирал.
Така разбрах, че си жива.
Те са в асансьора.
Контакт. Активирам заряда.
Взрив след една минута.
ОК, Сидни, теста приключи.
Ако си била още под влияние на някаква система за промиване на мозъци, щях да разбера.
Колкото до загубата на памет, някои видове мъчения,
като електроконвулсивна терапия например, могат да предизвикат амнезия.
Той беше невъоръжен.
Татко, аз прерязах гърлото на този човек.
Угризенията ти са преждевременни.
Без да знаеш обстоятелствата,не можеш да бъдеш сигурна, че си нямала причина.
Знам, че не искаш ЦРУ да види този запис, за да ме предпазиш,
но може би трябва.
Сидни, те ще те затворят за неопределено време.
Ако научат, че си убила Лазарей, няма да имаш възможност
да участваш в търсенето на това, какво е станало с теб
през последните две години, за което, честно казано, ми трябваш.
В момента аз не вярвам на себе си, татко.
Може би и ЦРУ не трябва.
Е, аз ти вярвам.
Ще продължа да наблюдавам у Лазарей.
Майка ти може да бъде полезна... при положение, че е още жива.
Не съм говорил с нея повече от година, но ние уговорихме
начин за контакт. Ще се опитам да се свържа с нея.
Ти заслужаваш да заживееш отново нормално.
Защо пренасянето на тежки неща, автоматично значи,
че искам една от тези бири?
Може би защото си роб на рекламата.
Благодаря.
Това усмивка ли е? Радвам се да видя това отново.
Да.
Сигурна ли си, че свикна с това?
Искам да кажа ще се оправиш ли?
Със себе си?
Просто не мога още да подредя нещата в главата си.
Имам предвид, че Франси е мъртва от две години,
но аз се чувствам сякаш съм я видяла преди няколко дни.
И...сега, когато Уил е в програмата за защита на свидетели,
аз дори не мога да се чуя с него.
Всички мои приятели просто... ги няма.
Не всичките ти приятели...
Това място не е лошо...
Хайде. На две пресечки от плажа!
Шегуваш ли се!?
И освен това съм ти съсед... Повярвай ми, уредила си се.
Мога ли да те попитам нещо?
Да.
Жената на Вон...
Каква е тя?
Не съм сигурен дали искаш да чуеш това.
Когато Вон чу, че си мъртва.
Сид, той изчезна от земята.
Искам да кажа, буквално, Сид той... той беше.....
Извън страната за, около шест месеца.
Трябва да знаеш, че беше безцеремонен за преместването си.
Не можех да го убедя, да реши да се върне в Агенцията.
Мисли да се върне?
Не трябва да се притесняваш за това, защото няма да се случи.
Заради мен...защото аз се върнах, нали?
Вайс. Да.
Разбрах. Идваме веднага.
В 13:00ч., двама агенти на ЦРУ
бяха отвлечени в Берлин.
Поемаме отговорността за този акт
на агресия срещу световната суперсила.
Кои сме ние не е важно.
Кого представляваме не е важно.
Това, което искаме е да бъдем чути.
В този запис са координатите на едно място.
Отидете там.
Вземете пакета. Следвайте указанията.
Двамата агенти, Клаин и Ротър,
работеха за нас под прикритие в Ласциг Еърспейс.
Вярваме, че са били отвлечени от група, позната като
"Конвента," тясно свързана с руските националисти,
състояща се от бивши членове на Централния комитет,
и пенсионери от КГБ; за която знаем твърде малко.
Конвента функционира като мафиотска фамилия.
Мястото, което посочва Конвента е
кино в Мюнхен...в квартала на червени фенери, в действителност...
това е порно кино. Аз проверих и,
днешната прожекция е: грубо преведена....
аз не знам немски...тя е "Penal Code, Part Deux"
ако някой...се интересува...аз някога...
Не ми се нрави идеята да изпращаме някой сам да вземе пакета.
Съмнявам се, че ще ни лъжат на този етап.
Да нарушим правилата им без да знаем техните
искания ще предизвика загуба на доверие за преговори.
Аз ще отида.
Искам да го направя.
Подгответе техниката с Маршал.
Това е.
Сид, изчакай.
Бих предпочел да изпратя Вайс.
Трябва да си дадеш време, преди да скочиш с двата крака в работата.
Най-добрия начин, за който мога да се сетя, да се почувствам нормална
е да действам така. Имам нужда от това.
Разрешавам ти да отидеш, но трябва да знаеш...
ти не си единствения агент на ЦРУ, който е преживявал такова нещо.
Има група. Следващата им среща е в края на седмицата.
В киното съм.
Виждаме те чрез сателита, Планинар.
Периметърът е чист, няма подозрителни сигнали...на изчакване сме.
Това е кутия; Проверявам я за експлозиви.
Чиста е. Ще я отворя.
Действай предпазливо, Планинар.
О, Господи...
Какво е?
Един от агентите...
Клайн...
...главата му. .
Има парче хартия напъхано в устата му.
Изчакайте секунда.
Написано е на руски.
Взех листа с исканията им.
НАРИЧАНА ОЩЕ
Смъртта на Питър Клайн е голяма загуба за Агенцията,
но да не забравяме, че колегата му е все още жив
и нашата задача е да го върнем жив и здрав.
Директорът на НАС, Роберт Линдзи
ще координира с нас.
Както някои от вас вече знаят,
Конвента се съгласи да върне другия агент
в замяна на освобождаването на Сарк.
Тук съм за да ви информирам,
че размяната на Сарк за вашия агент е одобрено от НАС.
Почакайте...ние не можем просто да го пуснем!
Доколкото сме осведомени,
Сарк е бил изцеден от цялата информация, която е знаел.
Криминалните обвинения няма да издържат,
за нас той има стойност само като разменна монета.
Без дори да знаем защо тези хора искат Сарк, Как можем да решим това?
Мислим, че знаем защо го искат. Трябва им за да го убият.
Информацията, подадена от Арвин Слоун показва,
че Сарк може да е отговорен за смъртта
на високопоставени членове на Конвента.
Може би търсят възмездие.
Ако вашата теория за "възмездие" е грешна, ние освобождаваме терорист,
да не говорим за факта, че да взимаме
информацията на Арвин Слоун за чиста монета е лудост.
Тъй като съм запознат с историята ви със Слоун,
ако директор Диксън му има доверие, мисля че и вие трябва да му имате.
За протокола - нямам му доверие.
И никога няма да му имам.
Но няма да отрека, че независимо от чувствата ми към Слоун,
той ни дава точна информация повече от година.
Оторизиран съм да направя размяната.
Ти и Вайс ще придружите Сарк до мястото за размяна в Мексико.
Заминавате след четири часа.
Ще се върна...
От кога НАС е станал толкова голям привърженик на преговорите с терористи?
Боб Линдзи е задвижил машината в Белия Дом
да го покрият, ако се докаже, че не е бил прав.
Той е почти недосегаем.
Ще ми е приятно да докажа противното.
Ти направи достатъчно, когато го принуди да ме освободи.
Докато си в Мексико за размяната,
аз ще отида в Цюрих да се видя със Слоун.
Той ще ме очаква и ние трябва да изглеждаме предвидими.
Ще оправя това.
Къде съм погребана?
Ти беше...кремирана.
Вон разпръсна праха ти в морето.
Не забравяйте за понеделник вечер . Ще прожектират"Les 400 coups",
Втората част ще бъде без субтитри.
Така че ако не сте разбрали какво казах сега....късмет на теста...
Ти си учител по френски, а?
Да.
Знам, че мислиш да се върнеш в Агенцията.
Ако колебанието ти е заради
мен...
можеш да забравиш за това.
Искам да кажа... мога да се справя с това, че си там.
Не се притеснявай за мен.
Онзи ден ти каза, че съм се отказал от нас
защото не съм имал вяра;
че по някакъв начин ти не си значела много за мен.
Когато казах това, аз бях...
Не, остави ме да довърша.
След смъртта ти,
аз си говорех с теб...
сякаш си все още около мен.
Буквално, на висок глас, всички разговори за...
нищо важно...
времето...
Да си купя ли нова кола?
Да пия ли още едно питие?...
Тогава един ден...
ти започна да отговаряш.
Искам да кажа, че чувах гласа ти в главата си...
като че ли беше до мен, Сидни.
И въпреки, че осъзнавах, че съм човек, който...
стой през нощта, пиейки и говорейки с мъртвата си приятелка...
Не можех да спра.
Така че преди да ми кажеш, че можеш да се справиш с връщането ми в ЦРУ.
Има две неща, които трябва да знаеш.
Първо...това е, че още те обичам..
което почти ме убива.
И второ...
че не съжалявам за промяната в живота си.
Президентът на Световна банка, до чиято маса спряхте.
Получихме сведение, че.. иска да направи значително
дарение за нашите изследвания на рака.
Жена му е вегетарианка, така че се погрижете за нея.
Поканете го.
Моля да ме извините.
Световна организация за подпомагане на страдащите...
явното безочие на твоето съмнително преобразяване би било смешно
ако ти не беше толкова опасен.
Чудех се кога ще дойдеш да ме видиш, Джак.
Не очакваш наистина да повярвам, че си се променил.
Очаквам да вярваш в постоянството на моите идеи.
Джак, аз преследвах пъзела на Рамбалди по целия свят, повече от 30 години.
Никога не ми е хрумвало, че когато накрая уреда ще бъде сглобен,
няма да получа нищо, освен едно съобщение.. за мир.
Лично аз бих го приел за незадоволително...
след като си очаквал да сглобиш оръжие с невиждана сила,
всичко е свършило с откритието на нещо, което би получил от сладкиш с късметче.
Винаги Джак атеиста.
Липсваше ми.
На въпроса.
Вярвам, че си отговорен за изчезването на Сидни.
Кажи ми веднага, защо,
върни и спокойствието на ума, което заслужава.
В замяна, аз ще прекратя усилията си да анулирам договора за помилване.
Джак, престани да ровиш, няма да откриеш нищо.
Знам, че си бил затворен защото си влязъл в контакт с бившата си жена.
Отишъл си при Ирина Деревко, за да ти помогне да откриеш Сидни.
Не бих повярвал,
че ще се сработиш с жена, за която си казвал, че никога няма да и имаш доверие
Така че ако си способен на такава промяна,
защо ти е толкова трудно да повярваш, че аз също мога?
Защото всяко съмнително от морална точка нещо, което съм правил
е било, за да защитя Сидни.
Ти нямаш същото извинение.
Така ли мислиш?
Аз също разследвах смъртта на Сидни.
Този файл съдържа всички следи, които проследих...
повечето от тях, завършващи с нищо.
Надявам се, че ще намериш нещо, което би ти било полезно.
Вярвам, че ще ги разгледаш...
преди директно да ги отхвърлиш.
Трябва ли да приема това като официално отричане
на всякаква връзка с изчезването на Сидни?
Тогава, ти току що направи най-лошата си грешка в живота.
Ще те погреба.
Сарк, искам да ти кажа нещо преди размяната.
Господи,
не е възможно да си ти...
Не започвай този разговор с това, че си изненадан, че ме виждаш жива.
Сидни, знаеш колко високо е мнението ми за теб като агент, но...
дори аз не мислех, че е възможно да измамиш смъртта,след като останките ти бяха идентифицирани…
което повдига въпроса...
ако това не са били твоите останки...
на кого са били те?
Четох транскрипцията на признанията ти...
включително факта, че ти и жена, наречена Алисън Дорън сте убили приятелката ми...
Франси.
Ако си чела това, си разбрала колко много съм сътрудничил.
С удоволствие ще направя същото за теб, ако просто ми кажеш какво търсиш
Че експлозията в моя апартамент е била само прикритие...
за да накарат ЦРУ да мисли, че съм мъртва.
Това, което вярвам е, че Слоун ме е отвлякъл и мисля, че ти знаеш защо...,
но си пропуснал да споменеш за това в признанията си.
Ако разбирам за какво говориш,
ти нямаш идея къде си била последните две години.
Никаква?
Невероятно!
Извинявай, не исках да с смея, само...
Нямам думи.
Сидни, ако Слоун е имал намерение да те отвлече, аз не съм бил уведомен за това.
А какво ако ти кажа, че все още не ти вярвам?
Ще кажа, че няма значение.
След 24 часа ще бъда свободен, и... ти ще останеш на тъмно.
Ще се видим в Мексико.
Съгласихме се размяната да стане в пустинята Сонора.
Всяка от страните ще има н е повече от пет души охрана.
Щом размяната започне,Сарк и Ротър ще бъдат освободени едновременно.
Уверявам те, че тази организация- Конвента
е също такава загадка за мен, както и за ЦРУ.
Не мога да си представя защо те искат да направят тази размяна.
Ще разбереш след малко.
Животът ми е в опасност, нали?
Спейс Оперейшън, получихме сигнал за начало? Да потвърдя ли?
Имаш разрешение, Планинар.
Виждаме агент Ротър.
Прието, Планинар. Освободете затворника.
Свободен си.
Спейс Оп, виждаме идващи коли. Нуждаем се от незабавна идентификация.
Не са наши, Планинар.
Опитваме се да ги видим. Изчакай.
Ако не направим размяната преди тези коли да стигнат до тук,
Конвента ще помислят, че играем двойна игра.
Има хеликоптер във въздуха. Един от нашите!
Агенти на ЦРУ! Тук е сержант
Траск от Делта Форс! Свалете оръжията!
Тази операция е отменена от НАС!
Прикрийте се!
Сидни, докладвай!
Делта Форс току що изникнаха!
Линдзи ни издъни!
Свържете ме с Боб Линдзи! Веднага!
Не ми казвай да се успокоя! Ти използва агентите ми за стръв!
Опитвам се да освободя агента ти, без да освобождавам Сарк.
Съжалявам, че не те информирах за това, директор Диксън,
но нямам доверие на ЦРУ при опазване на секретност.
Копеле такова!
Да... мога ли да ви се обадя по-късно, директор Диксън? Малко съм зает...
Страхотно!
Вие двамата! Качвайте се! Бързо!
Психаря изчезва с двамата!
Копеле!
Щяхме да приберем втория заложник.
Щяхме, ако...За кого по дяволите се мислиш?
Аз съм човекът, който ще те държи отговорен ако го убият!
О, ти ще ме държиш отговорен?
Да не би да заеквам?
Каква точно е причината за този разговор?
Да те уведомя, че ще имаш неприятности...
всеки път, когато измислиш нещо като това!
Не съм впечатлена от това, че играеш голф с президента...
Това, което направи беше малоумие, граничещо с престъпление!
Дойде ли ти на ум, че аз съм директор на Съвета за Национална Сигурност!?
Мога да вдигна телефона и да те пратя в килията, която баща ти освободи.
Още е топла!
Направи го. Дай ми един урок по злоупотреба с власт!
Покажи ми как се прави!
Ако си свършила... това е мъжката тоалетна...
Кой те е пуснал в нея?
Шато Патрьоз, 1982...
Любимото, нали?
Познаваме ли се?
Познавал си брат ми.
Антонин Санко.
И предполагам, че това ще е последното ми питие.
Не е задължително.
Знам, че бомбата, която си поставил в колата не е била предназначена за него.
От друга страна, изглежда, че си ми длъжник...
И каква ще бъде тази цена?
800 милиона долара.
800 милиона долара?
Нямам даже близка до тази сума.
Имате, мистър Сарк, имате...
Сидни...Вон е за възстановен.
Докато ранга на оперативен офицер му бъде върнат, ще бъде в Анализи, но на работа...
от този момент.
Ако имате някакви специални въпроси
които бихте желали да взема предвид,
сега е момента да ги кажете.
Добре дошъл.
Благодаря.
Здравей, Джак.
Току що разбрах защо Конвента се интересува от Сарк.
В 10 часа тази сутрин,
Сарк е влязъл в Торнтън Банк на Каймановите острови,
придружен от Ушек Санко, известен агент на Конвента.
След това е бил заведен в подземието, където е използвал пръстовия си отпечатък за да отвори един сейф.
В сейфа е имало малко повече от 800 милион в златни кюлчета.
По-изненадващото е , че Сарк е нямал идея, че има достъп до тези пари
Кога му е бил даден достъп?
Преди 8 месеца,
една агенция съобщава за убийството на руския дипломат Адриан Лазарей.
Убиецът му не е бил открит.
Както и да е, мой източник ми даде доказателство, което показваше, че
че той е наследник на царската фамилия Романови.
Парите са били поверени на него.
Преминали са в Сарк...синът на Лазарей...
Хей! Вон!
Програмирахме сателита да проследи колата щом напусне пустинята.
Проследена е била до нощен клуб във Франкфурт, известен с продажбата си на синтетична дрога
Анализаторите смятат, че той е прикритие на Конвента.
Имаме ли право да мислим, че втория заложник е още жив?
Да. Известно им е, че той е шеф на екип. Нанд има най-високо ниво на достъп
Информацията, която могат да измъкнат от него е безценна за враговете ни
Името му е Ото Едел. Наркодилър. Той ръководи клуба.
Той ще знае къде държат нашия агент.
Искам да придружиш спасителния екип.
Всъщност, имах една идея...
Мисля, че Сид трябва да влезе като биохимичка, изгонена от Харвард,
напълно провалена, може би изхвърлена заради Екстази в стаята и..
Добре, Маршал, подготви техниката.
ЦРУ трябва сами да са открили връзката на Сарк с Лазарей,
така че нямаше риск в това сам да кажа новината.
Без лентата, ЦРУ не може да те свърже с убийството.
Това не може да е случайност.
Аз съм отговорна за смъртта на Лазарей и девет месеца по-късно,
Конвента получава освобождаването на Сарк заради наследството му?
Изглежда по-вероятно, че те са отговорни за 2-годишната ти липса.
Бидейки под принуда... или с някакви други средства,
те са те заставили да извършиш убийството.
Уредих среща с майка ти тази вечер. Надявам се тя да може да помогне.
Не можах да повярвам, когато видях обявата ти в Лондон Глоуб.
Радвам се, че си жива.
Нашата дъщеря е жива.
Господи! Как е тя?
Поправя се, въпреки, че не знае къде е била последните 2 години.
Трябва ми помощта ти да открия миналото на човек, наречен Андреа Лазарей.
Ще сложа информацията на нашия FTP адрес.
Липсваш ми.
Ти също.
Това е за него.
Ти си много привлекателна...
за химик.
Благодаря ви, че се срещате с мен.
Обичам да поддържам възможностите си отворени,
въпреки, че се съмнявам, че можете да подобриш моя...коктейл.
Мога да утроя продажбите ви.
Наистина? Как?
Като направя наркотика ви още по-пристрастяем.
Погледнете.
Много впечатляващо. Къде сте научили занаята си?
Бях студентка последен курс в Харвард,
не, че мисля, че ще ме накарат да държа встъпителната реч скоро.
Но, тяхната загуба...е моя печалба.
Искам един литър от твоя продукт.
О! Просто така, а?
Ще поработя върху него съгласно спецификацията, която видяхте и ще ви го върна след една седмица.
Ако търсенето не се увеличи, не ми дължите нищо.
Не бих имал нищо против да съм ти задължен.
Настани се удобно. Връщам се веднага.
Това струва на улицата 50 000 долара.
Имате ли нещо против да го опитам?
Заповядай.
Разбира се, няма да те оставя да си излезеш от тук просто така,
ще ми трябва нещо в замяна. Разбираш, нали.
Не нося никакви пари.
Приемам... други форми на заплащане...
Има въздушно мехурче вътре...
Прави каквото ти казвам, или ще натисна буталото.
Къде е управлението на алармата, която действа в подземието?
Кучка!
Кажи ми къде е или ще получиш аневризма!
ОК...надолу по коридора, първата врата, но аз само управлявам заведението,
не знам кодовете, заклевам се!
Планинар, до Спейс Опс. Намерих терминала за алармата.
Ще ми трябва минута да го хакна.
Прието, Планинар. Син екип, не влизайте без заповед.
Алармата е активна.
Прието, Спейс Опс. Стоим до задния вход.
Щом Планинар деактивира алармата ще влезем.
Прието.
Планинар, входа към подземието ще бъде през последната врата в северния коридора.
Маршал, защо всички тези кабели идват в контролната зала?
Изглежда...като някакъв вид филтрираща система...
Получих кода; Вкарвам го.
За какво би могла да се използва?
Може да е някаква пожарогасителна система, някакви аларми...
Сидни, спри! Получила си грешен код!
Алармата ще се включи от тази поредица!
Помниш ли охранителната система в Непал?
Това е същата система!
Тези числа трябва да се преобразуват в парола;
това е реалния код! Прочети ми поредицата!
Дай ми писалка.
746F70686174.
Син екип, изчакайте.
Прието.
ОК. ТОПХАТ...пробвай ТОПХАТ!
ОК, стана; алармата е деактивирана.
Син екип, системата е деактивирана. Влизайте.
Прието.
Син екип, виждам двама пазачи на ваше 3 часа.
Спейс Опс...Пазачите са обезвредени.
ЦРУ, не мърдайте!
Аз съм от ЦРУ. Всичко ще е наред, агент Ротър.
О, благодаря ти Господи! Благодаря ти
Спейс Опс, затворника е освободен. Той е добре.
Спазихте обещанието си.
Казахте, че ще ме убиете.
Вие бяхте моята любима...
...никога не се провалихте.
Кой по дяволите сте вие!? За какво говорите!?
Защо Конвента отне две години от живота ми?
Последното нещо, което си спомням, че видях
беше предупреждение за ракета на дисплея на кокпита ми.
Следващото, което знам,
че съм бил взет от специалните сили от болница в Ирак.
Все още не знам какво се е случило междувременно през тези 18 месеца.
Най-трудно е... какво си спомням:
живота ми преди.
Изглежда не мога да се отърва от това.
Дори е по-зле, отколкото да не си спомням...
са сънищата.
И мога да кажа, че те са част от това, което се е случило с мен,
или мозъкът ми, опитващ се да запълни празнините, така че да получа някои отговори.
Благодаря ти, Том.
Е, днес имаме нов член.
Сидни, добре дошла.
Ако имаш нещо да ни кажеш, ще се радваме да го чуем.
В момент, ми помага само да слушам, благодаря
От колко време си се върнала?
Малко повече от седмица.
Започнаха ли сънищата? Кошмарите?
Не.
Ще започнат.
Сидни...
Оценявам, че мислиш, че е добре за мен да знам, че и други хора са преживяли това, което и аз,
но не можеш да ме слагаш в тази група!
Сидни...
Виж, аз дори не се преструвам, че не ми е трудно да виждам Вон...
Имам ли още чувства към него?
Разбира се, че имам. Да разбера, че...
Сидни. Това е Лорин Риид.
Тя ще е новата ни връзка с НАС.
Аз... не исках да ви прекъсвам.
Не...не знаех, че сте тук...Съжалявам.
Всичко е наред. Наистина.
Както изглежда си имала разговор с Боб Линдзи
в мъжката тоалетна във федералната сграда,
в която си направила отвращението си към него пределно ясно.
Предполагам,... че го направих.
Е...той вероятно е разбрал, защото реши да се върне във Вашингтон.
Назначил е агент Риид на неговото място, да подпомага усилията ни срещу Конвента.
Тя също така ще разследва убийството на Андриан Лазарей,като част от съвместно разследване с Кремъл.
Мога ли да помогна с нещо...
Трябва да знаеш, че освен свръзка с НАС,
аз също така съм съпруга на Вон.
Здравей...